WEBBALL : 25287, type : Manuscript, mots-clés : waf;caf;eaf;naf;alg;bnn;bnt;brk;civ;cmi;cng;ghn;gmb;mdg;mli;mtt;nga;ngr;sng;tgo;lng;dct;grm;lxl;phn;g.44;h.11;t.511;t.911;u.111;u.113;u.114;u.122;u.133;u.141;u.151;u.152;u.153;u.161;u.167;u.181;u.184;u.185;u.187;u.218;u.222;u.241;u.242;u.243;u.244;u.246;u.248;u.251;u.261;u.262;u.264;u.265;u.281;u.290;u.322;u.334;u.711;u.747;u.773;u.781;u.811;u.813;v.918;x.151;y.111;z.h.10b;
Langue(s) traitée(s) : abbey (01092), aboure (01143), adele (01100), adioukrou (01094), akaselem (01339), akebou (01086), àkrɔ̀bɔ̀ (adangbe) (01088), anoufo (01114), anyi (01115), anyi sanwi (01117), attie (01095), avikam (01097), bago (01374), balanka (01101), baoule (01118), bɛrɛ (02265), bété (*), betsimisaraka (bjq), bimoba (01337), bisa (01466), dɩlʋ (01377), dioula (01488), dioula/bambara (01487), ditammari (01333), ebrie (01108), ega (01102), ewe (01078), gidirè (adele) (01100), ginyanga (01124), godie (01032), ife (00828), igbo (00874), igo (01090), ikpɔsɔ (01089), jimini (dabakala) (01419), kabiyè (01378), kibemb (00284), kolumi (*), konkomba (01342), koulango (01402), kʋfalʋ (*), kusuntu (01375), lama (01324), lelemi (leƒana) (01103), lobiri (01404), mahore (mayotte) (00265), malgache (plt), malinke (01500), mamprusi (01364), mbatto (01109), mina (01075), moba (01338), munukutuba (02154), nawdm (01365), ngangam (01344), ngango des pitchambo (*), ntcham (01340), peul (00054), samɔɣɔ (01524), senoufo de Kolia (02453), tagbana (01420), tamasheq (01553), tem (01380), togoniere (01407), toura (01479), wolof (00059), yanga (01355), zarma (02054).    Langue du texte : fr

Rongier, Jacques (2003). Documents lexicaux donnés au LLACAN par l’auteur. .

Date de la dernière modification : 2020-09-11