1301 langues concernées
11037 titres trouvés
[507] [Anonymous] (1993) : Manuel de fulfulde
[21952] [Anonymous] (1---) : Etapes dans la découverte du système verbal en ntcham
[21965] [Anonymous] (1---) : A grammatical sketch of the Kational dialect of the Tagbana language
[21969] [Anonymous] (1---) : Basa-French beginner’s book
[21971] [Anonymous] (1---) : Lexique ewondo-français et français-ewondo
[21975] [Anonymous] (1---) : Essai de grammaire en dialecte djimini
[21976] [Anonymous] (1---) : Birifor grammar
[21977] [Anonymous] (1---) : Vocabulaire nioniossé
[21991] [Anonymous] (19--) : Esimbi-English wordlist, English-Esimbi wordlist
[21992] [Anonymous] (19--) : Buli grammar
[22004] [Anonymous] (19--) : Bulu-French beginner’s book
[22019] [Anonymous] (19--) : Guide pour l’enseignement du syllabaire bete
[22026] [Anonymous] (1923) : Systems of translitteration from Arabic into English
[22027] [Anonymous] (1923) : English-Yoruba phrase book
[22028] [Anonymous] (1924) : English-Ibo phrase book
[22033] [Anonymous] (1926) : Diccionario manual español-pamue et pamue-español
[22041] [Anonymous] (1928) : English-Ibo phrase book
[22050] [Anonymous] (1929) : Alphabets for the Efik, Ibo and Yoruba languages
[22055] [Anonymous] (1930/46) : Lexique boré-français et lexique français-boré
[22064] [Anonymous] (1934) : Inventaire ethnique et linguistique au Cameroun sous mandat français
[22073] [Anonymous] (1938) : Hausa orthography
[22103] [Anonymous] (1951) : Gurune primer
[22104] [Anonymous] (1951) : Comptes rendus du premiere conférence international des africanistes de l’ouest, Dakar 1945
[22109] [Anonymous] (1953) : Bura-English dictionary
[22110] [Anonymous] (1953) : Buli primer
[22112] [Anonymous] (1953) : Gurune primer
[22118] [Anonymous] (1956) : The compromise in Igbo orthography controversy
[22120] [Anonymous] (1957) : Hanyar tadi da turanci/A dictionary of English conversation for Hausa students
[22126] [Anonymous] (1958) : Government Hausa examinations 1949-1959: selected
[22128] [Anonymous] (1958) : Hausa spelling
[22137] [Anonymous] (1961) : Prénoms gourmantchés
[22138] [Anonymous] (1961) : Language guide: Dagbani edition
[22140] [Anonymous] (1962) : The writing of Akan
[22150] [Anonymous] (1963) : Actes de second colloque international de linguistique négro-africaine, Dakar, 12-16 avril 1962
[22151] [Anonymous] (1964) : Introductory Krio language training manual
[22154] [Anonymous] (1964) : Dictionary Maninka-English
[22157] [Anonymous] (1964) : Colloque sur le multilingualisme/Symposium on multilingualism: the second meeting of the Inter-African Committee on Linguistics, Brazzaville, 16-21 August 1962
[22165] [Anonymous] (1966) : The phonology of Dagari
[22166] [Anonymous] (1967) : Bibliography of works in Ghana languages
[22167] [Anonymous] (1967) : Dictionary Tyebara-English, English-Tyebara
[22170] [Anonymous] (1968) : Hanyar tadi da turanci/A dictionary of English conversation for Hausa students
[22171] [Anonymous] (1968) : Lexique bambara à l’usage des centres d’alphabétisation
[22172] [Anonymous] (1968) : Comment écrire correctement le moore
[22177] [Anonymous] (1968) : Language guide: Dagbani edition
[22185] [Anonymous] (1969) : Le francais en France et hors de France, I: créoles et contacts africains. Actes du colloque sur les ethnies francophones, Nice, 26-30 avril, 1968
[22193] [Anonymous] (1971) : Dictionnaire elementaire fulfulde-français-anglais
[22219] [Anonymous] (1974) : Règle de transcription et lexique de base Jula
[22220] [Anonymous] (1974) : Revized official orthography for the Yoruba language
[22224] [Anonymous] (1974) : Useful phrases (Tyebara-English)
[22227] [Anonymous] (1974) : Edo language and its orthography: report of the seminar on Edo orthography, May 15-18 1974
[22233] [Anonymous] (1975) : Sisaala-English, English-Sisaala dictionary
[22234] [Anonymous] (1976) : Bibliographie du Centre d’Études Linguistiques de Sahr (Tchad)
[22235] [Anonymous] (1976) : Orthographe et lexique du Bambara
[22236] [Anonymous] (1976) : Dictionnaire bamiléké des mots et expressions fe'e fe'e, avec leur traduction française. Fascicules 1-2: A-Kà
[22237] [Anonymous] (1976) : Comment transcrice correctement le moore
[22238] [Anonymous] (1976) : Manuel pour lire et écrire la langue ngyemboon
[22244] [Anonymous] (1977) : Promotion des langues nationales: resultats des travaux, Yaoundé du 1 au 8 decembre 1976
[22247] [Anonymous] (1977) : Le français en contact avec - la langue arabe, les langues négro-afrcaines, la science et la technique les cultures régionales, Sassenage, 16-20 mai 1977
[22248] [Anonymous] (1977/79) : Lexique wolof-français
[22249] [Anonymous] (1978) : Shek nkarn ke shektok mwa nden Ngas / Ngas-Hausa-English dictionary
[22250] [Anonymous] (1978) : Manuel pour apprendre à lire et écrire la langue tikar
[22251] [Anonymous] (1978) : Reading and writing Obolo
[22255] [Anonymous] (1979) : Orthography of standard Kanuri
[22256] [Anonymous] (1979) : Manuel pour lire et écrire la langue gunu
[22257] [Anonymous] (1979) : Enquête dialectale, Togo (1978)
[22258] [Anonymous] (1979) : Unified Akan orthography
[22259] [Anonymous] (1979) : Petit lexique gunu-français
[22261] [Anonymous] (1979) : Language survey in Nigeria
[22262] [Anonymous] (1979) : Langues kru: 1ère colloque international
[22265] [Anonymous] (1987) : Temne language manual
[22266] [Anonymous] (1980) : Dialectes mandenkan - mandenkan bolofaraw
[22267] [Anonymous] (1980) : Lexiques fondamentaux des sciences exactes, maninke, soso, kpelewo, kissie, loma
[22268] [Anonymous] (1980) : A Themne orthography workshop - held during February 18-22, 1980
[22270] [Anonymous] (1980) : A Mende orthography workshop - held during January 21-25, 1980
[22273] [Anonymous] (1981) : A Krio orthography workshop - held during November 24-25, 1981
[22279] [Anonymous] (1982) : Nahawu pular: grammaire pular 2eme et 3e cycles
[22280] [Anonymous] (1982) : Bibliographie fulfuldé
[22282] [Anonymous] (1982) : The language of the Isekiri people: proceedings of the Isekiri language workshop
[22284] [Anonymous] (1983) : Dialectes manding du Mali
[22285] [Anonymous] (1983) : Report of the writer’s workshop of the indigenous languages education project - held during April 3-9, 1983
[22286] [Anonymous] (1983) : Éléments de recherche sur la langue fon
[22290] [Anonymous] (1983) : Lexiques thematiques de l’Afrique centrale (LETAC): Cameroun, Basaa
[22297] [Anonymous] (1983) : Lexique du senufo de Ndorola
[22298] [Anonymous] (1983) : Langue arabe et langues africaines
[22299] [Anonymous] (1983) : Guide de l’alphabétiseur pour le syllabaire kroumen (tépo)
[22300] [Anonymous] (1983) : Guide pour lire et écrire le yaoure
[22301] [Anonymous] (1984) : African ethnonyms and toponyms: reports and papers of the meeting of experts organized by Unesco in Paris, 3-7 July 1978
[22302] [Anonymous] (1984) : Bisa didale sibir. Méthode d’alphabétisation F.J.A. langue bissa: phase I et II
[22304] [Anonymous] (1984) : Lexiques thematiques de l’Afrique centrale (LETAC): Tchad, Sara-ngambay
[22305] [Anonymous] (1984) : Revised Kono, Krio, Limba, Mende and Themne orthographies - workshop held during April 24-27, 1984
[22311] [Anonymous] (1984) : Guide de l’alphabetiseur pour le syllabaire djimini
[22312] [Anonymous] (1984) : Guide pour lire et écrire le djimini
[22313] [Anonymous] (1985) : A handbook of language study for Corps members (Izon)
[22317] [Anonymous] (1985) : L’identité culturelle camerounaise
[22318] [Anonymous] (1986) : Lexique dogon, français
[22325] [Anonymous] (1987) : The learner’s Russian-Hausa-Yoruba dictionary
[22329] [Anonymous] (1987) : Langues tchadiques et non tchadiques en contact en Afrique centrale: actes de la table ronde franco-allemagne, Ivry (France), 8-12 décembre 1978
[22331] [Anonymous] (1988) : Inventaire des particularités lexicales du français en Afrique noire (IFA)
[22334] [Anonymous] (1989) : Le nouvel alphabet des langues guinnéennes
[22340] [Anonymous] (199-) : Lexique bambara-français/Bamaman kan ni tubabu kan danyègafé
[22342] [Anonymous] (1990) : Alphabet des langues nationales
[22343] [Anonymous] (1990) : Report of the Ghanaian Languages Alphabet Standardization Committee
[22347] [Anonymous] (1991) : A Fulfulde-English dictionary
[22354] [Anonymous] (1993) : Lexique lyélé-français
[22359] [Anonymous] (1995) : Unmask the giant: an ethnic survey of Bauchi State
[22360] [Anonymous] (1995) : Papers from GILLBT’s seminar week, January 30 - February 3, 1995, Tamale
[22384] [Anonymous] (2001) : A dictionary of the Yorùbá language
[22385] [Anonymous] (2003) : Maninka sentence repetition test survey report: an investigation into the degree of bilingualism proficiency between Maninka of Kankan and Malinké, Kuranko, Sankaran, Konyanka, as well as other dialects of Maninka
[22386] [Anonymous] (2005) : A dictionary of Ogba, an Igboid language of southern Nigeria
[22600] [Anonymous] (1986) : Yaa ma laha! Initiation au fe’efe’e
[22745] [Anonymous] (1940) : Dictionary of the Eggon language
[23633] [Anonymous] (1985) : Krio language manual
[23679] [Anonymous] (2003) : Yambetta provisional lexicon
[23760] [Anonymous] (1989) : A decade of undergraduate research in linguistics and Yoruba, 1979-1989
[23989] [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-maninkakan
[23990] [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-pular
[23991] [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-soso
[23995] [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-fon, fon-français
[23996] [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-yorùba
[24001] [Anonymous] (1997) : Lexique des mathématiques: français-wolof
[24002] [Anonymous] (1997) : Lexique des mathématiques: français-pulaar
[24003] [Anonymous] (1997) : Lexique des mathématiques: français-sooninke
[24006] [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-kanuri
[24007] [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-fulfude
[24008] [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-hausa
[24009] [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-tamajaq
[24010] [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-zarma
[24176] [Anonymous] (s.d.) : Greenberg’s list for Gusilay spoken at Tiounk Essil
[24180] [Anonymous] (2001) : Cours d’alphabétisation en bainouke
[24181] [Anonymous] (1996) : Lexique bainouke / français
[25095] [Anonymous] (19--) : Lexique Susu-Français
[25106] [Anonymous] (1845) : Vocabulaires guiolof, manding, foule, saracole, séraire, bagnon et floupe, recueillis à la côte dʼAfrique pour le service de lʼancienne Compagnie Royale du Sénégal
[25129] [Anonymous] (1982) : Guide de Transcription et Lexique Bozo [Tieyaxo sawananbaana yee a xarabuye]
[25319] [Anonymous] (2010) : Yasa-French wordlist
[25434] [Anonymous] (1976) : Cabonaque caran carta cabanjo nca Nindo
[25435] [Anonymous] (1976) : Econdocate ejona: enri sanggapa enri ate Jesus Cristo
[27332] A.C. (2017) : Essai de Grammaire de la Langue de Viti - D’Après les Manuscripts des Missionaires Maristes Coordonnées
[27331] A.M.D.G. (2017) : Quelques principes grammaticaux de la langue Fang
[2] Aaron, Uche E. (1999) : Tense and aspect in Obolo grammar and discourse
[22763] Aaron, Uche E. (1996/97) : Grammaticalization of the verb ‘say’ to future tense in Obolo
[22764] Aaron, Uche E. (1996/97) : The category number in Obolo verbal morphology
[22765] Aaron, Uche E. (1992) : Reported speech in Obolo narrative discourse
[22766] Aaron, Uche E. (1983) : Language variation in Obolo
[22768] Aaron, Uche E. (1990) : Orthography of Obolo (Adoni)
[23065] Aaron, Uche E. (1984) : Language variation in Obolo
[6] Abaglo, P. & Diana Archangeli (1989) : Language-particular underspecification: Gengbe /e/ and Yoruba /i/
[24146] Abakah, Emmanuel N. (1998-99) : On the Question of Standard Fante
[24149] Abakah, Emmanuel N. (2005) : Tone rules in Akan
[26709] Abakah, Emmanuel N. (2010) : Tone and the Associative Construction in Akan
[7] Abakah, Emmanuel Nicholas (1993) : Some aspects of the phonology of the Mfantse dialect of Akan
[8] Abakah, Emmanuel Nicholas (2004) : Elision in Fante
[9] Abakah, Emmanuel Nicholas (2005) : Phonological analysis of word-final consonants in Akan
[26964] Abakah, Emmanuel Nicholas (2012) : Some assimilatory processes in Akan
[28464] Abakah, Emmanuel Nicholas (2002) : A Closer Look at Downstep in Akan
[10] Abalo, Malou , Alou Ewayi & Wiyao Blanzoua Kao (1980) : Travail de recherche en linguistique africaine
[11] Abangma, Samson Negbo (1981) : The use of modes in Denya discourse: a study in discourse analysis
[12] Abangma, Samson Negbo (1987) : Modes in Dényá discourse
[24106] Abangma, Samson Negbo (2002) : The Forms and Functions of Questions in Denya
[15] Abasiattai, M. B. (Ed) (1987) : Akwa Ibom and Cross River states: the land, the people and their culture
[17] Abba, Isa Alkali , Ibrahim Mukoshi & Gidado Tahir (Ed) (1991) : Studies in Fulfulde language
[22446] Abba, Mustafa (1976) : Hausa in education in Nigeria
[18] Abbakar, J. , A. Abbakar , Y. Addeep , A. Neetyo , M. Banaat , A. Yuunus & Jacques Fédry (1975) : Sironte dangla/Manuel de dangaléat (est) pour scolarisés
[19] Abbey, E. T. A. , Vincent Okunor & Emmanuel N. A. Mensah (1992) : Buli primer
[27] Abbott, Mary & Mary Steele (1973) : An introduction to learning Likpakpaln (Konkomba)
[26] Abbott, Mary & Monica E. Cox (1966) : Collected field reports on the phonology of Basari
[28432] Abdallah, Iddrisu (2021) : Segmental Processes in Loanword Adaptation in Dagbani
[26018] Abdoulaye, Mahamane L. (2011) : Relative clauses in Hausa: A grammaticalization perspective
[27509] Abdoulaye, Mahamane L. (2008) : Perfectivity and time reference in Hausa
[28392] Abdoulaye, Mahamane L. (2018) : Static Location and Motion Marking in Hausa and Zarma
[28438] Abdoulaye, Mahamane L. , Salifou Barmou & Saoudé Souley Bida (2020) : The one-term predication for deictic identification in Hausa
[38] Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1985) : Morphotonologie des formes aspectuelles, temporelles et modales affirmatives et non-dérivés du verbe en tubu
[39] Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1990) : Advancement and ascension to object in Hausa
[40] Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1991) : Derived direct objects in Hausa
[41] Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1996) : Figure and ground in the Hausa ‘Grade 2’ verb
[42] Abdoulaye, Mahamane Laoualy (2000) : Passive and grammaticalization in Hausa
[43] Abdoulaye, Mahamane Laoualy (2001) : The grammaticalization of Hausa zâa ‘be going’ to future
[22693] Abdoulaye, Mahamane Laoualy (2004) : Comitative, coordinating, and indusory constructions in Hausa
[23445] Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1999) : The development of the passive construction in Hausa
[23460] Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1993) : Aspects of Hausa morphosyntax in role and reference grammar
[24005] Abdoulkarim, Chérif Ari , Manoua Djibir & Mai Mai Moussa (1997) : Lexique des élections français-kanuri
[44] Abdoullaye, D. & John Kelly (1985) : On the ‘compound’ tone in Migaama
[72] Abega, Prosper (1968) : Le préfixe nominal ewondo
[73] Abega, Prosper (1969) : La grammaire de l’ewondo
[74] Abega, Prosper (1971) : Grammaire ewondo
[76] Abega, Prosper (1976) : L’organisation du verbe ewondo, suivie de quelques textes
[77] Abega, Prosper (1975) : Petit lexique ewondo
[78] Abega, Prosper (1978) : Le notion de voix dans l’organisation du verbe éwondo (bati)
[24026] Abega, Prosper (1972) : L’ewondo par la grammaire et l’exercise
[28165] Abegha, M.L. (prepared by R. Blench) (2012) : Mein dictionary
[89] Abessolo Nnomo, Thierry & Luc Etogo Mbezele (Ed) (1982) : Éléments de grammaire éwondo
[91] Abiodun, Michael A. (1984) : Phonology of Arigidi
[92] Abiodun, Michael A. (1991) : Vowel harmony in Igede
[93] Abiodun, Michael A. (1992) : On the restricted spread of the honorific pronoun in Yoruba: a case study of Ondo, Owo and Oyi dialects
[22742] Abiodun, Michael A. (1983) : Aduge phonology
[24124] Abiodun, Michael A. (2005) : The derivation of genitive nouns in four Benue-Congo languages: Yoruba, Ukaan, Igede and Ebira
[25336] Abiodun, Michael A. (2000) : A comparative phonology and morphology of Ukaan dialects of Old Akoko Division
[28596] Abiodun, Michael A. (1997) : Noun and Demonstrative Classes in Ukaan
[23744] Abíso, Oríkì & Lawrence Olufemi Adéwolé (1991) : Some Yorùbá verb subclasses in GPSG
[95] Aboagye, P. A. Kwesi (1968) : Nzema-English, English-Nzema dictionary
[96] Abobuluyi, O. (1967) : Studies in the syntax of the standard Yoruba verb
[97] Abobuluyi, O. (1974) : Some traditional Yoruba ‘adverbs’ in true perspective
[98] Aboderin, Olusola (1978) : Yoruba-English code mixing and the Yoruba educated elite
[99] Aboh, Enoch Oladé (1995) : Notes on focalization in Gungbe
[100] Aboh, Enoch Oladé (1996) : A propos de la syntaxe du gungbe
[101] Aboh, Enoch Oladé (1996) : On argumental topicalization in Gungbe
[102] Aboh, Enoch Oladé (1998) : Focus constructions and the focus criterion in Gungbe
[103] Aboh, Enoch Oladé (1999) : From the syntax of Gungbe to the grammar of Gbe
[104] Aboh, Enoch Oladé (1999) : A split IP and CP approach: evidence from Gungbe
[105] Aboh, Enoch Oladé (2003) : The morphosyntax of complement-head sequences: clause structure and word order patterns in Kwa
[22404] Aboh, Enoch Oladé (2003) : Object shift and verb movement in Gbe
[25232] Aboh, Enoch Oladé (2010) : The Morphosyntax of the Noun Phrase
[25236] Aboh, Enoch Oladé (2010) : C-Type Negation Markers on the Right Edge
[25230] Aboh, Enoch Oladé & James A. B. K. Essegbey (2010) : Topics in Kwa syntax
[25231] Aboh, Enoch Oladé & James A. B. K. Essegbey (2010) : The Phonology Syntax Interface
[25233] Aboh, Enoch Oladé & James A. B. K. Essegbey (2010) : General Properties of the Clause
[26317] Aboh, Enoch Oladé & Norval Smith (2012) : The morphosyntax of non-iconic reduplications: A case study in Eastern Gbe and the Surinam creoles
[107] Aboyade, ʼBimpe (1968) : A preliminary bibliography of Nigerian languages: Hausa, Yoruba and Igbo
[108] Abraham, Roy Clive (19--) : The Bolanci language and the conclusions to be drawn from it
[109] Abraham, Roy Clive (1933) : The grammar of Tiv
[110] Abraham, Roy Clive (1934) : The principles of Hausa
[111] Abraham, Roy Clive (1935) : The principles of Idoma
[112] Abraham, Roy Clive (1940) : The principles of Tiv
[113] Abraham, Roy Clive (1940) : A dictionary of the Tiv language
[114] Abraham, Roy Clive (1940) : A Tiv reader for European students
[115] Abraham, Roy Clive (1940) : An introduction to spoken Hausa, and Hausa reader for European students
[116] Abraham, Roy Clive (1941) : A modern grammar of spoken Hausa
[119] Abraham, Roy Clive (1951) : The Idoma language / Idoma wordlists / Idoma chrestomathy / Idoma proverbs
[121] Abraham, Roy Clive (1958) : Dictionary of modern Yoruba
[122] Abraham, Roy Clive (1958) : Writing African dictionaries
[123] Abraham, Roy Clive (1959) : Hausa literature and the Hausa sound system
[124] Abraham, Roy Clive (1959) : The language of the Hausa people
[125] Abraham, Roy Clive (1962) : Dictionary of the Hausa language
[126] Abraham, Roy Clive (1962) : Dictionary of modern Yoruba
[129] Abraham, Roy Clive (1967) : The principles of Ibo
[117] Abraham, Roy Clive & Malam Mai Kano (1946) : Dictionary of the Hausa language
[118] Abraham, Roy Clive & Malam Mai Kano (1949) : Dictionary of the Hausa language
[134] Abramson, Debbie Kay (1976) : A contrastive phonology of American English and Yoruba
[23849] Abre, Charles Unjidi (2003) : The phonology of Bifang
[136] Abu-Absi, Samir (1995) : Chadian Arabic
[135] Abu-Absi, Samir & A. Sinaud (1968) : Basic Chad Arabic: the pre-speech phase/Basic Chad Arabic: comprehension texts/Basic Chad Arabic: the active phase/Spoken Chad Arabic: intermediate
[137] Abu-Bakari, Bawa (1977) : The sound system of Dagbani
[138] Abu-Bakari, Bawa (1990) : Tone and orthography: the case of Dagbani
[140] Abu-Manga, Al-Amin (1986) : Fulfulde in the Sudan: process of adaption to Arabic
[141] Abu-Manga, Al-Amin & Herrmann Jungraithmayr (1988) : On the middle voice in African languages (Fulfulde and Somali)
[152] Abubakar, Abdulhamid (1991) : Towards a quantificational analysis of Hausa: a synchronic analysis of Hausa dialects
[153] Abubakar, Abdulhamid (1993) : Reduplicated nouns in Hausa
[154] Abubakar, Abdulhamid (1995) : A further look on Hausa plurals
[148] Abubakar, Ayuba Tanko (1985) : The acquisition of “front” and “back” among Hausa children: a study in deixis
[149] Abubakar, Ayuba Tanko (1987) : Taboo and dialectal variation: an aspect of Hausa culture
[150] Abubakar, Ayuba Tanko (1990) : An introductory Hausa morphology
[151] Abubakar, Ayuba Tanko (1990) : The morphosyntax of thematically transformed Hausa verbs
[28254] Abubakari, Hasiyatu (2019) : Contrastive focus particles in Kusaal
[28372] Abubakari, Hasiyatu (2017) : Ideophones in Kusaal
[28449] Abubakari, Hasiyatu (2021) : Noun class system of Kusaal
[23203] Abubakre, R. Deremi (1986) : Linguistic and non-linguistic aspects of Qur’an translating to Yoruba
[27178] Abunya, Levina Nyameye & Nana Aba Appiah Amfo (2013) : Grammaticalization in Kaakyi: From a temporal adverb to a future tense marker
[156] Aceto, Michael (1999) : The Gold Coast lexical contribution to the Atlantic English creoles
[159] Achebe, Chinua (1972) : The bane of union: an appraisal of the consequences of Union Igbo for Igbo language and literature
[26991] Achiri-Taboh, Blasius (2014) : The Ngamambo noun class system: concord and prefixhood
[165] Adam, Yacoudima (1982) : Lexique kanuri
[23818] Adam, Yacoudima (1981) : Ebauche de grammaire kanuri
[169] Adama, Hamadou (1997) : Les nouveaux prénoms des Peuls du Cameroun
[20632] Adamo, Grace Ebunlola (2005) : Globalization, terrorism, and the English language in Nigeria
[180] Adams, G. B. (1970) : Colloquium on Hamito-Semitic comparative linguistics
[171] Adams, R. F. G. (1932) : A modern Ibo grammar
[172] Adams, R. F. G. (1934) : Some Efik plant names
[173] Adams, R. F. G. (1939) : English-Efik, Efik-English dictionary
[174] Adams, R. F. G. (1943) : Efik vocabulary of living things ; part 1
[175] Adams, R. F. G. (1943) : English-Efik, Efik-English dictionary
[176] Adams, R. F. G. (1947) : Efik vocabulary of living things ; part 2
[177] Adams, R. F. G. (1948) : Efik vocabulary of living things ; part 3
[178] Adams, R. F. G. (1952/53) : English-Efik/Efik-English dictionary
[170] Adams, R. F. G. & Ida Caroline Ward (1929) : The Arochuku dialect of Ibo: phonetic analysis and suggested orthography
[179] Adams, Sarah (1965) : An observation of English and Kru phonology
[184] Adamte-Awate (1---) : English-vernacular handbook (English-Twi-Ga-Adangme-Ewe)
[28885] Adamu, Aisha Umar (2020) : The function of nonverbal regulators in Hausa face-to-face interaction
[25358] Adamu, Mohammed Alhaji & Usman Babayo Garba Potiskum (2009) : Ngizim-English-Hausa dictionary
[189] Adebayo, A. G. (1995) : Modern European and Nigerian languages in contact
[28412] Adebayo, Taofeeq (2020) : Some Diachronic Changes in Yoruba Grammar
[28864] Adebayo, Taofeeq (2022) : Women’s Language or Powerless Language: Insights from Yoruba
[28450] Adebayo, Taofeeq A. (2021) : Yorùbá Sentential Negative Markers
[23757] Adébòwálè, O. (1997) : The ‘language’ of the Ìjèshà
[190] Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1989) : Lexico-semantic variation in Nigerian English
[191] Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1989) : The implications of the language of instruction for nationhood: an illustration with Nigeria
[192] Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1994) : Language attitudes in sub-Saharan Africa: a sociolinguistic overview
[193] Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1994) : The context of language planning in Africa: an illustration with Nigeria
[194] Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1997) : The language factor in the achievement of better results in literacy programmes in Nigeria: some general practical considerations
[195] Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (1997) : The identity, survival, and promotion of minority languages in Nigeria
[196] Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (2000) : Language attitudes in West Africa
[197] Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (2001) : Saving threatened languages in Africa: the case of Oko
[1194] Adegbija, Efurosibina [Emmanuel] (2004) : Language policy and planning in Nigeria
[198] Adegbite, Wale (1993) : Some features of language use in Yoruba traditional medicine
[199] Adegbite, Wale (2004) : Enligthment and attitudes of the Nigerian elite on the roles of languages in Nigeria
[200] Adegbola, Tunde (2004) : Probabistically speaking: a quantitative exploration of Yorùbá speech surrogacy
[29009] Adegbuyi, Emmanuel (2020) : Obulom – English Dictionary
[201] Adejare, Oluwole (1995) : Communicative competence in English as a second language
[202] Adejunmobi, Moradewun (2004) : Vernacular palaver: imaginations of the local and non-native languages in West Africa
[28530] Adekpaté, Alain Albert (2016) : Affixes dérivationnels forts et faibles en agni et en baoulé
[203] Adekunle, Mobolaji A. (1970) : Toward a realistic approach to problems of English instruction
[204] Adekunle, Mobolaji A. (1972) : Sociolinguistic problems in English language instruction in Nigeria
[205] Adekunle, Mobolaji A. (1972) : Multilingualism and language function in Nigeria
[206] Adekunle, Mobolaji A. (1974) : The standard Nigerian English in sociolinguistic perspective
[207] Adekunle, Mobolaji A. (1978) : Language choice and the Nigerian linguistic repertoire
