695 langues concernées
846 titres trouvés
[21954] [Anonymous] (1---) : Vocabulaire français-kituba-tshiluba-tshisonge-tshikuba-tshitetela
[21956] [Anonymous] (1---) : Italian-Kikuyu and Kikuyu-Italian dictionary
[21962] [Anonymous] (1---) : Glossary of Chikabanga
[21986] [Anonymous] (19--) : Afrikaans-Tsonga woodlysileidende Afrikaans
[22002] [Anonymous] (19--) : Afrikaans-Engels-Tswana woordelys
[22050] [Anonymous] (1929) : Alphabets for the Efik, Ibo and Yoruba languages
[22057] [Anonymous] (1931) : Petite grammaire de la langue du bas-Congo (kikongo)
[22058] [Anonymous] (1931) : Lexicon kikuyense-latinum
[22059] [Anonymous] (1931) : Lexicon latinum-kikuyense
[22072] [Anonymous] (1938) : Miners’ companion in English, Afrikaans, Sesuto and Mine Kaffir
[22077] [Anonymous] (1939) : Kikamba-English dictionary
[22090] [Anonymous] (1948) : A veterinary glossary in Kiswahili, Kikuyu, Masai and Nandi (compiled for the Department of Veterinary Services, Kenya Colony)
[22100] [Anonymous] (1951) : Kikongo unifié: grammaire et exercises
[22101] [Anonymous] (1951) : Die invloed van die Namataal op Afrikaans
[22111] [Anonymous] (1953) : Miners’ companion in English, Afrikaans and Fanakalo
[22156] [Anonymous] (1964) : Tjipeletana tjabana: a Tjikalanga reader
[22158] [Anonymous] (1964) : Afrikaans-Xhosa, Xhosa-Afrikaans woordeboek
[22180] [Anonymous] (1969) : Miners’ companion in English, Afrikaans and Fanakalo
[22191] [Anonymous] (1970) : Afrikaans-Tsonga woordelys
[22202] [Anonymous] (1972) : Miners’ dictionary: English/Fanakalo & Afrikaans/Fanakalo
[22241] [Anonymous] (1976) : Afrikaans: dit is ons erns
[22250] [Anonymous] (1978) : Manuel pour apprendre à lire et écrire la langue tikar
[22254] [Anonymous] (1978) : Miners’ dictionary: English/Fanakalo, Afrikaans/Fanakalo
[22289] [Anonymous] (1983) : Lexiques thematiques de l’Afrique centrale (LETAC): Rwanda, Ikinyarwanda
[22314] [Anonymous] (1985) : Miners’ dictionary: English-Fanakalo/Woordeboek vir mynwerkers: Afrikaans-Fanakalo
[22332] [Anonymous] (1988) : Gciriku ortografie/orthography 1
[22348] [Anonymous] (1991) : South African multi-language dictionary and phrase book: English, Afrikaans, Northern Sotho, Sesotho, Tswana, Xhosa, and Zulu
[22373] [Anonymous] (1997) : Glossário de conceitos político-sociais: caderno de trabalho na língua cimanyika
[27] Abbott, Mary & Mary Steele (1973) : An introduction to learning Likpakpaln (Konkomba)
[172] Adams, R. F. G. (1934) : Some Efik plant names
[173] Adams, R. F. G. (1939) : English-Efik, Efik-English dictionary
[174] Adams, R. F. G. (1943) : Efik vocabulary of living things ; part 1
[175] Adams, R. F. G. (1943) : English-Efik, Efik-English dictionary
[176] Adams, R. F. G. (1947) : Efik vocabulary of living things ; part 2
[177] Adams, R. F. G. (1948) : Efik vocabulary of living things ; part 3
[178] Adams, R. F. G. (1952/53) : English-Efik/Efik-English dictionary
[27008] Adeniyi, Kolawole (2016) : Downstep in Igala and Yala (Ikom)
[278] Adoua, J.-M. (1981) : Description phonologique du likuba
[26699] Afola-Amey, Ufualè Christine (2009) : Temps, Aspect, Mode en ikposso
[27180] Agbedo, Christopher Uchenna (1997) : Patterns of Linguistic Variation and Change in Igbo: The Ezikeoba Dialect Example
[22744] Akinyemi, T. O. (1986) : Ikpesi phonology
[450] Akpanyung, O. A. (1977) : An Efik language handbook for teachers
[28824] Alerechi, Roseline I.C. (2018) : Consonant substitution in child language (Ikwere)
[24521] Allan, Edward Jay (1980 [1974]) : Likpe
[614] Alo, E. (1973) : Esquisse phonologique et morphologie de la langue kaliko
[622] Aloys, (1---) : Vocabulaire kikumu-kifransa
[658] Ameka, Felix K. (1999) : Spatial information packaging in Ewe and Likpe: a comparative perspective
[660] Ameka, Felix K. (1999) : The progressive aspect in Likpe (Sekpele): implications for aspect and word order in Kwa
[26698] Ameka, Felix K. (2009) : Verb extensions in Likpe (Sɛkpɛlé)
[29125] Andersen, Torben (2022) : Some remarkable features of Regariik (Northern Burun, Western Nilotic)
[792] Andersson, Mikael , Annika Brännström & David Hjelm (1999) : Uppsats i språktypologi: iká
[907] Antonissen, R. (1942) : Handleiding in het Afrikaans: een practisch overzicht
[915] Ao, B. (1991) : Kikongo nasal harmony and context-sensitive underspecification
[998] Arkell, [Reverend] Anthony John (1930s) : Unpublished materials on Maba, Masalit, Aiki, Mimi/Mututu
[1005] Armstrong, Lillias Eveline (1940) : The phonetic and tonal structure of Kikuyu
[26238] Aunio, L. (2010) : Ikoma nominal tone
[26621] Aunio, Lotta (2013) : Ikoma Verbal Tone
[27523] Aunio, Lotta (2015) : A typological perspective on Bantu nominal tone: the case of Ikoma-Nata-Isenye in western Tanzania
[28572] Aunio, Lotta , Holly Robinson , Tim Roth , Oliver Stegen & John B. Walker (2019) : The Mara languages JE40
[22750] Azunda, U. A. (1987) : A contrastive study of affirmation and negation in Ikwere (Igwuruta)
[1346] Bal, Willy (1962) : Prénoms portugais en kikongo
[1376] Ballenghien, E. (1967) : Le système verbo-prédicatif sonike: parler de Nioro du Sahel
[25870] Barbier, Marie Claude (2009) : Y a-t-il un avenir pour l'Afrikaans ?
[1549] Barkhuizen, Gary P. & Ute Knoch (2005) : Missing Afrikaans: ‘linguistic longing’ among Afrikaans-speaking immigrants in New Zealand
[1550] Barlow, Arthur Ruffell (1927) : The use of the copula with the Kikuyu verb
[1551] Barlow, Arthur Ruffell (1951) : Studies in Kikuyu grammar and idioms
[1552] Barlow, Arthur Ruffell (Ed) (1975) : English-Kikuyu dictionary
[1559] Barnard, Alan (1980) : Convergent structures in Nama and Dutch-Afrikaans kinship terminologies
[1570] Barnes, S. V. (1949) : Afrikaanse spreekwoorde: gesegdes en ander uitdrukkings
[1571] Barnes, S. V. (1952) : ’n Tentatiewe kernwoordeskat in Afrikaans
[1968] Beecher, Leonard James & Gladys S. B. Beecher (1935) : A Kikuyu-English dictionary, with a general introduction to the phonetics, orthography and spelling of Kikuyu
[1969] Beek, Walter E. A. van (1977) : Color terms in Kapsiki
[1972] Begne, Leopold Prosper (1980) : The phonology of Bikele, a Cameroonian language
[2110] Bender, Marvin Lionel (2000) : Roland Stevenson’s Nyimang and Dinik lexicon
[2152] Bennett, Patrick R. (1970) : The problem of class in Kikuyu
[2167] Bennett, Patrick R. , Ann [Joyce] Biersteker , Waithira [Lucy] Gikonyo , Susan Hershberg , Joel Kamande , Carolyn Harford [Perez] & Martha Swearingen (1985) : Gîkûyû nî kîoigire: a first course in Kikuyu
[2176] Benson, Thomas Godfrey (Ed) (1964) : Kikuyu-English dictionary
[2184] Bentley, Mayrene [Mimi] E. (1999) : Head-marking vs dependent-marking in Swahili, Kikuyu and Chichewa
[2211] Bergvall, Victoria L. (1983) : Wh-questions and island constraints in Kikuyu: a reanalysis
[2212] Bergvall, Victoria L. (1985) : A typology of empty categories for Kikuyu and Swahili
[2213] Bergvall, Victoria L. (1987) : Focus in Kikuyu and universal grammar
[2214] Bergvall, Victoria L. (1987) : The position and properties of in situ and right-moved questions in Kikuyu
[28769] Bernander, Rasmus & Antti Laine (2020) : The formation of existential constructions in Western Serengeti: a micro-comparative exploration of variation and change
[2306] Besten, Hans den (1985) : Double negation and the genesis of Afrikaans
[2307] Besten, Hans den (1985) : Die doppelte Negation im Afrikaans und ihre Herkunft
[2309] Besten, Hans den (1989) : From Khoekhoe foreigner talk via Hottentot Dutch to Afrikaans: the creation of a novel grammar
[2357] Biberauer, Theresa (2001) : Synchronic language change in Afrikaans and the perennial V2 puzzle: considering new data
[27483] Bisilki, Abraham Kwesi (2017) : A Sociolinguistic Analysis of Kinship Terms in Likpakpaln (Konkomba)
[28408] Bisilki, Abraham Kwesi (2019) : Body-Part Terms in Likpakpaln
[28791] Bisilki, Abraham Kwesi (2022) : Focus marking and dialect divergence in Līkpākpáln (Konkomba)
[28378] Bisilki, Abraham Kwesi & Rebecca Atchoi Akpanglo-Nartey (2017) : Noun pluralisation as a dialect marker in Līkpākpáln ‘Konkomba’
[2469] Bittremieux, Leo (1943) : De spraakkundige prefixen en het wegwallen van sommige prefixen in het Kikongo
[2471] Bittremieux, Leo (1943) : De weglating van het prefix in het Kikongo
[2473] Bittremieux, Leo (1944) : De spraakkundige prefixen in het Kikongo
[27016] Blench, Roger M. , Philippe Aviwaï & Tony Smith (2009) : Baka: A highly endangered language of Northern Cameroun
[2611] Bloem, H. , J. H. Broekman , Friedrik J. Snijman & F. F. du Toit Spies (1949) : Beknopte Afrikaans-Nederlandse woordenlijst
[2612] Bloem, H. , J. H. Broekman , Friedrik J. Snijman & F. F. du Toit Spies (1960) : Beknopte Afrikaans-Nederlandse woordenlijst
[2620] Blok, H. P. (1952) : Nieuwe aanwinsten op het gebied van geluidsopnamen van afrikaanse talen aan de Rijks-Universiteit te leiden
[2714] Boeke, Johanna du Pisani (1976) : Konfrontative Untersuchungen zum Plural des Substantivs im Afrikaansen und im Deutschen
[2721] Boëseken, Anna J. (1972) : The meaning, origin and use of the terms Khoikhoi, San and Khoisan
[2722] Boëseken, Anna J. (1974) : Dr A. J. Boëseken replies to Prof. R. H. Elphick[’s comment on] “The meaning, origin and use of the terms Khoikhoi, San and Khoisan”
[2743] Bokamba, Eyamba Georges (1976) : On the syntax and semantics of Wh-questions in Kikongo and Kiswahili
[2806] Bôle-Richard, Rémy & Philippe Lafage (1983) : Etude lexicostatistique des langues kwa de Côte d’Ivoire
[25571] Borchardt, Nadine (2012) : Agreement in Ikaan compound numerals
[25609] Borchardt, Nadine (2011) : A morphosyntactic categorization of Ikaan numerals
[25967] Borchardt, Nadine (2011) : The Numeral System of Ikaan,a Benue-Congo Language of Nigeria
[2892] Bosch, Barbara (2000) : Ethnicity markers in Afrikaans
[2899] Boshoff, S. P. E. (1936) : Etimologiese woordeboek van Afrikaans
[2901] Boshoff, S. P. E. & Gabriel Stefanus Nienaber (1967) : Afrikaanse etimologieë
[2902] Bosman, D. B. (1923) : Oor die onstaan van Afrikaans
[2903] Bosman, D. B. (1928) : Oor die onstaan van Afrikaans
[2904] Bosman, D. B. (1976) : Oor die onstaan van Afrikaans
[28054] Bostoen, Koen & Heidi Goes (2019) : Was Proto-Kikongo a 5 or 7-Vowel Language? Bantu Spirantization and Vowel Merger in the Kikongo Language Cluster
[2929] Botha, J. P. (1973) : Die adjektief as voorbepaling in Afrikaans
[2920] Botha, Marthinus Christoffel & Johannes François Burger (1920) : Grammar of Afrikaans
[2922] Botha, Marthinus Christoffel & Johannes François Burger (1923) : Afrikaanse grammatika
