8 langues concernées

34 titres trouvés

[27334]   Bandeira, Manuele (2017) : Reconstrução fonológica e lexical do protocrioulo do Golfo da Guiné
[2450]   Bish, Ellen & von Panday (1992) : “Als sie langzaam praten, versta ik ze...” - Inquiry into the language communication between speakers of Crioulo and speakers of Papiamentu
[3146]   Braga, Maria Luiza (1987) : Deslocamentos para a esquerda e topicalizaçoes no crioulo caboverdiano
[3750]   Cardoso, Eduardo Augusto (1989) : O crioulo da Ilha de S. Nicolau de Cabo Verde
[3799]   Carreira, António (1983) : O crioulo de Cabo Verde: surto e expansão
[3861]   Carvalho, J. G. H. de (1962) : Sincronia e diacronia nos sistemas vocálicos do crioulo caboverdiano
[4632]   Couto, Hildo Honório do (1994) : O crioulo português da Guiné-Bissau
[4633]   Couto, Hildo Honório do (1994) : As partículas exclusivas no crioulo guineense
[27226]   da Costa Chapouto, Sandra Marisa (2014) : Contributo para a descrição de aspects fonológicos e prosódicos do Crioulo Guineense
[5738]   Duarte, D. A. (1994) : Crioulo caboverdiano e diglossia
[6463]   Fanha, D. (1987) : Aspectos do contacto entre o português e o crioulo de Cabo Verde
[24796]   Intumbo, Incanha (2008) : Estudo comparativo da morfossintaxe do crioulo guineense, do balanta e do português
[27213]   Knupp Barretto, & Marcus Vinícius (2008) : Contribuições da língua portuguesa e das línguas africanas quicongo e bini na constituição do crioulo sãotomense
[11656]   Lang, George (2005) : Basilects in Creole linguistics: examples from Sranan, Capeverdian Crioulo and Antillean Kréyol
[11646]   Lang, Jürgen (1990) : A categoria número no crioulo caboverdiano
[11649]   Lang, Jürgen (1994) : O interesse da linguística pelo crioulo de Cabo Verde
[11650]   Lang, Jürgen (1994) : Estruturas eventualmente africanas no crioulo de Cabo Verde (Santiago)
[11651]   Lang, Jürgen (1997) : O interesse da linguística pelo crioulo de Cabo Verde
[11652]   Lang, Jürgen (1999) : O pronome pessoal átono da primeira pessoa do singular e a nasalidade no crioulo de Santiago (Cabo Verde)
[11655]   Lang, Jürgen (Ed) (2002) : Dicionário do crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde) com equivalentes de tradução em alemão e português
[12302]   Lopes, E. C. (1941) : Dialectos crioulos e etnografia crioula
[14069]   Morais-Barbosa, Jorge (Ed) (1967) : Estudos linguísticos crioulos: reedição de artigos publicados no Boletim da Sociedade de Geographia de Lisboa
[16346]   Pereira, D. (1991) : Crioulos de base portuguesa
[16349]   Perl, Matthias (1982) : Acerca de alguns aspectos históricos do Português crioulo em Africa
[22798]   Perl, Matthias (1989) : Portugiesisch und Crioulo in Afrika: Geschichte, Grammatik, Lexik, Sprachentwicklung
[16970]   Quint-Abrial, Nicolas (1996) : Lexique du créole de Santiago-français/Léxico crioulo santiaguense-francês/Lésiku badiu-fransés
[24463]   Quint, Nicolas (2004) : Interacç̥es morfológicas entre verbo e objecto no crioulo da ilha de Santiago (República de Cabo Verde)
[27236]   Scantamburlo, Luigi (2013) : O léxico do crioulo guineense e as suas relações com o português: o ensino bilingue português-crioulo guineense
[18542]   Silva, Baltasar Lopes da (1957) : O dialecto crioulo de Cabo Verde
[18547]   Silva, Izione Santoas (1985) : Variation and change in the verbal system of Capeverdean Crioulo
[18774]   Soares, A. M. (1947) : O dialecto crioulo de S. Vicente de Cabo Verde: contribuição para um estudo do crioulo caboverdeano
[20228]   Valkhoff, Marius F. (1964) : Africa do Sul e Portugal: algumas reflexoes sobre os dialectos crioulos
[20294]   Veiga, Manuel (1995) : O crioulo de Cabo Verde: introdução à gramática
[21306]   Wilson, William André Auquier (1962) : The Crioulo of Guiné