[208] Adekunle, Mobolaji A. (1978) : Oral English in Nigeria: the sociolinguistics realities
[209] Adekunle, Mobolaji A. (1979) : Non-random variation in the Nigerian English
[210] Adekunle, Mobolaji A. (1995) : English in Nigeria: attitudes, policy and communicative realities
[212] Adelberger, Jörg (1992) : The problem of “Wurkun”: new evidence for the clarification of an enigma in northern Nigerian ethnography and linguistics
[214] Adelberger, Jörg (1994) : Bevölkerungsbewegungen und interethnische Beziehungen im Gebiet der Muri Berge: eine vorläufige Darstellung
[215] Adelberger, Jörg (1995) : Zum Verhältnis von Sprache, Ethnizität und Kultur in den Muri-Bergen Nordost-Nigerias
[27275] Adelberger, Jörg (2014) : Kupto and Kwami – on the relation between language, culture and ethnicity among the Southern Bole-Tangale Group
[213] Adelberger, Jörg & Ulrich Kleinewillinghöfer (1992) : The Muri Mountains of north-eastern Nigeria: an outline of the ethnographic and linguistic situation
[27179] Adelberger, Jörg & Ulrich Kleinewillinghöfer (2016) : A Kulung Vocabulary compiled by the missionary Ira McBride
[216] Adelekan, P. A. (1983) : Proposed methods of teaching French in Nigeria
[217] Adeliyi, S. Adewusi (1972) : The Ketu dialect of Yoruba
[218] Ademeyi, M. C. & S. V. Latunde (1932) : Yoruba language simplified
[219] Ademeyi, M. C. & S. V. Latunde (1932) : A companion to Yoruba language simplified
[223] Adeniran, Adekunle (1968) : Towards a phonology of the Ijebu dialect of Yoruba
[225] Adeniran, Adekunle (1974) : A functionalistic view of stylistic restriction in Nigerian English
[226] Adeniran, Adekunle (1979) : Personalities and policies in the establishment of English in northern Nigeria (1900-1943)
[227] Adeniran, Adekunle (1979) : Nigerian élite English as a model of Nigerian English
[228] Adeniran, Adekunle (1987) : Language planning and practice in Africa: the need for political intervention
[229] Adeniran, Adekunle (1990) : Linguistics and language in Nigeria’s national development planning
[230] Adeniran, Adekunle (1995) : Language education provisions in Nigeria’s national policy on education: a critique
[224] Adeniran, Wale (1971) : An introduction to the phonology and grammar of the Owé dialect of Yoruba
[251] Adéníyì, Harrison (1988) : Aspects of the phonology and morphology of Èkìtì
[252] Adéníyì, Harrison (1997) : Phrasal morphology: the case of Yorùbá names
[27008] Adeniyi, Kolawole (2016) : Downstep in Igala and Yala (Ikom)
[28051] Adeniyi, Kolawole & Ben Elugbe (2018) : Consonant Voicing, Tonal Morphemes, and Downstep in Gwari
[231] Adesanoye, Festus Agboola (1973) : A study of varieties of written English in Nigeria
[232] Adesanoye, Festus Agboola (1976) : Aspects of the written English of the Nigerian undergraduate
[233] Adesanoye, Festus Agboola (1979) : Formality as an aspect of unreadability in Nigerian English
[234] Adesanoye, Festus Agboola (1995) : Editing the editor’s own English: some observations on the “literacy” of Nigerian book editors
[235] Adesola, Oluseye (2004) : Coda deletion in the Yoruba loan phonology
[25234] Adesola, Oluseye (2010) : The Non-agreeing Subject Resumptive Pronoun in Yoruba
[236] Adetugbo, Abiodun (1967) : The Yoruba language in western Nigeria: its major dialect areas
[237] Adetugbo, Abiodun (1973) : The Yoruba language in Yoruba history
[238] Adetugbo, Abiodun (1977) : Nigerian English: fact or fiction
[239] Adetugbo, Abiodun (1979) : Appropriateness and Nigerian English
[240] Adetugbo, Abiodun (1979) : Nigerian English and communicative competence
[253] Adéwolé, Lawrence Olufemi (1987) : The Yoruba language: published works and doctoral dissertations 1843-1986
[254] Adéwolé, Lawrence Olufemi (1989) : Sequence and co-occurence of Yorùbá auxiliary verbs
[255] Adéwolé, Lawrence Olufemi (1989) : Compounding in Yoruba
[256] Adéwolé, Lawrence Olufemi (1989) : Some Yoruba quantifier words and semantic interpretation: a critique
[257] Adéwolé, Lawrence Olufemi (1990) : Yoruba verbs as reinforcers: a critique
[258] Adéwolé, Lawrence Olufemi (1991) : Some aspects of negation in Yoruba
[259] Adéwolé, Lawrence Olufemi (1991) : The Yoruba imperative
[260] Adéwolé, Lawrence Olufemi (1992) : A semantic analysis of the Yoruba modal verb: lè “can”
[261] Adéwolé, Lawrence Olufemi (1992) : The NEG morpheme in Yoruba
[262] Adéwolé, Lawrence Olufemi (1993) : Negating the Yoruba universal quantifier: a semantic analysis
[263] Adéwolé, Lawrence Olufemi (1999) : Negation in Ifè: a Yoruba dialect
[264] Adéwolé, Lawrence Olufemi (2000) : Head in Yoruba derived nouns
[23758] Adéwolé, Lawrence Olufemi (1998) : Yoruba language: a bibliography
[23781] Adéwolé, Lawrence Olufemi (2000) : A dictionary of Yoruba phonology and grammar
[23782] Adéwolé, Lawrence Olufemi (1988) : The categorial status and functions of the Yoruba auxiliary verbs, with some structural analysis in GPSG
[23820] Adéwolé, Lawrence Olufemi (1991) : Aspect and phase systems in Yoruba
[242] Adewole, Stephen Monday (1995) : Yoruba word formation processes
[243] Adewole, Stephen Monday (1997) : Reduplication en Yoruba
[246] Adeyanju, Thomas K. (1979) : English grammatical structure and the Hausa student: problem areas
[247] Adeyemi, M. C. & S. V. Latunde (19--) : Yoruba composition
[248] Adeyemi, M. C. & S. V. Latunde (19--) : Yoruba conversation
[249] Adeyemi, M. C. & S. V. Latunde (1932) : Yoruba language simplified
[250] Adeyemi, M. C. & S. V. Latunde (1932) : A companion to ‘Yoruba language simplified’
[268] Adinyah, John B. (1995) : Adele kinship terms, role relationships, and family obligations
[269] Adive, John R. (1984) : A descriptive study of the verbal piece in Ebira
[271] Adive, John R. (1985) : Ebira orthography
[22743] Adive, John R. (1989) : The verbal piece in Ebira
[270] Adive, John R. & Katharine Grace Lowry Barnwell (1984) : Writing primers for Nigerian languages
[272] Adjamah, Eli Koffi (1987) : The articulatory settings of English and Ewe, and their implications for teaching English phonology
[26173] Adjei, Francisca Adzo (2012) : Temperature System of Siyasɛ and Ewe
[26983] Adjei, Francisca Adzo (2014) : Children’s use of nyá constructions in Ewe
[273] Adjekum, Grace (1990) : The Dagaari spelling symbol “MH”
[23005] Adjekum, Grace , Mary E. Holman & Thomas W. Holman (1993) : Phonological processes in Anufo
[27309] Adjeoda, Dzifa (2008) : Eléments de morphosyntaxe du kebu, langue dite résiduelle du Togo
[274] Adjola, Nzonou Raphaël (1978) : Kabiye mavu [Kabiye grammar]
[27461] Adomako, Kwasi (2012) : Verbal nominalization as a derivational process: The case of Akan
[27482] Adomako, Kwasi (2017) : Morphophonological Analysis of Akan Female Family-Name Formation
[28390] Adomako, Kwasi (2018) : Velar Palatalization in Akan:A Reconsideration
[29224] Adomako, Kwasi & John Odoom (2024) : Anglicization of personal names: The case of Akan
[277] Adongo, Patrick & Nancy Schaefer (1996) : Notes on the Frafra time system
[276] Adongo, Stephen T. (1976) : Vowel harmony in Kassem
[26757] Adopo, Assi Francois (2008) : Changement tonal et vocalique dans le système verbal de l’Akyé
[26759] Adopo, Assi Francois (2009) : Une Approche énonciative de la phrase en akye
[26916] Adou Kossia, Marie-Laure (2006) : Lexique agni Bona
[26769] Adou, Ange Georgette (2014) : L'harmonie vocalique dans les constructions verbales en agni ànɔ́ et en agni indénié, langues kwa de Côte d'Ivoire
[26749] Adouakou, Sandrine (2005) : Tons et intonation dans la langue agni indénié
[24924] Adouna, Gbandi (2009) : Description phonologique et grammaticale du konkomba - Langue GUR du Togo et du Ghana - Parler de Nawaré
[279] Adu-Anokye, Isaac Yaw (1978) : The development of continuing education and adult literacy in Ghana
[24032] Adwiraah, Eleonore (1989) : Grammatik des Gworok (Kagoro) : Phonologie, Tonologie, Morphologie und Textanalyse
[28460] Adwiraah, Eleonore & Herrmann Jungraithmayr (2021) : Orale Literatur in Sibine (Sumray) – 29 Erzählungen und Fabeln über Menschen und Tiere im zentralen Tschad / Orale Literatur in Migama – 7 Erzählungen und Fabeln über Menschen und Tiere im zentralen Tschad
[280] Adzomada, Kofi Jacques (1969) : Dictionary of Ewe homonyms
[281] Adzomada, Kofi Jacques (1975) : Dictionnaire français-ewe: des mots usuels selects et des locutions étrangères
[282] Adzomada, Kofi Jacques (1975) : Kristotongkowo gomedede/Equivalents eve des prénoms chrétiens. Répertoire des noms togolais: eve - kabiy - ben - tem
[283] Adzomada, Kofi Jacques (1991) : Dictionnaire français-ewe, ewe-francais: des mots usuels selects et des locutions étrangères
[284] Afeli, Kossi Antoine (1994) : Etude comparative de ts/s, dz/z en èwè de l’est et en èwè de l’ouest
[26120] Afful, Joseph Benjamin Archibald (2007) : Address Forms and Variation Among University Students in Ghana
[291] Afiesimama, A. F. (1995) : Linguistic complexity in Rivers State: the position of language use in primary schools
[26699] Afola-Amey, Ufualè Christine (2009) : Temps, Aspect, Mode en ikposso
[292] Afolayan, Adebisi (1968) : The linguistic problem of Yoruba learners and users of English
[293] Afolayan, Adebisi (1974) : Politeness in English
[294] Afolayan, Adebisi (1976) : The six-year primary project in Nigeria
[295] Afolayan, Adebisi (1977) : Acceptability of English as a second language in Nigeria
[299] Afolayan, Adebisi (1984) : The English language in Nigerian education as an agent of proper multilingual and multicultural development
[301] Afolayan, Adebisi (1995) : Ineffectiveness in the presentation of English in Nigeria: sources and remedies
[298] Afolayan, Adebisi (Ed) (1982) : Yoruba language and literature
[297] Afolayan, Adebisi & Ayo Bamgbose (1980) : The changing pattern of bilingualism in Nigeria
[300] Afolayan, Adebisi & Obafemi Awolowo (1987) : English as a second language: a variety or a myth?
[27180] Agbedo, Christopher Uchenna (1997) : Patterns of Linguistic Variation and Change in Igbo: The Ezikeoba Dialect Example
[307] Agbedor, Paul Kofi (1993) : Verb serialization in Ewe
[308] Agbedor, Paul Kofi (1995) : Negation in Ewe
[311] Agbedor, Paul Kofi (1996) : The syntax of Ewe personal pronouns
[23478] Agbedor, Paul Kofi (1994) : Language planning for national development: the case of Ghana
[23799] Agbedor, Paul Kofi (2006) : Lexical borrowing: the case of Ewe
[309] Agbekponou, (19--) : Étude descriptive d’un parler aja: phonologie du aja-gbe d’Akonana
[26431] Agbetsoamedo, Yvonne (2014) : Aspects of the Grammar and Lexicon of Sεlεε
[26987] Agbetsoamedo, Yvonne (2014) : Noun classes in Sɛlɛɛ
[310] Agbidinoukoun, Cosme Christian (19--) : Analyse contrastive des syntagmes nominaux du fongbe et du français: étude appliquée a l’enseignement du français dans un pays francophone d’Afrique
[25955] Agbo, Maduabuchi (2011) : The Syntax and Semantics of Igbo Verbs of Emotion
[28046] Agbo, Maduabuchi Sennen (2017) : The Morpho-syntactic Coding of Motion Events in Igbò
[28405] Agbo, Maduabuchi Sennen (2019) : A Typology of Ìgbò Comitative Constructions
[26719] Agbo, Maduabuchi Sennen & Lendzemo Constantine Yuka (2011) : Transitivity and double object construction in Igbò
[312] Agetua, J. (1977) : The role of Pidgin English in Nigerian literature
[23880] Agha-ah, Chiatoh Blasius (1993) : The noun class system of Mmen
[23878] Agha, Grace Beh (1987) : Phonology of Mmen
[315] Agheyisi, Rebecca Nogieru (1971) : West African Pidgin English: simplification and simplicity
[316] Agheyisi, Rebecca Nogieru (1977) : Language interlarding in the speech of Nigerians
[317] Agheyisi, Rebecca Nogieru (1984) : Linguistic implications of the changing role of Nigerian Pidgin English
[318] Agheyisi, Rebecca Nogieru (1984) : Minor languages in the Nigerian context
[319] Agheyisi, Rebecca Nogieru (1986) : An Edo-English dictionary
[320] Agheyisi, Rebecca Nogieru (1986) : Lecture notes on Edo syntax
[321] Agheyisi, Rebecca Nogieru (1988) : The standardization of Nigerian Pidgin English
[322] Agheyisi, Rebecca Nogieru (1991) : The tense system of Edo
[22779] Agheyisi, Rebecca Nogieru (Ed) (1987) : Orthographies of Nigerian languages
[323] Aginsky, Ethel Gertrude (1935) : A grammar of the Mende language
[325] Agonsi, A. C. (1983) : Pidgin English in Imo State of Nigeria: a linguistic study
[328] Agyakawa, Kofi Okyere (1976) : Akan epistemology and western thought: a philosophical approach to the problem of educational modernization in Ghana
[329] Agyekum, Kofi (1975) : The communicative role of silence in Akan
[330] Agyekum, Kofi (1996) : Akan verbal taboos, in the context of the ethnography of communication
[331] Agyekum, Kofi (2003) : Honorifics and status indexing in Akan communication
[332] Agyekum, Kofi (2004) : Ntam ‘reminiscential oath’ taboo in Akan
[333] Agyekum, Kofi (2004) : The socio-cultural concept of face in Akan communication
[334] Agyekum, Kofi (2004) : Invective language in contemporary Ghanaian politics
[23801] Agyekum, Kofi (2006) : Aspects of Akan semiotics
[26097] Agyekum, Kofi (2010) : The Sociolinguistics of Thanking in Akan
[26129] Agyekum, Kofi (2006) : The Sociolinguistic of Akan Personal Names
[26687] Agyekum, Kofi (2008) : The language of Akan ideophones
[26995] Agyekum, Kofi (2015) : Ani ‘eye’ metaphorical expressions in Akan - Ani anhunu a ɛnyɛ tan, ‘If the eyes do not see it, it is not nasty.’
[27463] Agyekum, Kofi (2013) : The pragmatics of ‘Mouth’ metaphors in Akan
[27591] Agyekum, Kofi (2018) : Akan Body Parts Expressions - Cognitive Semantics and Pragmatic Approach
[29069] Agyekum, Kofi (2023) : Sociocultural Aspects of Animal Metaphor in Akan
[27181] Agyeman, Nana (2016) : A descriptive grammar of Efutu (southern Ghana) with a focus on serial verb constructions: a language documentation study
[29057] Agyepong, Dorothy Pokua (2022) : The combinatorial patterns of twá 'to cut' in Asante-Twi (Akan): Multiple senses or contextual modulations?
[28413] Agyepong, Dorothy Pokua & E. Kweku Osam (2020) : The Semantics and Argument Realization Potentials of Akan Verbs of Separation
[27353] Agyepong, Dorothy Pokua , Nana Aba Appiah Amfo & E. Kweku Osam (2017) : Literal and Metaphorical Usages of ‘Eat’ and ‘Drink’ in Akan
[336] Ahmad, Mustapha (1994) : Aspects of Hausa compounding
[28465] Ahmad, S. B. (2005) : From orality to mass media: Hausa literature in northern Nigeria
[337] Ahmadu, U. M. (1990) : Sociolinguistic situation of the ‘mixed inner areas’ of Maiduguri metropolitan: the case of Hausari
[338] Ahmed, Umaru [Balarabe] & Bello Daura (1970) : An introduction to Classical Hausa and the major dialects
[341] Ahoua, Firmin (1996) : Prosodic aspects of Baule, with special reference to the German of Baule speakers
[23473] Ahua, Mouchi Blaise (2004) : Conditions linguistiques pour une orthographe de l’agni: une analyse contrastive des dialectes sanvi et djuablin
[343] Ahulu, Samuel (1994) : How Ghanaian is Ghanaian English?
[344] Aigbe, Emmanuel Ikponmwosa (1986) : Emwen Edo na zedu ere y’Ebo/Edo-English dictionary
[349] Aikhionbare, M. O. (1981) : Aspects of the syntax of Nigerian Pidgin English: relativization, focusing and negation
[351] Aikhionbare, M. O. (1989) : Aspects of the verb phrase in Edo
[350] Aikhionbare, M. O. & Beban Sammy Chumbow (1982) : Focus in Nigerian Pidgin English
[28426] Aina, Akindele A. & Oyè P. Táíwò (2021) : Ontology Annotation for Natural Language Development: A Yorùbá Noun Preliminary Model
[24709] Ajani, Timothy T. (2006) : Pioneering Yoruba as a Foreign Language at an Historically Black Institution: Cultural, Ideological and Curricular Challenges
[355] Ajani, Timothy Temilela (2001) : Aspect in Yoruba and Nigerian English
[358] Ajayi, B. S. (1986) : Aspects of Awori phonology
[357] Ajayi, J. O. (1985) : Ebira names in Nigeria
[356] Ajayi, Jacob Festus Ade (1961) : How Yoruba was reduced to writing
[24850] Ajello, Roberto (2007) : The linguistic expression of spatial relation in the Gizey language
[24860] Ajello, Roberto , Mayore Karyo , Antonio Melis & Ousmanou Dobio (2001) : Lexique comparatif de six langues du tchadique central (Gizey, Ham, Lew, Marba, Masa, Musey)
[26982] Ajiboye, Emuobonuvie Maria (2014) : Compounding in Urhobo
[363] Ajiboye, F. O. (1986) : The phonology of Erusu
[24120] Ajiboye, F. O. (2004) : The syntax of reflexive Yoruba epithets
[24123] Ajiboye, F. O. (2006) : A morpho-syntactic account of ni in Mọ̀bà Yorùbá
[364] Ajíbóyè, Oládiípo (2001) : A comparative study of Èdó and Yorùbá gerunds
[365] Ajíbóyè, Oládiípo (2001) : Nasalization in Mòbà
[26046] Ajiboye, Oladiipo (2007) : Mid-toned and high-toned elements in Yoruba
[26066] Ajiboye, Oladiipo (2010) : Plural strategies in Yorùbá
[24568] Ajiboye, Oladiipo Jacob (2006) : Topics On Yoruba Nominal Expressions
[366] Ajólóre, Olusola (1974) : Learning to use Yoruba focus sentences in a multilingual setting
[22448] Ajólóre, Olusola (1972) : When vowel clusters occur in Yorùbá
[367] Ajulo, Sunday Babalola & others (Ed) (2000) : Language in education and society: festschrift in honour of Professor Conrad Max benedict Brann
[23646] Akamba, Bawah & A. Crakye Denteh (1974) : Spoken Hausa for non-Hausa beginners
[368] Akamin, Nkemnji Michael (1985) : A comparative study of Nhew dialects with a focus on mutual intelligibility
[26999] Akanbi, Timothy Adeyemi (2015) : A descriptive analysis of Àhàn interrogative sentences
[369] Akande, Akinmade Timothy (2003) : Acquisition of the inflectional morphemes by Nigeria learners of English language
[370] Akanlig-Pare, George (1988) : Towards a phonological study of tone in the Wiani dialect of Buli
[371] Akanlig-Pare, George (1994) : Aspects of Buli phonology
[373] Akanlig-Pare, George (1997) : Tonal structure of Buli phonological nouns
[374] Akanlig-Pare, George (1999) : Nominal derivation in Buli
[375] Akanlig-Pare, George (2002) : Tone in Buli
[22611] Akanlig-Pare, George & Michael J. Kenstowicz (2003) : Tone in Buli
[22610] Akanlig-Pare, George & Michael J. Kenstowicz (Ed) (2003) : Studies in Buli grammar
[27009] Akanlig-Pare, George & Rogers Krobea Asante (2016) : Vowel Harmony in Nkami
[376] Akara, Bernard A. (1993) : Kasena verbal games as an agent of child socialization
[377] Akere, Funso (1978) : Grammatical competence and communicative competence in relation to the users of English as a second language
[378] Akere, Funso (1978) : Socio-cultural constraints and the emergence of Standard Nigerian English
[379] Akere, Funso (1979) : Evaluation criteria for a local model of English pronunciation: an experimental study of attitudes to the accents of English used by Africans
[380] Akere, Funso (1980) : Verbal strategies in communal meetings: code-switching and status manipulation in a bi-dialectal Yoruba speech community
[381] Akere, Funso (1980) : Evaluation criteria for a local model of English pronunciation
[382] Akere, Funso (1981) : Sociolinguistic consequences of language contact: English versus Nigerian languages
[383] Akere, Funso (1982) : Language use and language attitudes in a Yoruba suburban town: a sociolinguistic response to the factors of traditionalism and modernity
[384] Akere, Funso (1995) : Languages in the curriculum: an assessment of the role of English and other languages in the education delivery process in Nigeria
[28397] Akerejola-Eminefo, Ernest S. (2019) : A realistic orthography for Ò̩kọ
[28427] Akerele, Tosin (2021) : Embodied Conceptualisation in Yorùbá: Evidence from Spatial Topology
[23860] Akeriweh (2000) : A step towards the standardisation of Kènswéynséy, a Grassfields Bantu language
[28053] Akinbo, Samuel (2019) : Representation of Yorùbá Tones by a Talking Drum. An Acoustic Analysis
[28961] Akinbo, Samuel (ed.) (2018) : Fungwa – English Dictionary
[28785] Akinbo, Samuel , Alexander Angsongna , Avery Ozburn , Murray Schellenberg & Douglas Pulleyblank (2022) : Velar Tap in Dàgáárè
[29066] Akindele, A. Aina (2023) : Lexico-Semantic Issues in Ontological Annotations of Yorùbá Nouns
[386] Akindele, Femi Dele (1990) : A sociolinguistic analysis of Yoruba greetings
[387] Akindele, Femi Dele (1991) : The organisation of repair in Yoruba conversation
[23539] Akinjobi, Adenike (2006) : Vowel reduction and suffication in Nigeria
[390] Akinkugbe, Femi (1976) : An internal classification of the Yoruboid group (Yoruba, Isekiri, Igala)
[391] Akinkugbe, Femi (1978) : A comparative phonology of Yoruba dialects: Itsekiri and Igala
[27133] Akinlabi, Akinbiyi & Oluseye Adesola (2017) : Unaccusative Constructions in Yorùbá
[392] Akinlabí, Akinbiyi M. (1985) : Tonal underspecification and Yoruba tones
[395] Akinlabí, Akinbiyi M. (1995) : ATR harmony in Kalabari Ijo
[397] Akinlabí, Akinbiyi M. (1995) : Prosodic truncation and template satisfaction in Ibibio verbs
[404] Akinlabí, Akinbiyi M. (2004) : Yoruba sound system
[22398] Akinlabí, Akinbiyi M. (2003) : Sonorant nasalization in Yoruba deverbal nouns
[23749] Akinlabí, Akinbiyi M. (1992) : A two tone analysis of Yorùbá
[394] Akinlabí, Akinbiyi M. (Ed) (1995) : Theoretical approaches to African linguistics
[403] Akinlabí, Akinbiyi M. & Alexander U. Iwara (2004) : Transparency and opacity in Lokaa vowel harmony
[399] Akinlabí, Akinbiyi M. & Eno-Abasi E. Urua (2000) : Tone in Ibibio verbal reduplication
[401] Akinlabí, Akinbiyi M. & Eno-Abasi E. Urua (2003) : Foot structure in the Ibibio verb
[393] Akinlabí, Akinbiyi M. & Francis O. Oyebade (1987) : Lexical and post-lexical rule application: vowel deletion in Yorùbá
[396] Akinlabí, Akinbiyi M. & M. Liberman (1995) : On the phonetic interpretation of the Yoruba tonal system
[398] Akinlabí, Akinbiyi M. & M. Liberman (2000) : The tonal phonology of Yoruba clitics
[24117] Akinlabí, Akinbiyi M. & Seunghun J. Lee (2006) : Predicting Ibibio vowel distribution
[405] Akinnaso, Festus Niyi (1980) : The sociolinguistic basis of Yoruba personal names
[406] Akinnaso, Festus Niyi (1983) : The structure of divinatory speech: a sociolinguistic analysis of Yoruba “sixteen-cowry” divination
[407] Akinnaso, Festus Niyi (1991) : The development of a multilingual language policy in Nigeria
[408] Akinniyi, John A. & Uvais S. Sultanbawa (1983) : A glossary of Kanuri names of plants, with botanical names, distribution and uses
[27421] Akinremi, Ihuọma I. (2016) : Structural patterns and strategies of codeswitching in Igbo-English bilingual discourse
[28373] Akinrẹmi, Ihuọma I. (2017) : On the Status of Lone English Verbs in Igbo-English Bilingual Speech
[409] Akintan, E. A. (1932) : Lecture on Yoruba language with special reference to its grammar
[410] Akintan, E. A. (1941) : First steps in Yoruba composition
[411] Akintan, E. A. (1942) : Yoruba language as a syllabic and euphonic language
[412] Akintan, E. A. (1943) : Second steps in Yoruba composition
[413] Akintan, E. A. (1945) : Modern grammar of Yoruba language
[414] Akintan, E. A. (1947) : Lecture on the fundamental principles of Yoruba language, and common errors in the writing of Yoruba words and sentences
[23356] Akintan, E. A. (1948) : Iwe gbedegbeyo aladun t’Akintan / English-Yoruba vocabulary
[415] Akintola-Arikawe, Olu , Chinyere Ohirí-Aníche & Oládélé Awóbùlúyì (1988) : A guide for creating metalinguistic terms for African languages
[28319] Akintoye, Oluwole Samuel (2021) : Ìlàjẹ names: an appraisal of Yorùbá culture
[416] Akintúnde, (1995) : Comparative number words of five Àkókó dialects and Edo with Standard Yorùbá
[22744] Akinyemi, T. O. (1986) : Ikpesi phonology
[445] Akoha, A. B. (1977) : Problème des tons en fòngbè: identification, combinaisons
[446] Akoha, A. B. (1980) : Quelques éléments d’une grammaire du fongbe: nominal et syntagme nominal
[447] Akoha, Joseph (2001) : Literacy and literature in indigenous languages in Benin and Burkina-Faso
[28087] Akomo-Zoghe, Cyriaque Simon-Pierre (2019) : Vocabulaire thématique fang-français
[24699] Akpan, Ekaete Evangel (2006) : Assimilatory Processes in Ibibio Child Phonology
[27475] Akpanglo-Nartey, Rebecca Atchoi (2017) : An Acoustic Investigation of The Duration of Vowel Nasalization in Ga
[449] Akpanyung, O. A. (1951) : Guide to the writing of Ibibio
[450] Akpanyung, O. A. (1977) : An Efik language handbook for teachers
[26098] Akrofi Ansah, Mercy (2010) : Focused Constituent Interrogatives in Lɛtɛ (Larteh)
[26619] Akrofi Ansah, Mercy (2014) : Information Packaging – Focus Marking and Focus Constructions in Leteh (Larteh)
[26966] Akrofi Ansah, Mercy (2012) : Compound formation in Lɛtɛ (Larteh)
[26996] Akrofi Ansah, Mercy (2015) : Typology of Leteh (Larteh) restricted verbal clauses
[27068] Akrofi Ansah, Mercy (2009) : Aspects of lete (larteh) grammar
[27458] Akrofi Ansah, Mercy (2012) : Action nominalization in lɛtɛ
[27468] Akrofi Ansah, Mercy (2013) : Expressing Property Concepts in Leteh (Larteh)
[451] Akrofi, C. A. (1931) : Twi kasa mmara [A Twi grammar book]
[452] Akrofi, C. A. (1933) : Notes on Twi spelling in the new script
[455] Akrofi, C. A. (1937) : Twi kasa mmara [A Twi grammar book]
[457] Akrofi, C. A. (1943) : Twi kasa mmara [A Twi grammar book]
[456] Akrofi, C. A. & Eugen Ludwig Rapp (1938) : A Twi spelling book
[458] Akrofi, C. A. & G. L. Botchey (1965) : English-Twi-Ga dictionary
[453] Akrofi, C. A. & John A. R. Watt (1933) : Some peculiarities of Twi grammar
[454] Akrofi, C. A. & John A. R. Watt (1935) : Some points in Twi spelling
[467] Akuetey, Caesar (1989) : Etude des énoncés équatifs, locatifs et possessifs en ewe : problèmes du verbe «être»
[24142] Akuetey, Caesar (1998-99) : A Preliminary Study of Yevegbe: Animist Cult Language in Eweland
[24143] Akuetey, Caesar A. (2003) : Le verbe zu en éwé ne marque pas par lui-même un changement dʼétat
[24144] Akuetey, Caesar A. (1995) : Should le and li be considered as dialectal variants in the Ewe language?