[2925] Botha, Marthinus Christoffel & Johannes François Burger (1938) : Practical Afrikaans for English-speaking students
[2926] Botha, Marthinus Christoffel & Johannes François Burger (1940) : Practical Afrikaans for English-speaking students
[2927] Botha, Marthinus Christoffel & Johannes François Burger (1950) : Practical Afrikaans for English-speaking students
[2937] Botha, Rudolf P. (1988) : Form and meaning in word formation: a study of Afrikaans reduplication
[2935] Botha, Thereza (1981) : Generalizations about synthetic compounding in Afrikaans
[2939] Botha, W. F. (1991) : Die lemmatisering van uitdrukkings in verklarende Afrikaanse woordeboeke
[2940] Botha, Willem J. (1996) : Spatial deixis in Afrikaans dictionaries
[2941] Botha, Willem J. (1997) : Mental contact: the category die ‘the’ in Afrikaans
[2949] Botne, Robert Dale (1987) : Semantics and pragmatics of tense in Kikerebe and Kinyarwanda
[2986] Bouman, A. C. (1926) : Onderzoekingen over Afrikaanse sintaksis
[3169] Branford, William & John S. Claughton (2002) : Mutual lexical borrowings among some languages of southern Africa: Xhosa, Afrikaans and English
[3275] Bridges, R. C. (1968) : A manuscript Kinika vocabulary and a letter of J. L. Krapf
[3278] Brink, A. P. (1976) : English and the Afrikaans writer
[3312] Bross, Michael (1988) : Materialen zur Sprache der Ndam von Dik (Rep. Tchad): Untersuchungen zur Phonologie und Morphologie
[3336] Brown, E. U. (1989) : The verbal system of the Emohua and the Igwarutura dialects of Ikwere: a comparative study
[3376] Bruto, H. F. de (1970) : Aspekte van die deverbatiewe naamwordomsetting in Afrikaans
[3377] Bruto, H. F. de & D. P. Wissing (1974) : Aspekte van ’n afrikaanse TGG-fonologie
[3444] Buisson, M. S. du (Ed) (1959) : Die wonder van Afrikaans: bydraes oor die ontstaan en groei van Afrikaans tot volwaardige wêreldtaal
[3487] Burgers, M. P. O. (1963) : Teach yourself Afrikaans
[3526] Burton, Michael & Lorraine Kirk (1976) : Semantic reality of Bantu noun classes: the Kikuyu case
[3535] Butaye, [Révérend] [Père] Réne (19--) : Dictionnaire français-kikongo (ntandu) et kikongo-français
[3536] Butaye, [Révérend] [Père] Réne & P. Meulenijzer (1927) : Dictionnaire de poche kikongo-français et français-kikongo (ntandu), avec notions de grammaire
[3567] Cabral, António Augusto Pereira (1924) : Vocabulário português, shironga, shitsua, guitonga, shishope, shisena, shinhungue, shishuabo, kikua, shi-yao e kissuahili
[23577] Cammenga, Jelle (2002) : Igikuria phonology and morphology, a Bantu language of south-west Kenya and north-west Tanzania
[3736] Caprile, Jean-Pierre , Marcel Diki-Kidiri & others (Ed) (1982) : Contacts de langues et contacts de cultures, 4: l’expansion des langues Africaines: peul, sango, kikongo, ciluba, swahili
[3794] Carpenter, G. W. (1934) : The Kikongo language situation
[3820] Carrington, John F. (1977) : Esquisse morphologique de la langue likile (Haut-Zaïre)
[3834] Carter, Hazel (1956) : Stabilization in the Manyika dialect of the Shona group
[3855] Carter, Hazel (1987) : Kongo language course = Maloïngi makikongo: a course in the dialect of Zoombo, northern Angola
[3840] Carter, Hazel & João Makondekwa (1970) : Kongo course/Maloongi makikoongo (dialect of Zoombo, Angola)
[3887] Cassimjee, Farida & Charles Wayne Kisseberth (1992) : The tonology of depressor consonants: evidence from Mijikenda and Nguni
[4020] Chebanne, Andy M. , Michael K. Rodewald & Klaus W. Pahlen (1995) : Ngatikwaleni Ikalanga: a manual for writing Kalanga (as spoken in Botswana)
[4033] Cheng Chin-Chuan, & Charles Wayne Kisseberth (1979) : Ikorovere Makua tonology ; part 1
[27176] Cheng Chin-Chuan, & Charles Wayne Kisseberth (1979) : Ikorovere Makua tonology ; part 1
[4052] Chick, J. Keith (1991) : Sources and consequences of miscommunication in Afrikaans English - South African English encounters
[4083] Chilver, E. M. & Phyllis M. Kaberry (1971) : The Tikar problem: a non-problem
[4155] Chum, Haji (1994) : Msamiati wa pekee wa Kikae/Kae specific vocabulary
[4154] Chum, Haji & H. E. Lambert (1962/63) : A vocabulary of the Kikae dialect
[4230] Clements, George N. (1984) : Binding domains in Kikuyu
[4231] Clements, George N. (1984) : Principles of tone assignement in Kikuyu
[4225] Clements, George N. & Kevin C. Ford (1979) : Kikuyu tone shift and its synchronic consequences
[14068] Clements, George N. & Kevin C. Ford (1977) : On the phonological status of downstep in Kikuyu
[23512] Clements, George N. & Sylvester Nhneanothu Osu (2005) : Nasal harmony in Ikwere, a language with no phonemic nasal consonants
[4243] Clercq, L. de (1921) : Le verbe kikongo
[4280] Cluver, August Dawid de Villiers (1975) : Die aard en ontwikelling van Afrikaans as vaktaal
[4289] Cluver, August Dawid de Villiers (1992) : Language planning in Namibia: is there life after Afrikaans?
[4300] Cockin, George (1954) : Zik’s orthography
[4303] Coetser, Attie (1999) : Die invloed van Afrikaans op Phuti
[4305] Coetzee, Abel J. (1951) : Taalgeografiese studies, 1: die onwikkeling van vormvastheid in enkele afrikaanse woorde met a/e wisseling
[4306] Coetzee, Abel J. (Ed) (1953) : Afrikaans-English/Engels-Afrikaans woordeboek
[4308] Coetzee, Abel J. (Ed) (1969) : Woordeboek/dictionary: Afrikaans-English/Engels-Afrikaans
[4355] Coker, Increase H. E. (1954) : Grammar of African names: an outline guide to the study and appreciation of African names selected from the Akan (Gold Coast), Yoruba, Ibo, Ijaw and Efik-Ibibio language groups
[4437] Combrink, Johan G. H. (1968) : Afrikaanse semantiek
[4441] Combrink, Johan G. H. (1977) : Afrikaanse persoonsnaamskunde as studiegebied
[4442] Combrink, Johan G. H. (1978) : Afrikaans: its origin and development
[4453] Connell, Bruce A. (1991) : Phonetic aspects of the Lower-Cross languages and their implications for sound change
[4472] Conradie, C. J. (1997) : Preterite loss in early Afrikaans
[4473] Conradie, Simone (2002) : Parameter resetting in the second language acquisition of Afrikaans: the SIP and the V2 parameter
[4501] Cook, Thomas Louis (1969) : The Efik consonant system
[4502] Cook, Thomas Louis (1969) : Efik
[4505] Cook, Thomas Louis (1969) : A brief note on Efik noun and adjective prefixes
[4509] Cook, Thomas Louis (1977) : Efik
[4511] Cook, Thomas Louis (1985) : An integrated phonology of Efik, 1: the earlier stages of the phonological derivation, with particular attention to the vowel and tone systems
[4512] Cook, Thomas Louis (2002) : Focus in Efik
[4500] Cook, Thomas Louis & K. E. Ita (1967) : The pronunciation of Efik for speakers of English
[4682] Crazzolara, Joseph Pasquale (1967) : General sketch grammar and vocabulary of the language of the Ik (alias Teuso): Kang’ole
[4847] Daeleman, Jan (1959) : Verkorting en “viermoren-wet” in het Kikoongo
[5019] Davids, Achmat (1996) : Laying the lie of the ‘Boer’ language: an alternative view of the genesis of Afrikaans
[27629] De Schryver, Gilles-Maurice , Rebecca Grollemund , Simon Branford & Koen Bostoen (2015) : Introducing a State-of-the-Art Phylogenetic Classification of the Kikongo Language Cluster
[26895] de Wit, Gerrit (2015) : Liko Phonology and Grammar - A Bantu language of the Democratic Republic of the Congo
[5060] Dekker, A. M. & J. H. Ries (1958) : Woordeboek: Afrikaans-Zoeloe, Zoeloe-Afrikaans
[24558] Delafosse, Maurice (1904) : Vocabulaires comparatifs de plus de soixante langues ou dialectes africains, parlés à la Côte dʼIvoire et dans les régions limitrophes, avec des notes linguistiques et ethnologiques, une bibliographie, et une carte
[5203] Dent, George Robinson (1996) : Kompakte Zoeloe woordeboek/Isichazimazwi sesibhunu nasesizulu: Afrikaans-Zoeloe, Zoeloe-Afrikaans
[5258] Déreau, Léon (1955) : Cours de kikongo
[5259] Déreau, Léon (1957) : Lexique kikongo-français, français-kikongo, d’après le dictionnaire de K. E. Laman
[25300] Dereau, Léon (1957) : Lexique Kikôngo-Français - Français-Kikôngo, d'après le dictionnaire de K. E. Laman
[25301] Dereau, Léon (1955) : Cours de kikôngo
[5243] Deumert, Ana (2005) : The unbearable lightness of being bilingual: English-Afrikaans language contact in South Africa
[5244] Deumert, Ana (2005) : Praatjies and boerenbrieven: popular literature in the history of Afrikaans
[5343] Diarra, Boubacar (1989) : Gramática kikongo
[5346] Diarra, Boubacar (1990) : Gramática oxikwanyama
[5311] Diarra, Boubacar (Ed) (1985) : Esboço fonológico [e] alfabeto: kikoongo
[5317] Diarra, Boubacar (Ed) (1987) : Alfabetos das línguas kikoongo, kimbundu, umbundu, cokwe, mbunda, oxikwanyama
[5318] Diarra, Boubacar (Ed) (1987) : Léxicos temáticos de agricultura, pesca, pecuária português-kikoongo
[5319] Diarra, Boubacar (Ed) (1987) : Léxico temático de administração português-kikoongo
[5320] Diarra, Boubacar (Ed) (1987) : Léxico temático de matemática português-kikoongo
[5339] Diarra, Boubacar (Ed) (1987) : Léxico temático de saúde português-oxikwanyama
[5340] Diarra, Boubacar (Ed) (1987) : Léxico temático de matemática português-oxikwanyama
[5344] Diarra, Boubacar (Ed) (1989) : Léxico temático de vida económica português-kikoongo
[5475] Dirven, René (1990) : Attitudes towards English and Afrikaans in South Africa
[5598] Dolgopolʼskij, Aron B. (1972) : Materiali po sravnitel’no-istoricheshkoy fonetike kushitskikh yazikov: velarniy zvonkiy v anlaute
[5603] Dolgopolʼskij, Aron B. (1973) : Glagolnye okonchaniia v vostochno-sidamskikh i irakvskikh iazykakh [Verb endings in the East Sidamo and Iraqw languages]
[27626] Dom, Sebastian & Koen Bostoen (2015) : Examining Variation in the Expression of Tense/Aspect to Classify the Kikongo Language Cluster
[5636] Donaldson, Bruce C. (1988) : The influence of English on Afrikaans
[5637] Donaldson, Bruce C. (1993) : A grammar of Afrikaans
[5638] Donaldson, Bruce C. (2000) : Colloquial Afrikaans: the complete course for beginners
[28963] Donkor, Philip (ed.) (2020) : Gikyode – English Dictionary
[5665] Doornbos, Paul (1979-1981) : Unpublished materials on Kodoi/Marfa collected at Beida (informant: Faki Mahmuud, 45, male), Maba collected at Foro Boranga (informants: Faki Muhmadi, 45, male, trader & fakir; Juma Ali, 20, male, tailor), Masalit collected at Foro Boranga (informants: Ibrahim Yahya Abdarraham, 33, male, linguistics graduate; Abu Kora Adam, 45, male, official), Aiki collected at Foro Boranga (informant: Al-Tahir Abakr), and Kibet collected at Foro Boranga (informant: Ahmad Xamiis of Am Timam, 32, male, unemployed)
