WEBBALL : n° 25287,
type : Manuscript,
mots-clés : waf;caf;eaf;naf;alg;bnn;bnt;brk;civ;cmi;cng;ghn;gmb;mdg;mli;mtt;nga;ngr;sng;tgo;lng;dct;grm;lxl;phn;g.44;h.11;t.511;t.911;u.111;u.113;u.114;u.122;u.133;u.141;u.151;u.152;u.153;u.161;u.167;u.181;u.184;u.185;u.187;u.218;u.222;u.241;u.242;u.243;u.244;u.246;u.248;u.251;u.261;u.262;u.264;u.265;u.281;u.290;u.322;u.334;u.711;u.747;u.773;u.781;u.811;u.813;v.918;x.151;y.111;z.h.10b;
Langue(s) traitée(s) : abbey
(01092),
aboure
(01143),
adele
(01100),
adioukrou
(01094),
akaselem
(01339),
akebou
(01086),
àkrɔ̀bɔ̀ (adangbe)
(01088),
anoufo
(01114),
anyi
(01115),
anyi sanwi
(01117),
attie
(01095),
avikam
(01097),
bago
(01374),
balanka
(01101),
baoule
(01118),
bɛrɛ
(02265),
bété
(*),
betsimisaraka
(bjq),
bimoba
(01337),
bisa
(01466),
dɩlʋ
(01377),
dioula
(01488),
dioula/bambara
(01487),
ditammari
(01333),
ebrie
(01108),
ega
(01102),
ewe
(01078),
gidirè (adele)
(01100),
ginyanga
(01124),
godie
(01032),
ife
(00828),
igbo
(00874),
igo
(01090),
ikpɔsɔ
(01089),
jimini (dabakala)
(01419),
kabiyè
(01378),
kibemb
(00284),
kolumi
(*),
konkomba
(01342),
koulango
(01402),
kʋfalʋ
(*),
kusuntu
(01375),
lama
(01324),
lelemi (leƒana)
(01103),
lobiri
(01404),
mahore (mayotte)
(00265),
malgache
(plt),
malinke
(01500),
mamprusi
(01364),
mbatto
(01109),
mina
(01075),
moba
(01338),
munukutuba
(02154),
nawdm
(01365),
ngangam
(01344),
ngango des pitchambo
(*),
ntcham
(01340),
peul
(00054),
samɔɣɔ
(01524),
senoufo de Kolia
(02453),
tagbana
(01420),
tamasheq
(01553),
tem
(01380),
togoniere
(01407),
toura
(01479),
wolof
(00059),
yanga
(01355),
zarma
(02054).
Langue du texte : fr
Rongier, Jacques (2003).
Documents lexicaux donnés au LLACAN par l’auteur. .
Date de la dernière modification : 2020-09-11