[26675] Akuetey, Caesar A. (2007) : Etude du marqueur ɖu en éwé
[26724] Akumbu, Pius W. (2011) : Tone in Kejom (Babanki) associative construction
[28017] Akumbu, Pius W. (2019) : Noun class 9/10 tone in Central Ring Grassfields Bantu – An overview
[28237] Akumbu, Pius W. (2019) : A featural analysis of mid and downstepped high tone in Babanki
[28509] Akumbu, Pius W. & Roland Kießling (2020) : The expression of diminutivity in Central Ring Grassfields Bantu
[28764] Akumbu, Pius W. & Roland Kießling (2022) : The role of the Babanki noun phrase-final enclitic class marker
[28863] Akumbu, Pius W. & Roland Kießling (2022) : The Lexical Semantics of Verbs in the Babanki Food Domain
[23830] Akumbu, Pius Wuchu (1999) : Nominal phonological processes in Babanki
[27427] Akumbu, Pius Wuchu (2015) : Babanki verb tone
[468] Akumbu, Pius Wuchu & Elizabeth Brye (2005) : A rapid appraisal language survey of Akum
[25503] Akumbu, Pius Wuchu & Evelyn Fogwe Chibaka (2012) : A Pedagogic Grammar of Babanki – a Grassfields Language of Northwest Cameroon
[23748] Alàbá, O. (1992) : Bilingualism as a source of humour in speech usage: contact between English and Yorùbá
[471] Alagoa, Ebiegbere Joe & A. A. Derefaka (Ed) (2003) : The land and people of Rivers State: eastern Niger Delta
[469] Alagoa, Ebiegbere Joe & Tekena N. Tamuno (Ed) (1989) : Land and people of Nigeria: Rivers State
[472] Alake, Justina Imade (1999) : Vowel elision in Esan
[476] Alapini, Julien (1950) : Le petit dahoméen: grammaire, vocabulaire, lexique en langue du Dahomey
[23474] Albaugh, Ericka Ann (2005) : The colonial image reversed: advocates of multilingual education in Africa (Cameroon, Senegal, Ghana)
[23673] Albro, Daniel M. (1998) : Nawdem-English dictionary with examples
[23674] Albro, Daniel M. (1998) : Verb classes and verbal sufixation in Nawdem
[508] Alenuma, Sidonia (2002) : The Dagaare-speaking communities of West Africa: a culture area profile
[28824] Alerechi, Roseline I.C. (2018) : Consonant substitution in child language (Ikwere)
[509] Alex, Inoma (1989) : A reconstruction of the segmental phonology of proto-Central Delta
[29213] Alexander, Kristin Vold & Daniel Alcón (2024) : Digital language and new configurations of multilingualism : Writing in a Senegal-based discussion forum
[520] Alexandre, [Révérend] [Père] Gustave (1934) : Lexique français-möré
[521] Alexandre, [Révérend] [Père] Gustave (1935) : Grammaire möré
[522] Alexandre, [Révérend] [Père] Gustave (1935) : Dictionnaire möré-français
[523] Alexandre, [Révérend] [Père] Gustave (1953) : La langue möré
[524] Alexandre, Pierre (1955) : Manuel élémentaire de la langue bulu, sud-Cameroun
[526] Alexandre, Pierre (1961) : Sur les possibilités expressives des langues africaines en matière de terminologie politique (exemples du Sud Cameroun)
[527] Alexandre, Pierre (1962) : Sur la voyelle suffixielle du bulu
[529] Alexandre, Pierre (1963) : Aperçu sommaire sur le pidgin A70 du Cameroun
[530] Alexandre, Pierre (1965) : Proto-histoire du groupe beti-bulu-fang: essai de synthèse provisoire
[531] Alexandre, Pierre (1966) : Système verbal et prédicatif du bulu (Cameroun)
[532] Alexandre, Pierre (1966) : Préliminaire à une présentation des idéophones bulu
[533] Alexandre, Pierre (1967) : Langues et langage en afrique noire
[534] Alexandre, Pierre (1967) : Note sur la réduction du système des classes dans les langues véhiculaires a fonds bantu
[536] Alexandre, Pierre (1968) : Some linguistic problems of nation-building in Negro Africa
[537] Alexandre, Pierre (1969) : Sur certain aspects contradictoires de l’expansion nominale en bulu (Cameroun)
[538] Alexandre, Pierre (1970) : Pre-initial elements in Bulu (A.74) nominals
[540] Alexandre, Pierre (1971) : A few observations on language use among Cameroon elite families
[541] Alexandre, Pierre (1971) : L’imperialisme du genre I en bulu (groupe bantu A70 - Cameroun)
[544] Alexandre, Pierre (1981) : Les langues bantu: tableau d’ensemble; description sommaire de deux langues (swahili et bulu)
[546] Alexandre, Pierre (1984) : Some problems of African onomastics: toponymy, anthroponymy and ethnonymy
[23509] Alexandre, Pierre (1964) : Aperçu sommaire sur le pidgin A70 du Cameroun
[550] Alhassoumi-Sow, Salamatou (1994) : Le gaawoore, un parler peul de l’ouest du Niger
[551] Alhassoumi-Sow, Salamatou (1999) : Synonymie, homonymie, polysémie: quelques cas en foulfoudé, en haoussa et en zarma
[23154] Alhassoumi-Sow, Salamatou (2003) : Le gaawoore, parler des Peuls Gaawoobe (Niger occidentale)
[28211] Ali, Mark , Scott Grimm & Adams Bodomo (2021) : A dictionary and grammatical sketch of Dagaare
[552] Ali, Saeed & Yèro Sylla (1977) : Perceptual transparency and relativization: a case study in Fula
[563] Alidou, Dioula Ousseina (1995) : Evidence for foot structure in Hausa
[564] Alidou, Dioula Ousseina (1997) : A phonological study of language games in six languages of Niger
[24863] Alidou, Ousseina (1988) : Tasawaq dʼIn-Gall. Esquisse linguistique dʼune langue dite ‘mixteʼ
[27003] Aliero, Muhammad Ango (2015) : On the Phonological Processes of Compounding in C'Lela
[27470] Aliero, Muhammad Ango (2015) : Morphophonological processes of the C’lela noun
[565] Alimi, Modupe (1991) : A study of the styles of the language of cartoons in Nigeria
[567] Alio-Daouchane, Khalil (1987) : Essai de description de la langue bidya du Guéra (Tchad): phonologie, grammaire
[568] Alio-Daouchane, Khalil (1987) : Les classes verbales en bidiya
[569] Alio-Daouchane, Khalil (1987) : Extensions figées et productives en bidiya
[570] Alio-Daouchane, Khalil (1988) : Transitivité et conjugaison à suffixes en bidiya
[23980] Alio-Daouchane, Khalil (1988) : Emprunts et intégration en bidiya
[25401] Alio-Daouchane, Khalil (2008) : Contacts de langues et contacts de cultures dans les régions de l'Abou-Telfane et du Bahr Signakha (Guéra, Tchad)
[571] Alio-Daouchane, Khalil & Herrmann Jungraithmayr (1990) : Lexique bidya
[574] Alkali, M. Nur (1987) : On the study of the history of the Kanuri language
[575] Alkali, Waziri Kashim (1998) : A reconstruction of socio-linguistic features of the Kanem-Borno empire
[23817] Alkali, Ya Moram (1988) : The obstacles behind the development of Kanuri language in Borno
[13333] Allamin, Jibrin (1994) : A comparative study of Kanuri and Hausa ideophones
[23634] Allan, Edward Jay (1973) : A grammar of Buem, the Lelemi language
[24484] Allan, Edward Jay (1977 [1973]) : Buem
[24521] Allan, Edward Jay (1980 [1974]) : Likpe
[581] Allan, Keith (1978) : Nation, tribalism and national language: Nigeria’s case
[583] Allan, Keith (1979) : Nation, tribalism and national language: the problem of choosing a national language in a mutlilingual nation like Nigeria
[587] Allard, Gilbert (1978) : Cours de chougoulé 1
[25658] Allati, Abdelaziz (2011) : Sur les reconstructions berbères et afro-asiatiques
[605] Allen, Andrew S. (1993) : Ewe verbs in derivation and periphrastic constructions
[602] Allen, Christine Anne (1974) : Studies in the phonology of Sele, the language of Santrokofi
[24535] Allen, Christine Anne (1980 [1973]) : Sele
[24845] Allison, Sean (2007) : Linguistic evidence for the islamization of the Makary Kotoko by the Kanuri
[25819] Allison, Sean (2009) : Derivation of the PAM System of Makary Kotoko
[27405] Allison, Sean (2017) : Conditional constructions in Makary Kotoko
[28199] Allison, Sean (2020) : A Grammar of Makary Kotoko
[28300] Allison, Sean (2015) : Borrowings? Yes! But diffusion? A case of language contact in the Lake Chad basin
[28306] Allison, Sean (2018) : The notion of ‘word’ in Makary Kotoko (Chadic, Cameroon)
[606] Allott, Anthony (1970) : Language and property: a universal vocabulary for the analysis and description of proprietary relationships
[608] Almada, Maria Dulce de Oliveira (1961) : Cabo Verde: contribuição para o estudo do dialecto falado no seu arquipélago
[612] Almeida, António de (1966) : Das etnonímias da Guiné Portuguesa do arquipélago de Cabo Verde e das ilhas de São Tomé e Príncipe
[615] Alo, Moses (1984) : A lexical study of educated Yoruba English
[616] Alo, Moses (1989) : A prototype approach to the analysis of meanings of kinship terms in non-native English
[613] Alo, Paulin Ogundipe (19--) : Étude phonetique et phonologique du cabe, un parler yoruba
[22643] Alo, Paulin Ogundipe (1989) : Phonetic aspects of nasalization in Tsabe (Yoruba)
[22707] Alo, Paulin Ogundipe (1990) : Interaction between segments and tone in Tsabe
[617] Aloah, Peter King Paul (1990) : A study of Kasena personal names with special reference to the Paga traditional area
[23514] Alobwede, Charles d'Epie (1998) : Banning Pidgin English in Cameroon
[26083] Alomofor, Christian (compiled by) (2007) : Awing-English dictionary and English-Awing index
[621] Alonso, E. J. (1992) : Body metaphors in Delo
[629] Alton, Paula dʼ (1987) : Le Palor: esquisse phonologique et grammaticale d’une langue cangin du Sénégal suivi d’un lexique et de textes transcrits et traduits
[27904] Alyebo, Nelson Orkaan (2018) : Historicolinguistic study of convergence and divergence in the Tivoid languages phylum
[634] Amadou, Sanni Wahab (19--) : Étude comparative des emprunts a l’anglais et du français en yoruba
[28385] Amaechi, Mary (2018) : Yes-No Question Formation in Igbo: The Phono-Syntax Interface
[28790] Amaechi, Mary & Doreen Georgi (2022) : Focus marking strategies in Igbo
[636] Amali, Shamsudeen O. O. (1992) : The contribution of R. C. Abraham to Idoma studies
[638] Amatigue, Guirou (1987) : Aspects of Dogon sentence structure
[639] Amayo, Airen (1975) : The structure of verbal constructions in Edo (Bini)
[640] Amayo, Airen (1976) : A generative phonology of Edo (Bini)
[641] Amayo, Airen (1980) : Tone in Nigerian English
[24515] Amayo, Airen (1980 [1975]) : Edo
[650] Amedekey, E. Y. (1970) : The culture of Ghana: a bibliography
[651] Ameka, Felix K. (1987) : A comparative analysis of linguistic routines in two languages: English and Ewe
[652] Ameka, Felix K. (1990) : The grammatical packaging of experiencers in Ewe: a study in the semantics of syntax
[653] Ameka, Felix K. (1991) : Ewe: its grammatical construction and illocutionary devices
[654] Ameka, Felix K. (1992) : Focus constructions in Ewe and Akan: a comparative perspective
[655] Ameka, Felix K. (1995) : The linguistic construction of space in Ewe
[656] Ameka, Felix K. (1996) : Body parts in Ewe grammar
[657] Ameka, Felix K. (1999) : The typology and semantics of complex nominal duplication in Ewe
[658] Ameka, Felix K. (1999) : Spatial information packaging in Ewe and Likpe: a comparative perspective
[660] Ameka, Felix K. (1999) : The progressive aspect in Likpe (Sekpele): implications for aspect and word order in Kwa
[661] Ameka, Felix K. (2002) : Constituent order and grammatical relations in Ewe
[662] Ameka, Felix K. (2002) : Cultural scripting of body parts for emotions: on ‘jealousy’ and related emotions in Ewe
[22647] Ameka, Felix K. (2001) : Ideophones and the nature of the adjective word class in Ewe
[23524] Ameka, Felix K. (2005) : Forms of secondary predication in serializating languages: on depictives in Ewe
[23809] Ameka, Felix K. (2005) : Ewe serial verb constructions and their grammatical context
[24987] Ameka, Felix K. (1998) : Particules énonciatives en Ewe
[25224] Ameka, Felix K. (2008) : Aspect and modality in Ewe: a survey
[25237] Ameka, Felix K. (2010) : Information Packaging Constructions in Kwa: Micro-variation and Typology
[25960] Ameka, Felix K. (2012) : Ewe : its grammatical constructions and illocutionary devices
[26698] Ameka, Felix K. (2009) : Verb extensions in Likpe (Sɛkpɛlé)
[27259] Ameka, Felix K. (2017) : The Ghana-Togo Mountain languages: Introduction
[28467] Ameka, Felix K. (2015-2016 [2018]) : Ghana-Togo-Mountain languages: A socio-cultural, a typological or a genetic grouping?
[659] Ameka, Felix K. & Emmanuel Kweku Osam (Ed) (1999) : New directions in Ghanaian linguistics: essays in honour of M.E. Kropp Dakubu, Florence A. Dolphyne and Alan S. Duthie
[27260] Ameka, Felix K. & James Essegbey (2017) : Divergence and convergence among the Ghana-Togo Mountain languages
[27464] Ameka, Felix K. & James Essegbey (2013) : Serialising languages: Satellite-framed, verb-framed or neither
[25220] Ameka, Felix K. & Mary Esther Kropp Dakubu (2008) : Aspect and Modality in Kwa Languages
[25226] Ameka, Felix K. & Mary Esther Kropp Dakubu (2008) : Imperfective Constructions: Progressive and Prospective in Ewe and Dangme
[24168] Ameka, Felix. K. (2003) : Grammar and cultural practices: The grammaticalization of triadic communication in West African languages
[663] Ames, David W. & Anthony V. King (1971) : Glossary of Hausa music and its social contexts
[664] Amfani, A. H. (1995) : Double-determiner NP constructions in Hausa
[665] Amfani, A. H. (1995) : The ‘grade’ as a functional element and re-interpretation of relations in the Hausa verbal component
[22653] Amfani, A. H. (1990) : A glottochronology of four Benue-Congo languages in Zuruland
[666] Amfo, Nana Aba Appiah (2001) : A relevance-theoretic study of some pragmatic markers in Akan
[667] Amfo, Nana Aba Appiah (2005) : Modal marking in Akan: the case of anka
[24733] Amfo, Nana Aba Appiah (2007) : Akan Demonstratives
[26049] Amfo, Nana Aba Appiah (2007) : Noun phrase and clausal connectives in Akan
[26722] Amfo, Nana Aba Appiah (2011) : The Dangme clausal connective nɛ̄*
[687] Amoabeng, Kwaku (1986) : The English language in Ghana: a comprehensive, annotated bibliography
[688] Amoako, Joe (1999) : Substrate theory revisited through Ghanaian Pidgin English
[689] Amonoo, Reginald F. (1963) : Problems of Ghanaian lingue franche
[690] Amonoo, Reginald F. (1989) : Language and nationhood: reflections on language situations with particular reference to Ghana
[691] Amoran, Omoniyi (1979) : Aspects of Ogori phonology
[692] Amoran, Omoniyi (1982) : Auxiliaries and time reference in Yoruba
[27311] Amoua, Kwamivi (2011) : Le système nominal du kebu
[693] Amshi, Musa Audu (1982) : Language use in the Borno state House of Assembly
[24087] Amu, Misonu (1997) : Glossary of Ewe musical terms
[694] Amuda, Atoye A. (1986) : Yoruba/English code-switching in Nigeria: aspects of its functions and form
[695] Amuda, Atoye A. (1989) : Attitudes to code-switching: the case of Yoruba and English
[696] Amuda, Atoye A. (1994) : Yoruba/English code-switching as a conversational stategy
[698] Amuzu, Evershed Kwasi (1993) : Three-place predicates in Ewe
[26979] Amuzu, Evershed Kwasi (2013) : A cross-linguistic study of double plurality in bilingual codeswitching in West Africa
[700] Amvela, Ze & Martin Samuel Eno-Belinga (1978) : Caractéristiques linguistiques du Bulu utilisé dans l’épopée vraie du Mvet
[702] Anagbogu, Philip N. (1987) : A grammar of Igbo nominalizations
[703] Anagbogu, Philip N. (1990) : The grammar of Igbo nominalizations
[704] Anagbogu, Philip N. (1995) : The strong boundary condition for compounds: the Igbo perspective
[24133] Anagbogu, Philip N. (2004) : The lexicographerʼs burden: The case of Igweʼs (1999) Igbo-English Dictionary
[26970] Anagbogu, Philip N. & Gideon S. Omachonu (2013) : Headedness and demarcation in nominal compounds: evidence from Ígálà, Ìgbò, Kọ̀ríng and Yorùbá
[706] Anaman, B. B. (1926) : Nzima oni Elofure, buruku sanve (English and Nzima key book)
[707] Anaman, B. B. (1927) : Standard Nzima
[708] Anasiudu, B. N. (1987) : Nigerian English slang: coinage processes
[780] Anderson, Coleen G. (1999) : ATR vowel harmony in Akposso
[779] Anderson, David D. (1994) : Toponymie, Felsformationen und Bodentypen in der Region Shira (Bauchi State, Nordnigeria)
[27047] Anderson, Gregory D.S. (2017) : STAMP morphs in the Macro-Sudan Belt
[783] Anderson, Heidi (2005) : Intelligibility testing (RTT) between Mendankwe and Nkwen
[782] Anderson, Heidi & Susanne Krüger (2004) : A rapid appraisal (RA) survey of Kendem
[29076] Anderson, Heidi & Susanne Krüger (2004) : A Rapid Appraisal (RA) Survey of Kendem
[773] Anderson, James Maltie (1981) : A dictionary of Gambian Wolof
[27060] Anderson, Jonathan (2010) : Preliminary to preliminary: Speech rhythm in Akan (Twi)
[26972] Anderson, Jonathan C. (2013) : Verb-internal compound formation in Akan
[28384] Anderson, Jonathan C. , Christopher R. Green & Samuel G. Obeng (2018) : On the Expression of Diminutivity in Susu
[758] Anderson, L. K. (1935) : The Bafia language: a preliminary statement
[766] Anderson, Stephen Craig (1977) : A phonology of Ngyemboon-Bamiléké
[767] Anderson, Stephen Craig (1979) : Verb structure
[769] Anderson, Stephen Craig (1980) : The noun class system of Amo
[770] Anderson, Stephen Craig (1980) : The noun classes of Ngyemboon-Bamileke
[772] Anderson, Stephen Craig (1981) : An autosegmental account of Bamiléké-Dschang tonology
[774] Anderson, Stephen Craig (1982) : From semi-vowels to aspiration to long consonants in Ngyemboon-Bamiléké
[775] Anderson, Stephen Craig (1983) : Tone and morpheme rules in Bamileke-Ngyemboon
[776] Anderson, Stephen Craig (1985) : Animate and inanimate pronominal systems in Ngyemboon-Bamileke
[781] Anderson, Stephen Craig (2001) : Phonological characteristics of Eastern Grassfields languages
[22887] Anderson, Stephen Craig (1980) : A autosegmental account of Bamileke-Dschang tonology
[777] Anderson, Stephen Craig (Ed) (1991) : Tone in five languages of Cameroon
[778] Anderson, Stephen Craig & Bernard Comrie (Ed) (1991) : Tense and aspect in eight languages of Cameroon
[771] Anderson, Stephen Craig & Jeanette Swackhamer (1981) : From consonants to downstep in Podoko
[765] Anderson, Stephen R. (1976) : On the description of consonant gradation in Fula
[792] Andersson, Mikael , Annika Brännström & David Hjelm (1999) : Uppsats i språktypologi: iká
[26283] Andrason, Alexander (2012) : The Basse Mandinka “future”
[26980] Andrason, Alexander (2013) : Mapping the meaning of the be riŋ formation in Basse Mandinka
[25820] Andreas, Heike , Rudolf Leger & Ulrike Zoch (2009) : The Nyam language: first steps toward a grammatical description
[23792] Andreassen, Helene Norgaard (2002) : Pronouns
[845] Anene, Mallam B. I. (19--) : Hausa made easy in Ibo and English languages
[847] Angenot, Jean-Pierre (1971) : Aspects de la phonétique et de la morphologie de l’ewondo
[849] Angenot, Jean-Pierre & Wamushiya Ilunga Mukubi (1973) : Aspects de la grammaire générative et transformationelle de la langue akoose du Cameroun
[27244] Angenot, Jean-Pierre , Jacky Maniacky & Geralda de Lima Vitor Angenot (2013) : Quand les prefixes nominaux bantu de classes 9/10 cessent d’être des archisegments nasals syllabiques
[848] Angenot, Jean-Pierre , Wamushiya Ilunga Mukubi & Jacques L. Vincke (1973) : Introduction to a theory of marking and transposition in language: a transformational anti-grammar of the Koose language of Cameroon
[28590] Angitso, Michael Terhemen (2019) : A descriptive study of the Tiv nominal morphology
[28778] Angitso, Michael Terhemen (2022) : The Form and Function of Diminutive Particles in Tiv
[852] Angkaaraba Saanchi, James Nubabong (1980) : The nominal phrase in Dagaari
[853] Angkaaraba Saanchi, James Nubabong (1992) : The Dagaaba dirge: a study of its structure and style
[854] Angkaaraba Saanchi, James Nubabong (1997) : The vowel system of Dagaare
[23555] Angkaaraba Saanchi, James Nubabong (2003) : Aspect and the Dagaare verb
[855] Anglade, Pierre (1998) : Inventaire étymologique des termes créoles des caraïbes d’origine africaine
[867] Angrand, Armand Pierre (192-) : Manuel français-ouolof
[1124] Angrand, Armand Pierre (1943) : Manuel ouolof
[23357] Angrand, Armand Pierre (1952) : Manuel français-ouolof
[23358] Angrand, Armand Pierre (1940) : Manuel français-ouolof
[28334] Angsongna, Alexander (2021) : Dàgáárè complex constructions: Serial verb constructions, multi-aspectual constructions and coordination
[28455] Angsongna, Alexander (2021) : Tone alternation in Dàgáárè verbs: Perfectives and Imperfectives
[870] Angulu, Elizabeth Mama (1985) : Componential analysis of Hausa verbs of motion: markedness and deixis
[873] Aniche, Godfrey C. (1982) : Standard Nigerian English and the educated user
[874] Anim, E. T. (1993) : Multilingualism, broadcasting and development in Africa: the case of Ghana
[875] Aning, Simon Kwasi (1998) : Nominal constructions in Akan
[881] Ankermann, Bernhard (1927) : Koelle’s Mbe-Sprache
[882] Annan, B. (1969) : The situation of Pidgin English in West Africa
[884] Annett, Mary (1983) : L’expression de la localisation en langue mundani
[25368] Annett, Mary (1987) : Exploring urban mother tongue literacy
[883] Annett, Mary & Anna Kohler (1975) : Enquête dialectale fali
[888] Anòká, G. M. K. (1979) : A pronouncing dictionary of Ìgbo place names
[885] Anoka, Kemjika (1979) : Pronouncing dictionary of Igbo place names
[24649] Anonby, Erik John (2007) : The labial flap in Mambay: Phonological rarity or fundamental element?
[24921] Anonby, Erik John (2008) : Phonology and Morphology of Mambay (Niger-Congo, Adamawa)
[25600] Anonby, Erik John (2011) : A Grammar of Mambay. An Adamawa Language of Chad and Cameroon
[26921] Anonby, Erik John (2014) : Dictionnaire mambay - français
[28468] Anonby, Erik John (2005) : Vestigial noun suffixes in Mambay (Adamawa): Vestiges of what?