[25103] Dorvlo, Kofi (2009) : Noun class system and agreement patterns in Logba (Ikpana)
[5772] Dugast, R. (1948) : L’anatomie du corps humain et les causes de maladies (vocabulaire ndiki)
[5807] Duminy, P. A. , A. H. MacHarty & E. D. Gasa (1980) : The introduction of Afrikaans and English to Zulu pupils in the primary school
[6094] Eksteen, L. C. (1967) : The diachronics of Afrikaans I
[6095] Eksteen, L. C. (1967) : The diachronics of Afrikaans II
[6096] Eksteen, L. C. (1984) : Die rol van die Akademie in die standaardisering van Afrikaans
[6159] Elphick, Richard H. (1974) : Comment on Boëseken’s “The meaning, origin and use of the terms Khoikhoi, San and Khoisan”
[6165] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1969) : Ìká phonemic statement
[6220] Endemann, Theodor Martin Helmuth (1939) : Sotho-woordelys, met die Afrikaanse ekwivalente versamel uit bestaande Sotho-literatuur
[6244] Engelbrecht, S. J. (1925) : Die Hottentotsinvloed op Afrikaans in die distrik Gordonia
[27196] Englebretson, Robert & Wambũi Mũringo Wa-Ngatho (2015) : A Basic Sketch Grammar of Gĩkũyũ
[6320] Essien, Okon E. (1972) : The reflexive in Efik
[6321] Essien, Okon E. (1974) : Pronominalization in Efik
[6322] Essien, Okon E. (1975) : Personal pronouns in indirect discourse in Efik
[6323] Essien, Okon E. (1978) : Possessive pronominalization and the so-called picture nouns in Efik
[6324] Essien, Okon E. (1979) : Efik-Ibibio counting system
[6326] Essien, Okon E. (1982) : Efik orthography
[6319] Essien, Udo [Ekanem] (1970) : The vowel system of Efik
[6327] Essien, Udo [Ekanem] & Thomas Louis Cook (1982) : A brief introduction to Efik
[6383] Evans-Pritchard, Edward Evan (1965) : An Efik grammar
[6421] Fabrio, R. del & F. Petterlini (1977) : Gramática kikongo
[6526] Fehderau, W. Harold (1969) : Dictionnaire kikongo (ya leta)-anglais-français
[6573] Ferry, Marie-Paule (1968) : Deux langues tenda du Sénégal oriental, basari et bedik
[6574] Ferry, Marie-Paule (1968) : L’alternance consonantique en bedik
[6576] Ferry, Marie-Paule (1972) : L’expression du temps chez les bedik et les basari du Sénégal oriental
[6578] Ferry, Marie-Paule (1991) : Thesaurus tenda: dictionnaire ethnolinguistique de langues sénégalo-guinnéennes (bassari, bedik, konyagi)
[25090] Ferry, Marie-Paule , M. Gessain & R. Gessain (1974) : Ethno-botanique Tenda
[6746] Ford, Kevin C. (1975) : The tones of nouns in Kikuyu
[6747] Ford, Kevin C. (1976) : Tone in Kikamba and the Central Kenya Bantu languages
[6748] Ford, Kevin C. & George N. Clements (1978) : Downstep displacement in Kikuyu (abstract)
[6798] Foster, C. S. (1960) : Lessons in Kikaonde
[6805] Fourie, J. J. (1986) : Aspekte van die Afrikaans van die Riemvasmakers
[6822] Fourie, Kotie (1995) : Afrikaans - the unwanted lingua franca of Namibia
[6903] Fredriksson, Pontus (1998) : Notes on Ika verbs
[6970] Gachanja, Muigai wa (1987) : The Gikuyu folk story: its structure and aesthetics
[6971] Gachathi, Francis Norman (1989) : Kikuyu botanical dictionary of plant names and uses
[6978] Gadelii, Karl Erland (1998/99) : Collected working notes on Ìká: grammar; clause structure; argument structure; more on clause structure
[7103] Gaskin, E. A. L. (1933) : Akpa ngwed Ke Iko Efik (First Efik primer)
[7138] Gecaga, Bethuel Mareka & William Hay Kirkaldy-Willis (1953) : A short Kikuyu grammar
[7139] Gecaga, Bethuel Mareka & William Hay Kirkaldy-Willis (1953) : English-Kikuyu, Kikuyu-English dictionary
[7140] Gecaga, Bethuel Mareka & William Hay Kirkaldy-Willis (1955) : A short Kikuyu grammar
[7240] Gibson, Gordon D. (1953) : Unpublished notes ethnographic and linguistic field notes on the Gciriku, recorded in Shakawe, Ngamiland, Bechuanaland Protectorate
[7245] Gilbert, Glenn G. & K. Dennis Papi Makhudu (1984) : Ian Hancock’s 50 sentences (for comparative study of the English-based Atlantic creoles) translated into Standard European Afrikaans (SEA), Coloured Afrikaans (CA) and Fly-Taal (FT)
[7247] Gilbert, Glenn G. & K. Dennis Papi Makhudu (1987) : Le continuum créole en afrikaans: une perspective non-eurocentrique
[23491] Githiora, Chege (2004) : Gikuyu orthography: past and future perspectives
[24579] Githiora, Chege John (1993) : Word Frequency Study and Morphological Analysis of Two Bantu Languages (Kiswahili, Gikuyu)
[28219] Glewwe, Eleanor (2019) : Efik nominal tonal alternations as phrasal morphology
[7335] Goellnitz, W. (1945) : Wörterbuch Deutsch-Osikuanjama
[28330] Goes, Heidi & Koen Bostoen (2021) : Progressive vowel height harmony in Proto-Kikongo and Proto-Bantu
[7363] Goldsmith, John Anton (198-) : Comparing extratonality and extrametricality in Kikongo-type tonal systems
[7400] Goodwill, J. , A. Kotzé , Levi Namaseb , Angelika Tjoutuku , E. Kaura , Paavo Hasheela , L. Mbenzi , D. Nakare , M.!Goraseb & V. =Eiases (1991) : A first school dictionary for Namibia with Nama-Damara, Herero, Kwangali, Oshiwambo and Afrikaans words
[7415] Gorman, Thomas Patrick (1972) : A glossary in English, Kiswahili, Kikuyu and Dholuo/Kamusi ya lugha ya Kiingereza, Kiswahili, Kikuyu na Kijaluo/Mutaratara wa ciugo cia Githungu, Githweri, Gikuyu na Kijaluu/Cheno mar weche ma olok e Dhowasungu, Swahili, Kikuyuy gi Dholuo
[7468] Gould, Laurie J. (19--) : The grammar of Ikikuria
[7470] Gould, Laurie J. (1988) : Liberation and Kikuria relative clauses
[7474] Gouws, R. H. (1990) : Vaste uitdrukkings as multileksikale lemmas in verklarende Afrikaanse woordeboeke
[7475] Gouws, R. H. (1992) : Aspekte van die Suid-Afrikaanse leksikografiepraktyk
[7476] Gouws, R. H. & F. A. Ponelis (1992) : The development of Afrikaans and the lexicographical tradition
[7494] Goyvaerts, Didiers L. (1986) : Some aspects of Kaliko phonology and morphology
[7496] Goyvaerts, Didiers L. (1986) : Kaliko: a first encounter
[7500] Goyvaerts, Didiers L. (1986) : A Kaliko text with grammatical notes and comments
[7573] Green, Margret Mackeson (1949) : The classification of West African tone languages: Igbo and Efik
[7720] Grieshaber, N. (1983) : Oor die skryfwyse van handelsnaamverbindinge in Afrikaans
[7751] Grobbelaar, P. (1987) : Afrikaans-Engelse woordeboek/English-Afrikaans dictionary
[7753] Grobler, G. M. M. (1991) : Die kort drietalige sakwoordeboek/The concise trilingual pocket dictionary: Afrikaans-Northern Sotho-English/English-Northern Sotho-Afrikaans
[7754] Grobler, Isabella Johanna , Anita van der Merwe & Emily Groenewald (2002) : Voice onset time of Afrikaans speaking children aged four to seven years
[7791] Grüner, Rolf W. (1982) : Die invloed van Duits op vroeë Afrikaans: ’n sosiohistoriese perspektief
[7847] Guillerme, L. (1920) : Dictionnaire français-kikemba
[8026] Hagège, Claude [André] (1969) : Esquisse linguistique du tikar, Cameroun
[27637] Halme-Berneking, Riikka (2017) : Oshikwanyama Locative Enclitics (and their Non-locative Functions)
[8146] Hamutumua, M. (1996) : Oshikwanyama after Namibian independence: focus on the contribution of the Oshikwanyama Curriculum Committee
[8208] Harlech-Jones, Brian (1989) : Language policy in independent Namibia, with particular reference to Afrikaans
[8241] Harries, Lyndon [Pritchard] (1952) : Some tonal principles of the Kikuyu language
[8242] Harries, Lyndon [Pritchard] (1954) : Some tonal principles of the Kikuyu language
[8302] Hasheela, Paavo (1996) : The teaching of Oshikwanyama in lower primary schools
[8303] Hasheela, Paavo & Wolfgang Zimmermann (1998) : Oshikwanyama grammar
[8337] Hauptfleisch, D. C. (1982) : Die woordeboek van die afrikaanse taal: verlede, hede, toekoms
[8459] Heerden, T. van (1943) : Afrikaanse taalkunde: bibliografie
[8461] Heiberg, L. R. (1957) : Afrikaanse visserstaal
[8470] Heine, Bernd (1968) : Die Verbreitung und Gliederung der Togorestsprachen
[8488] Heine, Bernd (1973/74) : Vokabulare ostafrikanischer Restspachen, 2: Sogoo und Omotik
[8495] Heine, Bernd (1975/76) : Ik, eine ostafrikanische Restsprache: historische Entwicklung und Vokabular
[8518] Heine, Bernd (1980) : Divergency, convergency and the case of Terik
[8539] Heine, Bernd (1983) : The Ik language
[8561] Heine, Bernd (1990) : The dative in Ik and Kanuri
[8569] Heine, Bernd (1992) : Dialect death: the case of Terik
[8577] Heine, Bernd (1999) : Ik dictionary
[8756] Héméry, A. (1---) : English-Kikuyu handbook
[8600] Henderson, J. E. (1---) : Easy Gikuyu lessons
[13107] Hérault, Georges (1983) : Les termes de parenté dans onze langues Kwa de Côte dʼIvoire
[14213] Hérault, Georges (1983) : Systèmes des pronoms personnels et comparaison lexicale dans les langues Kwa de Côte dʼIvoire
[24093] Hérault, Georges (1983) : L’avikam
[5768] Hérault, Georges (Ed) (1983) : Atlas des langues kwa de Côte dʼIvoire 2
[8766] Hérault, Georges (Ed) (1983) : Atlas des langues kwa de Côte d’Ivoire 1
[8687] Hesseling, Dirk Christiaan (1923) : Het Afrikaans: bijdrage tot de geschiedenis der nederlandsche taal in Zuid-Afrika
[23245] Hewson, John & Derek Nurse (2005) : The relationship of tense and aspect in the Gikuyu verb
[8779] Hickey, Raymond (1987) : The ethno-linguistic pattern of Fika Emirate
[8785] Hieda, Osamu (1982) : Consonant type and tone in Kipsikiis
[8795] Hieda, Osamu (1996) : Origin of a falling tone in Kipsikis
[27571] Higgins, Holly Ann (2012) : Ikoma Vowel Harmony: Phonetics and Phonology
[8831] Hinnebusch, Thomas J. (1974) : Rule inversion and restructuring in Kikamba
[8877] Hobona, Boga (1994) : Ikalanga writing problems
[8887] Hochegger, Herrmann (1981) : Grammaire du kikongo ya leta
[8889] Hochegger, Herrmann (1983) : Dictionnaire français-kikongo ya leta
[9058] Hoogenhout, Petrus Imker & Jacobus Johannes Albert Schoeman (1920) : Afrikaanse idiome, spreekworde en segswyse
[9060] Hoorweg, Jan C. (1977) : A short dictionary of Kikuyu names of foods, meals and drinks
[9294] Hulstaert, [Révérend] [Père] Gustaaf (1984) : Esquisse du parler des Losikongo
[9351] Huntingford, George Wynn Brereton (1931) : The Taturu, Mosiro and Aramanik dialects of Dorobo
[9413] Huttar, George L. (1986) : Kikongo, Saramaccan and Ndjuka
[9420] Hüttenberger, Jens (1997) : Zur Beziehung zwischen Sprache und Kultur anhand der Jagdterminologie im Gciriku (Kavangosprache)
[9504] Hyman, Larry Michael & Joyce Thambole Mathangwane (1998) : Tonal domains and depressor consonants in Ikalanga
[9555] Ifwanga, wa Pindi (1979) : Grammaire et textes pour l’apprentissage du kikongo véhiculaire
[24720] Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu (2006) : An Integrated Approach to the Study of Language Attitudes and Change in Nigeria: The Case of the Ikwerre of Port Harcourt City