[889] Ansa, Stella A. (2004) : Language and planning national integration: the Nigerian perspective
[25958] Ansah, Gladys Nyarko (2011) : Emotion Language in Akan: the Case of Anger
[27476] Ansah, Gladys Nyarko , Jemima Asabea Anderson , Suleman Alhassan Anamzoya & Fidelia Ohemeng (2017) : ‘Bra, Sɛn, Yɛnkↄ... That is All I Know in Akan’: How Female Migrants From Rural North Survive with Minimum Bilingualism in Urban Markets in Ghana
[28425] Ansah, Mercy Akrofi (2021) : An Account of Leteh Adpositions
[28431] Ansah, Mercy Akrofi (2021) : The Leteh Give-Verb Nὲ in Multiple Syntactic Contexts
[28456] Ansah, Mercy Akrofi (2021) : A Grammatical Description of Leteh Nominal Morphology
[28430] Ansah, Victoria Owusu (2021) : Morphophonology of Reduplication in Esahie
[890] Ansre, Gilbert (1961) : The tonal structure of Ewe
[891] Ansre, Gilbert (1962) : Conversational Ewe
[892] Ansre, Gilbert (1963) : Reduplication in Ewe
[893] Ansre, Gilbert (1963) : The tones of Ewe verbals
[894] Ansre, Gilbert (1964) : A study of the official language in Ghana
[895] Ansre, Gilbert (1966) : The grammatical units of Ewe: a study of their structure, classes and systems
[896] Ansre, Gilbert (1970) : Language policy for the promotion of national unity and understanding in West Africa
[897] Ansre, Gilbert (1970) : Madina, three polyglots and some implications in Ghana
[899] Ansre, Gilbert (1971) : The influence of English on West African languages
[908] Anttila, Arto & Adams B. Bodomo (1996) : Tonal correspondences in Dagaare
[909] Anttila, Arto & Adams B. Bodomo (1999) : Tonal polarity in Dagaare
[24742] Anttila, Arto & Adams Bodomo (2009) : Prosodic Morphology in Dagaare
[28238] Anttila, Arto & Adams Bodomo (2019) : Metrically conditioned vowel length in Dagaare
[25566] Anyanwu, Ogbonna (2012) : The Ibibio locative copular constructions
[26859] Anyanwu, Ogbonna (2013) : Ibibio Causative and Anti-Causative Verb Alternations
[26824] Anyanwu, Ogbonna & Christie Omego (2015) : Aspects of Deverbal Nominalization in Tee
[911] Anyanwu, Rose-Juliet (1996) : Aspects of Igbo grammar
[912] Anyanwu, Rose-Juliet (1998) : Aspects of Igbo grammar: phonetics, phonology, morphology and the tonology of nouns
[25545] Anyanwu, Rose-Juliet (2012) : On the strategic partnership of verbs – Serial verbs in Niger-Congo languages
[25676] Anyanwu, Rose-Juliet (2010) : Tense, Aspect, and Mood in Benue-Congo Languages
[25778] Anyanwu, Rose-Juliet (2009) : Focus and topic in Southern Jukunoid: Yukuben and Akum
[26506] Anyanwu, Rose-Juliet (2013) : Reference Grammar of Yukuben (Jukunoid, Nigeria)
[27127] Anyanwu, Rose-Juliet (2017) : Nasality, Consonant and Nasal Harmony in Igbo
[27792] Anyanwu, Rose-Juliet (2020) : Yukuben
[28255] Apel, Viktoria (2019) : Non-canonical switch-reference in Serer
[26616] Apenteng, Monica Amoah & Nana Aba Appiah Amfo (2014) : The Form and Function of English Loanwords in Akan
[26587] APLM (2009) : Dictionnaire Mamara - Mamaara Kafilakaya Kpuun
[27498] Aplonova, Ekaterina (2017) : Morphologie verbale de la langue goo
[27730] Aplonova, Ekaterina (2020) : Dictionnaire goo – français
[28369] Appah, Clement Kwamina Insaidoo (2016) : Akan verb-noun compounds
[917] Appiah, A. W. E. (1931) : A new script Fante primer
[961] Apronti, Eric Ofoe (1972) : Language and national integration in Ghana
[962] Apronti, Eric Ofoe (1974) : Sociolinguistics and the question of national language: the case of Ghana
[24487] Apronti, Eric Ofoe (1977 [1972]) : Dangme
[963] Apuri, John Baptist (1990) : Funeral dirges among the Kasenas with special reference to Navrongo traditional area
[27183] Arams, Zachariah , Gideon Madaki & Mike Rueck (2017) : Igaw e Irɛm o Oye nIshɛ / Parts of Speech in the Ashe Language
[967] Araña, Evangelina & Morris Swadesh (1967) : Dicionario analítico del mampruli
[968] Arasanyin, Frank Ojo (1986) : Tense and aspect: a semantic approach to temporal codification in Yoruba
[970] Arasanyin, Frank Ojo (1998) : Planning national language: the Hausa factor in language policy for Nigeria
[969] Arasanyin, Olaoba (1995) : Utility, status and languages in competition in Middle Belt Nigeria
[971] Arasanyin, Olaoba (1999) : Language, power and politics of exclusion in Nigeria
[973] Archangeli, Diana & Douglas Pulleyblank (1989) : Yoruba vowel harmony
[974] Ard, Josh (1979) : A comparative and historical study of locative-based periphrastic verbal forms in Fula dialects
[975] Ardener, Edwin W. (1954) : The kinship terminology of a group of southern Ibo
[976] Ardener, Edwin W. (1956) : Coastal Bantu of the Cameroons
[977] Ardener, Edwin W. (1968) : Documentary and linguistic evidence for the rise of the trading polities between Rio del Rey and Cameroons, 1500-1650
[25041] Areghan, Gloria (1983) : LʼESAN dʼUBIAJA : éléments de description dʼune langue du groupe èdo (Bendel State, Nigeria)
[23654] Aremu, J. Omotoso & Hans Wolff (1963) : Beginning Yoruba
[994] Aritiba, Adji Sardji (1983) : Le lamba de défalé: élément de description d’une langue gurunsi du Togo
[995] Aritiba, Adji Sardji (1983) : Le lamba de défalé: essai de morphologie et de structure
[996] Aritiba, Adji Sardji (1987) : Le lamba de défalé (langue gurunsi du Togo): phonologie et morphologie
[997] Aritiba, Adji Sardji (1988) : Une type particulier de morphème relateur en lamba
[999] Armah, Ayi Kwei (1985) : Our language problem
[1006] Armstrong, Robert Gelston (1962) : Glottochronology and African linguistics
[1008] Armstrong, Robert Gelston (1963) : The Idoma verb
[1009] Armstrong, Robert Gelston (1963) : The subjunctive in Idoma
[1010] Armstrong, Robert Gelston (1964) : The study of West African languages
[1011] Armstrong, Robert Gelston (1964) : Notes on Etulo
[1012] Armstrong, Robert Gelston (1964) : The use of linguistics and ethnographic data in the study of Idoma and Yoruba history
[1013] Armstrong, Robert Gelston (1965) : Comparative wordlists of two dialects of Yoruba with Igala
[1014] Armstrong, Robert Gelston (1967) : A comparative wordlist of five Igbo dialects
[1015] Armstrong, Robert Gelston (1967) : The study of West African languages
[1016] Armstrong, Robert Gelston (1968) : Language policies and language practices in West Africa
[1017] Armstrong, Robert Gelston (1968) : Yala (Ikom): a terraced-level language with three tones
[1018] Armstrong, Robert Gelston (1978) : The development of Fulani studies: a linguist’s view
[1019] Armstrong, Robert Gelston (1979) : The consonant system of Akpa
[1020] Armstrong, Robert Gelston (1981) : The Idomoid language sub-family of the eastern Kwa borderland
[1021] Armstrong, Robert Gelston (1983) : The Idomoid languages of the Benue and Cross River valleys
[1022] Armstrong, Robert Gelston (1985) : The tenth vowel in proto-Kwa
[1023] Armstrong, Robert Gelston (1989) : Idomoid
[22759] Armstrong, Robert Gelston (Ed) (1986) : Orthographies of Nigerian languages
[27865] Arnaud, Robert (1899) : Contribution à l’étude de la langue peuhle ou foulhaniyya
[27866] Arnaud, Robert (1900) : Contribution à l’étude de la langue peuhle ou foulhaniyya
[27867] Arnaud, Robert (1901) : Contribution à l’étude de la langue peuhle ou foulhaniyya
[27868] Arnaud, Robert (1901) : Contribution à l’étude de la langue peuhle ou foulhaniyya
[27869] Arnaud, Robert (1901) : Contribution à l’étude de la langue peuhle ou foulhaniyya
[27870] Arnaud, Robert (1902) : Contribution à l’étude de la langue peuhle ou foulhaniyya
[27871] Arnaud, Robert (1902) : Contribution à l’étude de la langue peuhle ou foulhaniyya
[1027] Arnaut, Karel , Jo Verhoeven & Jan Blommaert (1998) : Historical, socio-cultural and phonetic notes on Bondoukou Kulango (Cote d’Ivoire)
[1030] Arnott, David Whitehorn (1956) : The middle voice in Fula
[1031] Arnott, David Whitehorn (1957) : Proverbial lore and word-play of the Fulani
[1032] Arnott, David Whitehorn (1958) : The classification of verbs in Tiv
[1033] Arnott, David Whitehorn (1960) : Some features of the nominal class systems of Fulani in Nigeria, Dahomey and Niger
[1034] Arnott, David Whitehorn (1961) : The subjunctive in Fula: a study of the relation between meaning and syntax
[1035] Arnott, David Whitehorn (1964) : Downstep in the Tiv verbal system
[1036] Arnott, David Whitehorn (1965) : Sentence intonation in the Gombe dialect of Fula
[1037] Arnott, David Whitehorn (1966) : Nominal groups in Fula
[1038] Arnott, David Whitehorn (1967) : Some reflections on the content of individual classes in Fula and Tiv
[1039] Arnott, David Whitehorn (1970) : The nominal and verbal systems of Fula
[1040] Arnott, David Whitehorn (1970) : 1st and 2nd person pronominal forms in Fula
[1041] Arnott, David Whitehorn (1974) : Some aspects of the study of Fula dialects
[1042] Arnott, David Whitehorn (1974) : Fula
[1043] Arnott, David Whitehorn (1992) : R. C. Abraham’s books on Tiv
[23731] Arnott, David Whitehorn (1965) : Fula dialects in the ‘Polyglotta Africana’
[24494] Arnott, David Whitehorn (1977 [1968]) : Fula
[24539] Arnott, David Whitehorn (1980 [1968]) : Tiv
[1044] Arnould, [Révérend] [Père] Charles (1938) : Les noms au mossi
[1045] Arnould, [Révérend] [Père] Charles (1949) : L’origine et le sens des prénoms en more
[24712] Arohunmolase, Oyewole (2006) : Globalization and the Problems and Prospects of Teaching and Learning of Yoruba as a Second Language (L2) in Colleges of Education in Nigeria
[1052] Arthur, I. (1975?) : The Bijago language (Orango dialect)
[1059] Asamoa, E. A. (1955) : The problem of language in education in the Gold Coast
[29226] Asamoah, Yvette Djabakie & Richard Ayertey Lawer (2024) : The structure and function of Dangme adverbs and adverbials
[27485] Asante, Rogers Krobea (2018) : Coordination in Nkami
[27630] Asante, Rogers Krobea (2016) : Expressing Location and Disposition in Nkami
[28428] Asante, Rogers Krobea (2021) : A Survey of Property Encoding Expressions in Nkami
[29156] Asante, Rogers Krobea & Anthony Amissah (2024) : Reflexivization in Efutu
[27473] Asante, Rogers Krobea & George Akanlig-Pare (2015) : Animacy in Nkami
[27420] Asante, Rogers Krobea & Qiuwu Ma (2016) : Relative clause constructions in Nkami
[29022] Asare, Samuel (2018) : Tampulma – English Dictionary
[1077] Asinofu, J. (1976) : An attempt at a phonological analysis of the phonology and noun class system of Agoi
[1078] Asinya, Osbert Esikpong (1987) : A reconstruction of the segmental phonology of Bakor (an Ekoid Bantu languge)
[22746] Asinya, Osbert Esikpong (1985) : Elements of Nde phonology
[29227] Asitanga, Samuel A. , Anthony Agoswin Musah & Samuel Alhassan Issah (2024) : Phonological variation in Kusaal: A synchronic dialectological study
[22747] Asiwaju, A. I. (1979) : The Aja-speaking peoples of Nigeria
[1084] Asobele, S. J. Timothy (Ed) (1999) : Le français au Nigeria: une cartographie dynamique
[23861] Asobo, Irene Swiri (1989) : The noun class system of Kole
[26931] Asohsi, Melvice (2015) : Structural and Typological Approaches to Obang Grammar: a Grassfields Bantu Language of Cameroon
[28030] Asohsi, Melvice (2019) : Shifts in the ethno-linguistic construction of personal names in Bafut and inherent grammatical peculiarities
[28387] Asohsi, Melvice (2018) : Ideophones in Bafut
[1085] Asongwed, Tah (1975) : Bilingualism and biculturalism in united Cameroon: a myth in mirth
[1087] Asongwed, Tah (1980) : Sentence negation in Ngamambo
[1086] Asongwed, Tah & Larry Michael Hyman (1976) : Morphotonology of the Ngamambo noun
[1088] Aspesi, Francesco (1987) : Remarque sur la suffixation chamito-sémitique
[26751] Assanvo Amoikon D. (2013) : Détermination nominale de l’agni, langue Kwa de Côte d’Ivoire
[26752] Assanvo Amoikon D. (2010) : La syntaxe de l’agni indénié
[26753] Assanvo Amoikon D. (2011) : Les traits sémantiques de l’agni indénié, langue Kwa de Côte d’Ivoire
[26754] Assanvo Amoikon D. (2011) : Les marques d’accord de l’agni, langue Kwa de Côte d’Ivoire
[26917] Assanvo Amoikon, Dihyé (2006) : Lexique agni Indenie
[26086] Assine, Pascal (2008) : Les énoncés à prédicat non verbal en kusanuaay : parler jóola de Guinée Bissau
[29315] Assine, Pascal (2007) : Phonologie et Classification Nominale du kusanuaay: parler jóola de Guinée Bissau
[28953] Association pour la Promotion de la Langue Dangaléat (2016) : Dangaleat – French Dictionary
[23802] Atindanbila, Samuel (2006) : The psychological implications of Frafra names (Ghana)
[28469] Atindogbé, Gratien (2011) : Negation in Lombe
[1101] Atindogbe, Gratien G. (1996) : Bankon (A40): éléments de phonologie, morphologie et tonologie
[23844] Atindogbe, Gratien G. (1990) : Esquisse phonologique du bankon, dialecte lombe
[25328] Atindogbé, Gratien G. (2011) : Encoding Ordinary Information through Emphatic Structure in Barombi
[25522] Atindogbé, Gratien G. (2012) : On the typology of directional verbs in Bantu A (Barombi, Isubu, Mokpe, and Oroko)
[27184] Atindogbe, Gratien G. (2013) : A grammatical sketch of Mòkpè (Bakweri), Bantu A20
[25939] Atindogbé, Gratien G. & Evelyn Fogwe Chibaka (2012) : Productive and Non-productive reduplication patterns in Bantu Zone A (Northwest) languages
[26429] Atindogbé, Gratien G. , Nancy Nyindem & Doris Richter gen. Kemmermann (2013) : Isubu dictionary
[25329] Atindogbé, Gratien G.& Evelyn Fogwe Chibaka (2011) : Pronoun Serialisation in Kamtok: The Syntax-Semantic Interface
[25567] Atintono, Samuel A. (2012) : The basic locative construction in Gurene
[27062] Atintono, Samuel Awinkene (2013) : The semantics and grammar of positional verbs in Gurenε : a typological perspective
[28394] Atintono, Samuel Awinkene (2019) : The semantic properties of separation verbs in Gurenε
[28803] Atintono, Samuel Awinkene (2022) : Lessons from the field: An insight into the documentation of Gurenɛ oral genres
[25151] Atintono, Samuel Awinkene & Francisca Adjei (2009) : A Comparative Study on the Metaphorical Uses of Eat Verbs '̣Ɖu' In Ewe and ‘Di’ in Gurenɛ
[1102] Atiru, Robert S. (1978) : A phonological study of tone in Kasem
[28783] Atobrah, Deborah , Albert Kanlisi Awedoba & Benjamin Kobina Kwansa (2022) : An Ethnolinguistic Analysis of Folkzoology in Health and Illness Constructions Among the Kasena of Ghana
[1112] Atoye, Raphael O. (1980) : Sociolinguistics of phonological interference in Yoruba-English
[25147] Atoyebi, Joseph Dele (2009) : Apparent Grammatical Tones in Ọ̀KỌ
[25677] Atoyebi, Joseph Dele (2010) : A Reference Grammar of Oko. A West Benue-Congo Language of North-Central Nigeria
[26207] Atóyèbí, Joseph Dele (2009) : On Nasals and Nasalization in Òko
[22838] Atoyebi, L. (1998) : The crucial question of the complex verb roots in Yoruba
[23868] Atta, Samuel Ebongkome (1993) : The phonology of Lukundu (Bakundu)
[23826] Attia, Lilian Mbi (2004) : Borrowing and standardization in Aghem
[1116] Attouman, Mahaman Bachir (1985) : Les emplois du curseur kóo en hawsa
[1117] Attouman, Mahaman Bachir (1996) : Aspect, détermination, modalité et diathèse en hawsa
[1118] Attouman, Mahaman Bachir (1998) : HAL ou l’ultime et le précoce en hawsa
[1119] Attouman, Mahaman Bachir (1998) : Nouvelles considérations sur les emplois de sáy en hawsa
[1120] Attouman, Mahaman Bachir (2000) : L’opposition occurrence ouverte/occurrence fermée à travers le système aspectuel du hawsa
[24990] Attouman, Mahaman Bachir (1998) : Le système aspecto-modal du Hawsa
[26017] Attouman, Mahaman Bachir (2010) : Emplois et valeurs de máa en hawsa
[26037] Attouman, Mahaman Bachir (2009) : Emplois et valeurs des marqueurs wáy et mànà en Hawsa
[25150] Aubry, Nicolas & Sidnei Barreto Nogueira (2009) : La tradition orale des communautés de candomblé Kétu comme source pour une étude diachronique : révèle-t-elle un stade antérieur du yorùbá ?
[24984] Avenne, Cécile van den (1998) : Le bambara dans la migration : identité et véhicularité
[25108] Avezac, Armand dʼ (1845) : Notice sur le pays et le peuple des Yébous en Afrique
[1136] Avolonto, Aimé B. (1992) : De l’étude sémantico-syntaxique des marqueurs préverbaux à la structure de la phrase en fòngbè
[1137] Avolonto, Aimé B. (1992) : Les particules modales en fongbe et la nature de INFL dans les phrases injoctives
[1138] Avolonto, Aimé B. (1993) : Arguments pour une projection injonctive: les particulares modales du fongbè
[1139] Avolonto, Aimé B. (1995) : Pour une approche minimaliste des verbes à objets inhérents en fongbe
[1140] Awad, Maher (1996) : On the function of the complementation na in Bolanci
[24851] Awagana, Ari (2007) : Lʼextension verbale en Buduma
[25371] Awagana, Ari (2003) : La pluralité verbale en buduma
[25629] Awagana, Ari (2011) : La lexicographie du buduma – une étude exploratoire
[25646] Awagana, Ari (2011) : Racines lexicales sahariennes ; préludes à la reconstruction du vocabulaire de base
[25744] Awagana, Ari (2010) : Coordination et subordination en buduma
[25789] Awagana, Ari (2009) : Quelques aspects des interférences kanuri-buduma
[25821] Awagana, Ari & Doris Löhr (2009) : Loanwords in Hausa: Results from the Loanword Typology project
[6132] Awagana, Elhadji Ari (2002) : Grammatik des Buduma: Phonologie, Morphologie, Syntax
[23885] Awah, Valerie Nahjella (1997) : Wh-movement in Mungaka: a generative approach
[1141] Awambeng, Elizabeth Ncheafor (1991) : A generative phonology of Nkwen
[1142] Awambeng, Elizabeth Ncheafor (2002) : Tonal processes in Nkwen: an autosegmental perspective
[1144] Awde, Nicholas (1987) : A Hausa reader
[1145] Awde, Nicholas (1996) : Hausa-English/English-Hausa dictionary
[1143] Awde, Nicholas , Babura Ahmad Saʼidu & Barau Malam (1987) : 21st century Hausa: an English-Hausa classified wordlist
[1147] Awedoba, Albert Kanlisi (1979) : Nominal classes and nominal concord in Kasem
[1148] Awedoba, Albert Kanlisi (1992) : Light and heavy vowels in Kasem
[1149] Awedoba, Albert Kanlisi (2000) : Criteria for the identification of the Kasem verb
[23011] Awedoba, Albert Kanlisi (1990) : Kasem tones and orthography
[23547] Awedoba, Albert Kanlisi (2003) : Criteria for noun classification in Kasem
[23954] Awedoba, Albert Kanlisi (1993) : Kasem studies, 1: phonetics and phonology
[28984] Awimbilla, Michael (ed.) (2019) : Kusaal – English Dictionary
[28278] Awimbilla, Michael & Anthony Joshua Naden (compiled by) (2020) : Full Dictionary of Kusaal Agole
[1162] Awóbùlúyì, Oládélé (1964) : The phonology and morpho-phonemics of Yoruba
[1163] Awóbùlúyì, Oládélé (1967) : Studies in the syntax of the Standard Yoruba verb
[1164] Awóbùlúyì, Oládélé (1967) : Vowel and consonant harmony in Yoruba
[1165] Awóbùlúyì, Oládélé (1967) : Two views on vowel harmony in Yoruba ; part 2
[1166] Awóbùlúyì, Oládélé (1970) : High-tone-junction-contracting verbs in Yoruba
[1167] Awóbùlúyì, Oládélé (1971) : ‘Splitting verbs’ in Yoruba
[1168] Awóbùlúyì, Oládélé (1972) : The morphophonemics of Owon Afa
[1169] Awóbùlúyì, Oládélé (1973) : The modifying serial construction: a critique
[1170] Awóbùlúyì, Oládélé (1975) : On the subject concord prefix in Yoruba
[1171] Awóbùlúyì, Oládélé (1978) : Essentials of Yoruba grammar
[1172] Awóbùlúyì, Oládélé (1983) : Iyopo faweli: amojufo ara fonoloji Yoruba
[1173] Awóbùlúyì, Oládélé (1987) : Towards a typology of vowel coalescence
[1175] Awóbùlúyì, Oládélé (1992) : Issues in the syntax of standard Yoruba focus constructions
[1176] Awóbùlúyì, Oládélé (1992) : Aspects of contemporary standard Yoruba in dialectological perspective
[1178] Awóbùlúyì, Oládélé (1996) : Grading sentence patterns and structures in Yoruba and related languages
[23641] Awóbùlúyì, Oládélé (1971) : Peace Corps Yoruba course
[23746] Awóbùlúyì, Oládélé (1992) : Lexical expansion in Yorùbá: techniques and principles
[23816] Awóbùlúyì, Oládélé (1971) : The phonology of Yerwa Kanuri
[1174] Awóbùlúyì, Oládélé (Ed) (1990) : Yoruba metalanguage
[1177] Awóbùlúyì, Oládélé & Francis O. Oyebade (1995) : Denasalization in Yoruba: a non-linear approach
[23651] Awóbùlúyì, Oládélé & others (1969) : Introductory Kanuri / Introduction au kanouri
[1150] Awoniyi, Timothy Adedeji (1973) : The role and status of Yoruba language in the formal school system of western Nigeria
[1151] Awoniyi, Timothy Adedeji (1975) : The Yoruba language and the formal school system: a study of colonial language policy in Nigeria 1882-1952
[1152] Awoniyi, Timothy Adedeji (1976) : Mother tongue education in West Africa: a historical background
[1153] Awoniyi, Timothy Adedeji (1978) : Yoruba language in education
[1154] Awoniyi, Timothy Adedeji (1981) : Yoruba teaching in Nigerian schools, 1960-1980
[1156] Awoniyi, Timothy Adedeji (1995) : Determining language in education policy: the dilemma in Africa
[23657] Awoniyi, Timothy Adedeji (1976) : The place of Yoruba in the formal school system of Nigeria: a historical survey, 1800-1882
[1157] Awonusi, Victor O. (1982) : Linguistic interaction in a bilingual society: the case of western Nigeria
[1158] Awonusi, Victor O. (1985) : Sociolinguistic variation in Nigerian (Lagos) English
[1159] Awonusi, Victor O. (1985) : Issues in language planning: an examination of the continued role of English as Nigeria’s lingua franca
[1160] Awonusi, Victor O. (1990) : Coming of age: English in Nigeria
[1161] Awonusi, Victor O. (1998) : Nigerian English in political telemarketing
[1179] Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1974) : Studies in the syntax and semantics of Yoruba nominalizations
[1180] Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1974) : Yoruba gerundive structures and the notion of ‘target structures’
[1181] Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1981) : Nominal compound formation in Yoruba ideophones
[1182] Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1983) : On the development of the verb-infinitive phrase in Yorùbá
[1183] Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1984) : On the semantic fields of Yoruba ideophones
[1184] Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1986) : Reduplication and the status of ideophones in Yoruba
[1185] Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1988) : Complex predicates and verb serialization
[1186] Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1988) : Perspectives on verb serialization
[1187] Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1991) : The tense system of Yoruba
[1188] Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1995) : The role of functional categories in syntax: the Yoruba case
[1189] Awóyalé, [James] [Oladuntoye] Yiwola (1997) : Object positions in Yoruba
[1190] Awute, Koffi Kondo (1982) : The contrastive analysis of Ewe an English
[1192] Ayafor, Isaiah Munang (2001) : Colonial bilingual heritage and post-colonial myths in Cameroon’s school system
[23853] Ayafor, Vera Mapi Fozoh (2002) : The structural phonology of Cirambo
[26131] Ayeomoni, M. O. (2006) : Code-Switching and Code-Mixing: Style of Language Use in Childhood in Yoruba Speech Community
[1197] Ayi, Olabiyi Babalola (1996) : Yoruba-English/English-Yoruba dictionary
[1198] Ayinlola, A. A. (1983) : Some phonological processes in selected Yoruba dialects: Ijumu, Yagba anbd Oyo
[22748] Ayodele, A. M. (1986) : Uro phonology
[1200] Ayodele, Samuel O. (1982) : Nigerian primary school teachers’ mastery of English language pronunciation
[1201] Ayodele, Samuel O. (1983) : A description of the varieties of Nigerian English for pedagogic purposes
[22749] Ayoola, O. J. (1986) : Daja phonology
[27185] Ayoola, Olasujo Julius (1986) : Aspects of the Phonology of Dája
[1203] Ayotte, Michael & Charlene Ayotte (2002) : Rapid appraisal and lexicostatistical analysis surveys of Atong, Ambele and Menka (Widikum-Menka Subdivision, Momo Division, North-West Province)
[1204] Ayotte, Michael & Charlene Ayotte (2002) : Rapid appraisal and lexicostatistical analysis survey of Manta
[1205] Ayotte, Michael & Charlene Ayotte (2002) : Rapid appraisal and lexicostatistical analysis surveys of Dama, Mono, Pam, Ndai and Oblo
[1206] Ayotte, Michael & Charlene Ayotte (2002) : Sociolinguistic language survey of Ngwe (Fontem, Alou and Wabane Subdivisions, Lebialem Division, South West Province)
[1202] Ayotte, Michael & Melinda Lamberty (2002) : Intelligibility testing of Bafia among Lefa speakers
[1207] Ayotte, Michael & Melinda Lamberty (2002) : Rapid appraisal sociolinguistic survey among NGEMBA cluster of languages: Mankon, Bambili, Nkwen, Pinyin and Awing
[1208] Ayukachale, Peter Egbe (1976) : The noun class system in “Ngunaya” Ejagam
[1209] Ayuninjam, Funwi F. (1996) : A study of Mbili noun morphology
[1210] Ayuninjam, Funwi F. (1998) : A reference grammar of Mbili
[24571] Ayuninjam, Funwi F. (1994) : Mbili: A Linguistic Analysis
[23832] Ayuʼnwi, N. Neba (1997) : Tone in the Bafut noun phrase
[23941] Ayuʼnwi, N. Neba (1996) : Aspects of a generative phonology of Pinyi
[27942] Aziaku, Vincent Erskine (2016) : A Linguistic Study of Ewe Animal Names among the Ewe of Ghana
[23828] Azieshi, Gisele (1994) : Phonologie structurale de l’awing
[1222] Aziza, Rose O. (2004) : Negation in southwestern Edoid: the case of Urhobo
[22418] Aziza, Rose O. (2003) : Threatened languages and cultures: the case of Urhobo
[23705] Aziza, Rose O. (2003) : Tonal alternations in the Urhobo noun phrase
[24130] Aziza, Rose O. (2002) : Nasality in Urhobo: An Autosegmental Perspective
[24646] Aziza, Rose O. (2006) : An overview of the tone system of Urhobo
[26042] Aziza, Rose O. (2008) : Neutralization of Contrast in the Vowel System of Urhobo
[24131] Aziza, Rose O. & Don C. Utulu (2006) : Loanword phonology: English in Urhobo and Yorùbá
[1221] Aziza, Rose O. & Emmanuel ʼNolue Emenanjo (Ed) (1993) : Teaching Nigerian languages: experiences from the Delta
[26825] Aziza, Rose Oro (2015) : Aspects of the Syntax of Modern Nigerian Pidgin
[26981] Aziza, Rose Oro & Rita Ochuko Mebitaghan (2014) : Issues in transcribing and translating Urhobo proverbs into English
[1223] Azuike, MacPherson N. (1984) : Style, context and the written text: a linguistic examination of written English in Nigeria today
[22750] Azunda, U. A. (1987) : A contrastive study of affirmation and negation in Ikwere (Igwuruta)
[22433] Ba, Amadou Racine (1978) : The use of national languages in the school system of Mauritania
[28830] Ba, Ibrahim (2018) : Factive Relative Clauses in Pulaar
[1224] Ba, Oumar (1968) : Glossaire des mots mandingues passés en pulaar
[1225] Ba, Oumar (1968) : Vocabulaire de base : introduction à lʼétude du poular du Fouta sénégalais
[1226] Ba, Oumar (1968) : Le franc-parler toucouleur
[1227] Ba, Oumar (1972) : Glossaire des mots étrangers passés en pulaar
[1228] Ba, Oumar (1980) : La terminologie géographique du poular
[24566] Ba, Oumar (1968) : Petit lexique peul-français de la faune et de la flore du fouta Toro
[24567] Ba, Oumar (1968) : Petit vocabulaire de la langue peul parlée au fouta Toro
[25483] Babaev, Kirill (2010) : Person Marking in South-West Mande Languages: a Tentative Reconstruction
[25962] Babaev, Kirill (2010) : Zialo: the Newly-Discovered Mande Language of Guinea
[25459] Babaev, Kirill V. (2010) : On the Reconstruction of Person Marking in South-Western Mande
[26688] Babaev, Kirill V. (2008) : Reconstructing Benue-Congo person marking I: Proto-Bantoid
[25060] Babaev, Kyrill V. (2008) : Reconstructing Proto-Benue-Congo person marking I: Proto-Bantoid
[25204] Babaev, Kyrill V. (2010) : Reconstructing Proto-Benue-Congo person marking II: Proto-Benue-Congo
[25205] Babaev, Kyrill V. (2010) : О реконструкции личных местоимений в праязыке ква [On the Reconstruction of Personal Pronouns in Proto-Kwa]
[25340] Babaev, Kyrill V. (2011) : On the reconstruction of some tense/aspect markers in Proto-Mande
[25345] Babaev, Kyrill V. (2011) : Niger-Congo reconstruction project and the perspectives of Niger-Congo comparative studies
[22553] Babalola, Emmanuel Taiwo (2005) : The nominal group modifier and qualifier structures in some American and Nigerian English-medium magazines
[1234] Babalola, Emmanuel Taiwo & Akinmade Timothy Akande (2002) : Some linguistic problems of Yoruba learners of English in Nigeria
[1232] Babalola, Solomon Adebaye Q. (1975) : The role of Nigerian languages and literatures in fostering national cultural identity
[1233] Babalola, Solomon Adebaye Q. (1985) : West African languages in education: the literacy dimension
[22840] Babalola, Solomon Adebaye Q. (1966) : The content and form of Yorùbá Ìjálá
[27382] Babou, Cheikh Anta & Michele Loporcaro (2016) : Noun classes and grammatical gender in Wolof
[1240] Badameli-Kassan, Balaïbaou (1996) : Système verbal et énonciation en kabiyè (Togo)
[1241] Badameli-Kassan, Balaïbaou (2000) : De l’influence du ton du consecutif dans les formes de l’aoriste en kabiye
[1243] Badejo, Bamidele Rotimi (1979) : L’élision des voyelles orales du yoruba
[1244] Badejo, Bamidele Rotimi (1981) : Tons et intonation en Yoruba
[1245] Badejo, Bamidele Rotimi (1986) : A phonetico-semantic analysis of verb+noun contraction in Yoruba
[1246] Badejo, Bamidele Rotimi (1989) : An experimental study of tone-marking in Bura
[1247] Badejo, Bamidele Rotimi (1989) : A lexical analysis of media language in Nigeria during the second republic
[1248] Badejo, Bamidele Rotimi (1990) : Aspects of Yoruba tone: the interaction of pitch, amplitude and tone
[1249] Badejo, Bamidele Rotimi (1990) : Sex-based teacher classroom-behaviour in sub-Saharan Africa: a case study of Borno secondary schools (Nigeria)
[1250] Badejo, Bamidele Rotimi (1991) : On the functional load of tone in Kanuri
[1251] Badejo, Bamidele Rotimi (1995) : Backdrop declination in Kanuri
[25792] Badejo, Bamidele Rotimi (2009) : The dynamics of Yoruba-English contact in Nigeria
[1258] Badie, Manglibè Joseph (19--) : Contribution a une étude morphosyntaxique du n’cam: parler du sous-groupe Gurma des langues Gur (Nord-Togo)
[29329] Badji, Antoine (2019) : Phonologie Synchronique du parler jόola de Djimande
[1262] Baertsch, (2001) : Morphological and syntactic aspects of negation in Lamnso
[1265] Bafia, Anna (2000) : English within the context of native languages: contrastive interpretation of grammatical errors found in student’s dissertations
[1266] Bagari, Dauda Muhammad (1970) : Aspects of nominalisation in Hausa
[1267] Bagari, Dauda Muhammad (1971) : Lexicalist hypothesis and Hausa
[1268] Bagari, Dauda Muhammad (1972) : Dangantakar Hausa de harsunan Afrika [The relationship of Hausa with the tongues of Africa]
[1269] Bagari, Dauda Muhammad (1972) : NP complementation in Hausa
[1270] Bagari, Dauda Muhammad (1976) : Subordinate adverbial clauses in Hausa
[1272] Bagari, Dauda Muhammad (1977) : Reanalysing the Hausa causative morpheme
[1273] Bagari, Dauda Muhammad (1977) : Causatives in Hausa
[1274] Bagari, Dauda Muhammad (1978/84) : Yaren guddiranci
[1276] Bagari, Dauda Muhammad (1987) : Hausa subordinate adverbial clauses: syntax and semantics
[1271] Bagari, Dauda Muhammad , William Ronald Leben & Faye McNair Knox (1976) : Manual of Hausa idioms
[1275] Bagari, Dauda Muhammad , William Ronald Leben & Faye McNair Knox (1979) : Manual of Hausa idioms
[1281] Bagwell, Rosalind , Stephen Bagwell & David Faris (1992) : Enquête sociolinguistique de la langue bidiyo de la prefecture du Guera, Tchad
[1282] Bagwell, Rosalind , Stephen Bagwell & David Faris (1992) : Enquête sociolinguistique de la langue mawer (motun) de la prefecture du Moyen Chari, Tchad
[1283] Bah, A. (1974) : Étude morphologie du fulakunda
[26368] Bah, Abdoul (1974) : Étude morphologique du fulakunda
[26369] Bah, Ahmadou Oury & Kalidou Diallo (1987) : Analyse sémantique du champ de la dénomination des animaux domestiques en pular
[26370] Bah, Mamadou Falilou (1974) : Structures syntaxiques et distribution des morphèmes de classe au sein de l'énoncé pular
[26371] Bah, Néné Youssouf (1974) : Étude sémantique, phonétique et intégration morphologique des emprunts du pular aux langues étrangères
[1284] Bah, O. S. (1974) : Étude du système de la conjugaison pular
[25200] Bah, Oumar (2009) : Saggitorde Oumar Bah [Dictionnaire pular]
[29013] Bah, Oumar (ed.) (2014) : Dictionnaire Pular – Français
[26372] Bah, Oumar Sylla (1974) : Étude du système de la conjugaison pular
[1291] Bai-Sheka, Abou (1987) : Le fonctionnement du système des classes de lexèmes en temne
[1292] Bai-Sheka, Abou (1991) : Prédication non verbale en temne
[25390] Bai-Sheka, Abou (1981) : Le système nominal du temne
[27187] Bai, Wayo , Kefas Kogi & Naboth Musa (2017) : Íshaa Irhɛm Arherhe ri Idũya / Parts of Speech in the Duya Language
[28831] Baier, Nico (2018) : Object Suffixes as Incorporated Pronouns in Seereer
[1302] Bailey, Richard Anthony (1987) : A critical evaluation of Proto-Bantu lexical reconstructions
[1305] Bailleul, Charles (1973) : Lexique bambara-français, syllabique et tonal
[1306] Bailleul, Charles (1976) : Cours pratique bambara. Partie III: types de phrases
[1307] Bailleul, Charles (1977) : Cours pratique bambara. Parties I-II
[1308] Bailleul, Charles (1981) : Petit dictionnaire bambara-français, français-bambara
[1309] Bailleul, Charles (1996) : Dictionnaire bambara-français
[1310] Bailleul, Charles (1998) : Dictionnaire français-bambara
[24192] Bailleul, Charles (1986) : Sens originel des postpositions en bambara
[1312] Baird, Kathryn (1984) : The noun phrase in Mundani
[28217] Baird, Maggie (2019) : Variable word-final vowel deletion and reduction in Gurmancema: A maximum entropy model
[29001] Bakabima, Koulon Stéphane & Jacques Nicole (2018) : Nawdm – French Dictionary
[1320] Bakare, Clement A. (1971) : The development of materials for speech audiometry in Yoruba
[1321] Bakare, Clement A. (1974) : Toneme perception in the Yoruba language
[1322] Bakare, Clement A. (1995) : Discrimination and identification of Yoruba tones: perception experiments and acoustic analysis
[23511] Baker, Mark C. (2005) : On verb-initial and verb-final word orders in Lokaa
[28353] Baker, Mark C. & Bleu Gildas Gondo (2020) : Possession and nominalization in Dan: Evidence for a general theory of categories
[1341] Baker, Mark C. & Osumuyimen Thompson Stewart (2001) : Unaccusativity and the adjective/verb distinction: Èdó evidence
[1342] Baker, Mark C. & Osumuyimen Thompson Stewart (2001) : Verb movement, objects and serialization
[1340] Baker, Philip (1993) : Assessing the African contribution to French-based creoles
[27010] Bakpa, Mimboabe (2016) : Aspects de la négation de l’ànàá, variante ifè parlée à Kaboli (Togo)
[27360] Bakpa, Mimboabe (2014) : Etude du ngbem, parler gangam de Koumongou: Description et analyse comparative
[28381] Bakpa, Mimboabe (2017) : Etude comparative du numéral dans deux parlers Gangam : Le Dye et Le Ngbem
[28643] Bakpa, Mimboabe & Manfred von Roncador (2012) : D2. Gangam
[28646] Bakpa, Mimboabe & Manfred von Roncador (2012) : D5. Moba
[1348] Bal, Willy (1975) : A propos de mots d’órigine portugaise en Afrique noire
[27188] Bala, Joseph Philip & Jonathan Amos Tonga (2017) : Agab Ihari Ye Isɛb Koro Waci & Miamia / Parts of Speech in the Waci & Miamia Language
[1353] Baldé, A. B. (1974) : Réduction syllabique et dégradation du système d’alternance en pular du Fouta Djallon
[26373] Baldé, Ahmadou Belo (1974) : Réduction syllabique et dégradation du système d'alternance en pular du Fouta-Djallon
[1351] Balde, Amadou (2002) : Les politiques educatives et linguistiques appliquées en Guinée et leurs implications dans la didactique de la langue française
[26374] baldé, Dyawwadu (1975) : Des niveaux de langue en pular du Fouta Djallon/Fii bhordhi pular Fuuta Dyaloo
[1354] Baldé, O. P. (1975) : Les transformations passive et négative du pular
[26375] baldé, Ouratou (1989) : Notions des champs sémasiologiques en pular du Fouta Djallon
[26376] Baldé, Ousmane Paraya (1975) : Les transformations passive et négative du pular
[1352] Baldeh, Anja (2001) : Nominalderivation im Wolof
[1355] Baldi, Sergio (1975) : Systematic Hausa bibliography
[1357] Baldi, Sergio (1977) : Systematic Hausa bibliography
[1358] Baldi, Sergio (1978) : On Hausa bibliography
[1359] Baldi, Sergio (1982) : Les emprunts arabes en swahili et haoussa
[1360] Baldi, Sergio (1985) : Liste préliminaire des mots haoussa considérés fautivement d’origine arabe dans les dictionnaires
[1361] Baldi, Sergio (1988) : A first ethnolinguistic comparison of Arabic loanwords common to Hausa and Swahili
[1362] Baldi, Sergio (1989) : On semantics of Arabic loan words in Hausa
[1364] Baldi, Sergio (1990) : Premier essai d’évaluation des emprunts arabes en haoussa
[1365] Baldi, Sergio (1990) : Some remarks on Arabic loan words in Hausa
[1366] Baldi, Sergio (1992) : Arabic loanwords in Hausa via Kanuri and Fulfulde
[1367] Baldi, Sergio (1995) : On Arabic loans in Hausa and Kanuri
[1368] Baldi, Sergio (1995) : Sur la création d’un banque des emprunts arabes dans le cadre de la base de donées lexicales et dialectologiques sahelo-saharienne gérée par Mariama
[23446] Baldi, Sergio (1999) : Ancient and new arabic loans in Chadic
[24846] Baldi, Sergio (2007) : Les emprunts arabes en dangaleat
[24958] Baldi, Sergio (2006) : Arabic Loanwords Entered in African Languages through Kanuri
[25954] Baldi, Sergio (2011) : Emotions, Colours and Qualities: an Overview of Hausa Ideophones
[26511] Baldi, Sergio (2013) : Arabic loans in Bole-Tangale languages
[1369] Baldi, Sergio (Ed) (1997) : Langues et contacts de langues en zone sahélo-saharienne: 3ème table ronde du réseau de diffusion lexicale (colloque internazionale, Napoli, 12-15 settembre, 1994)
[25051] Baldi, Sergio & Mahmoud Adam (2005) : Dagbani basic and cultural vocabulary
[25630] Baldi, Sergio & Rudolf Leger (2011) : Some diachronic observations on gender and number in Bole-Tangale Languages
[28871] Baldi, Sergio & Rudolf Leger (2020) : Innovative features of nouns and pronouns in Chadic languages of the Nigerian Gongola-Benue basin
[24196] Balenghien, Etienne (1987-88) : A propos de l'alphabet du bambara au Mali
[24223] Balenghien, Etienne (1984) : A propos de la syntaxe du bambara
[1372] Balep, Lydie Ngo (19--) : Essai d’analyse contrastive de la determination nominale en français et en bakaa
[1375] Ballard, John A. (1971) : Historical inferences from the linguistic geography of the Nigerian Middle Belt
[23113] Ballarin, Hélène (1999) : L’analyse du texte en langue nawdm
[1376] Ballenghien, E. (1967) : Le système verbo-prédicatif sonike: parler de Nioro du Sahel
[1378] Balmer, William Turnbull & F. C. F. Grant (1929) : A grammar of the Fante-Akan language
[1379] Balouki, Tetwehaaki (1995) : Lexique bilingue de l’enseignement des 1er et 2e degrés du Togo
[1380] Balouki, Tetwehaaki (1998) : Manuel trilingue de cours de langues kabiye-ewe-français
[23786] Bals, Berit-Anne & Helene Norgaard Andreassen (2002) : Reduplication in progressive verb forms in Zina Kotoko
[1384] Bamba, Mory (1993) : L’alphabétisation des adultes en Côte d’Ivoire: les facteurs des abandons de cours
[1383] Bamba, Moussa (1992) : De l’interaction entre tons et accents
[26377] Bamba, Moussa Sué (1990) : Essai d'étude de la dynamique des langues dans Beyla-Centre-Boola
[28942] Bambara, Alphonse & Thomas Yembone (eds.) (2016) : Bissa barka – French Dictionary
[1385] Bambara, Eloi (1980) : Contribution à l’étude phonologique du bisa (étude synchronique); dialecte de Garango (Haute-Volta)
[1386] Bambara, Eloi (1981) : Les catégories grammaticales en bisa, dialecte de Garango (Haute-Volta)
[1387] Bamgbose, Ayo (1961) : The nominal group in Yoruba and a comparison with the English nominal group
[1388] Bamgbose, Ayo (1963) : A study of the structures and classes in the grammar of modern Yoruba
[1389] Bamgbose, Ayo (1963) : The structure of the Yoruba predicator
[1390] Bamgbose, Ayo (1964) : Verb-nominal collocation in Yoruba: a problem of syntactic analysis
[1391] Bamgbose, Ayo (1965) : Assimilation and contraction in Yoruba
[1392] Bamgbose, Ayo (1965) : Linguistics and the secondary school teacher
[1393] Bamgbose, Ayo (1965) : Yoruba orthography: a linguistic appraisal with suggestions for reform
[1394] Bamgbose, Ayo (1965/66) : Nominal classes in Mbe
[1395] Bamgbose, Ayo (1966) : A grammar of Yoruba
[1396] Bamgbose, Ayo (1966) : The assimilated low tone in Yoruba
[1397] Bamgbose, Ayo (1966/67) : Verbal classes in Mbe
[1398] Bamgbose, Ayo (1967) : Notes on the phonology of Mbe
[1399] Bamgbose, Ayo (1967) : A short Yoruba grammar
[1400] Bamgbose, Ayo (1967) : Tense/aspect forms in Mbe
[1401] Bamgbose, Ayo (1967) : Language teaching in Nigeria: a linguistic viewpoint
[1402] Bamgbose, Ayo (1967) : Two views on vowel harmony in Yoruba ; part 1
[1403] Bamgbose, Ayo (1968) : The form of Yoruba proverbs
[1404] Bamgbose, Ayo (1969) : The relationship of the vernacular and English throughout the primary and secondary school
[1406] Bamgbose, Ayo (1969) : Yoruba
[1407] Bamgbose, Ayo (1969) : Yoruba studies today
[1408] Bamgbose, Ayo (1970) : Word play in Yoruba poetry
[1409] Bamgbose, Ayo (1971) : Nasal harmony in Mbe
[1410] Bamgbose, Ayo (1971) : The verb-infinitive phrase in Yoruba
[1411] Bamgbose, Ayo (1971) : The English language in Nigeria
[1413] Bamgbose, Ayo (1973) : Language and society in Nigeria
[1414] Bamgbose, Ayo (1973) : The modifying serial construction: a reply
[1415] Bamgbose, Ayo (1973) : Linguistics in a developing country
[1416] Bamgbose, Ayo (1973) : Linguistics and language education: problems and prospects
[1417] Bamgbose, Ayo (1973) : Linguistics teaching in Nigeria
[1418] Bamgbose, Ayo (1974) : On serial verbs and verbal status
[1420] Bamgbose, Ayo (1975) : Relative clauses and nominalized sentences in Yoruba
[1422] Bamgbose, Ayo (1976) : Are Yoruba adverbs really nouns?
[1424] Bamgbose, Ayo (1978) : Models of communication in multilingual states
[1426] Bamgbose, Ayo (1980) : Questions and roles: the example of Yoruba
[1427] Bamgbose, Ayo (1980) : Pronouns, concord and pronominalization
[1429] Bamgbose, Ayo (1981) : Regional languages in Nigeria: Hausa and Yoruba
[1432] Bamgbose, Ayo (1982) : Standard Nigerian English: issues of identification
[1433] Bamgbose, Ayo (1982) : Languages in contact: Yoruba and English in Nigeria
[1434] Bamgbose, Ayo (1982) : Constituents of Yoruba studies
[1435] Bamgbose, Ayo (1982) : Lexical matching in Yoruba poetry
[1436] Bamgbose, Ayo (1982) : Local languages development: policy and practice
[1437] Bamgbose, Ayo (1982) : African languages and national development: actual and potential
[1438] Bamgbose, Ayo (1982) : Issues in the analysis of serial verb constructions
[1439] Bamgbose, Ayo (1983) : Education in indigenous languages: the West African model of language education
[1441] Bamgbose, Ayo (1983) : On timeless sentences in Yoruba
[1442] Bamgbose, Ayo (1984) : Mother-tongue medium and scholastic attainment: the Nigerian experience
[1443] Bamgbose, Ayo (1985) : Negation and serial verbal construction types in Yoruba
[1444] Bamgbose, Ayo (1985) : Barriers to effective education in West African languages
[1445] Bamgbose, Ayo (1986) : Yoruba: a language in transition
[1446] Bamgbose, Ayo (1986) : Reported speech in Yoruba
[1449] Bamgbose, Ayo (1990) : Fonólójì àti gírámà yorùbá
[1450] Bamgbose, Ayo (1990) : Language and the national question in Nigeria
[1451] Bamgbose, Ayo (1991) : Language and the nation: the language question in sub-Saharan Africa
[1452] Bamgbose, Ayo (1992) : Speaking in tongues: implications of multilingualism for language policy in Nigeria
[1453] Bamgbose, Ayo (1993) : Deprived, endangered and dying languages
[1454] Bamgbose, Ayo (1994) : Nigeria’s choice (the thorny questions facing a nation of 400 languages as it seeks a common medium of communication)
[1456] Bamgbose, Ayo (1995) : English in the Nigerian environment
[1457] Bamgbose, Ayo (1995) : Vowel deletion and vowel coalescence: a problem in Yoruba phonology
[1459] Bamgbose, Ayo (2000) : Language planning in West Africa
[22419] Bamgbose, Ayo (2003) : Urban multilingualism in Nigeria: a tale of two cities
[23146] Bamgbose, Ayo (2005) : Mother-tongue education: lessons from the Yoruba experience
[23745] Bamgbose, Ayo (1992) : Corpus planning in Yorùbá: the radio as a case study
[23752] Bamgbose, Ayo (1992) : Relativization or nominalization: a case of structure versus meaning
[24119] Bamgbose, Ayo (2000-01) : Coreferentiality and Focus in Textual Cohesion: Evidence from Yoruba
[24167] Bamgbose, Ayo (2000-01) : New Directions in West African Language Studies
[25142] Bamgbose, Ayo (2009) : Yoruba Language: The Diaspora as a Challenge to the Homeland
[27898] Bamgbose, Ayo (1995) : Lexique français-mbe
[1405] Bamgbose, Ayo (Ed) (1969) : Report of the Yoruba Orthography Committee
[1412] Bamgbose, Ayo (Ed) (1972) : The Yoruba verb phrase: papers of the seminar on the Yorba verb phrase, Ibadan, 1-2 April, 1971
[1421] Bamgbose, Ayo (Ed) (1976) : Mother tongue education: the West African experience
[1423] Bamgbose, Ayo (Ed) (1977/80) : Language in education in Nigeria: proceedings of the Kaduna Language Symposium, October 31st - november 4th, 1977
[1430] Bamgbose, Ayo (Ed) (1982) : Yoruba metalanguage
[1431] Bamgbose, Ayo (Ed) (1982) : Orthographies of Nigerian languages
[1458] Bamgbose, Ayo (Ed) (2000) : Sociolinguistics in West Africa
[1419] Bamgbose, Ayo & Robert Gelston Armstrong (1974) : Mathematical concepts in Yoruba
[1455] Bamgbose, Ayo , Ayo Banjo & Andrew Thomas (Ed) (1995) : New Englishes: a West African perspective
[1460] Bamigboye, G. A. (1987) : A study of the noun phrase of Ayere
[23628] Bamiro, Edmund O. (1995) : Syntactic variation in West African English
[1461] Bamisaye, T. O. (1984) : Aspects of Oka phonology
[1883] Bámisilè, Rémí (1994) : Justification for the survival of vowel coalescence as a phonological process in Yorùbá
[1463] Bancel, Pierre (1986) : Étude comparée des noms de mammifères dans les langues du groupe bantou A70
[1464] Bancel, Pierre (1988) : Double reflexes in Bantu A.70 languages
[1467] Bancel, Pierre (1991) : The three-way vowel harmony in Nènì (Bantu A.44, Cameroon)
[27334] Bandeira, Manuele (2017) : Reconstrução fonológica e lexical do protocrioulo do Golfo da Guiné
[28777] Banfegha, Fonkpu Charles (2020) : Negation in Lamnso
[23879] Bangha, George F. (2003) : The Mmen noun phrase
[1476] Banjo, Ayo (1969) : A contrastive study of aspects of the syntactic and lexical rules of English and Yoruba
[1477] Banjo, Ayo (1970) : A historical view of the English language in Nigeria
[1478] Banjo, Ayo (1970) : The English language and the Nigerian environment
[1479] Banjo, Ayo (1971) : Standards of correctness in Nigerian English
[1480] Banjo, Ayo (1971) : Towards a definition of ‘Standard Nigerian Spoken English’
[1481] Banjo, Ayo (1974) : Sentence negation in Yoruba
[1482] Banjo, Ayo (1975) : Language policy in Nigeria
[1483] Banjo, Ayo (1976) : The university and standardization of the English language
[1487] Banjo, Ayo (1986) : The influence of English on the Yoruba language
[1488] Banjo, Ayo (1986) : Varieties of English in a multilingual setting in Nigeria
[1489] Banjo, Ayo (1995) : On codifying Nigerian English research so far
[1490] Banjo, Ayo (1995) : On language use and modernity in Nigeria
[1491] Banjo, Ayo (1996) : Making a virtue of necessity: an overview of the English language in Nigeria
[1492] Banjo, Ayo (2000) : English in West Africa
[1486] Banjo, Ayo (Ed) (1985) : Orthographies of Nigerian languages
[1484] Banjo, Ayo & others (Ed) (1981) : West African studies in modern language teaching and research
[1485] Banjo, Ayo & Peter Young (1982) : On editing a second-language dictionary: the proposed dictionary of West African English (DWAE)
[1475] Banjo, S. Ayodele (1935) : The teaching of Yoruba in the secondary school of Nigeria
[29158] Bankele, Oyetayo Abiodun (2024) : Determining the Status of Ọ̀kọ̀ within Benue-Congo
[1500] Bannerman, Charles James (1944) : Ga wiemo mligblamo wolo ni tsoo wiemoi komekomei anitsumo - klenklen 1/A Ga grammar of function (stage 1), adapted from the Fante grammar of function
[1501] Bannerman, Charles James (1945) : Ga wiemo mligblamo wolo ni tsoo wiemoi komekomei anitsumo - klenklen 2/A Ga grammar of function (stage 2), adapted from the Fante grammar of function
[1502] Bannerman, Charles James (1948) : Ga grammar of function
[1503] Bannerman, Charles James (1968) : Ga grammar of function
[1504] Banoum, Bertrade B. Ngo-Ngijol (2004) : Bantu gender revisited through an analysis of Basaá categories: a typological perspective
[26219] Bao Diop, Sokhna (2013) : Description du baynunk guñaamolo, langue minoritaire du sénégal : analyse phonologique, morphologique et syntaxique
[26888] Bao Diop, Sokhna (2015) : Les classes nominales en nyun gunyamolo
[27073] Bao Diop, Sokhna (2017) : Le baynunk guñaamolo - Une langue du sud du Sénégal
[27698] Bao Mingzhen (2012) : Prosody of Focus among Information Structures in Pulaar
[1518] Baptista, Marlyse (1994) : On the nature of “pa” in Capeverdean Creole and its possible source
[1519] Baptista, Marlyse (1995) : On the nature of pro-drop in Capeverdean Creole
[1520] Baptista, Marlyse (2003) : The syntax of Cape Verdean Creole: the Sotavento varieties
[1521] Bara, Souley (19--) : Étude descriptive du vocabulaire juridique hausa
[28761] Barassounon, Pierre , Sanu Biɔ , Thébault Biɔ , Léonard Goragui & Jean Soutar (2017) : Dictionnaire bariba - français
[1525] Barbag-Stoll, Anna (1975) : Some aspects of semantic shifts in English loanwords in West African Pidgin English
[1527] Barbag-Stoll, Anna (1978) : Nigerian Pidgin English as a medium of literary expression
[1528] Barbag-Stoll, Anna (1983) : Social and linguistic history of Nigerian Pidgin English as spoken by the Yoruba, with special reference to the English-derived lexicon
[1530] Barbeau, D. (1972) : Le pidgin english comme moyen d’expression littéraire chez les romanciers du Nigeria
[1531] Barber, Karin (1984) : Yoruba don un so 1: a beginner’s course in Yoruba
[1532] Barber, Karin & P. de Moraes Farias (Ed) (1989) : Discourse and its disguises: the interpretation of African oral texts
[1537] Bargery, George Percival (19--) : Unpublished Hausa grammar and vocabulary notes
[1538] Bargery, George Percival (1924) : A Hausa phrase book
[1540] Bargery, George Percival (1934) : A Hausa-English dictionary, and English-Hausa vocabulary
[1539] Bargery, George Percival & J. Lloyd (1925) : A note on pronunciation of Hausa
[24189] Bari, Abdulayi (1985) : Nòrònnaw -ma, -man, -lama bamanankan na. [Suffixes -ma, -man, -lama dans la langue bambara]
[24197] Bari, Abdulayi (1987-88) : Nynɔrɔ /mán/ sintin. [L'étymologie du préfixe mán.]
[1541] Bariki, Ozidi (2004) : La traduction universitaire au Nigéria: constitution et pédagogisation
[1544] Barker, Peter (1986) : Peoples, languages and religion in northern Ghana
[1553] Barmou, Salifou (1995) : La catégorie nominale en hausa: comparaison avec le français
[1554] Barnard, G. L. & others (1956) : Report on the use of English in Gold Coast
[24524] Barnwell, Katharine (1980) : Mbembe
[1575] Barnwell, Katharine Grace Lowry (1966) : Notes on the Mbembe clause system: a preliminary analysis
[1576] Barnwell, Katharine Grace Lowry (1966) : Reading and writing Mbembe
[1577] Barnwell, Katharine Grace Lowry (1969) : The noun class system in Mbembe
[1578] Barnwell, Katharine Grace Lowry (1969) : A grammatical description of Mbembe (Adun dialect), a Cross-River language
[1579] Barnwell, Katharine Grace Lowry (1974) : Mbembe
[28223] Baron, Bertille (2019) : DP-internal structure and agreement in Nafara
[1584] Barreteau, Daniel (1977) : Le mofu-gudur, langue tchadique du Nord-Cameroun
[1586] Barreteau, Daniel (1978) : La transcription d’un texte mofu-gudur: problèmes linguistiques
[1587] Barreteau, Daniel (1978) : Essai de transcription phonologique d’un texte mofu-gudur
[1590] Barreteau, Daniel (1978) : Structure du lexème verbal en mofu-gudur
[1592] Barreteau, Daniel (1983) : Phonemique et prosodie en higi
[1593] Barreteau, Daniel (1983) : Description du mofu-gudur (langue de la famille tchadique parlée au Cameroun)
[1597] Barreteau, Daniel (1987) : Du vocalisme en tchadique
[1598] Barreteau, Daniel (1988) : Description du mofu-gudur (langue de la famille tchadique parlée au Cameroun)
[1599] Barreteau, Daniel (1988) : La transitivité en mofu-gudur
[1609] Barreteau, Daniel (1995) : Vowel and tonal variations within the consonantal framework of the verbal stem in Central Chadic languages
[1610] Barreteau, Daniel (1995) : Multilingualisme en Niger
[22592] Barreteau, Daniel (1978) : Aspects de la morphologie nominal en mofu-gadar
[23974] Barreteau, Daniel (1987) : Une essai de classification lexicostatistique des langues de la famille tchadique parlées au Cameroun
[1585] Barreteau, Daniel (Ed) (1978) : Inventaire des études linguistiques sur les pays d’Afrique noire d’expression française et sur Madagaskar
[1596] Barreteau, Daniel (Ed) (1987) : Langues et cultures dans le bassin du lac Tchad: journées d’études les 4 et 5 septembre 1984
[1612] Barreteau, Daniel & André Brunet (2000) : Dictionnaire mada
[1606] Barreteau, Daniel & Charlotte von Graffenried (Ed) (1993) : Datation et chronologie dans le bassin du lac Tchad/Dating and chronology in the Lake Chad Basin: séminaire de réseau Méga-Tchad, ORSTOM Bondy, 11 et 12 septembre 1989
[1611] Barreteau, Daniel & Gérard Kedrebeogo (1997) : Inventaire et dynamique des langues au Burkina Faso
[1603] Barreteau, Daniel & Henry Tourneux (Ed) (1990) : Relations interethniques et culture matérielle dans le bassin du lac Tchad: actes du IIIème colloque MEGA-TCHAD, 11-12 septembre 1986
[23976] Barreteau, Daniel & Henry Tourneux (Ed) (1988) : Le milieu et les hommes ; recherches comparatives et historiques dans le bassin du Lac Tchad: actes du 2ème colloque Méga-Tchad, ORSTOM Bondy, le 3 et 4 octobre 1985
[1591] Barreteau, Daniel & Herrmann Jungraithmayr (1982) : La verbe en sibine
[1604] Barreteau, Daniel & Herrmann Jungraithmayr (1990) : Les verbes monoradicaux dans les langues tchadiques
[1607] Barreteau, Daniel & Herrmann Jungraithmayr (1993) : Calculs lexicostatistiques et glottochronologiques sur les langues tchadiques
[1601] Barreteau, Daniel & Keith H. Beavon (1989) : Les categories grammaticales en koozime, langue bantu parlée au sud-est du Cameroun
[23982] Barreteau, Daniel & Liliane Sorin-Barreteau (1988) : La poterie chez les Mofu-Gudur: des gestes, des formes et des mots
[1605] Barreteau, Daniel & Michel Dieu (1991) : Linguistique et développement rizicole dans le nord du Cameroun
[1613] Barreteau, Daniel & Michel Dieu (2000) : Situation et dynamique des langues
[1588] Barreteau, Daniel & Paul Newman (1978) : Les langues tchadiques
[1600] Barreteau, Daniel & Robert Hedinger (Ed) (1989) : Description de langues camerounaises
[1595] Barreteau, Daniel & Yves le Bléis (1987) : Lexèmes et thèmes verbaux en mafa
[1602] Barreteau, Daniel & Yves le Bléis (1990) : Lexique mafa, langue de la famille tchadique parlée au Cameroun
[1608] Barreteau, Daniel , Evelyne Ngantchui & Terri R. Scruggs (1993) : Bibliographie des langues camerounaises
[1594] Barreteau, Daniel , Roland J. L. Breton & Michel Dieu (1984) : Les langues
[1622] Barrie, E. (1996) : Teaching grammar of Pular
[25135] Barro, Ketandi , Soungalo Coulibaly & Hannes Wiesmann (2004) : Dictionnaire toussian-français, français-toussian
[1625] Barry, A. K. (1990) : Étude de la synonymie et de la paronymie en Fouta Djallon
[1624] Barry, Abdoulaye (1987) : The Joola languages: subgrouping and reconstruction
[24195] Barry, Abdoulaye (1986) : Les jeux de mots en langue bamanan. Remarques linguistiques et pédagogiques
[1626] Barry, Abou-Dardaye (2000) : Les emprunts du peul à l’anglais
[26378] Barry, Lamine (1977) : Étude géolinguistique de la région administrative de Kundara
[23114] Bartels, Eric (1983) : Le ton en tchokossi: des réflections préliminaires
[1628] Bartels, Francis Lodowic & J. A. Annobil (1948) : Mfantse nkasafua dwumadzi/A Fante grammar of function
[23109] Bartels, Susan E. (1983) : Assimilation de la hauteur vocalique dans les formes impératives en tchokossi
[1630] Bartens, Angela (1995) : Die Iberoromanisch-basierten Kreolsprachen: Ansätze der linguistischen Beschreibung
[1631] Bartens, Angela (1999) : Notes on componential diffusion in the genesis of the Kabuverdianu cluster
[1632] Bartens, Angela (2000) : Ideophones and sound symbolism in Atlantic Creoles
[1642] Bassari, Ebia (1974) : Lexique français-kabyè
[26230] Bassène, Alain Christian (2012) : Concurrence entre critères morphologiques et critères sémantiques dans les accords de classe: le cas du jóola banjal
[27684] Bassène, Alain Christian (2018) : L’harmonie vocalique en joola fooñi
[24044] Bassène, Alain-Christian (2006) : Description du jóola Banjal (Sénégal)
[24762] Bassène, Alain-Christian (2007) : Morphosyntaxe du jóola banjal ; Langue atlantique du Sénégal
[25026] Bassène, Alain-Christian (2009) : Propriétés d'encodage et de comportement des constructions ditransitives en jóola banjal
[26623] Bassène, Alain-Christian (2015) : L'indexation du sujet et de l'objet dans les langues atlantiques nord
[26882] Bassène, Alain-Christian (2015) : Accords de classe et référence générique dans les parlers joola
[26890] Bassène, Alain-Christian (2015) : Les classes nominales du biafada
[29191] Bassène, Alain-Christian (2024) : Joola Fooñi
[26218] Bassene, Mamadou (2012) : Morphophonology of Joola Eegimaa
[27409] Bassene, Mamadou (2017) : Conditionals in Jóola Eegimaa: A descriptive analysis
[1655] Basset, André (1934) : Notes sur les parlers touaregs du Soudan
[1657] Basset, André (1934) : Parlers touaregs du Soudan et du Niger ; partie 1
[1664] Basset, André (1935) : Parlers touaregs du Soudan et du Niger ; partie 2
[1682] Basset, André (1938) : Présentation des premières cartes d’un atlas linguistique - en cours de réalisation - des parlers du Sahara et du Soudan
[1701] Basset, André (1947) : Le P. de Foucauld et les études touarègues
[13083] Basso Marques, João (1947) : Familiaridade idiomática entre Cobianas e Cassangas
[24074] Basso Marques, João (1947) : Aspectos do problema da semelhança da língua dos papéis, manjacos e brames
[27754] Bassong, Paul Roger (2019) : Regular and copular fragments in Basaá
[1766] Batchati, Bawubadi (1984) : Culture Kabiye à travers ses proverbes
[1767] Batchati, Bawubadi (1997) : Culture Kabiye à travers ses proverbes
[23836] Bate, Beatrice Bessem (1987) : The noun class system of Bakweri
[1768] Bates, George Latimer & Silas Franklin Johnson (1926) : Handbook of Bulu, with Bulu-English vocabulary
[24868] Bathily, Abdoulaye & Claude Meillassoux (1976) : Lexique Soninké (Sarakolé) - Français
[25822] Batic, Gian Claudio (2009) : Imaginative Dimension and Experiential Constructions in Hausa and Bole
[25959] Batic, Gian Claudio (2011) : Love Encoding in Hausa: Sources and Conceptual Models
[26512] Batic, Gian Claudio (2013) : The Bure language – an overview
[26626] Batic, Gian Claudio (2015) : Bure verbs
[27507] Batic, Gian Claudio (2017) : A Kushi-English-Hausa Wordlist
[27686] Batic, Gian Claudio (2017) : Shinni ma Shomi kan Kerfotagha’, a Kushi story
[26104] Batoma, Atoma (2009) : Onomastics and Indirect Communication Among The Kabre of Northern Togo
[29019] Batong, Caleb , Justin Tia , Margrit Frempong & Justin Frempong (2022) : Sisaala – English Dictionary
[1825] Bature, Abdullahi (1990) : Prosodic constituency and Hausa verbs
[1831] Baudelaire, H. (1944) : La numération de 1 à 10 dans les dialectes habé de Garoua, Guider-Poli et Rey-Bouba
[23527] Baudin, Noël (1966) : Grammaire yoruba
[24572] Baumbach, Jean Marie (1997) : A Brief Linguistic Sketch of Wodaabe Fulfulde Including Consonant Alternation
[24392] Bautista, Andreliz , Hamadou Boukari & Moussa G. (1991) : Dictionnaire de fulfulde ; traineeʼs book
[1870] Baxter, Alan S. (2002) : ‘Semicreolization?’ - The restructured Portuguese of the Tongas of Sao Tome: a consequence of L1 acquisition in a special contact situation
[28522] Bayepar, G.B.W. (2013) : Les emprunts linguistiques du mancagne au portugais
[1891] Beacham jnr, Charles Gordon (1968) : The phonology and morphology of Yom
[1895] Bearth, Thomas (1969) : Phrase et discours en toura
[1896] Bearth, Thomas (1971) : L’énoncé toura (Côte d’Ivoire)
[1898] Bearth, Thomas (1986) : L’articulation du temps et de l’aspect dans le discours toura
[1899] Bearth, Thomas (1993) : Satztyp und Situation in einigen Sprachen Westafrikas
[1903] Bearth, Thomas (1995) : Nominal periphrasis and the origin of the predicative marker in Mande languages: an alternative view
[1905] Bearth, Thomas (1998) : Toura
[22930] Bearth, Thomas (1987/88) : La logique des focalisations: le cas du toura
[22957] Bearth, Thomas (1982) : Diversité fonctionelle dans la phrase toura
[22962] Bearth, Thomas (1968) : Étude instrumentale des tons du toura (Côte d’Ivoire)
[24540] Bearth, Thomas (1980 [1973]) : Toura
[24986] Bearth, Thomas (1998) : Procédés de cohésion dans le discours
[1897] Bearth, Thomas & Christa Link (1980) : The tone puzzle of Wobé
[22966] Bearth, Thomas & Christa Link (1978) : Les tons du wobé: étude fonctionelle
[1894] Bearth, Thomas & Hugo Zemp (1967) : The phonology of Dan (Santa)
[27931] Beavon Ham, Virginia (2020) : Prefix or prosody: The initial vowel on nouns in Gbe (Kwa)
[26141] Beavon-Ham, Virginia (2012) : Consonant-Tone Interaction in Saxwe
[27747] Beavon-Ham, Virginia (2019) : Tone in Saxwe
[29018] Beavon-Ham, Virginia (2020) : Saxwe – French Dictionary
[29008] Beavon, Keith (2020) : Nzime – French Dictionary
[28936] Beavon, Keith & Mary Beavon (2016) : Badwe'e – French Dictionary
[1916] Beavon, Keith H. (1979) : Studies in the discourse grammar of Konzime, a Bantu language of Cameroon
[1917] Beavon, Keith H. (198-) : The relative clause in Koozime
[1918] Beavon, Keith H. (198-) : Provisional description of the segmental phonemes and noun classes of the Mpyémó language (Bìjúgí dialect)
[1919] Beavon, Keith H. (1983) : A phonology of Konzime
[1920] Beavon, Keith H. (1983) : Expressions of location in Koozime
[1921] Beavon, Keith H. (1983) : Cours d’initiation à l’orthographe de la langue koozime
[1922] Beavon, Keith H. (1984) : A partial typology of Konzime (Bantu) discourse
[1923] Beavon, Keith H. (1984) : Tone and intonation in Konzime
[1924] Beavon, Keith H. (1985) : Two relativization strategies in Koozime discourse
[1925] Beavon, Keith H. (1986) : Anaphora, pronouns and reference in Konzime
[1928] Beavon, Keith H. (1991) : Koozime verbal system
[22881] Beavon, Keith H. (1977) : Phonological analysis of the Konsime language (dialect of Lomié)
[25398] Beavon, Keith H. (2003) : Njyem-French-English Lexicon
[1926] Beavon, Keith H. & Ann Elisabeth Johnson (1989) : Sociolinguistic survey among the Bekwel
[1927] Beavon, Keith H. & Ann Elisabeth Johnson (1989) : Sociolinguistic survey among the Mpyemo
[23680] Beavon, Keith H. & Mary Beavon (1996) : Lexique kóonzime-français
[23334] Bebey, Moukodi C. (1981) : Étude du système verbo-temporel français-douala: étude linguistique constrastive, le mode indicatif
[29216] Bebine, Adriel Josias (2018) : Description phonologique et morphosyntaxique du nuasúɛ (langue bantu A62A)
[29292] Bébiné, Adriel Josias (2023) : Les catégories de spatialité dynamique associées au verbe en nuasúɛ
[1929] Becher, Jutta (1991) : Untersuchungen zu den Verbalweiterungen des Wolof
[23324] Becher, Jutta (2002) : Verbalextensionen in den atlantischen Sprachen
[23326] Becher, Jutta (2003) : Experiencer constructions in Wolof
[23327] Becher, Jutta (2005) : Ditransitive Verben und ihre Objekte im Wolof: Positionsregeln und Kombinierbarkeit
[24381] Becher, Jutta (2001) : Untersuchungen zum Sprachwandel im Wolof aus diachroner und synchroner Perspektive
[28470] Becher, Jutta (2002) : The middle form in Wolof
[1956] Becker-Donner, Etta (1940) : Die Sprache der Mano
[1957] Becker-Donner, Etta (1944) : Über zwei Kruvölkerstämme: Kran und Grebo
[1958] Becker-Donner, Etta (1965) : Die Sprache der Mano
[28227] Becker, Laura , Imke Driemel & Jude Nformi Awasom (2019) : Focus in Limbum
[1960] Beckett, Elvira (1974) : A linguistic analysis of Gurma
[1964] Beckman, Jill N. (2001) : Partial copying and emergent unmarkedness in Igbo reduplication
[2338] Bécuwe, Jacques (1981) : Les langues gur de Côte d’Ivoire: nomenclature et bibliographie
[2339] Bécuwe, Jacques (1982) : Éléments de phonologie et de grammaire du lobiri (parler de Bouna, Côte d’Ivoire)
[1967] Bedou-Jondoh, Edina Ayaba Elemawusi (1980) : Some aspects of the predicate phrase in Gegbe
[1969] Beek, Walter E. A. van (1977) : Color terms in Kapsiki
[28878] Beermann, Dorothee & Lars Hellan (2020) : Enhancing grammar and valence resources for Akan and Ga
[1972] Begne, Leopold Prosper (1980) : The phonology of Bikele, a Cameroonian language
[23424] Bell, Arthur (2003) : Gemination, degemination, and moraic structure in Wolof
[23638] Bellama, David & others (1983) : An introduction to Cameroonian Pidgin: student’s book
[2022] Bello, Oluwaseun R. (2001) : Discovering the link between language and society
[2023] Bellon, Immanuel (1955) : Twi lessons for beginners, including grammatical guide and numerous idioms and phrases
[2024] Bellon, Immanuel (1965) : Twi lessons for beginners, including a grammatical guide and numerous idioms and phrases
[2033] Bemile, Sebastian K. (1994) : Multilingualism in Ghana
[2036] Bender, C. J. (1922) : Die Volksdichtung der Wakweli: Sprichwörter, Fabeln und Märchen, Parabeln, Rätsel und Lieder
[2053] Bender, Marvin Lionel (1976) : Nilo-Saharan overview
[2064] Bender, Marvin Lionel (1981) : Some Nilo-Saharan isoglosses
[2082] Bender, Marvin Lionel (1989) : Nilo-Saharan pronouns/demonstratives
[2090] Bender, Marvin Lionel (1991) : Sub-classification of Nilo-Saharan
[2091] Bender, Marvin Lionel (1992) : Classification génétique des langues nilo-saharienne
[2098] Bender, Marvin Lionel (1996) : Saharan and Nilo-Saharan verb paradigms: typological and genetic resemblances?