[28857] Ikemou, Régina Patience (2017) : Elements of phonology of the Likwála, variety of Koyó Ngandza
[28858] Ikemou, Régina Patience & Paul Nzete (2018) : La dérivation en likwála
[9592] Impubi, Mukwa Mfum (1994) : Le syntagme nominal en yans B85b: parler de Mikingi Kiakia: collectivité de Nkara/Niadi
[29078] Isaacman, Allen F. & Barbara Isaacman (2004) : Slavery and beyond, the making of men and Chikunda ethnic identities in the unstable world of south-central Africa, 1750-1920
[9646] Ismaaʻiil Galaal, Muuse Haaji (1956) : Hikmad Soomaali
[9649] Isolá, Akinwumi (1969) : Brief notes on the phonology of Ìkálè, a dialect of Yoruba
[9677] Jackson, Ellen Marie (1980) : Aspect, tense and time shifts in Tikar
[9678] Jackson, Ellen Marie (1980) : Tikar word order and partial agreement strategies
[9680] Jackson, Ellen Marie (1987) : Direct and indirect speech in Tikar
[9676] Jackson, Ellen Marie & Carol Stanley (1977) : Description phonologique du tikar (parler de bankim)
[29024] Jackson, Ellen , Jean Mgbatou & Jonas Tchiengou (eds.) (2018) : Tikar – French Dictionary
[9683] Jacobs, John (1959) : Principes géneraux de la nouvelle orthographe OTETELA-KIKUSU
[9717] Jacquot, André (1967) : Forme du pronom objet de 2éme personne du singulier en ‘Kikongo’
[9785] Janson, Tore (1989) : Afrikaans
[9793] Janson, Tore (1998) : Collected working notes on Ika: proposal for phonological analysis; Ika tones, first investigation
[9863] Jennings, Lionel Edgar (1961) : The concise trilingual dictionary in English, Afrikaans, Xhosa
[9864] Jennings, Lionel Edgar (1962) : The concise trilingual dictionary in English, Afrikaans, Xhosa/Die kort drietalige woordeboek in Afrikaans, Xhosa, Engels
[9865] Jennings, Lionel Edgar (1972) : The concise trilingual dictionary/Die korte drietalige woordeboek: English, Xhosa, Afrikaans
[9866] Jennings, Lionel Edgar (1988) : English-Xhosa-Afrikaans: the concise trilingual pocket dictionary
[9871] Jensen, Emil (1940-1943) : Osikuanjama
[9939] Johnson, Ann Elisabeth (1989) : Sociolinguistic survey among the Bekol (Bikele)
[9929] Johnson, Marion Rose (1977) : A semantic analysis of Kikuyu tense and aspect
[9931] Johnson, Marion Rose (1977) : A semantic description of temporal reference in the Kikuyu verb
[9935] Johnson, Marion Rose (1980) : A semantic description of temporal reference in the Kikuyu verb
[28246] Jones, Patrick & Jake Fryer (2019) : Reconsidering tone and melodies in Kikamba
[10020] Joubert, P. J. & T. S. Metsileng (19--) : Verklarende woordelys: Afrikaans-Engels-Tswana
[10218] Kagaya, Ryohei (2000) : [Tonal analysis of the Manyika verbs: two layers of tonal phenomena]
[10291] Kamau, Timothy Gathere (1996) : The major phonological processes of Kindia and Kigichungu dialects of Gikuyu: a comparative survey
[10385] Kani, Bungu (1986) : Esquisse de description d’une langue africaine: le kikongo de Matadi
[10500] Kastenholz, Raimund (1992) : Une première note sur le jerikuo (langue mandé des Jeri): repartition géographique et matériel lexical
[10659] Kempen, W. (1969) : Samestelling, afleiding en woordsortelike meerfunksionaliteit in Afrikaans
[10691] Kettley, G. M. (1970) : Suid-Afrikaanse linguistiese bronnegids
[29099] Kihara, Claudius P. (2023) : Mirativity in Bantu: the case of Gĩkũyũ (E51) and Kiswahili (G42)
[10819] Kim, Chim-Wu (1974) : A note on tonal conjunction in Efik
[10839] Kimpempe, (1975) : L’interrogation en français et en kikongo
[10860] Kioko, Angelina Nduku (1994) : Issues in the syntax of Kikamba, a Bantu language
[10861] Kioko, Angelina Nduku (1995) : The Kikamba multiple applicative: a problem for the lexical functional grammar analysis
[10866] Kioko, Angelina Nduku (2005) : Theoretical issues in the grammar of Kikamba, a Bantu language
[10897] Kishindo, Pascal J. (1998) : IkyaNgonde: a preliminary analysis
[10926] Kitoko, Mufanga (1985?) : Quelques données sur la logique des propositions: essai d’application en langue kikongo
[10935] Kiyulu, Ny. (1979) : De la conversation en kikongo d’idiofacité: essai de règles pragmatiques
[10946] Kleine, Christa de (1997) : The verb phrase in Afrikaans: evidence of creolization?
[10963] Kleinz, Norbert (1982) : Afrikaans, Deutsch und Englisch in Südwestafrika/Namibien
[10965] Kleinz, Norbert (1984) : Deutsche Sprache im Kontakt in Südwest-Afrika: der heutige Gebrauch der Sprachen Deutsch, Afrikaans und Englisch in Namibia
[10967] Klerk, G. J. de (1968) : Die morfologie van Afrikaans
[10969] Klerk, G. J. de (1968) : Die spreiding an valensie van suffikse in Afrikaans
[10968] Klerk, Willem J. de (1968) : Dialektiese verskeidenheid in Afrikaans
[10970] Klerk, Willem J. de (1968) : Die aard van dialektiese verskeidenheid in Afrikaans
[11013] Kloeke, Gesinus G. (1949) : Herkomst van de afrikaanse taalschat
[11014] Kloeke, Gesinus G. (1950) : Herkomst en groei van het Afrikaans
[24178] Koelle, Sigismund Wilhelm (1963 [1854]) : Polyglotta africana, or a comparative vocabulary of nearly three hundred words and phrases in more than one hundred distinct African languages
[11216] Köhler, Oswin R. A. (1959) : Grundzüge der Grammatik des //Kanikhoe
[11091] Kok, B. (1942) : Die vergelyking in die Afrikaanse volkstaal
[26925] Koni Muluwa, Joseph & Koen Bostoen (2015) : Lexique comparé des langues bantu du Kwilu (République démocratique du Congo) - Français – anglais – 21 langues bantu (B, C, H, K, L)
[11253] König, Christa (1998) : Kasus im Ik
[11255] König, Christa (2002) : Kasus im Ik
[11259] Kós-Dienes, Dora (1984) : Sketch of the TMA system[s] of Afrikaans, Akan, Arabic (Tunisian), Tigrinya, Wolof, Yoruba
[11170] Kotzé, Ernst Frederick (1977) : ’n Sosiolinguistiese ondersoek na sintaktiese, morfologiese en leksikale afwykings in die Afrikaans van Xhosas
[11172] Kotzé, Ernst Frederick (1983) : Variasiepatrone in Maleier-afrikaans
[11175] Kotzé, Ernst Frederick (1987) : A black perspective on Afrikaans
[15100] Kouadio NʼGuessan, Jérémie (1983) : La morphologie du nom dans les langues Kwa de Côte dʼIvoire
[26761] Kouamé, Yao Emmanuel (2010) : Analyse de l’élision vocalique dans la réduplication nominale en baoulé n’zikpli
[25387] Kraft, Charles H. (Ed) (1981) : Chadic wordlists - Volume II (“Biu-Mandara”)
[11289] Kriel, Theunis Johannes (1942) : Sotho-Afrikaanse woordeboek
[11302] Kriel, Theunis Johannes , Egidius B. van Wyk & Bethuel P. Sathekge (1989) : Pukuntshu woordeboek: Noord-Sotho-Afrikaans, Afrikaans-Noord-Sotho
[11323] Kritzinger, M. S. B. (Ed) (1976) : Handige woordeboek: Afrikaans-Engels
[11325] Kritzinger, M. S. B. & Jan Kromhout (Ed) (1984) : Klein woordeboek: Afrikaans-Engels/English-Afrikaans
[11319] Kritzinger, M. S. B. & N. G. Sabaggha (1967) : Afrikaanse spreekwoorde en uitdrukkings met die Engelse ekwivalent
[11320] Kritzinger, M. S. B. & N. G. Sabaggha (1968) : English proverbs and expressions with Afrikaans equivalents
[11310] Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1926) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11311] Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1928) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11312] Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1937) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11313] Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1946) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11314] Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1951) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11315] Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1954) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11316] Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1956) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11317] Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1959) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11318] Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1963) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11321] Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1968) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11322] Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1972) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11324] Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1981) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11326] Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones & U. J. Cronjé (Ed) (1986) : Groot woordeboek: Afrikaans-Engels/Engels-Afrikaans
[11327] Kritzinger, M. S. B. , Pieter C. Schoones , U. J. Cronjé & L. C. Eksteen (Ed) (1997) : Groot woordeboek/Major dictionary: Afrikaans-Engels/English-Afrikaans
[11328] Kroes, H. (1978) : Afrikaans in education
[11329] Kromhout, Jan (2001) : Afrikaans-English/English-Afrikaans dictionary
[11352] Kropp Dakubu, Mary Esther (Ed) (1977) : West African language data sheets 1
[11356] Kropp Dakubu, Mary Esther (Ed) (1980) : West African language data sheets 2
[11377] Kruger, W. J. (1970) : Die transfonologisasie van afrikaanse leenwoorde in Noord-Sotho
[11455] Kutik, Elanah J. (1983) : Noun class assignment of English loanwords in Kikuyu
[26248] Kutsch Lojenga, Constance (2008) : Nine vowels and ATR vowel harmony in Lika, a Bantu language in D.R.Congo
[11586] Laman, Karl Edward (1931) : Svensk-kikongo ordbok [Swedish-Kikongo dictionary]
[11587] Laman, Karl Edward (1936) : Dictionnaire kikongo-français, avec une étude phonétique décrivant les dialectes les plus importants de la langue dite kikongo
[11588] Laman, Karl Edward & M. Westling (1958) : Vocabulaire kikongo-français, français-kikongo
[11712] Larochette, Joseph (1961) : Conversation en ciluba-kikongo-kinyarwanda-lomongo-lingala-zande / Conversation in Ciluba-Kikongo-Kinyarwanda-Lomongo-Lingala-Zande / Gesprekzinnen in het Ciluba-Kikongo-Kinyarwanda-Lomongo-Lingala-Zande
[11734] Lass, Roger (1992) : The transcription of Afrikaans: towards an improved “standard” notation
[11731] Lass, Roger & Susan Wright (1986) : Endogeny vs. contact: ‘Afrikaans influence’ on South African English
[11771] Leakey, Louis Seymour Bazett (1959) : First lessons in Kikuyu
[11810] Lecomte, J. M. (1956) : Dictionnaire mbala-français-kikongo
[11898] Legère, Karsten (1998) : Oshikwanyama in Namibia
[11925] Leibbrandt, Richard & Frank Bokhorst (1999) : An investigation of a lexical segmentation strategy for Afrikaans
[25432] Leiderer, Rosmarie (1982) : La médecine traditionnelle chez les Bekpak (Bafia) du Cameroun, d'après les enseignements, les explications et la pratique du guérisseur Biabak-A-Nnong.
[25433] Leiderer, Rosmarie (1982) : La médecine traditionnelle chez les Bekpak (Bafia) du Cameroun, d'après les enseignements, les explications et la pratique du guérisseur Biabak-A-Nnong.
[12095] Lessick, Anne E. (1983) : A sociolinguistic analysis of the speech of Kikuyu women in the plays of Ngugi wa Thiong’o
[29046] Letsholo-Tafila, Rose (2023) : Syntactic properties of Ikalanga infinitives
[26023] Letsholo, Rose (2011) : The syntactic distribution of argument and adjunct question word constructions in Ikalanga
[26035] Letsholo, Rose (2009) : The ‘forgotten’ structure of Ikalanga relatives
[26327] Letsholo, Rose (2012) : Object Markers in Ikalanga
[28548] Letsholo, Rose (2006) : Ikalanga: A Grammar Sketch
[28224] Letsholo, Rose & Ken Safir (2019) : Complement clause C-agreement beyond subject phi-agreement in Ikalanga
[24695] Letsholo, Rose M. (2006) : WH Constructions in Ikalanga: A Remnant Movement Analysis
[23544] Letsholo, Rose Meleko (2002) : Syntactic domains in Ikalanga
[23704] Letsholo, Rose Meleko (2004) : Clausal and DP-internal agreement in Ikalanga
[12190] Lindhé, Linda , Ɔsa Bergström & Helene Davidsson (1999) : Iká: en typologisk studie
[28859] Louango, P. (1989) : Esquisse phonologique du likwala [langue bantu du groupe C]
[12333] Loubser, J. E. (1954) : Aspekte van die afrikaanse spreektaalgebruik in en om Loriesfontein
[12334] Loubser, J. E. (1961) : Die saamgestelde verbale vorm van Nederlands na Afrikaans
[12373] Louw, Annatjie (2001) : Is language shift to English imminent amongst young Afrikaans-speakers in Rehoboth Gebiet?
[12335] Louw, Mrs C. S. (1930) : A manual of the Chikaranga language
[12374] Louw, P. Eric (2004) : Political power, national identity, and language: the case of Afrikaans
[12336] Louw, S. A. (1948) : Dialektvermenging en taalontwikkeling: proewe van afrikaanse taalgeografie
[12340] Louw, S. A. (1959) : Afrikaanse taalatlas
[12343] Louw, S. A. (1963) : Afrikaanse taalgebiede
[12359] Louw, S. A. (1976) : Taalgeografie en die studie van Afrikaans
[12428] Lubbe, Johan & Theo du Plessis (1999) : Probleme opgelewer deur kulturelle verskille vir vertalingsekwivalensie in Afrikaans-Russie en Russies-Afrikaanse tekste
[23415] Luijks, Carla (2001) : The Khoekhoe and/or the San: gathering the Afrikaans substrate languages
[12516] Lumwamu, François (1970) : Contribution à l’étude de la phrase en kikongo
[12519] Lumwamu, François (1973) : Pour une transcription orthographique du kikongo
[12522] Lumwamu, François (1975) : La construction négative en kikongo
[12523] Lumwamu, François (1976) : Lexique kikongo-francais, 1: munukutuba
[12524] Lumwamu, François (1977) : Lexique kikongo-francais, 3: kiladi-kisundi-kikongo
[12576] Mabururu, Mogeni Tom (1994) : A comparative study of Ekegusii and Kikuria morphosyntactic features
[12619] MacWilliam, [Sister] Anita (19--) : Unpublished notes on KiKwaya grammar
[12621] MacWilliam, [Sister] Anita (19--) : KiKwaya vocabulary
[28550] Magnana Ekoukou, Brunelle (2015) : Description de l’ikota (B25), langue bantu du Gabon : Implémentation de la morphosyntaxe et de la syntaxe
[12711] Maguire, R. A. J. (1932) : The Mósiro and Aramanik dialects of Dorobo - Correspondence to the editor
[12739] Maho, Jouni Filip (1998) : Notes on nouns and noun phrases in Iká
[12741] Maho, Jouni Filip (1999) : Notes on nouns and noun phrases in Iká
[12727] Maho, Jouni Filip & S. S. Shiyave (1991) : Unpublished Gciriku and Shambyu word and phrase list
[12774] Maia, António da Silva (1961) : Dicionário complementar português-kimbundu-kikongo, linguas nativas do centro e norte de Angola
[12807] Makhudu, K. Dennis Papi (1985) : Is Afrikaans a Creole language?
[12849] Malherbe, D. F. (1924) : Afrikaanse spreekwoorde en verwante vorme
[13003] Mansuur, Cabdalla Comar (198-) : Bahda afafka kushitik iyo taarìíkhda af-soomaaliga
[27533] Marlo, Michael R. (2018) : Tiriki wordlist
[13091] Marten, Lutz & Nancy Chongo Kula (200-) : Semantic transparency in phonology: telicity and vowel copying in Dciriku
[23308] Masunaga, Kiyoko (1983) : The applied suffix in Kikuyu
[26053] Mathangwane, Joyce T. & E. Kweku Osam (2006) : Grammatical relations in Ikalanga
[13177] Mathangwane, Joyce Thambole (1996) : Phonetics and phonology of Ikalanga: a diachronic and synchronic study
[13178] Mathangwane, Joyce Thambole (1998) : Ikalanga phonetics and phonology: a synchronic and diachronic study
[13179] Mathangwane, Joyce Thambole (1998) : Allomorphy and the morphology-syntax distinction in Ikalanga
[13180] Mathangwane, Joyce Thambole (1998) : Aspirates: their development and depression in Ikalanga
[13181] Mathangwane, Joyce Thambole (1999) : Ikalanga phonetics and phonology: a synchronic and diachronic study
[13182] Mathangwane, Joyce Thambole (1999) : Diachrony in Ikalanga velarization
[13185] Mathangwane, Joyce Thambole (2001) : Suffix ordering in the Ikalanga verb stem: a case against The Repeated Morph Constraint
[13186] Mathangwane, Joyce Thambole (2002) : Reduplicatives and their tonology in Ikalanga
[13239] Maundu, P. Mumo (1985) : Some aspects of consonantal sound change in KiKamba
[13323] Mberema, F. K. Haingura wa (1996) : Rugciriku and the Rugciriku Curriculum Committee after Nambian independence
[13324] Mberema, F. K. Haingura wa (1996) : Rugciriku in basic education
[27329] Mbiavanga, Fernando (2017) : The (Anti-)Causative Alternation in Kikongo
[28057] Mbiavanga, Fernando (2008) : An analysis of verbal affixes in Kikongo with special reference to form and function
[18094] Mel, Gnamba Bertin (1983) : Aperçu sur les tons dans les langues Kwa de Côte dʼIvoire
[19304] Mensah, Emmanuel N. A. (1983) : Les systèmes phonologiques des langues kwa de Côte dʼIvoire
[13634] Mensah, Eyo O. & Offiong A. Offiong (2004) : On Efik nouns
[13664] Merwe, H. J. J. H. van der (1967) : Afrikaanse taalkwessies
[13661] Merwe, H. J. J. M. van der (1951) : An introduction to Afrikaans
[13665] Merwe, H. J. J. M. van der (Ed) (1968) : Afrikaans, sy aard en ontwikkeling
[13732] Mfuwa, Ndonga (1995) : Systématique grammaticale du kisikongo (Angola)
[14900] Mfuwa, Ndonga (1989) : I. Bibliographie et analyse critique de quelques descriptions antérieures du kikoongo. II. Projet de thèse. III. Esquisse phonologique du kisikoongo (Angola)
[13740] Mhundwa, Philip H. (1999) : Comparative pragmatics: a contrastive survey of speech act categories in English, Setswana, Ikalanga and Shona
[26295] Mingas, Amélia Arlete (1989) : Bibliographie et analyse critique de quelques descriptions antérieures du kikoongo ; II. Projet de thèse ; III. Esquisse phonologique de l'oyo (Angola)
[14308] Möhlig, Wilhelm Johann Georg (1965) : Wortliste Dciriku-Deutsch-Französisch
[14309] Möhlig, Wilhelm Johann Georg (1967) : Die Sprache der Dciriku: Phonologie, Prosodologie und Morphologie
[14310] Möhlig, Wilhelm Johann Georg (1968) : Some concepts underlying language description: a reply to A. E. Meeussen’s review of my monograph ‘Die Sprache der Dciriku’
[14337] Möhlig, Wilhelm Johann Georg (1984/85) : The Swahili dialects of Kenya in relation to Mijikenda and to the Bantu idioms of the Tana Valley
[14344] Möhlig, Wilhelm Johann Georg (1989) : La position des dialectes swahili du Kenya parmi les langues bantu de la vallée du Tana et les dialectes mijikenda
[14355] Möhlig, Wilhelm Johann Georg (1997) : A dialectometrical analysis of the main Kavango languages: Kwangali, Gciriku and Mbukushu
[14366] Möhlig, Wilhelm Johann Georg (2005) : A grammatical sketch of Rugciriku
[14312] Möhlig, Wilhelm Johann Georg & Jürgen Christoph Winter (1970) : Zur Bedeutungsanalyse der unterschiedlichen Nominalklassenzugehörigkeit von Verwandtschaftsbezeichnungen im Dciriku: eine sozialanthropologisch-linguistische Untersuchung
[14001] Molnárfi, László (1997) : Zur Diskurskomponente in der Sprechsprache: vir als Rhemamarkier im Afrikaans
[22661] Molnárfi, László (2004) : On the interpretation of multiple negation in spoken and written Afrikaans
[14013] Moltke, Johannes von (1976) : Die Oorlams-Hottentotte en Afrikaans
[27166] Morimoto, Yukiko (2016) : The Kikuyu focus marker nĩ: Formal and functional similarities to the conjoint/disjoint alternation
[14134] Moritz, Walter (1971) : Kleine Anmerkung zu Plätzen am Orange in Wikars Tagebuch
[14135] Moritz, Walter (1972) : Nama im Gespräch: Übungsbuch in der Namasprache mit Vokabeln in Deutsch und Afrikaans
[14210] Motingea Mangulu, André (1990) : Parlers riverains de l’entre Ubangi-Zaire: éléments de structure grammaticale
[14226] Motingea Mangulu, André (1996) : Étude comparative des langues ngiri de l’entre Ubangi-Zaire