[2102] Bender, Marvin Lionel (1996) : The Nilo-Saharan languages: a comparative essay
[2103] Bender, Marvin Lionel (1997) : Nilo-Saharan phonology
[2106] Bender, Marvin Lionel (1997) : The Nilo-Saharan languages: a comparative essay
[2108] Bender, Marvin Lionel (2000) : Nilo-Saharan
[2072] Bender, Marvin Lionel (Ed) (1983) : Nilo-Saharan language studies
[2081] Bender, Marvin Lionel (Ed) (1989) : Topics in Nilo-Saharan linguistics
[2099] Bender, Marvin Lionel & Thomas J. Hinnebusch (Ed) (1996) : Proceedings of the 6th international Nilo-Saharan linguistics conference, Santa Monica 1995, March 27-29
[2126] Bendor-Samuel, John Theodor (1965) : The Grusi sub-group of the Gur languages
[2127] Bendor-Samuel, John Theodor (1965) : Problems in the analysis of sentences and clauses in Bimoba
[2129] Bendor-Samuel, John Theodor (1968) : Verb clusters in Izi
[2131] Bendor-Samuel, John Theodor (1969) : Yakurr syllable patterns
[2133] Bendor-Samuel, John Theodor (1971) : Niger-Kongo, Gur
[2137] Bendor-Samuel, John Theodor (1974) : Izi
[2138] Bendor-Samuel, John Theodor (1986) : Niger-Congo today
[2136] Bendor-Samuel, John Theodor (Ed) (1974) : Ten Nigerian tone systems
[2141] Bendor-Samuel, John Theodor (Ed) (1989) : The Niger-Congo languages: a classification and description of Africa’s largest language family
[2128] Bendor-Samuel, John Theodor & Inge Meier (1967) : Some contrasting features of the Izi verbal system
[2130] Bendor-Samuel, John Theodor & Klaus W. Spreda (1969) : Fortis articulation: a feature of the present continuous verb in Agbo
[2132] Bendor-Samuel, John Theodor & Mona J. Perrin (1971) : A note on labialization in Mambila
[2135] Bendor-Samuel, John Theodor , Donna Skitch & Esther Cresmann (1973) : Duka sentence, clause and phrase
[2140] Bendor-Samuel, John Theodor , Elizabeth J. Olsen & Ann R. White (1989) : Dogon
[2134] Bendor-Samuel, John Theodor , Esther Cresmann & Donna Skitch (1971) : The nominal phrase in Duka
[2125] Bendor-Samuel, Pamela M. (1965) : Phonemic interpretation problems in some West African languages
[24743] Benítez-Torres, Carlos M. (2009) : Inflectional vs. Derivational Morphology in Tagdal: A Mixed Language
[28510] Benítez-Torres, Carlos M. (2021) : A Grammar of Tagdal: a Northern Songhay language
[2166] Bennett, Patrick R. (1983) : Adamawa-Eastern: problems and prospects
[2161] Bennett, Patrick R. & Jan P. Sterk (1977) : South Central Niger-Congo: a reclassification
[2173] Benoist, Jean-Paul (1969) : Grammaire gouro (groupe mandé, Côte d’Ivoire)
[23260] Benoist, Jean-Paul (1977) : Dictionnaire gouro-français
[28144] Benson, Peace (2020) : Ideophones in Dzə (Jenjo), an Adamawa language of Northeastern Nigeria
[2179] Bentinck, Julie (1978) : Étude phonologique du niaboua
[22931] Bentinck, Julie (1980) : Un suffixe mystérieux en niaboua
[22954] Bentinck, Julie (1975) : Le niaboua, langue sans consones nasales?
[22964] Bentinck, Julie (1980) : Les propositions séquentielles en niaboua: propositions dépendantes ou indépendentas?
[2187] Bentolila, Alain (1970) : Les systèmes verbaux créoles: comparaisons avec les langues africaines
[2194] Benzing, Brigitta (1969) : Beiträge zur Tonstruktur von Nomen, Pronomen und Verbum im Dagbanne (Nordghana)
[24207] Bergelson, Mira (1991) : La dérivation des constructions verbales et la catégorie transitivité/intransitivité en bambara
[2204] Bergman, Richard K. (1966) : Writing Igede
[2205] Bergman, Richard K. (1968) : Vowel sandhi in Igede and other African languages
[2207] Bergman, Richard K. (1971) : Vowel sandhi and word division in Igede
[23052] Bergman, Richard K. (1981) : An outline of Igede grammar
[23614] Bergman, Richard K. (1979) : John Adimah’s explanation of Igede orthography
[23615] Bergman, Richard K. (1984) : Introducing a new alphabet for the Igede language
[24500] Bergman, Richard K. (1977 [1973]) : Igede
[2206] Bergman, Richard K. , Ian Gray & Claire Gray (1969) : Collected field reports on the phonology of Tampulma
[24382] Berhaut, Jean (1967) : Flore du Sénégal
[24869] Bernard Yves, & Mary White-Kaba (1994) : Dictionnaire Zarma-Français (suivi d'une flore du Niger en Zarma)
[2221] Bernard, H. Russell , George Ngong Mbeh & W. Penn Handwerker (1995) : The tone problem
[25568] Berndt, Wolfgang (2012) : A cognitive approach to the functions of the particle me in Joola-Banjal
[2229] Bernus, E. (1980) : Vocabulaire relatif auc téchniques d’adoption par les animaux en milieu touareg (Niger)
[2250] Berry, Elaine (1972) : The sentence structure of Yakurr
[2251] Berry, Elaine (1974) : Yakurr
[2230] Berry, Jack (1951) : The pronunciation of Ewe
[2231] Berry, Jack (1951) : The pronunciation of Ga
[2232] Berry, Jack (1952) : Structural affinities of the Volta River languages and their significance for linguistic classification
[2233] Berry, Jack (1955) : Some notes on the phonology of the Nzema and Ahanta dialects
[2234] Berry, Jack (1955) : Consonant mutation in Nzema
[2235] Berry, Jack (1957) : Vowel harmony in Twi
[2236] Berry, Jack (1957) : Some notes on the pronunciation of the Krobo dialect of Adangme
[2238] Berry, Jack (1958) : Nominal classes in Hu-Limba
[2239] Berry, Jack (1958) : The place-names of Ghana: problems of standardization in an African country
[2240] Berry, Jack (1959) : The origins of Krio vocabulary
[2241] Berry, Jack (1960) : An English-Twi-Asante-Fante dictionary
[2242] Berry, Jack (1960) : Some preliminary notes on Ada personal nomenclature
[2243] Berry, Jack (1961) : English loanwords and adaptations in Sierra Leone Krio
[2244] Berry, Jack (1963) : Travaux du groupe d’étude des langues kwa
[2247] Berry, Jack (1970) : A note on Krio tones
[2249] Berry, Jack (1971) : Tone and intonation in Sierra Leone Krio
[24341] Berry, Jack (1959) : The structure of the noun in Kisi
[24342] Berry, Jack (1959) : A Short Phonetic Study of Sherbro (Bolom)
[24343] Berry, Jack (1960) : A note on Voice and Aspect in Hu-Limba
[23644] Berry, Jack & Agnes Akosua Aidoo (1975) : An introduction to Akan
[2237] Berry, Jack & Gordon Innes (1957) : Notes on the phonetics of the Grebo language of Liberia
[2252] Bersselaar, Dmitri van den (1997) : Creating ‘Union Igbo’: missionaries and the Igbo language
[2253] Bersselaar, Dmitri van den (2000) : The language of Igbo ethnic nationalism
[2255] Berthelette, Carol & John Berthelette (2001) : Sociolinguistic survey report for the Blé language
[2256] Berthelette, Carol & John Berthelette (2001) : Sociolinguistic survey report for the Bwamu language
[2262] Berthelette, Carol & John Berthelette (2001) : Sociolinguistic survey report for the Tiéfo language
[2257] Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Kusaal language
[2258] Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Pwo people
[2259] Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Bissa language
[2260] Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Yari (Dagaari-Yula) language
[2261] Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Nuni language
[2263] Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the San (Samo) language
[2264] Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Tyurama (Turka) language
[2265] Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Vigué (Viemo) language
[2266] Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Jooré, or “Zaoré” language
[2267] Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Yaana dialect of Mooré
[2268] Bertho, [Révérend] [Père] J. (1945) : Races et langues du Bas-Dahomey et du Bas Togo
[2269] Bertho, [Révérend] [Père] J. (1946) : Races et langues du Bas-Dahomey et du Bas Togo
[2270] Bertho, [Révérend] [Père] J. (1947) : Parenté de la langue Yoruba de la Nigéria du Sud et de la Adja de la région côtière du dahomey et du Togo
[2271] Bertho, [Révérend] [Père] J. (1948) : Langues rituelles du Bas-Dahomey
[2272] Bertho, [Révérend] [Père] J. (1950) : La place du dialecte Adiukru par rapport aux autres dialectes de la Côte d’Ivoire
[2273] Bertho, [Révérend] [Père] J. (1951) : Trois îlots linguistiques du Moyen-Dahomey: le Tshummbuli, le Banzantché et le Basila
[2274] Bertho, [Révérend] [Père] J. (1951) : Quatre dialectes mandé du Nord-Dahomey et de la Nigeria anglaise
[2275] Bertho, [Révérend] [Père] J. (1951) : La place des dialectes géré et wobé par rapport aux autres dialectes de la Côte d’Ivoire
[2276] Bertho, [Révérend] [Père] J. (1952) : Aperçu d’ensemble sur les dialectes de l’ouest de la Nigéria
[2277] Bertho, [Révérend] [Père] J. (1952) : Les dialectes du Moyen-Togo
[2278] Bertho, [Révérend] [Père] J. (1953) : La place des dialectes dogon de la falaise de Bandiagara parmi les autres groupes linguistiques de la zone soudanaise
[27599] Bertinetto, Pier Marco & Talatou Clémentine Pacmogda (2013) : Le système aspecto-temporel du moore
[2282] Bertkau, Jana S. (1975) : A phonology of Bassa
[2281] Bertkau, Jana S. , Gbadyu , John Duitsman & Mueller (1974) : A survey of Bassa dialects
[27411] Bessala Ndzana Biloa, Gaston & Francine Moguo Fotso (2017) : The conditional mood in Ghomálaʼ
[23659] Bessong, Dieudonne P. Aroga (1982) : La traduction des formes verbales du present français en bafia
[2300] Bessong, Dieudonne P. Aroga & Igor A. Melʼcuk (1983) : Un modèle formel de la conjugaison bafia (à l’indicatif)
[2312] Betti, Jean L. (2004) : An ethnobotanical study of medicinal plants among the Baka Pygmies in the Dja Biosphere Reserve, Cameroon
[24621] Bettison, Jim & Karen Bettison (2004) : Dictionnaire Pular-Français, avec index français-Pular
[27435] Beyer, Gregory L. (1999) : Denya Word List
[2328] Beyer, Klaus (1993) : Lexikalische Entlehnungen aus dem Mande in die Songhay-Sprache
[2329] Beyer, Klaus (1998) : Kulturwortfelder in den Oti-Volta-Sprachen: ein linguistischer Beitrag zu einer historischer Diskussion
[2330] Beyer, Klaus (1998) : Pferde, Schwerter und Macht: eine historisch-vergleichende Studie zu Kulturwortfeldern in den Oti-Volta-Sprachen
[2331] Beyer, Klaus (1998) : Quelques idées sur les champs sémantiques et culturelles dans les langues oti-volta
[2332] Beyer, Klaus (2000) : La morphologie du verbe en pana
[2334] Beyer, Klaus (2001) : Das Pana, eine vom Aussterben bedrohte Sprache
[2335] Beyer, Klaus (2001) : Das Pana, eine vom Aussterben bedrohte Sprache in Burkina Faso
[25030] Beyer, Klaus (2006) : La langue pana (Burkina Faso et Mali) : description linguistique, lexique, textes
[25184] Beyer, Klaus (2009) : Double negation-marking: A case of contact-induced grammaticalization in West Africa?
[25925] Beyer, Klaus (2010) : Language contact and change: A look at social factors in an African rural environment
[27960] Beyer, Klaus (2018) : Coding the presentational function in Pana (Gur) – How pragmatics explains variation
[27998] Beyer, Klaus (2017) : Grammaticalization as it happens? A usage-based approach to morphosyntactic variation in Pana
[28471] Beyer, Klaus (2005) : Focus and negation in Pana: a common source for different functions?
[28652] Beyer, Klaus (2012) : F1. Bwamu
[28653] Beyer, Klaus (2012) : G1. Koromfe
[28654] Beyer, Klaus (2012) : H1. Pana
[28655] Beyer, Klaus (2012) : H2. Samoma
[2333] Beyer, Klaus , Brigitte Reineke & Anne Schwarz (Ed) (2000) : Actes du deuxième colloque international sur les langues gur du 29 mars au 1 avril 1999 à Coutonou
[2336] Beyioku, Akin Fagebenro (1938) : Ifa: basic principles of Ifa science
[2337] Beyries, J. (1930) : Proverbes et dictons mauritaniens
[29188] Biagui, Noël Bernard , Joseph Jean-François Nunez & Nicolas Quint (2024) : Casamance Creole
[26325] Biagui, Noël-Bernard (2012) : Le gúbaher, parler baïnouck de Djibonker (Basse-Casamance, Sénégal)
[2344] Biandji, Dieudonné (1989) : La classification nominale de la langue mpyemo
[2345] Biandji, Dieudonné (1991) : Le verbe en mpyémo, langue bantu
[2347] Biasutti, P. Arthur (1982) : Vokabulari Kriol-Purtugis
[26595] Biaye, Séckou (2012) : Le système nominal d’un dialecte balante : le ganjaa
[27744] Biaye, Séckou (2005) : Les pronoms en balante (dialecte ganja)
[26884] Biaye, Séckou & Denis Creissels (2015) : Les classes nominales en balant ganja
[2348] Bibang-Oyee, Julián & Jesucristo Riquelme Pomares (1990) : Curso de lengua Fang
[26668] Bichler, Gabriele Aïsha (2003) : Bejo, Curay und Bin-Bim? Die Sprache und Kultur der Wolof im Senegal (mit angeschlossenem Lehrbuch Wolof)
[2358] Bickerton, Derek (1987) : Creoles and West African languages: a case of mistaken identity
[2361] Bickmore, Lee Stephen (1985) : Hausa-English code-switching
[2374] Bidaud, L. & [Révérend] [Père] André Prost (1982) : Manuel de langue peule: dialecte de liptako (Dori - Haute-Volta)
[2379] Biddulph, Joseph (1987) : Roots: a Mandingo grammar
[2381] Biddulph, Joseph (1988) : Fernandian: the Bubi language of Bioco/Fernando Po (some notes and comments)
[2382] Biddulph, Joseph (1992) : A short Ibo grammar
[2384] Biddulph, Joseph (1994) : Native African alphabets of modern times
[2386] Biddulph, Joseph (1998) : Mandingo, Malinke, Bambara - speeches of Old Mali: a brief introduction
[2387] Biddulph, Joseph (1999) : Kanuri: the Bornuese language of northern Nigeria and adjacent regions
[2406] Biigtarma, Jean Zaongo (1985) : Dictionnaire encyclopedique moore-français
[23833] Bila, Emmanuel Neba (1986) : A semantic-syntactic study of the Bafut verb
[2412] Biloa, Edmond (1989) : Tuki gaps: null resumptive pronouns or variables?
[2413] Biloa, Edmond (1990) : Resumptive pronouns in Tuki
[2414] Biloa, Edmond (1993) : Clitic climbing in Bantu
[2415] Biloa, Edmond (1995) : Functional categories and the syntax of focus in Tuki
[2416] Biloa, Edmond (1996/97) : Agreement and verb movement in Ewondo
[2417] Biloa, Edmond (1997) : Tuki
[2418] Biloa, Edmond (2001) : Data building for a syntactic analysis of an African language
[2419] Biloa, Edmond (2003) : L’influence du français sur l’anglais camerounais
[22586] Biloa, Edmond (1992) : The syntax of operator constructions in Tuki
[22596] Biloa, Edmond (1997) : Functional categories and the syntax of focus in Tuki
[23149] Biloa, Edmond (2004) : La langue française au Cameroun
[23814] Biloa, Edmond (2005) : Le français en contact avec l’anglais au Cameroun
[2422] Bimson, Kent [David] (1976) : Comparative reconstruction of Mandekan
[2423] Bimson, Kent [David] (1978) : Comparative reconstruction of proto-Northern-Western Mande
[2425] Bing, Janet [Mueller] (1991) : Color terms and lexical classes in Krahn/Wobé
[2426] Bing, Janet [Mueller] (1993) : Names and honorific pronouns in Gborbo Krahn
[2427] Bing, Janet [Mueller] & John Duitsman (1993) : Postpositions and the valency marker in Krahn: monosemy vs polysemy
[2433] Bird, Charles Stephen (1968) : Aspects of Bambara syntax
[2434] Bird, Charles Stephen (1968) : Relative clauses in Bambara
[2435] Bird, Charles Stephen (1970) : The development of Mandekan (Manding): a study of the rôle of extra-linguistic factors in linguistic change
[2436] Bird, Charles Stephen (1971) : Some observations on initial consonant change in southwestern Mande
[2437] Bird, Charles Stephen (1971) : Some observations on the phonology of Mandekan: diachronic and synchronic regularity
[2438] Bird, Charles Stephen & Mamadou Kanté (1976) : An ka bamanankan kalan/Intermediate Bambara
[2439] Bird, Charles Stephen & Mamadou Kanté (1976) : Bambara-English, English-Bambara student lexicon
[2441] Bird, Charles Stephen & others (1981) : The dialects of Mandenkan
[2440] Bird, Charles Stephen , John Priestley Hutchison & Mamadou Kanté (1977) : An ka bamanankan kalan/Beginning Bambara
[2443] Bird, Steven (2002) : Orthography and identity in Cameroon
[13540] Bird, Steven (1996) : Dschang syllable structure and moraic aspiration
[21105] Bird, Steven (1999) : Strategies for representing tone in African writing systems
[22567] Bird, Steven (1999) : When marking tone reduces fluency: an orthography experiment in Cameroon
[2442] Bird, Steven & Maurice Tadadjeu (1997) : Petit dictionnaire: yémba-français
[2447] Birnie, John R. (1981) : Ghanaian English: the shape of things to come
[2446] Birnie, John R. & Gilbert Ansre (Ed) (1969) : Proceedings of the conference on the study of Ghanaian languages, 5-8 May, 1968
[2448] Bisang, Walter & Remi Sonaiya (1997) : Perfect and beyond, from pragmatic relevance to perfect: the Chinese sentence-final particle le and Yoruba ti
[2449] Bisang, Walter & Remi Sonaiya (1999) : The functional motivation of the high tone syllable in Yoruba
[2450] Bish, Ellen & von Panday (1992) : “Als sie langzaam praten, versta ik ze...” - Inquiry into the language communication between speakers of Crioulo and speakers of Papiamentu
[2455] Bishop, Vaughan Frederick (1974) : Multilingualism and national orientations in Kano, Nigeria
[27483] Bisilki, Abraham Kwesi (2017) : A Sociolinguistic Analysis of Kinship Terms in Likpakpaln (Konkomba)
[28408] Bisilki, Abraham Kwesi (2019) : Body-Part Terms in Likpakpaln
[28791] Bisilki, Abraham Kwesi (2022) : Focus marking and dialect divergence in Līkpākpáln (Konkomba)
[28378] Bisilki, Abraham Kwesi & Rebecca Atchoi Akpanglo-Nartey (2017) : Noun pluralisation as a dialect marker in Līkpākpáln ‘Konkomba’
[2461] Bitjaa Kody, Zachée Denis (1988) : Le système verbal du bàsàa
[23528] Bitjaa Kody, Zachée Denis (2005) : The vitality of Cameroonian languages in contact with French
[23948] Bitjaa Kody, Zachée Denis (1984) : Le basaá parlé à Omeng
[2462] Bitjaa Kody, Zachée Denis & Ngessimo M. Mutaka (1996/97) : Le vocatif en bantou
[2492] Blair, Harold Arthur (1932) : Language groups
[2493] Blair, Harold Arthur (1934) : Gonja vocabulary and notes
[2494] Blair, Harold Arthur (1940) : Dagomba (Dagbane) dictionary
[27658] Blair, Harold , Tamakloe , Harold Lehmann , Lee Shin Chul , André Wilson , Maurice Pageault , Knut Olawski , Tony Naden & Roger Blench (2004) : Dagbani-English Dictionary
[2497] Blanc, Jean-François (1---) : Le verbe urhobo
[29228] Blanchette, Frances & Deborah Morton (2024) : The syntax of negation in Anii
[2528] Blaser, Walter (1939) : Bedeutungsbildung auf der Struktur gebogen und zusammen in der Ewe-Sprache
[2530] Blass, Regina (1983) : A note on double negation marking in Sissala
[2531] Blass, Regina (1990) : Relevance relations in discourse: a study with special reference to Sissala
[2532] Blass, Regina (1998) : Contrastive focus and cognitive elimination in Sissala
[22860] Blass, Regina (1988) : Discourse connectivity and constraints on relevance in Sissala
[22864] Blass, Regina (1989) : Baa in Sissala: truth-conditional or non-truth-conditional particle?