[14291] Moweni, Kemboli Njokelu (1973) : Esquisse phonologique et morphologique de la langue kikaonde
[14398] Mreta, Abel Yamwaka (1990) : The problem of Bantu linguistic affiliation: the case of Chasu, Kigweno, Kikahe and Kirombo
[14464] Mugane, John Muratha (1997) : A paradigmatic grammar of Gikuyu
[14465] Mugane, John Muratha (1998) : Gikuyu NP morpho-syntax
[14681] Mühleisen, Susanne (2005) : Emil Schwörers ‘Kolonial-Deutsch’ (1916): sprachliche und historische Anmerkungen zu einem “geplanten Pidgin” im kolonialen Deutsch Südwest Afrika
[24023] Mukende, Otomʼsi , Epietung Eyupar , Nenzenza Makolila & Ntita Nyembwe (1995) : Terminologie grammaticale et pédagogique: lexique français-kikongo, kikongo-français
[14604] Murray, Henriette van der Merwe (1977) : A stratificational analysis of Afrikaans syntax and morphology
[14601] Murray, Mrs G. (1926) : English-Chikaranga dictionary
[14625] Musiska, K. (1988) : A comparative study of Chitumbuka, Chinyanja, Chikhonde, and Chitonga
[14635] Mutahi, E. Karega (1991) : Interborrowing between Maasai and Kikuyu
[14691] Mwangi, Phyllis W. (2001) : Verb morphology in Gikuyu in the light morpho-syntactic theories
[14718] Myers, Amy (1971) : Assertion and presupposition in Kikuyu
[14719] Myers, Amy (1971) : On the similarities between interrogatives and emphatics in Kikuyu and English
[14720] Myers, Amy (1974) : The making of an exception: a curious non-application of Dahl’s law in Kikuyu
[14780] Nabe, Hobson Lumkile , P. W. Dreyer & G. L. Kakana (197-) : Xhosa dictionary: English-Xhosa-Afrikaans, Xhosa-English-Afrikaans
[14782] Nabe, Hobson Lumkile , P. W. Dreyer & G. L. Kakana (1986) : Xhosa dictionary: English-Xhosa-Afrikaans, Xhosa-English-Afrikaans
[15030] Ngalasso, Mwatha Musanji (1991) : Tons ou accents? Analyse des schèmes tonals en kikongo parlé dans la région de Bandundu (Zaire)
[15031] Ngalasso, Mwatha Musanji (1993) : Les procédés répétifs en kikongo: le redoublement et la réduplication
[15168] Nienaber, Gabriel Stefanus (19--) : Die wonder van Afrikaans
[15169] Nienaber, Gabriel Stefanus (1931) : Die afrikaanse beweging
[15170] Nienaber, Gabriel Stefanus (1934) : Oor die afrikaanse taal: ’n bydrae oor sy ontwikkeling na aanleiding van enige versterkingswyses
[15173] Nienaber, Gabriel Stefanus (1949) : Oor Afrikaans
[15174] Nienaber, Gabriel Stefanus (1950) : Taalkundige belangstelling in Afrikaans tot 1900
[15176] Nienaber, Gabriel Stefanus (1953) : Oor Afrikaans
[15178] Nienaber, Gabriel Stefanus (1955) : Afrikaanse familiename
[15189] Nienaber, Gabriel Stefanus (1971) : Afrikaans in die vroeër jare
[15190] Nienaber, Gabriel Stefanus (1975) : Afrikaanse familiename
[15171] Nienaber, Gabriel Stefanus & Petrus Johannes Nienaber (1943) : Die opkoms van afrikaanse as kulturtaal
[15185] Nienaber, Petrus Johannes (1963) : Suid-Afrikaanse pleknaamwoordeboek
[15233] Nizet, R. P. (1938) : Notions de grammaire et d’analyse kikongo
[15280] Noël, E. (1935) : Elements de grammaire kikemba
[15334] Nougayrol, Pierre (1989) : La langue des Aiki dits Rounga (Tchad et République Centrafricaine): esquisse descriptive et lexique
[23275] Nsondé, Jean de Dieu (1999) : Parlons kikôngo: le lâri de Brazzaville et sa culture
[21749] Ntondo, Zavoni (1998) : The sociolinguistic situation of Oshikwanyama in Angola
[15405] Nurse, Derek & Gérard Philippson (1975/99) : The Tanzanian Language Survey
[24591] Nyaggah, Lynette Behm (1990) : Cross-Linguistic Influence in Kenyan English: the Impact of Swahili and Kikuyu On Syntax
[15504] Nyaigotti-Chacha, Chacha & David [Arnold] Odden (1998) : The phonology of vocalic height in Kikuria
[15618] Odden, David [Arnold] (1987) : Predicting tone in Kikuria
[15626] Odden, David [Arnold] (1990) : VVNC in Kimatuumbi and Kikongo
[15627] Odden, David [Arnold] (1991) : The intersection of syntax, semantics and phonology in Kikongo
[15632] Odden, David [Arnold] (1995) : The status of onsetless syllables in Kikerewe
[15633] Odden, David [Arnold] (1996) : Patterns of reduplication in Kikerewe
[15636] Odden, David [Arnold] (1998) : Verbal tone melodies in Kikerewe
[15639] Odden, David [Arnold] (1999) : Kikerewe minimality
[15644] Odden, David [Arnold] (2001) : Opacity and ordering: h-deletion in Kikerewe
[15640] Odden, David [Arnold] & R. Ruth Roberts-Kohno (1999) : Constraints on superlow tone in Kikamba
[27355] Odden, David [Arnold], with the assistance of Deogratius Tungaraza (2008) : Kikerewe-English Dictionary
[15649] Odendal, François F. (1955) : Oor die afrikaanse primêre foneme
[15650] Odendal, François F. (1961) : The structure of the Afrikaans root morpheme
[15651] Odendal, François F. (1962) : Die struktuur van die afrikaanse wortelmorfeem
[15652] Odendal, François F. (1964) : ’n Skema vir die afrikaanse monoftonge
[15657] Odendal, François F. (1984) : Die toekoms van Afrikaans
[15656] Odendal, François F. (Ed) (1979) : Verklarende handwoordeboek van die afrikaanse taal
[15739] Ohly, Rajmund (1987) : Afrikaans loan-words in Herero: the question of folk taxonomy
[22781] Olukoju, A. A. (1985) : Ikani (Ukaan) phonology
[15950] Onyeche, Joseph Ifeanyi (1998) : Notes on Ika lexicon and verb phrases
[15951] Onyeche, Joseph Ifeanyi (2001) : Loss and retention in the Ika language
[15952] Onyeche, Joseph Ifeanyi (2002) : Ika community: a sociolinguistic description
[15953] Onyeche, Joseph Ifeanyi (2002) : Changes in Ika: an exploratory study of a language and a community/Ógbehuto ri íka: ndamî nlele asusu le ali íka
[15964] Oostrum, O. van & M. S. B. Kritzinger (1923) : Afrikaanse spraakkuns
[15988] Orupabo, G. J. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1980) : Okrika
[15998] Os, L. W. van (1930) : Afrikaans self-taught by the natural method with phonetic pronunciation
[27882] Osu, Sylvester N. (2018) : Quand le dictionnaire donne à voir la culture
[16025] Osu, Sylvester Nhneanothu (1995) : Étude du quelques particules verbales dans la langue ikwere
[16026] Osu, Sylvester Nhneanothu (1995) : La particule verbale -ru en ikwere: une forme, deux marquers
[16027] Osu, Sylvester Nhneanothu (1998) : Opérations énonciatives et problématique du repérage: cinq particulares verbales ìkwéré
[16028] Osu, Sylvester Nhneanothu (2000) : Negation marking in Ikwere
[16029] Osu, Sylvester Nhneanothu (2000) : La focalisation en ìkwéré
[16030] Osu, Sylvester Nhneanothu (2002) : The meaning of the meaningless morpheme kè in Ikwere
[24912] Osu, Sylvester Nhneanothu (2008) : La nature de la relation entre propositions dans une construction de type parataxe en ikwere
[28538] Osu, Sylvester Nhneanothu & George N. Clements (2009) : Les nasales en ikwere
[24594] Overton, Harold J. (1972) : A Generative - Transformational Grammar of the Kikuyu Language Based On the Nyeri Dialect
[28400] Owoahene, Samuel Acheampong , Samuel Awinkene Atintono & Samuel Alhassan Issah (2019) : The morpho-syntactic characterization of Likpakpaanl reflexive pronouns
[22784] Oyebiyi, C. M. O. (1986) : Ikiran phonology
[16134] Oyoyoh, O. I. (1943) : A summary of study in Effik-Ibibio language with particular reference to orthography
[16288] Pauwels, J. L. (1959) : Het Afrikaans: dochtertaal van het Nederlands
[16289] Pauwels, J. L. (1959) : Die expletieve ontkenning nie(t) aan het van de zin in het Zuinederlands en het Afrikaans - Appendix
[16331] Peng, Long (1991) : Swati and Kikuyu reduplication: evidence against exhaustive copy
[16333] Peng, Long (2000) : Kikuyu vowel harmony
[16334] Peng, Long (2003) : Local conjunction and Kikuyu consonant mutation
[16394] Peterson, Derek (1997) : Colonizing language? Missionaries and Gikuyu dictionaries, 1904 and 1914
[16395] Peterson, Derek (1999) : Translating the word: dialogism and debate in two Gikuyu dictionaries
[16498] Pienaar, E. C. (1946) : De triomf van Afrikaans
[16499] Pienaar, Pierre de Villiers (1947) : Die afrikaanse spreektaal
[16500] Pienaar, Pierre de Villiers & A. G. Hooper (1948) : An Afrikaans-English phonetic reader
[16573] Plessis, H. G. W. du (1984) : Die handhawing van Afrikaans
[16575] Plessis, H. G. W. du (1985) : Suidwesafrikaans
[16576] Plessis, H. G. W. du (1985) : Afrikaans as ‘imposed’ or ‘colonial’ language in SWA/Namibië
[16578] Plessis, H. G. W. du (1987) : Afrikaans en sy moontlikhede in SWA/Namibië
[16579] Plessis, H. G. W. du (1987) : Afrikaans in SWA/Namibië
[16571] Plessis, J. A. du , J. G. Gildenhuys & J. J. Moilwa (1974) : Tweetalige woordeboek Afrikaans-Suid-Sotho
[16574] Plessis, L. G. du (1984) : Taalbeplanningsmoontlikhede vir afrikaans: ’n gevallestudie aan die hand van Griekwa-Afrikaans
[16577] Plessis, L. G. du (1985) : Afrikaans afgedwing in SWA/Namibië?