[2529] Blass, Regina (Ed) (1975) : Sisaala-English, English-Sisaala dictionary
[2535] Blazek, Václav (1994) : Toward determining the position of Mokilko within Chadic (a lexicostatistic analysis)
[2536] Blazek, Václav (1995) : The microsystem of personal pronouns in Chadic, compared with Afroasiatic
[2540] Blazek, Václav (2002) : The first comparative dictionary of Nilo-Saharan
[25631] Blažek, Václav (2011) : Chadic “BROTHER” and “SISTER”
[26513] Blazek, Václav (2013) : Kujarge wordlist with Chadic (Afroasiatic) cognates
[2541] Blecke, Thomas (1988) : Die Funktion des Morphem tùn im Bambara: eine Analyse im System von Tempus, Aspekt und Modus
[2542] Blecke, Thomas (1994) : Vollverb, Kopula, Postposition: das Morphem yé im Bambara
[2543] Blecke, Thomas (1996) : Lexikalische Kategorien und grammatische Strukturen im Tigemaxo (Bozo, Mande)
[2544] Blecke, Thomas (1998) : Nomen, Verb und (Proto-)West-Mande-Syntax: neue Evidenz aus den Bozo-Sprachen
[24221] Blecke, Thomas (2004) : La fonction du morphème tùn en bambara (temps, aspect, mode)
[25569] Blecke, Thomas (2012) : The grammar of action nominals in Tigemaxo (Bozo)
[28182] Blecke, Thomas (2021) : Antipassive constructions in Tigemaxo (Bozo)
[24232] Blecke, Thomas & Bärbel Blecke (1997) : Les parlers bozo : révision d'une enquête dialectologique
[2594] Bléis, Yves le & Daniel Barreteau (1987) : Les extension verbales en mafa
[26628] Blench, Roger & Barau Kato (2015) : A dictionary of Mada, a Plateau language of Central Nigeria
[2563] Blench, Roger M. (1982) : Social structures and the evolution of language boundaries in Nigeria
[2564] Blench, Roger M. (1987) : A revision of the index of Nigerian languages
[2566] Blench, Roger M. (1989) : Nupoid
[2567] Blench, Roger M. (1989) : New Benue-Congo: a definition and proposed internal classification
[2569] Blench, Roger M. (1993) : Recent developments in African language classification and their implications for prehistory
[2570] Blench, Roger M. (1993) : An outline classification of the Mambiloid languages
[2575] Blench, Roger M. (1995) : Is Niger-Congo simply a branch of Nilo-Saharan?
[2577] Blench, Roger M. (1996) : Report on the Tarokoid languages
[2580] Blench, Roger M. (1998) : The status of the languages of Central Nigeria
[2581] Blench, Roger M. (1998) : Recent fieldwork in Nigeria: report on Horom and Tapshin
[2584] Blench, Roger M. (1999) : Recent fieldwork in Ghana: report on Dompo and a note on Mpre
[2585] Blench, Roger M. (1999) : Report from a Mambila field trip.
[2586] Blench, Roger M. (1999) : Reports from Plateau field trips 1998-1999. Brief notes on Ningye, Cara, Bu, Hasha, and Rukul.
[2587] Blench, Roger M. (2000) : Transitions in Izere nominal morphology and implications for the analysis of Plateau languages
[2588] Blench, Roger M. (2002) : Research on minority languages of Nigeria in 2001
[2589] Blench, Roger M. (2003) : ‘We have our own small one insise’: hidden languages of the Ngasic group
[2590] Blench, Roger M. (2003) : A note on Ochichi
[22844] Blench, Roger M. (2005) : Bangi me, a language of unknown affiliation in northern Mali
[23276] Blench, Roger M. (2005) : Index to atlas of Nigerian languages
[23548] Blench, Roger M. (2003) : Plural verb morphology in Vagla
[24852] Blench, Roger M. (2007) : The Dyarim language of central Nigeria and its affinities
[24936] Blench, Roger M. (2007) : Further Evidence for a Niger-Saharan Macrophylum
[25370] Blench, Roger M. (2003) : Why Reconstructing Ron is so Problematic
[25457] Blench, Roger M. (2010) : The Sambe language of Central Nigeria and its affinities
[25632] Blench, Roger M. (2011) : Mwaghavul pluractional verbs
[26337] Blench, Roger M. (s.d.) : Ekoid: Bantoid Languages of the Nigeria-Cameroun Borderland
[26514] Blench, Roger M. (2013) : Mwaghavul expressives
[26608] Blench, Roger M. (2012) : The Hasha [=Yashi] language of Central Nigeria and its affinities
[26629] Blench, Roger M. (2010) : The Idũ language of Central Nigeria: Phonology, wordlist and suggestions for orthography changes
[26656] Blench, Roger M. (2006) : The Nyeng language of Central Nigeria and its affinities
[26657] Blench, Roger M. (2007) : The Ndun language of Central Nigeria and its affinities
[26658] Blench, Roger M. (2014) : The Shakara [=Tari] language of Central Nigeria and its affinities
[26692] Blench, Roger M. (2009) : Do the Ghana-Togo mountain languages constitute a genetic group?
[26773] Blench, Roger M. (2011) : Towards a dictionary of the Reshe language
[26945] Blench, Roger M. (2007) : The Ake language of Central Nigeria and its affinities
[27573] Blench, Roger M. (2009) : Nupe Dictionary
[27671] Blench, Roger M. (2008) : Beboid composite
[27896] Blench, Roger M. (2014) : Fam wordlist and etymological commentary
[28105] Blench, Roger M. (2020) : The Phonology and Noun Morphology of Yi Kitʊlε, an Adamawa Language of East-Central Nigeria
[28282] Blench, Roger M. (2014) : An Introduction to Zul
[28472] Blench, Roger M. (2020) : Research on the Plateau languages of Central Nigeria
[28473] Blench, Roger M. (2020) : The East Kainji languages of Central Nigeria
[28604] Blench, Roger M. (2018) : Nominal affixing in the Kainji languages of northwestern and central Nigeria
[28605] Blench, Roger M. (2018) : Nominal affixes and number marking in the Plateau languages of Central Nigeria
[28730] Blench, Roger M. (2006) : Jarawan Bantu: New data and its relation to Bantu
[28893] Blench, Roger M. (2022) : The relevance of Bantoid for the reconstruction of Proto-Bantu verbal extensions
[28907] Blench, Roger M. (2010) : The Dompo language of Central Ghana and its affinities
[28908] Blench, Roger M. (2023) : The kuSur-Myet (Tapshin) language of Central Nigeria and its affinities
[29033] Blench, Roger M. (2012) : Walo-Kumbe, a language of the Dogon group in Northern Mali and its affinities
[29034] Blench, Roger M. (2012) : Yanda, a language of the Dogon group in Northern Mali and its affinities
[29035] Blench, Roger M. (2005) : Baŋgi me, a language of unknown affiliation in Northern Mali
[29074] Blench, Roger M. (2012) : Tommo sɔ of Pirõ, a language of the Dogon group in Northern Mali and its affinities
[2565] Blench, Roger M. & A. E. Edwards (1988) : A dictionary of the Momi (Vere) language
[25824] Blench, Roger M. & Antony Ndamsai (2009) : An introduction to Kirya-Konzəl: A Central Chadic language of Eastern Nigeria
[25326] Blench, Roger M. & Daniel Gya (2011) : Rigwe Pronouns
[27859] Blench, Roger M. & David Lovelace (2007) : A sketch of the phonology and an extended wordlist of TsuVaɗi, a Kambari language of Western Nigeria
[28924] Blench, Roger M. & Denis Douyon (2012) : Ambaleeŋge of Kema, a language of the Dogon group in Northern Mali and its affinities
[28925] Blench, Roger M. & Denis Douyon (2012) : Ampari Pa, a Dogon language in Northern Mali and its affinities
[28926] Blench, Roger M. & Denis Douyon (2012) : Ana, a language of the Dogon group in Northern Mali and its affinities
[28927] Blench, Roger M. & Denis Douyon (2012) : Bunɔgε, a language of the Dogon group, in Northern Mali and its affinities
[28928] Blench, Roger M. & Denis Douyon (2012) : Dogul Dom, a language of the Dogon group in Northern Mali and its affinities
[28929] Blench, Roger M. & Denis Douyon (2012) : Nyambeeŋge, a language of the Dogon group in Northern Mali and its affinities
[28930] Blench, Roger M. & Denis Douyon (2012) : Tebul Ure, a language of the Dogon group in Northern Mali and its affinities
[2591] Blench, Roger M. & John Garah Nengel (2004) : Notes on the Panawa (Bujiyel) people and language
[2592] Blench, Roger M. & John Garah Nengel (2004) : Notes on the Seni people and language, with an addendum on the Ziriya
[2593] Blench, Roger M. & John Garah Nengel (2004) : Notes on the Tunzu (Duguza) people and language
[27426] Blench, Roger M. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (2015) : Ịzọn verbal extensions
[28164] Blench, Roger M. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (2007) : Kolokuma Ịzọn dictionary
[27860] Blench, Roger M. & Michael Bulkaam (2019) : Jibyal, an undocumented language of Central Nigeria
[27861] Blench, Roger M. & Michael Bulkaam (2019) : Nteng, an undocumented language of Central Nigeria
[27901] Blench, Roger M. & Michael Bulkaam (2020) : An introduction to Mantsi, a South Bauchi language of Central Nigeria
[22752] Blench, Roger M. & Musa Doma (1992) : Dictionary of Gbari
[2576] Blench, Roger M. & Selbut R. Longtau (1995) : Tarok ophresiology: an investigation into the Tarok terminology of odours
[25327] Blench, Roger M. & Selbut R. Longtau (2011) : Tarok Pronouns
[26772] Blench, Roger M. & Stuart McGill (2012) : The Kainji languages of Northwestern and Central Nigeria
[27017] Blench, Roger M. , Barau Kato & Zachariah Yoder (2009) : The Maya [Yendang] languages
[2573] Blench, Roger M. , Kay [Ruth] [Margaret] Williamson & Bruce A. Connell (1994) : The diffusion of maize in Nigeria: a historical and linguistic reconstruction
[25453] Blench, Roger M. , Musa Tula & Barau Kato (2012) : A Dictionary of Yi Kitulɛ
[27858] Blench, Roger M. , Paul Imoh & Robert Hyslop (2019) : A Dictionary of the Basa Language with an English-Basa Reverse
[29112] Blench, Roger M. , Petra Weschenfelder & Georg Ziegelmeyer (eds) (2022) : Current Research in Nilo-Saharan
[27016] Blench, Roger M. , Philippe Aviwaï & Tony Smith (2009) : Baka: A highly endangered language of Northern Cameroun
[25436] Bloemarts, Maarten & Père de Rasilly (2012) : Dictionnaire boore
[26132] Blood, Cynthia L. (1999) : The Oku noun class system
[26134] Blood, Cynthia L. & Leslie K. Davis (compiled by) (1999) : Oku - English Provisional Lexicon
[16035] Blühberger, Jutta (2006) : Rapport d’enquête sociolinguistique des dialectes du djenaama (aussi appelé sorogaama)
[2648] Boadi, Lawrence A. (1963) : Palatality as a factor in Twi vowel harmony
[2649] Boadi, Lawrence A. (1965) : Some Twi phrase structure rules
[2650] Boadi, Lawrence A. (1968) : Some aspects of Akan deep syntax
[2651] Boadi, Lawrence A. (1971) : Education and the role of English in Ghana
[2652] Boadi, Lawrence A. (1972) : The development of some affixes in the Bia and Central Akan subgroups of Tano
[2653] Boadi, Lawrence A. (1975) : Nzema-Ahanta medial [k] and its reflexes in other central Volta-Comoe languages
[2654] Boadi, Lawrence A. (1976) : Mother tongue education in Ghana
[2655] Boadi, Lawrence A. (1990) : Questions in Akan
[23656] Boadi, Lawrence A. (1975) : The associative in Akan: a semantic interpretation
[23739] Boadi, Lawrence A. (1984) : Busumur and the Akan language in Koelle‘s ‘Polyglotta’
[25221] Boadi, Lawrence A. (2008) : Tense, Aspect and Mood in Akan
[2656] Boafo, Ebenezer , Christine Kehl & Deborah H. Hatfield (2002) : Sociolinguistic survey of the Awutu-Efutu language area
[2657] Boahene-Agbo, Frank Kwaku (1984) : Language in education policy in Ghana: a rationale for change
[2658] Boahene-Agbo, Frank Kwaku (1985) : The republic of Ghana: an example of African multilingualism
[2659] Boakey, Paul (1982) : Syntaxe de l’achanti: du phonème à la phrase ségmentée
[2660] Boas, Franz , Otto Dempwolff , Giulio Panconcelli-Calzia , Alice Werner & Diedrich Westermann (Ed) (1927) : Festschrift Meinhof: sprachwissenschaftliche und andere Studien
[2661] Bobda, Augustin Simo (1994) : Aspects of Cameroon English phonology
[2662] Bobda, Augustin Simo (1995) : The phonologies of Nigerian English and Cameroon English
[2663] Bobda, Augustin Simo (1997) : Explicating the features of English in multilingual Cameroon: beyond a contrastive perspective
[2664] Bobda, Augustin Simo (2000) : The uniqueness of Ghanaian English pronunciation in West Africa
[2665] Bobda, Augustin Simo (2003) : The formation of regional and national features in African English pronunciation: an exploration of some non-interference factors
[26448] Bobuafor, Mercy (2013) : A grammar of Tafi
[26449] Bobuafor, Mercy (2009) : Noun classes in Tafi: A preliminary analysis
[27879] Bobuafor, Mercy (2018) : Separation events in Tafi language and culture
[27925] Bobuafor, Mercy (2020) : When numerals agree and don't agree: The case of Tafi
[28225] Bochnak, M. Ryan & Martina Martinović (2019) : Optional past tense in Wolof
[2668] Bode, Oduntan (1999) : An optimality theory approach to vowel assimilation in the Yoruba language
[24574] Bode, Oduntan Gbolahan (2000) : Yoruba Clause Structure
[27291] Bodian, Lamine (2014) : Morphosyntaxe du guñaamolo, parler de baïnounk de Niamone
[27326] Bodian, Lamine (2017) : Morphosyntaxe du guñaamolo, parler de baïnounk de niamone
[24692] Bodomo, Adams (2006) : The Structure of Ideophones in African and Asian Languages: The Case of Dagaare and Cantonese
[2670] Bodomo, Adams B. (1993) : Dagaare syntax: a two-level X-bar account
[2671] Bodomo, Adams B. (1993) : Complex predicates and event structure: an intergrated analysis of serial verb constructions in the Mabia languages of West Africa
[2672] Bodomo, Adams B. (1994) : The noun class system of Dagaare: a phonology-morphology interface
[2673] Bodomo, Adams B. (1994) : Language, history and culture in northern Ghana: an introduction to the Mabia linguistic group
[2674] Bodomo, Adams B. (1996) : Linguistics, education and politics: an interplay on the study of Ghanaian languages
[2675] Bodomo, Adams B. (1996) : Linguistic relativity and the Mabia temporal system: evidence from Dagaare and Dagbane
[2676] Bodomo, Adams B. (1997) : Linguistics, education and politics: an interplay on the study of Ghanaian languages
[2677] Bodomo, Adams B. (1997) : Paths and pathfinders: exploring the syntax and semantics of complex verbal predicates in Dagaare and other languages
[2679] Bodomo, Adams B. (1997) : The structure of Dagaare
[2680] Bodomo, Adams B. (1998) : Serial verb constructions as complex predicates in Dagaare and Akan
[2681] Bodomo, Adams B. (1999) : The syntax of serial verbs in Dagaare
[2682] Bodomo, Adams B. (2000) : Dàgáárè
[2683] Bodomo, Adams B. (2001) : History form linguistics: loanwords in Dagaare as sources of information for a cultural history of the Dagaaba
[2684] Bodomo, Adams B. (2001) : The temporal systems of Dagaare and Dagbane: re-apraising the philosophy of linguistic diversity
[2686] Bodomo, Adams B. (2004) : The syntax of nominalized complex verbal predicates in Dagaare
[2687] Bodomo, Adams B. (2004) : A Dagaare-Cantonese-English lexicon for lexicographical field research training
[23675] Bodomo, Adams B. & Ken Hiraiwa (2004) : Relativization in Dagaare
[23485] Bodomo, Adams B. , Charles Ofosu Marfo , A. Cunningham & Sally Y. K. Mok (2006) : A Unicode keyboard for African languages: the case of Dagaare and Twi
[2685] Bodomo, Adams B. , Kang Kwong Luke & Owen Nancarrow (2001) : Linguistic form compression in Dagaare
[2724] Boëthius, Hélène (1981) : Description préliminaire des phonèmes segmentaux et types de syllabes Ife
[26756] Bogny Yapo Joseph (2009) : La structure de DP dans les langues Kwa
[2728] Bogny, Yapo Joseph (1994) : Syntaxe du ngwla, langue kwa de Côte d’Ivoire
[22607] Bogny, Yapo Joseph (2005) : La réduplication des verbes monosyllabiques dans les langues kwa de Côte d’Ivoire
[26758] Bogny, Yapo Joseph (2008) : La Négation dans les Langues Kwa : Aspects Morphophonologiques et Syntaxiques
[3094] Böhm, Gerhard (1983) : Zwei Typen “ergativsprachlicher” Prädikation in tschadischen Sprachen
[3104] Böhm, Gerhard (1989) : Rekonstruktion des semitohamitischen Stativs in tschadischen Sprachen
[3305] Böhm, Gerhard (1996) : Sprache und Geschichte im kanarischen Archipel
[27453] Bohnhoff, Lee & Mary Dalrymple (2018) : Applicatives in Ya̧g Dii: Morphological and syntactic implications
[27970] Bohnhoff, Lee E. (compiler) ; Hedinger , Robert & Marlene Ferguson (Eds) (2019) : Dictionnaire dii (dourou) – français avec indexes français et anglais
[28955] Bohnhoff, Lee E. (ed.) in collaboration with Kadia Mathieu and Asmaou Marthe (2018) : Dii (duru) dictionary
[2731] Bohnhoff, Lee Edward (1971) : An outline of Duru phonology and grammar
[2732] Bohnhoff, Lee Edward (1972) : Introduction à la phonologie et à la grammaire duru
[2733] Bohnhoff, Lee Edward (1976) : Vowel length in Duru
[2734] Bohnhoff, Lee Edward (1982) : Yag Dii (Duru) ideophones
[2735] Bohnhoff, Lee Edward (1986) : Yag Dii (Duru) pronouns and possessive adjectives
[24320] Bohnhoff, Lee Edward (1991) : Dictionnaire de la langue dii (duru)
[25379] Bohnhoff, Lee Edward (2010) : A description of Dii - Phonology, Grammar and Discourse
[27304] Bohnhoff, Lee Edward (2014) : Dictionnaire de la langue dii (duru)
[2736] Bohnhoff, Lee Edward & Raymond Boyd (2003) : Les marqueurs de proposition en langue dii (yag dii)
[24673] Bohoussou, Amani (2008) : Lʼénoncé complexe du nànáfwɛ̂
[28169] Boilat, David [Abbé] (1858) : Grammaire de la langue woloffe
[2755] Bokamba, Eyamba Georges (1984) : Language and literacy in West Africa
[2767] Bokamba, Eyamba Georges (1991) : West Africa (overview article)
[2768] Bokamba, Eyamba Georges (1991) : The africanization of English
[2759] Bokamba, Eyamba Georges (Ed) (1985) : Language in African culture and society
[2749] Bokamba, Eyamba Georges & Mallafe Dramé (1978) : Where do relative clauses come from in Mandingo?
[2783] Bokula, Moiso (1984) : Le point des recherches sur la classification des langues Niger-Congo-Kordofaniennes
[2802] Bôle-Richard, Rémy (1976) : Étude phonologique de la langue gen
[2803] Bôle-Richard, Rémy (1978) : Problématique des séries verbales avec application au gen
[2804] Bôle-Richard, Rémy (1981) : Une autre approche de l’harmonie vocalique: le mot phonologique en ega
[2805] Bôle-Richard, Rémy (1983) : Systématique phonologique et grammaticale d’un parler ewe: le gen-mina du sud-Togo et sud-Bénin
[2807] Bôle-Richard, Rémy (1983) : La classification nominale en ega
[2808] Bôle-Richard, Rémy (1983) : L’ébrié
[2809] Bôle-Richard, Rémy (1983) : L’éga
[2810] Bôle-Richard, Rémy (1984) : Le nghwla, langue sans consonne nasale
[2811] Bôle-Richard, Rémy (1985) : Hypothèse sur la genèse de la nasalité en Niger-Congo
[24137] Bôle-Richard, Rémy (2006) : Unité et diversité du wɛ de Côte d'Ivoire
[25290] Bôle-Richard, Rémy (2006) : Variations actancielles : la voix causative en Ega
[2806] Bôle-Richard, Rémy & Philippe Lafage (1983) : Etude lexicostatistique des langues kwa de Côte d’Ivoire
[23891] Bolima, Flora Ageko (1998) : The tonological outline of Ngishe
[2822] Bolli, Margrit (1975) : Étude prosodique du dan (blossé)
[23617] Bolli, Margrit (1991) : Orthography difficulties to be overcome by Dan people literate in French
[2820] Bolli, Margrit & Eva Flik (1971) : Inventaire préliminaire des langues et dialects en Côte d’Ivoire
[2821] Bolli, Margrit & Eva Flik (1973) : Phonological statement: Dan (Blossé)
[22955] Bolli, Margrit & Eva Flik (1978) : La phonologie du muan
[2823] Bolouvi, Lébéné Philippe (1994) : Nouveau dictionnaire étymologique afro-brasilien: afro-brasilerismes d’origine ewe-fon et yoruba
[25266] Bombay, Elaine (2007) : Enquête sociolinguistique sur les langues tama et assangori, parlers du Tchad et du Soudan
[28867] Bombay, Elaine (2010) : Enquête sociolinguistique sur les parlers Bayo, Morbo, Morom, and Bolong du Tchad
[2825] Bon, G. (1953) : Grammaire l’élé
[2830] Bonato, Jasmin (1998) : Die Tempus-/Aspektsystem des Twi (Akan): eine Forschungsgeschichte
[23773] Bond, Oliver (2006) : A broader perspective on Point of View: logophoricity in Ogonoid languages
[25746] Bondarev, Dmitry (2010) : Complex clauses in Old Kanembu/LG
[28187] Bondarev, Dmitry (2021) : Absolute-relative tense in Old Kanembu: foregrounding by posterior taxis
[28474] Bondarev, Dmitry (2005) : In search of the Saharan inflectional verbal paradigms in Old Kanembu
[28750] Bondarev, Dmitry (2022) : Affix ki in Old Kanembu verbs: A backgrounding progressive-completive category
[25570] Bondéelle, Olivier (2012) : Alternations of emotion verb-noun roots in Wolof – Analogy between verbs and nouns
[25952] Bondéelle, Olivier (2011) : From Body to Emotion in Wolof: a Phraseology Process
[27911] Bondéelle, Olivier (2020) : On the polysemy of cultural artifact nouns: An overview of Wolof
[2846] Bonvini, Emilio (1974) : Traits oppositionels et traits contrastifs en kàsim: essai d’analyse phonologique
[2847] Bonvini, Emilio (1986) : De l’invariance à la variance: étude grammaticale du kàsim (Burkina Faso)
[2848] Bonvini, Emilio (1987) : La bouche entre la parole et l‘insulte: l’exemple du kasem (Burkina Faso)
[2849] Bonvini, Emilio (1988) : Prédication et énonciation en kàsim
[2850] Bonvini, Emilio (1988) : Séquence de propositions en kasim
[2851] Bonvini, Emilio (1990) : La négation en kasim: facettes d’une asymétrie
[2852] Bonvini, Emilio (1992) : La construction sérielle: une structure cognitive? L’exemple du kasim (Burkina Faso)
[2853] Bonvini, Emilio (1995) : A propos et en marge de “Greater Chadic”: le cas du voltaïque
[2854] Bonvini, Emilio (1997) : A propos de l’adjectif en kasim
[25976] Bonvini, Emilio (2004) : Les noms individuels traditionnels chez les Kasina du Burkina Faso
[2860] Boone, Douglas W. , David P. Bradley & Caroline A. Grant (1992) : Central Yambasa survey report
[2861] Boone, Douglas W. , Silué Lamine & Mary Anne Augustin (2002) : L’utilisation du français et de l’adioukrou par les Aizi
[24272] Boone, Douglas , Mike Boling , Lamine Silue & Mary Anne Augustin (1999) : Enquête sur les dialectes mandé nord de Côte d'Ivoire
[24145] Boone, Douglas , Silué Lamine & Mary Anne Augustin (1998-99) : Lʼutilisation du francais et de lʼadioukrou par les Aïzi
[25571] Borchardt, Nadine (2012) : Agreement in Ikaan compound numerals
[25609] Borchardt, Nadine (2011) : A morphosyntactic categorization of Ikaan numerals
[25967] Borchardt, Nadine (2011) : The Numeral System of Ikaan,a Benue-Congo Language of Nigeria
[27745] Borchardt, Nadine (2012) : The verbal system in Gyeli
[2871] Borgne, [Capitaine] le (1953) : Vocabulaire technique du chameau en Mauritanie (dialecte hassanya)
[2884] Borowsky, Toni (1995) : Hausa plurals and optimality
[28888] Bostoen, Koen (2022) : An introduction to Reconstructing Proto-Bantu Grammar
[22635] Bostoen, Koen & Jacky Maniacky (Ed) (2005) : Studies in African comparative linguistics, with special focus on Bantu and Mande: essays in honour of Yvonne Bastin and Claire Grégoire
[28896] Bostoen, Koen & Rozenn Guérois (2022) : Reconstructing suffixal phrasemes in Bantu verbal derivation
[26088] Bostoen, Koen & Yolande Nzang-Bie (2010) : On how “middle” plus “associative/reciprocal” became “passive” in the Bantu A70 languages
[28887] Bostoen, Koen , Gilles-Maurice de Schryver , Rozenn Guérois & Sara Pacchiarotti (eds.) (2022) : On reconstructing Proto-Bantu grammar
[3110] Bôt Ba Njock, Henry Marcel (1962) : La description phonologique du basaá (mbene)
[3111] Bôt Ba Njock, Henry Marcel (1964) : Les tons en basa
[3112] Bôt Ba Njock, Henry Marcel (1966) : Le problème linguistique au Cameroun
[3113] Bôt Ba Njock, Henry Marcel (1970) : Nexus et nominaux en basaá
[3115] Bôt Ba Njock, Henry Marcel (1977) : L’adjectif qualicatif dans trois langues bantu du nord-ouest: duala, basaa, bulu
[3117] Bôt Ba Njock, Henry Marcel (1985) : Les classes nominales en douálá
[2917] Bot, [Dieudonné] Martin Luther (1997) : Structure syllabique et lois morphémiques du yasa
[2918] Bot, [Dieudonné] Martin Luther (1997) : La nominalisation en yasa
[2919] Bot, [Dieudonné] Martin Luther (1998) : Temps verbaux et aspects du yasa
[23847] Bot, [Dieudonné] Martin Luther (1986) : Les substituts ou representants en ba sa a
[26726] Bot, [Dieudonné] Martin Luther (2011) : Les verbes dérivés du yasa
[26727] Bot, [Dieudonné] Martin Luther (2011) : Le préfixe nominal yasa
[27247] Botne Robert, & Adrien Pouille, in collaboration with Rokhaya Seck (2016) : A Saafi-Saafi (Sébikotane Variety) and English // French Dictionary
[2956] Botne, Robert Dale (1991) : Variation and word formation in Proto-Bantu: the case of *-yikad-
[2959] Botne, Robert Dale (1992) : Phonemic split in Nen (A44): a case of tonal conditioning of glottalic Proto-Bantu consonants
[22623] Botne, Robert Dale (2002) : Towards a typology of die verbs in African languages
[22622] Botne, Robert Dale & Rose Vondrasek (Ed) (2002) : Explorations in African linguistics: from Lamnso to Sesotho
[23910] Bouh Ma Sitna, Charles Lwanga (2004) : Le syntagme nominal du yasa
[25260] Bouka, Léonce Yembi (1995) : Structures phonologiques et structures prosodiques : le modèle bekwel
[25261] Bouka, Léonce Yembi (1996) : Eléments de phonologie diachroinique du bekwel (bantou, A85b)
[25264] Bouka, Léonce Yembi & Didier Demolin (1996) : Quelques changements phonétiques en bekwel
[2977] Boukar-Selim, Laumagi ga B. (19--) : Linguistique contrastive et didactique des langues: étude de grammaire contrastive de l’anglais, du français, et du ngambay (Tchad)
[2978] Boukar-Selim, Laumagi ga B. (1986) : ‘To be or not to be’, ‘to have or not to have’ and their expressions in English, French and Ngambay
[24636] Boukari, Oumarou (2008) : Songhay-Zarma
[2983] Boum, Marie Anne (1980) : Le groupe menchum: morphologie nominale
[2984] Boum, Marie Anne (1981) : Le syntagme nominal en modele
[2985] Boum, Marie Anne (1983) : L’expression de la localisation en basaá
[2989] Bouny, Paule (1978) : Un conte mandagué (parler kotoko)
[2990] Bouquiaux, Luc (1962) : A propos de numération: l’emploi du système décimal et du système duodécimal dans la langue birom (Nigéria septentrional)
[2991] Bouquiaux, Luc (1963) : Le parler birom de Du (Nigeria septentrional): phonologie et morphologie
[2992] Bouquiaux, Luc (1964) : A wordlist of Aten (Ganawuri)
[2993] Bouquiaux, Luc (1964) : A propos de la phonologie du sara
[2994] Bouquiaux, Luc (1967) : Le système des classes nominales dans quelques languages (birom, ganawuri, anaguta, irigwe, kaje, rukuba) appartenant au groupe “Plateau” (Nigéria central) de la sous-famille Bénoué-Congo
[2995] Bouquiaux, Luc (1967) : Some data for a comparative study of Birom (northern Nigeria) and Proto-Bantu
[2996] Bouquiaux, Luc (1968) : Birom et bantou commun
[2997] Bouquiaux, Luc (1970) : La langue birom (Nigéria septentrional): phonologie, morphologie, syntaxe
[2998] Bouquiaux, Luc (1971/72) : Les noms de plantes chez les birom
[3008] Bouquiaux, Luc (1981) : Les langues bénoué-congo et leur classification
[3009] Bouquiaux, Luc (1981) : Le birom
[26334] Bouquiaux, Luc (1970) : Textes birom (Nigéria septentrional) avec traduction et commentaires
[28763] Bouquiaux, Luc (2001) : Dictionnaire birom - I. birom - français - anglais ; II. lexiques ; III. thématique
[3003] Bouquiaux, Luc (Ed) (1979) : Multilingualisme dans les domaines bantou du nord-ouest et tchadique: le point de la question en 1977
[3006] Bouquiaux, Luc , Larry Michael Hyman & Jan Voorhoeve (Ed) (1980) : Les classes nominales dans le bantou des Grassfields = L’expansion bantoue: actes du colloque international du Centre National de la Recherche Scientifique, Viviers 4-16 avril 1977
[29175] Bourdeau, Corentin (2023) : The Wolof argument-focus constructions as copulaless clefts
[3013] Bourdin, Jean-François (1983) : Bibliographie analytique des langues parlées en Afrique subsaharienne, 1970-1980
[3031] Boursier, Daniel , Jean Mokoto & Ursula Wiesemann (1984) : Les verbes en bangando
[29212] Boutché, Jean Pierre (2024) : The spread of Fula as lingua franca in Northern Cameroon : Social factors and linguistic outcomes
[28540] Boutin, Akissi Béatrice (2006) : Adpositions locatives en français de Côte d’Ivoire, en dioula et en baoulé
[3033] Boutin, Pierre (1981) : Éléments pour une systématique du fɔ́ndɔ́ndɔ́, parler “senoufo” du nord de la Côte d’Ivoire
[27280] Boutin, Pierre (1982) : Relations de détermination en fodonon (parler sénoufo de la région de Dikodougou, Côte d'Ivoire)
[23984] Boutrais, Jean (1994) : Pour une nouvelle cartographie des Peuls
[3034] Boutrais, Jean & Catherine Baroin (Ed) (1999) : L’homme et l’animal dans le bassin du Lac Tchad: actes du colloque du réseau Méga-Tchad, Orléans, 15-17 octobre 1997
[22866] Boutwell, Katrina (2001) : An assessment of the creolization of Cameroon Pidgin English
[27880] Boutwell, Richard L. (2018) : Speaker attitude and demonstrative choice in Ncane (Beboid)
[27933] Boutwell, Richard L. (2020) : A grammar of Nchane: A Bantoid (Beboid) language of Cameroon
[12883] Boutwell, Richard L. & Katrina L. Boutwell (2014) : Nchane Phonology Sketch
[23285] Bovin, M. (1972) : Ethno-terms for ethnic groups: examples from Azande and Kanuri
[22595] Bow, Catherine (1997) : A description of Moloko phonology
[3035] Bowcock, Dianne Carroll (1985) : Educational language planning in the Gambia
[3038] Bowers, Roger (1995) : You can never plan the future by the past: where do we go with English?