[16586] Plessis, L. G. du (1990) : Redefining the role of Afrikaans in Namibian society
[16580] Plessis, Theo du (1987) : The feasibility of Afrikaans in SWA/Namibia
[16675] Ponelis, F. A. (1967) : Die hulpwerkwoord in Afrikaans
[16676] Ponelis, F. A. (1968) : Grondtrekke van die afrikaanse sintaksis
[16677] Ponelis, F. A. (1969) : Bysinne in Afrikaans
[16679] Ponelis, F. A. (1974) : Oor [n] > [N] in Afrikaans
[16684] Ponelis, F. A. (1979) : Afrikaanse sintaksis
[16686] Ponelis, F. A. (1982) : Afrikaans binne meertalige verband
[16710] Posthumus, M. J. (1957) : Die vry preadjunk in Afrikaans
[16713] Posthumus, M. J. (1963) : Die variasie b/p, g/x, v/f in Afrikaans
[16714] Posthumus, M. J. (1963) : Boustene van Afrikaans
[16787] Pratt, Mary (1972) : Tone in some Kikuyu verb forms
[16796] Pretorius, B. F. D. (1972) : Voorsetselverbinding in Afrikaans, met spesiale verwysing na die vaktaal
[23208] Prinsloo, Daniël Jacobus & Gilles-Maurice de Schryver (2002) : Designing a measurement instrument for the relative length of alphabetical stretches in dictionaries, with special reference to Afrikaans and English
[23212] Prinsloo, Daniël Jacobus & Gilles-Maurice de Schryver (2003) : Effektiewe vodering met die ‘Woordeboek van die Afrikaanse Taal’ soos gemeet in terme van ‘n multidimensionele liniaal
[16866] Prinsloo, Daniël Jacobus , Bethuel P. Sathekge & Lizeth Kapp (1997) : Nuwe Sededi woordeboek: Afrikaans-Sepedi (Noord-Sotho), Sepedi (Noord-Sotho)-Afrikaans
[16827] Prinsloo, Karel P. (1981) : Stand van die Afrikaanse taal: tans en die toekoms
[16842] Prinsloo, Karel P. (1983) : Afrikaans: ’n toekomsperspektief
[16846] Prinsloo, Karel P. (1984) : Die status van Afrikaans en die ander hooftale in SWA/Namibië
[16844] Prinsloo, Karel P. & M. C. J. van Rensburg (Ed) (1984) : Afrikaans: stand, taak, toekoms
[22609] Racine-Issa, Odile (2002) : Description kikae, parler swahili du sud Zanzibar, suivie de cinq contes
[16993] Rademeyer, J. H. (1938) : Kleurlings-Afrikaans: die taal van die Griekwas en Rehoboth-Basters
[17002] Raidt, Edith H. (1968) : Geskiedenis van die byvoeglike verbuiging in Nederlands en Afrikaanse
[17004] Raidt, Edith H. (1971) : Afrikaans en sy europese verlede: van Tacitus tot van Wyk Louw
[17007] Raidt, Edith H. (1983) : Einführung in Geschichte und Struktur des Afrikaans
[22785] Raji, B. T. (1986) : Ikaramu phonology
[27224] Raji, B. T. (1986) : Aspects of the phonology of Ikaramu
[17186] Rensburg, Christo van (1993) : Die demokratisering van Afrikaans
[17187] Rensburg, Christo van (1999) : Afrikaans and apartheid
[17184] Rensburg, M. C. J. van (1984) : Afrikaans: die pad vorentoe
[17185] Rensburg, M. C. J. van (1989) : Oranje River Afrikaans: a stage in the pidgin-creole cycle
[17183] Rensburg, M. C. J. van , H. F. de Bruto , D. P. Wissing & P. J. Badenhorst (1974) : TGG-fonetiek vir Afrikaans: ’n werkboek
[17205] Rheinhardt, Joseph (19--) : Gikuria-English dictionary
[17276] Roberge, Paul T. (1992) : Afrikaans and the ontogenic myth
[17277] Roberge, Paul T. (1993) : The formation of Afrikaans
[17278] Roberge, Paul T. (2000) : Etymological opacity, hybridization and the Afrikaans brace negation
[17279] Roberge, Paul T. (2002) : Afrikaans: considering origins
[17293] Roberts-Kohno, R. Ruth (1995) : Vowel coalescence and hiatus in Kikamba
[17294] Roberts-Kohno, R. Ruth (1996) : Kikamba verb stems tonology
[17295] Roberts-Kohno, R. Ruth (1998) : Empty root nodes in Kikamba: conflicting evidence and theoretical implications
[17296] Roberts-Kohno, R. Ruth (1999) : Kikamba verb stem tonology
[17297] Roberts-Kohno, R. Ruth (1999) : Kikamba: evidence for the tone feature [extreme]
[24595] Roberts-Kohno, R. Ruth (2000) : Kikamba Phonology and Morphology
[27620] Roberts-Kohno, Ruth (2014) : Melodic Tones in Kikamba
[17326] Rodewald, Michael K. (1994) : Suprasegmental features and orthographic considerations in Ikalanga
[17327] Rodewald, Michael K. (1994) : Word division options for Ikalanga
[17333] Roeder, Hilke (1986) : Sprachlicher Wandel und Gruppenbewusstsein bei den Terik
[24784] Ronca-Uros, Dorina & Anna E. Coetzee (2008) : Kontrastive Phonetik Deutsch - Afrikaans
[22482] Rongier, Jacques (2002) : Parlons avikam: une langue de Côte d’Ivoire
[25287] Rongier, Jacques (2003) : Documents lexicaux donnés au LLACAN par l’auteur
[17482] Rousseau, H. J. (1937) : Die invloed van Engels op Afrikaans
[17484] Roux, J. J. le (1921) : Handleiding in het Afrikaans voor Nederlanders
[17485] Roux, J. J. le (1923) : Oor die afrikaanse sintaksis
[17491] Roux, J. J. le (1947) : Die bou van die afrikaanse taal
[17507] Roux, S. M. (1988) : ’n Sosiolinguistiese analise van Rehoboth-Afrikaans
[17488] Roux, T. H. le (1937) : Afrikaanse taalstudies
[17495] Roux, T. H. le (1955) : Die intonasie van Afrikaans
[17496] Roux, T. H. le (1959) : Die wonder van Afrikaans
[17498] Roux, T. H. le (1965) : Afrikaanse taalstudies
[17499] Roux, T. H. le (1969) : Afrikaanse taalstudies
[17486] Roux, T. H. le & Pierre de Villiers Pienaar (1927) : Afrikaanse fonetiek
[17490] Roux, T. H. le & Pierre de Villiers Pienaar (1945) : Uitspraakwoordeboek van Afrikaans
[17644] Rust jnr, Friedrich (1971) : Afrikaans und die Deutschen: eine Würdigung der Afrikaansen Sprache
[25512] Salffner, Sophie (2012) : Tense, aspect and manner encoding in Ikaan
[25968] Salffner, Sophie (2009) : Tone in the phonology, lexicon and grammar of Ikaan
[28361] Salffner, Sophie (2017) : West African languages enrich the frequency code: Multi-functional pitch and multi-dimensional prosody in Ikaan polar questions
[25591] Sall, Adjaratou Oumar (2012) : Documentation et revitalisation du bédik – Expériences de terrain et premiers résultats
[17856] Santos, João de Almeida (1962) : Dicionário comparado banto-português e português-banto dos falares bantos angolanos: 1. umbundu; 2. musele; 3. oluynaneka; 4. kwanama; 5. kimbundu; 6. omumbwi; 7. kikongo; 8. tchokwe
[17877] Sasse, Hans-Jürgen (1974) : Kuschitistik 1972
[18015] Schalkwyk, D. J. van & François F. Odendal (1987) : ’n Sosiolinguistiese analise van Rehoboth-Afrikaans
[18016] Schalkwyk, Helena van (1988) : Teach yourself Afrikaans
[24397] Schang, Emmanuel (1995) : Description dʼune langue de Côte dʼIvoire : Lʼavikam
[18028] Schapera, Isaac (1980) : Afrikaans loan-words in Tswana languages
[18126] Scholtz, P. Johannes du Plessis (1939) : Die Afrikaner en sy taal, 1806-1875
[18128] Scholtz, P. Johannes du Plessis (1951) : Nederlandse invloed op die afrikaanse woordeskat
[18129] Scholtz, P. Johannes du Plessis (1963) : Taalhistoriese opstelle: voorstudies tot ’n geskiedenis van Afrikaans
[18130] Scholtz, P. Johannes du Plessis (1965) : Afrikaans uit die vroeë tyd: studies oor die afrikaanse taal en literêre volkskultuur van vor 1875
[18131] Scholtz, P. Johannes du Plessis (1965) : Die Afrikaner en sy taal, 1806-1875
[18132] Scholtz, P. Johannes du Plessis (1970) : The external history of Afrikaans
[18133] Scholtz, P. Johannes du Plessis (1970) : The internal history of Afrikaans
[18134] Scholtz, P. Johannes du Plessis (1970) : Afrikaans-Hollands in die agtiende eeu: verdere voorstudies tot ’n geskiedenis van Afrikaans
[18145] Schönfelder, Eberhard Bruno Willi (1943) : Handwörterbuch des Osikuanjama
[18146] Schönfelder, Eberhard Bruno Willi (1944) : Handwörterbuch Deutsch-Osikuanjama
[18140] Schoones, Pieter C. & Friedrik J. Snijman (Ed) (1956-1961) : Woordeboek van die afrikaanse taal
[26443] Schrock, Terrill (2014) : A grammar of Ik (Icetod) Northeast Uganda’s last thriving Kuliak language
[26480] Schrock, Terrill (2014) : Unlocking the Ik instrumental case
[26592] Schrock, Terrill (2008) : Ik wordlist
[27155] Schrock, Terrill (2017) : The Ik language: Dictionary and grammar sketch
[18217] Schuhmacher, W. W. (1974) : A note on the so-called “creole” character of Afrikaans
[18219] Schulte, [Pater] J. (1943) : Handwörterbuch des Osikuanjama
[18220] Schulte, [Pater] J. (1944) : Handwörterbuch Deutsch-Osikuanjama, nach Angaben von Missionar H. Tönjes
[18235] Schuring, Gerhard K. (1978) : Tsotsi - Afrikaans
[23441] Schwarz, Florian (2003) : Focus marking in Kikuyu
[18253] Schwegler, Armin (2000) : On the (sensational) survival of Kikongo in 20th-century Cuba
[18308] Seitz, Gitte (1993) : Ikulu: Untersuchungen zu einer zentralnigerianischen Klassensprache
[18325] Senekal, J. H. (1982) : Afrikaans: ’n toekomsblik
[18352] Serzisko, Fritz (1985) : Nepek’a Longoriainie nda Arwakori/A quarrel between Longorie and Arwakori: an Ik dialogue
[18354] Serzisko, Fritz (1987) : The verb ‘to say’ in Ik (Kuliak)
[18355] Serzisko, Fritz (1988) : On bounding in Ik
[18357] Serzisko, Fritz (1992) : Sprechhandlungen und Pausen: diskursorientierte Sprachbeschreibung am Beispiel des Ik
[18358] Serzisko, Fritz (1993) : Lokalisierung im Ik: Beobachtungen zur Verwendung deiktischer Elemente in narrativen Texten
[18359] Serzisko, Fritz (1993) : Prädikationskomplex und Paragraph am Beispiel des Ik
[18375] Setshedi, Jacob Edia (1980) : Tswana through the medium of English or Afrikaans
[18379] Severn, Beth (1956) : Kikongo language manual
[18395] Shaketange, Lydia (1996) : The role of Oshikwanyama in functional literacy
[18399] Shann, G. N. (1962) : Tanganyika place names of European origin
[18408] Sharp, A. E. (1960) : Vowel-length and syllabicity in Kikuyu
[18440] Shimizu, Kiyoshi & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (Ed) (1968) : Benue-Congo: comparative wordlist
[18532] Sigalla, R. J. (1994) : The influence of culture on language: the case of taboo words/expressions and euphemisms in Kikinga
[23667] Sika, Levi (2005) : Kirikeni okueingbolu diri / Okrika dictionary
[18533] Silberbauer, George B. (19--) : Sketch of |Gwikxwisa grammar
[18536] Sillery, Anthony (1932) : A sketch of the Kikwaya language
[18573] Simango, Aurélio Zacarias & Américo Tamissai Mutaramutswa (2000) : Proposta da ortografia da língua Cimanyika
[18577] Simard, J. A. (1---) : Vocabulaire kikerewe-français, non-publié
[23535] Simeone-Senelle, Marie-Claude (200-) : La détermination en dahalik, langue afrosémitique d’Eryhtrée
[23536] Simeone-Senelle, Marie-Claude (200-) : Some characteristics of Dahalik, a newly discovered Afro-Semitic language spoken in Eritrea
[23537] Simeone-Senelle, Marie-Claude (2005) : A survey of the Dahalik language, an Afro-Semitic language spoken exclusively in Eritrea
[24454] Simeone-Senelle, Marie-Claude (2005) : La détermination du nom en dahalik, langue afro-sémitique parlée en Erythrée
[18589] Simmons, Donald (1958) : Cultural functions of the Efik tone riddle
[18590] Simmons, Donald (1959) : Tonality on Efik signal communication
[18591] Simmons, Donald (1960) : Tonal rhyme in Efik poetry
[18593] Simmons, Donald (1980) : Extralinguistic usages of tone in Efik folklore
[18717] Smith, David [Martin] (1969) : The Kapsiki language
[18705] Smith, J. J. (1927) : Evolution and recognition of the Afrikaans language
[18708] Smith, J. J. (1952) : Theories about the origin of Afrikaans
[25034] Smith, Neil Voyne (1970) : Bedik and Binarity
[18727] Smuts, Johann (1943) : ’n Ondersoek na die ontwikkelingstadium van Afrikaans teen die tyd van die Groot Trek
[18728] Smuts, Johann (1967) : Woordskikking van die lede van ’n predikaat met twee of meer nominale werkwoordvorme in Afrikaans
[18729] Smuts, Johann (1968) : Vroeë Afrikaans
[18730] Smuts, Johann (1971) : Ablautreste in Afrikaans
[18731] Smuts, Johann (1982) : Vroeë Afrikaans: veral na aanleiding van Trigardt se dagboek
[18766] Snyman, Jan Winston , J. S. Shole & J. C. le Roux (1990) : Dikishinare ya Setswana-English-Afrikaans dictionary/woordeboek
[18835] Söderberg, Bertil & Ragnar Widman (1970) : Kikongo
[26262] Soubrier, Aude (2013) : Description de l'ikposso uwi
[26700] Soubrier, Aude (2009) : Emergence d’une marque de causation en ikposo ? (kwa, Togo)
[26413] Sow, Mamadou Alsény (1989) : Esquisse du système verbal du mikifore
[18935] Stander, Marga (1998) : The Afrikaans of L2-teachers in Qwa-Qwa: a fossilized interlanguage?
[23603] Stanley-Thorne, Carol (1995) : Noun classes in Tikar
[18939] Stanley, Carol (1982) : Form and function of adjective elements in Tikar
[18940] Stanley, Carol (1982) : Direct and reported speech in Tikar narrative
[18941] Stanley, Carol (1991) : Description phonologique et morphosyntaxique de la langue tikar
[28988] Steele, Mary (ed.) (2015) : Likpakpaanl – English Dictionary
[18982] Steinbergs, Aleksandra (1975) : The role of MSC’s in Oshikwanyama loan phonology
[18984] Steinbergs, Aleksandra (1985) : Loanwords and MSC’s in Oshikwanyama
[19005] Stevenson, Marion S. (1927) : Specimens of Kikuyu proverbs
[19015] Stevenson, Roland C. , Franz Rottland & Angelika Jakobi (1992) : The verb in Nyimang and Dinik
[19017] Stevick, Earl W. (1959) : Inflection of the Manyika verb
[19019] Stevick, Earl W. (1960) : The implosive-explosive contrast in Manyika
[19027] Stevick, Earl W. (1966) : The substantive paradigms of Manyika
[19018] Stevick, Earl W. & Kingston Machiwana (1960) : Manyika step-by-step
[19082] Steyn, Jacob C. (1968) : Enkele sintaktiese kenmerke van sommige woordklasse in Afrikaans
[19083] Steyn, Jacob C. (1984) : Die oorlewing van Afrikaans
[19089] Stielau, Hildegard Irma (1980) : Nataler Deutsch: eine Dokumentation unter bes. Berücksichtigung des englischen und afrikaansen Einflusses auf die deutsche Sprache in Natal
[19105] Stolz, Thomas (1990) : Afrikaans: eine Fallstudie zur diachronen Kontinuitat und/oder Diskontinuitat
[19106] Stone, Gerald L. (1991) : An ethnographic and socio-semantic analysis of lexis among working-class Afrikaans speaking coloured adolescent and young adult males in the Cape Peninsula
[19107] Stone, Gerald L. (1995) : The lexicon and sociolinguistic codes of the working-class Afrikaans-speaking Cape Peninsula coloured community
[19108] Stone, Gerald L. (2002) : The lexicon and sociolinguistic codes of the working-class Afrikaans-speaking Cape Peninsula coloured community
[19115] Stoops, Yvette (1979) : The Afrikaner and his language
[19206] Strydom, S. (1963) : Die Afrikaans van die Angolaboere
[19219] Stump, Gregory T. (1992) : The adjacency condition and the formation of diminutives in Mwera and Kikuyu
[19270] Swanepoel, J. F. (1927) : The sounds of Afrikaans: their dialectic variations and the difficulties which they present to the Englishman
[19280] Swartenbroeckx, Pierre (1952) : Dictionnaire kikongo simplifié-français; français-kikongo simplifié
[19281] Swartenbroeckx, Pierre (1973) : Dictionnaire kikongo et kituba-français
[19285] Swartz, J. J. (1985) : Integrating the language laboratory with a communicative approach to teaching English second language to Afrikaans-speakers at senior secondary and tertiary levels in South Africa: an exploratory study
[19503] Terblanche, H. J. (1972) : Regte Afrikaans
[19558] Theron, Anna Sophia (1974) : Aspekte van meerfunksionaliteit in Afrikaans
[19642] Thornell, Christina (2002) : A preliminary sketch of time, aspect and mood in Kikerebe
[20005] Tuchscherer, Konrad (1995) : African script and scripture: the history of the Kikakui (Mende) writing system for Bible translations
[20056] Tucker, Archibald Norman (1971) : Notes on Ik ; part 1
[20057] Tucker, Archibald Norman (1972) : Notes on Ik ; part 2
[20058] Tucker, Archibald Norman (1973) : Notes on Ik ; part 3
[26703] Uguru, Joy Oluchi (2010) : Nasal vowels in Ika Igbo
[26705] Uguru, Joy Oluchi (2010) : Low rise and high rise intonation in English and Ika Igbo: An acoustic analysis
[20138] Uhlig, Siegbert (1986) : Die Äthiopistik
[20207] Utip, E. (1989) : A comparative study of Ibibio, Annang and Efik vowels
[20214] Uys, Isabel (1996) : The English-Afrikaans-Xhosa-Zulu aid: word lists and phrases in four languages
[20215] Uys, Isabel (2002) : The English-Afrikaans-Xhosa-Zulu aid: word lists and phrases in four languages
[20231] Valkhoff, Marius F. (1967) : Afrikaans, Portugees en Kreools
[20232] Valkhoff, Marius F. (1968) : Die diachronie van Portugees en Afrikaans
[20233] Valkhoff, Marius F. (1968) : Over Portugees, Afrikaans en Neger-Hollands
[20234] Valkhoff, Marius F. (1971) : Descriptive bibliography of the linguistics of Afrikaans: a survey of major works and authors
[20235] Valkhoff, Marius F. (1972) : New light on Afrikaans and ‘Malayo-Portuguese’
[26547] Vanderelst, John (2013) : Personal pronouns in Dagik (Talodi, Kordofanian)
[26938] Vanderelst, John (2016) : A Grammar of Dagik: A Kordofanian Language of Sudan
[27255] Vanderelst, John (2017) : Pluractionals in Dagik
[27989] Vanderelst, John & Ibrahim Kannu (2018) : Phonological rules and orthography development – A case study
[20307] Venter, J. A. (1975) : Twelve years of English teaching in Afrikaans schools
[20369] Viljoen, G. v. N. (1984) : By ’n taalmonument: gedagtes oor ’n kultuurstrategie ten opsigte van Afrikaans
[20363] Viljoen, Johannes Jurgens & Petrus Amakali (1975) : Ndonga-Afrikaans-English. Drietalige woordeboek/Tri-lingual dictionary/Embwiitya pamalaka gatatu
[20373] Villiers, Meyer de (1951) : Werkwoordsvorme in Afrikaans in die verlede tyd
[20374] Villiers, Meyer de (1954/55) : Absolute and relative tenses: empathy in Afrikaans (South African Dutch)
[20375] Villiers, Meyer de (1958) : Afrikaanse klankleer: inleiding tot die fonetiek en die fonologie
[20376] Villiers, Meyer de (1960) : Nederlands en Afrikaans
[20377] Villiers, Meyer de (1965) : Afrikaanse klankleer: inleiding tot die fonetiek en die fonologie
[20379] Villiers, Meyer de (1973) : Afrikaanse klankleer: fonetiek, fonologie en morfologie
[20380] Villiers, Meyer de (1974) : Grepe uit die afrikaanse woordeskat
[20381] Villiers, Meyer de (1975) : Die semantiek van Afrikaans
[20383] Villiers, Meyer de (1976) : Afrikaanse klankleer: fonetiek, fonologie en woordbou
[20384] Villiers, Meyer de (1978) : Nederlands en Afrikaans
[20385] Villiers, Meyer de (1983) : Afrikaanse grammatika vir volwassenes: kerngrammatika vir onderwysers en studente
[20463] Voigt, Rainer Maria (1988) : Zur Geschichte der vergleichenden Semitohamitistik: August Klingenheben und sein Beitrag zue semitohamitischen Sprachwissenschaft
[20466] Voigt, Rainer Maria (1995) : Zur Geschichte und den Grundlagen der vergleichenden Hamtisemitistik
[20568] Vycichl, Werner (1934) : Hausa und Ägyptisch: ein Beitrag zur historischen Hamitistik
[29140] Waag, Christine (2018) : The grammar of space in Keliko, a Central Sudanic language of South Sudan
[20598] Waane, Simon Alcuin Cornelio (1976) : Pottery making traditions of the Ikombe Kisi of Kyela district: an anthropological paper
[27019] Wade, Sophie (2016) : Les marqueurs discursifs et syntaxiques dans la cohérence du discours mənik
[28298] Walker, John (2013) : Comparative Tense and Aspect in the Mara Bantu Languages: Towards a Linguistic History
[28970] Walker, John B. (2017) : Ikizu-Sizaki - Swahili / English Dictionary
[20661] Walsh, Martin T. (1998) : The eastern Nyika: preliminary notes on language, history and ethnography
[20693] Ward, Ida Caroline (1933) : The phonetic and tonal structure of Efik
[20733] Watema, F. Shabendelo Mulamba (19--) : La situation de contact linguistique au Zaïre (R.D.C.): français, kikongo, swahili et ciluba
[20734] Watermeyer, Susan (1996) : Afrikaans English
[20760] Waziri, Ibrahim Maina (1995) : “Loan words” and “multidictional” words as important lingustic and historical evidence for the Nilo-Saharan (Kanuri) and Afroasiatic/Chadic (Bole of Pikka) language interaction
[20765] Webb, Victor [N.] [C.] (1979) : Language attitudes in a segregated society: the Afrikaans-speaking Coloured community in Port Elizabeth, South Africa
[20777] Webb, Victor [N.] [C.] & Mariana Kriel (2000) : Afrikaans and Afrikaner nationalism
[20859] Welmers, William Everrett (1968) : Efik
[20892] Wentzel, Petrus Johannes (1987) : Ikalanga grammar
[20886] Wentzel, Petrus Johannes & T. W. Muloiwa (1976) : Drietaliege elementêre woordeboek/Trilingual elementary dictionary: Venda-Afrikaans-English
[20889] Wentzel, Petrus Johannes & T. W. Muloiwa (1982) : Venda-Afrikaans-English improved trilingual dictionary
[21198] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1968) : An introduction to Ìká and Úkwuàni
[21211] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1970) : Reading and writing Ikwere
[21223] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1972) : Reading and writing Okrika
[21225] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (Ed) (1973) : Benue-Congo: comparative wordlist
[21277] Willigh, G. R. von (1925) : Ons geselstaal: ’n oorsig van gewestelike spraak soos Afrikaans gepraat word
[25446] Wilson, John Leighton (1849) : Comparative Vocabularies of Some of the Principal Negro Dialects of Africa
[28645] Winkelmann, Kerstin (2012) : D4. Konkomba (Likpakpaln)
[21340] Winston, F. D. D. (1960) : The ‘mid tone’ in Efik
[21345] Winston, F. D. D. (1970) : Some Bantu-like features in Efik structure
[21360] Wissing, D. P. (1971) : Fonologie en morfologie van die simplekse selfstandige naamword in Afrikaans: ’n transformasioneel-generatiewe beskrywing
[21361] Wissing, D. P. (1992) : Vowel duration in Afrikaans: the influence of postvocalic consonant voicing and syllable structure
[21376] Witte, R. P. J. de (1951) : Over de tonologie van het Kikongo
[21377] Witte, R. P. J. de (1953) : Une nouvelle grammaire du Kikongo
[27310] Wolf, Franz. (1907) : Grammatik des Kögbörikö
[21492] Worukwo, Glory (1983) : The verbal system of Ikwere (based on the Ogbakiri dialect)
[25245] Wright, John Lisle (2007) : An outline of Kikaonde Grammar
[21626] Yukawa, Yasutoshi (1985) : Kikuyu-go meishi kusento sairon / A second tentative analysis of Kikuyu nouns
[21659] Yukawa, Yasutoshi (1999) : Manika-go dooshi no kusento / A tonological study of Manyika verbs
[21725] Zaenen, Annie (1984) : Double objects in Kikuyu?
[21837] Ziervogel, Dirk & Pothinus C. Mokgokong (1975) : Pukuntshu ye kgolo ya Sesotho sa Leboa: Sesotho sa Leboa - Seburu, Seisimane / Groot Noord-Sotho woordeboek; Noord-Sotho - Afrikaans, Engels / Comprehensive Northern Sotho dictionary: Northern Sotho - Afrikaans, English
[21845] Ziervogel, Dirk & Pothinus C. Mokgokong (1988) : Klein Noord-Sotho woordeboek: N.-Sotho - Afrikaans - Engels, Afrikaans - N.-Sotho, English - N. Sotho
[21879] Zimmer, Stefan (1992) : Language genesis: the case of Afrikaans
[21887] Zimmermann, Wolfgang & Paavo Hasheela (1998) : Oshikwanyama grammar