[23066] Bowman, Heidi (1978) : A stratificational analysis of Hausa
[3040] Boyd, Raymond (1974) : Étude comparative dans le groupe adamawa
[3042] Boyd, Raymond (1978) : Etudes comparatives: a propos des ressemblances lexicales entre langues niger-congo et nilo-saharienne
[3048] Boyd, Raymond (1989) : Adamawa-Ubangi
[3049] Boyd, Raymond (1989) : Tone feature analysis: applications to Grassfields Bantu languages
[3050] Boyd, Raymond (1989) : Number systems in the Adamawa branch of Niger-Congo
[3051] Boyd, Raymond (1994) : Historical perspectives on Chamba Daka
[3055] Boyd, Raymond (1996) : Congo-Saharan revisited
[23977] Boyd, Raymond (1988) : Les langues Adamawa
[24458] Boyd, Raymond (2004) : The syntax and semantics of the Chamba-Daka verbal noun
[24853] Boyd, Raymond (2007) : Les emplois de certains morphèmes déictiques en bata (Tchadique centrale)
[24926] Boyd, Raymond (1999) : A Linguistic Sketch of Tiba (Gà), Part 1
[24927] Boyd, Raymond (1999) : A Linguistic Sketch of Tiba (Gà), Part 2
[25389] Boyd, Raymond (1999) : A Linguistic Sketch of Tiba (Gà)
[25748] Boyd, Raymond (2010) : Subordination from a Chamba-Daka perspective
[26277] Boyd, Raymond (1996-7) : Chamba Daka and Bantoid: A further look at Chamba Daka classification
[3059] Boyd, Raymond (Ed) (2001) : Bata phonology: a reappraisal
[26746] Boyd, Raymond & Isa Sa’ad (2010) : A Chamba-English Dictionary
[28958] Boyd, Virginia Lee (2016) : Elip – English Dictionary
[28935] Boyd, Virginia Lee (ed.) (2016) : Baca – French Dictionary
[28966] Boyd, Virginia Lee (Ed.) (2019) : Gunu – French – English Dictionary
[28993] Boyd, Virginia Lee (ed.) (2016) : Mbule – French Dictionary
[28994] Boyd, Virginia Lee (ed.) (2016) : Mmala – French Dictionary
[29025] Boyd, Virginia Lee (ed.) (2016) : Tuki – French Dictionary
[29026] Boyd, Virginia Lee (ed.) (2019) : Tunen – English Dictionary
[29031] Boyd, Virginia Lee (ed.) (2016) : Yangben – French Dictionary
[3062] Boyeldieu, Pascal (1975) : Études yakoma, langue du groupe oubanguien (RCA): morphologie, synthématique
[3065] Boyeldieu, Pascal (1980) : Niellim et tula (langues ‘adamawa’): concordances morphologiques (pluriels nominaux)
[3066] Boyeldieu, Pascal (1982) : Deux études laal (Moyen-Chari, Tchad)
[3067] Boyeldieu, Pascal (1982) : Quelques questions portant sur la classification du laal (Tchad)
[3070] Boyeldieu, Pascal (1983) : Vestiges de suffixes de classes nominales dans les langues du groupe boua (Tchad - Adamawa 13 de J.-H. Greenberg)
[3071] Boyeldieu, Pascal (1985) : La langue lua (‘niellim’), groupe boua, Moyen-Chari, Tchad: phonologie, morphologie, dérivation verbale
[3072] Boyeldieu, Pascal (1986) : Présentation sommaire du groupe boua (Tchad)
[3079] Boyeldieu, Pascal (1989) : Comparative tonal systems: Yulu/Kara vs Sara group (Kenga/Ngambay/Mbay)
[3084] Boyeldieu, Pascal (1993) : Identité tonale et filiation des langues sara-bongo-baguirmiennes (Afrique centrale)
[3086] Boyeldieu, Pascal (1995) : Présentation d’une étude comparative des propriétés tonales des langues sara-bongo-baguirmiennes
[3090] Boyeldieu, Pascal (2000) : Identité tonale et filiation des langues sara-bongo-baguirmiennes (Afrique centrale)
[23981] Boyeldieu, Pascal (1988) : Présentation sommaire du groupe boua, Tchad (Adamawa 13 de J. H. Greenberg)
[24981] Boyeldieu, Pascal (1998) : Comparaison et reconstruction dans le domaine tonal : les langues sara-bongo-baguirmiennes
[27531] Boyeldieu, Pascal (2019) : Lexique laal
[27583] Boyeldieu, Pascal (1998) : Lexique Pere
[28143] Boyeldieu, Pascal (2020) : Personal pronouns in Bua languages
[28749] Boyeldieu, Pascal (2022) : De l’origine des voyelles nasales dans les langues sara “centrales”
[3063] Boyeldieu, Pascal & Pierre Palayer (1975) : Les langues du groupe boua (Tchad): études phonologiques
[3060] Boyeldieu, Pascal , Luc Bouquiaux , Xavier Guinet & Judith Hedger (1973) : Problèmes de phonologie (yakoma, rundi, sungor, wolof)
[24871] Boyeldieu, Pascal , Pierre Nougayrol & Pierre Palayer (2006) : Lexique comparatif historique des langues Sara-Bongo-Baguirmiennes
[27962] Boyeldieu, Pascal , Raimund Kastenholz , Ulrich Kleinewillinghöfer & Florian Lionnet (2018) : The Bua Group languages (Chad, Adamawa 13) – A comparative perspective
[28139] Boyeldieu, Pascal , Raimund Kastenholz , Ulrich Kleinewillinghöfer & Florian Lionnet (2020) : The Bua group noun class system: looking for a historical interpretation
[3093] Boys, William Earl (1979) : Ibibio phonology
[27419] Bøegh, Kristoffer Friis , Aymeric Daval-Markussen & Peter Bakker (2016) : A phylogenetic analysis of stable structural features in West African languages
[3119] Braconnier, Cassian (1982/83) : Le systemè tonal du dioula d’Odienné
[3120] Braconnier, Cassian (1983) : Phonologie du dioula d’Odienne
[3121] Braconnier, Cassian (1986) : De l’existence de trois types de nasalité à support vocalique en dioula d’Odienné
[3122] Braconnier, Cassian (1989) : Dioula d’Odienné (parler de Samatiguila): dictionnaire et études de linguistique descriptive
[3123] Braconnier, Cassian (1989) : Un cas d’influence ds consonnes sur l’assignation tonale à l’intérieu du monème en dioula d’Odienné
[3124] Braconnier, Cassian (1990) : Le ‘morphème tonal d’énoncé incomplet’ du dioula d’Odienné
[3125] Braconnier, Cassian (1991) : La forme verbale en -rà du dioula d’Odienné
[3126] Braconnier, Cassian (1991) : Éléments de syntaxe du verbe en dioula d’Odienné
[3127] Braconnier, Cassian (1991) : Inaccompli neutre et infinitif en ká du dioula d’Odienné: constructions nominales ou constructions verbales?
[3128] Braconnier, Cassian (1992) : Dernières nouvelles d’Odienné: ka ‘infinitival’ mandingue est bel et bien un C!
[3129] Braconnier, Cassian (1992) : Encore le -rà d’Odienné
[3130] Braconnier, Cassian (1993) : Quelques aspects du passif mandingue dans sa version d’Odienné
[3131] Braconnier, Cassian (1999) : Dictionnaire du dioula d’Odienné
[24241] Braconnier, Cassian (1987-88) : Ko/nko à Samatiguila
[24242] Braconnier, Cassian (1983) : L'inaccompli neutre en Dioula d'Odienné : construction nominale ou verbale ?
[24243] Braconnier, Cassian (1984) : Vocables d'Odienné non attestés en bambara standard
[24280] Braconnier, Cassian (1982) : Note sur certaines indications tonales données dans l'article de M. J. Derive : variations dialectales de certaines marques prédicatives des parlers manding ivoiriens (Mandenkan 1 et 2)
[3118] Braconnier, Cassian & Marie-José Derive (1978) : Petit dictionnaire dioula
[25045] Braconnier, Cassian & N. Coulibaly (?) : Lexique numũ de Soko
[25046] Braconnier, Cassian & N. Coulibaly (?) : Lexique ligbi de Sooko
[25047] Braconnier, Cassian & N. Coulibaly (1986) : Lexique jɔ̄gɔ́
[24608] Braconnier, Cassian & S. Diaby (1982) : Dioula d’Odienné (parler de Samatiguila): matériel lexical
[3134] Bradley, V. M. (1971) : Jibu narrative discourse structure
[22872] Bradley, Virginia (1995) : Limbum-English lexicon
[3136] Bradshaw, A. von S. (1965) : Vestiges of Portuguese in the languages of Sierra Leone
[3144] Bradshaw, Mary M. (1999) : Consonant-tone interaction in African languages
[3145] Braga, Maria Luiza (1982) : Left-dislocation and topicalization in Capeverdean Creole
[3146] Braga, Maria Luiza (1987) : Deslocamentos para a esquerda e topicalizaçoes no crioulo caboverdiano
[3154] Bram, G. N. & Mervyn Hiskett (Ed) (1975) : Conflicts and harmony in education in tropical Africa
[22873] Bramlett, Lee (1996) : Lexique hdi-français-anglais
[3157] Brand, Roger (2000) : Ethnographie et vocabulaire religieux des cultes vodoun
[27190] Brand, Roger (1999) : La langue wéménugbé
[3170] Brann, Conrad Max Benedict (1970) : French curriculum development in Anglophone Africa
[3171] Brann, Conrad Max Benedict (1972) : The new West African school certificate/G.C.E. advanced level French syllabus
[3172] Brann, Conrad Max Benedict (1975) : Standardisation des langues et éducation au Nigeria
[3173] Brann, Conrad Max Benedict (1977) : Language planning for education in Nigeria: some demographic and areal factors
[3174] Brann, Conrad Max Benedict (1977) : Educational language planning in Nigeria: problems and prospects
[3175] Brann, Conrad Max Benedict (1977) : The role of language in Nigeria’s educational policy: some comments and inferences
[3176] Brann, Conrad Max Benedict (1978) : Functions of world languages in West Africa
[3177] Brann, Conrad Max Benedict (1979) : A typology of language education in Nigeria
[3180] Brann, Conrad Max Benedict (1981) : Trilingualism in language planning for education in sub-Saharan Africa
[3183] Brann, Conrad Max Benedict (1985) : A sociolinguistic typology of language contact in Nigeria: the role of translation
[3184] Brann, Conrad Max Benedict (1985) : Language policy, planning and management in Nigeria: a bird’s eye view
[3186] Brann, Conrad Max Benedict (1990) : The role and function of languages in government: language policy issues in Nigeria
[3187] Brann, Conrad Max Benedict (1993) : The democratisation of language use in public domains in Nigeria
[3188] Brann, Conrad Max Benedict (1993) : The democratisation of language use in public domains in Nigeria
[3189] Brann, Conrad Max Benedict (1995) : Urban linguistics in Nigeria: the example of “Language Use in Maiduguri Metropolitan - LUMM”
[3192] Brauner, Siegmund (1964) : Bemerkungen zum entlehnten Wortschatz des Hausa (Yorubalehnwörter im Hausa)
[3196] Brauner, Siegmund (1973) : Probleme der Wortartenklassifizierung im Bambara und ihre Nutzung für die Lehre der Sprache
[3197] Brauner, Siegmund (1974) : Lehrbuch des Bambara
[3213] Brauner, Siegmund (2000) : Die Mande-Sprachen: Gliederung, Strukturen
[3206] Brauner, Siegmund & H. Ekkehard Wolff (Ed) (1988) : Progressive traditions in African and Oriental studies
[3194] Brauner, Siegmund & Michael G. Ashiwaju (1965) : Lehrbuch der Hausa-Sprache
[3218] Breedveld, Anneke (1985) : Reflexes of Proto-Bantu alveolar consonants (in Bamileke, A.40, A.50 and A.60)
[3219] Breedveld, Anneke (1988) : Nasal-plosive sequences in Fulfulde
[3220] Breedveld, J. O. (1995) : Form and meaning in Fulfulde: a morphonological study of Maasinankore
[24914] Breedveld, J.O. (1995) : The semantic basis of noun class systems: the case of the Ki and Nge classes in Fulfulde
[3224] Breitborde, Lawrence B. (1977) : The social structural basis of linguistic variation in an urban African neighbourhood
[3225] Breitborde, Lawrence B. (1988) : The persistence of English in Liberia: sociolinguistic factors
[3227] Bremicker, Ursula (1---) : Description systematique du waama (langue voltaïque du Benin): phonologie, grammaire
[3228] Brenner, Louis & Murray Last (1985) : The role of language in West African Islam
[3242] Brenzinger, Matthias (Ed) (1998) : Endangered languages in Africa
[3261] Bresnan, Joan & Adams B. Bodomo (1997) : A note on Dagaare action nominalization as mixed categories
[3270] Breton, Roland J. L. (1981) : Groupe A10: Lundu-Mbo, Oroko-Ngoe. Map of Oroko-Ngoe language group of SW Cameroon
[3273] Breton, Roland J. L. (1993) : Is there a Furu language group?
[23972] Breton, Roland J. L. (1995) : Les Furu et leurs voisins: découvertes et essai de classification d’un groupe de langues en voie d’extinction au Cameroun
[3272] Breton, Roland J. L. & Fohtung Bikia (1991) : Atlas administratif des langues nationales du Cameroun
[3276] Briggs, K. (1972) : An introductory description of the Bete language
[27156] Brindle, Jonathan (2017) : A dictionary and grammatical outline of Chakali
[27690] Brindle, Jonathan A. (2015) : Why is Chakali still spoken?
[24744] Brindle, Jonathan Allen (2009) : On the Identification of Noun Class and Gender Systems in Chakali
[27378] Brindle, Jonathan Allen (2015) : Waali plural formation: a preliminary study on variation in noun class realization
[27471] Brindle, Jonathan Allen (2015) : The multiple senses of sɔ in Sigu
[27462] Brindle, Jonathan Allen & Enoc Kra (2012) : Siti/Kyitu; an endangered language of Côte d' Ivoire
[26152] Brindle, Jonathan Allen & Samuel Awinkene Atintono (2012) : A Comparative Study of Topological Relation Markers in Two Gur Languages: Gurenɛ and Chakali
[26998] Brindle, Jonathan , Mary Esther Kropp Dakubu & Ọbádélé Kambon (2015) : Kiliji, an unrecorded spiritual language of eastern Ghana
[28986] Brinneman, Carol & Neal Brinneman (eds.) (2015) : Lama – French – English Dictionary
[22916] Brinneman, Carol G. (1983) : La dichotomie thème-rhème dans un texte non-narratif godié
[22965] Brinneman, Carol G. (1983) : Prèmiers pas vers une grammaire sociale en godié
[3279] Brinneman, R. Neal (1974) : La phonologie de lamba
[23119] Brinneman, R. Neal (1983) : Rélations interpropositionelles temporelles dans le lama
[24555] Brinneman, Richard Neal (1978) : Une grammaire du lamba
[3280] Bris, Pierre le & [Révérend] [Père] André Prost (1981) : Dictionnaire bobo-français, précédé d’une introduction grammaticale et suivi d’un lexique français-bobo
[3283] Brisson, Robert (1984) : Lexique français-baka
[28091] Brisson, Robert (2010) : Petit dictionnaire baka-français - sud-Cameroun
[28092] Brisson, Robert (2010) : Lexique français-baka - sud-Cameroun
[3282] Brisson, Robert & Daniel Boursier (1979) : Petit dictionnaire baka-français
[26826] Brito, José António , Gabriela Matos & Fernanda Pratas (2015) : Comitative Coordination in Capeverdean
[3292] Broekman, Henry (1997) : African languages and syntactic generation
[3293] Brokensha, David W. (Ed) (1972) : Akwapim handbook
[3295] Bromber, Katrin & Birgit Smieja (Ed) (2004) : Globalisation and African languages: risks and benefits (Festschrift Karsten Legère)
[27484] Broohm, Obed Nii (2017) : Noun Classification in Esahie
[28407] Broohm, Obed Nii (2019) : Lexical and Clausal Nominalization in Esahie: A Descriptive Account
[3306] Brosnahan, L. F. (1958) : English in southern Nigeria
[3307] Brosnahan, L. F. (1961) : Problems of linguistic inequivalence in communication (English-Nigerian)
[3308] Brosnahan, L. F. (1963) : Some historical cases of language imposition
[3309] Brosnahan, L. F. (1963) : Some aspects of the linguistic situation in tropical Africa
[3310] Brosnahan, L. F. (1964) : Outlines of the phonology of the Gokana dialect of Ogoni
[3311] Brosnahan, L. F. (1967) : A wordlist of the Gokana dialect of Ogoni
[3312] Bross, Michael (1988) : Materialen zur Sprache der Ndam von Dik (Rep. Tchad): Untersuchungen zur Phonologie und Morphologie
[3315] Bross, Michael (1997) : Some remarks on the history of extinct languages Auyo, Shira and Teshena
[24329] Bross, Michael (2006) : Factors for the Distribution of the Definite Article - A corpus based study on L1 and L2 Hausa from Maiduguri
[3313] Bross, Michael & Ahmad Tela Baba (1994) : Construction of a furnace among the Guddirawa: description and linguistic remarks
[3314] Bross, Michael & Ahmad Tela Baba (1996) : Dictionary of Hausa crafts: a dialectal documentation/Kamus na sana’o’in hausa: bincike kan karin harshen Hausa
[3317] Brousseau, Anne-Marie (1990) : Domaines et relations de gouvernement dans les processus tonals du fongbe
[3319] Brousseau, Anne-Marie (1991) : Domaines et relations de gouvernement dans les processus tonals du fongbè
[3321] Brousseau, Anne-Marie (1993) : L’interaction entre consonnes et tons en fongbè: pour une représentation “tonale” du voisement
[3322] Brousseau, Anne-Marie (1993) : Réalisations syntaxiques et représentations sémantiques des instruments en fongbè
[3318] Brousseau, Anne-Marie & J. Brillon (1990) : Le système tonal du fongbe
[3320] Brousseau, Anne-Marie & John S. Lumsden (1992) : Nominal structures in Fongbe
[27067] Brown, E. K. (1975) : Towards a case grammar of Twi
[3336] Brown, E. U. (1989) : The verbal system of the Emohua and the Igwarutura dialects of Ikwere: a comparative study
[3326] Brown, P. P. (1949) : West Africa: learning a European language
[3325] Brown, P. P. & T. Scragg (1948) : Common errors in Gold Coast English
[3327] Brown, S. (1958) : A Mende grammar with tones
[22853] Brückner, Kathrin (1987) : The particle of contrast maa in Waama
[3348] Bruens, A. (1937) : A grammar of Lundu
[3349] Bruens, A. (1942/45) : The structure of Nkom and its relations to Bantu and Sudanic
[3350] Bruens, A. (1948) : Het Londo (Brits-Kameroen)
[3357] Brumfit, Christopher J. (1995) : English as a second language and English language teaching: retrospect and prospect
[3358] Brungard, [Révérend] [Père] Antoine (1937) : Grammaire et dictionnaire kabrè
[3385] Bryan, Margaret Arminel (1955) : The verb in the Tama and Didinga groups
[3389] Bryan, Margaret Arminel (1971) : The verb classes in the East Saharan languages
[3393] Brye, Edward (2001) : Rapid appraisal socioinguistic research among the Babanki: ALCAM [824] (Mezam Division, Northwest Province)
[3394] Brye, Edward (2001) : A rapid appraisal language survey of Tsuvan (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)
[3395] Brye, Edward (2001) : Intelligibility testing and lexicostatistics of Buwal and Gavar (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)
[3397] Brye, Edward (2002) : A rapid appraisal survey of Jimi, a language of Cameroon (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)
[3398] Brye, Edward (2002) : Language survey of Gemzek and Gaduwa (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)
[3399] Brye, Edward (2003) : A rapid appraisal language survey of the Baldemu language (Diamare Division, Far North Province)
[3400] Brye, Edward (2003) : A rapid appraisal language survey of Sharwa, a language of Cameroon (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)
[3402] Brye, Edward (2004) : Rapid appraisal of Beezen
[3405] Brye, Edward (2005) : Rapid appraisal sociolinguistic survey of Beba
[3396] Brye, Edward & Elizabeth Brye (2001) : Rapid appraisal and intelligibility testing surveys of the eastern Beboid group of languages (Northwest Province): ALCAM [871, 872, 873, 874, 875] of the Donga Mantung Division and unclassified ALCAM [885, 886] of the Menchum Division
[3401] Brye, Edward & Elizabeth Brye (2004) : Rapid appraisal sociolinguistic research of Dugwor
[3403] Brye, Edward & Elizabeth Brye (2004) : Intelligibility testing survey of Bebe and Kemezung, and synthesis of sociolinguistic research of the Eastern Beboid cluster
[23353] Brye, Edward , Elizabeth Brye & Roseta Ade Swiri (2005) : A rapid appraisal sociolinguistic survey of Mundum
[3404] Brye, Elizabeth (2005) : A rapid appraisal language survey of Ngwo
[23063] Brye, Elizabeth (1991) : Feature marking peak in Hausa folk tales
[25377] Brye, Elizabeth & Bolima Flora (2006) : A Rapid Appraisal Language Survey of Njen
[3410] Buba, Malami (1997) : Deixis (demonstratives and adverbials) in Hausa
[3411] Buba, Malami (1997) : The deictic particle DIN in Hausa
[3412] Buba, Malami (2000) : The pragmatics of addressee-based Hausa demonstratives
[3413] Buba, Malami (2000) : On the deictic features of speaker-based Hausa demonstratives
[3409] Buba, Malami & Philip John Jaggar (1994) : The space and time adverbials NAN/CAN in Hausa: cracking the deictic code
[3041] Büchner, H. (1964) : Vokabulare der Sprachen in und um Gava (Nordnigerien)
[3422] Buckley, Eugene (1996) : Bare root nodes in Basaa
[3427] Buckman, Allen R. (1972) : Cultural isoglosses: the Yala speaking people of Ogoja province
[24693] Buell, Leston & Mariame Sy (2006) : Affix Ordering in Wolof Applicatives and Causatives
[22857] Bühler, Marlis & Magdalena Wichser (1994) : Dictionnaire karaboro-français et français-karaboro
[24072] Bühnen, Stefan (1988) : Lexique comparatif des dialectes Baɲun et de Kasanga et Cobiana
[24393] Bühnen, Stefan (1992) : Place Names as an Historical Source: An Introduction with Examples from Southern Senegambia and Germany
[3443] Buis, Pierre (1990) : Essai sur la langue manjako de la zone de Bassarel
[3446] Bulakarima, Shettina Umara (1986) : Is Mobar a Kanuri dialect?
[3447] Bulakarima, Shettina Umara (1987) : The phonological features of the major Kanuri dialects
[3448] Bulakarima, Shettina Umara (1991) : Feature variation between Manga and the central dialect of Kanuri
[3449] Bulakarima, Shettina Umara (1995) : Kanuri language studies: yesterday, today and tomorrow
[3451] Bulakarima, Shettina Umara (1997) : A survey of Kanuri dialects
[3452] Bulakarima, Shettina Umara (1998) : Linguistic and cultural background of the nomadic communities in the Lake Chad
[3450] Bulakarima, Shettina Umara & Kwame Opoku-Agyeman (1995) : Mother tongue influence in spoken Kanuri English
[3477] Bundo, Daisuke (2001) : Social relationship embodied in singing and dancing performances among the Baka
[3480] Bunkowske, Eugene Walter (1976) : Topics in Yala grammar
[22753] Bunkowske, Eugene Walter (1972) : Eliding boundaries in Ogoja Yala
[3482] Bunkungu, J. B. (1971) : L’orthographe en moore
[22902] Burke, Lawrence R. (1995) : An introduction to the verbal system of Central Dangaleat
[3490] Burmeister, Jonathan L. (1976) : A comparison of variable nouns in Anyi-Sanvi and Nzema
[3491] Burmeister, Jonathan L. (1983) : L’abouré
[3492] Burmeister, Jonathan L. (1983) : L’agni
[22913] Burmeister, Jonathan L. (1983) : Volta-Bandama language structures
[22958] Burmeister, Jonathan L. (1988) : Personal pronouns in Anyi and related languages
[22970] Burmeister, Jonathan L. (1999) : Lexique agni sanvi-français
[26861] Burns, Roslyn (2013) : Abo Optional Anti-Agreement
[3494] Burquest, Donald A. (1971) : A preliminary study of Angas phonology
[3495] Burquest, Donald A. (1972) : A grammar of Angas
[3496] Burquest, Donald A. (1977) : Angas
[3497] Burquest, Donald A. (1978) : Semantic parametres in Angas kinship terminology
[3498] Burquest, Donald A. (1981) : Evidence for object-verb ordering in Chadic
[3499] Burquest, Donald A. (1986) : The pronoun system of some Chadic languages
[3500] Burquest, Donald A. (1989) : A note on Hausa plurals
[3501] Burquest, Donald A. (1999) : Is there PRO in Hausa? Ganii yaa fi jiì
[23044] Burquest, Donald A. (1992) : An introduction to the use of aspect in Hausa narratives
[3521] Burssens, Amaat F. S. (1972) : La notation des langues négro-africaines: signes typographiques à utiliser
[3537] Butcher, H. L. M. (1936) : Elementary dictionary of the Benin language
[3564] Bynon, James & Theodora Bynon (Ed) (1975) : Hamito-Semitica: proceedings of a colloquium held by the historical section of the Linguistics Association (Great Britain) at the School of Oriental and African Studies, University of London, on the 18th, 19th and 20th of March 1970
[3569] Cabrera, Lydia (1957) : Anagó: vocabulario lucumi (el Yoruba que se habla en Cuba)
[3570] Cabrera, Lydia (1992) : El monte. Igbo-finda, ewe orisha, vititi nfinda: notas sobre las religiones, la magia, las supersticiones y el folklore de los negros criollos y el pueblo de Cuba
[3573] Cadenat, J. (1947) : Noms vernaculaires des principales formes d’animaux marins des côtes de l’Afrique Occidentale Française
[3574] Cadenat, J. & F. Paraiso (1951) : Noms vernaculaires des principales formes d’animaux marins des lagunes du Togo et du Dahomey
[26165] Caesar, Regina Oforiwah (2012) : Negation in Dangme
[28825] Caesar, Regina Oforiwah & Yvonne Akwele Amankwaa Ollennu (2018) : A morphosyntactic analysis of adjectives in two Kwa languages: Ga and Dangme
[29229] Caesar, Regina Oforiwah , Mohammed Yakub & Raymond Teye Akrobettoe (2024) : Metaphors and Metonyms of ti and yi ‘HEAD’ expressions in Nzema and Dangme
[26144] Cahill, Michael (2012) : Polar Question Intonation in Kɔnni
[26827] Cahill, Michael (2015) : Polar Question Intonation in Five Ghanaian Languages
[29230] Cahill, Michael (2024) : Left-sided vs. right-sided phonology of labial-velars
[3586] Cahill, Michael [Clark] (1992) : A preliminary phonology of the Konni language
[3587] Cahill, Michael [Clark] (1997) : The phonology of labio-velar stops
[3588] Cahill, Michael [Clark] (1998) : Nasal assimilation and labial-velar geometry
[3589] Cahill, Michael [Clark] (1998) : Tonal polarity in Konni nouns: an Optimal Theoretic account
[3590] Cahill, Michael [Clark] (1999) : Vowel harmony in Konni
[3591] Cahill, Michael [Clark] (1999) : Diphtongization in Konni: a feature geometry account
[3592] Cahill, Michael [Clark] (1999) : Aspects of the morphology and phonology of Konni
[3594] Cahill, Michael [Clark] (1999) : Triple splits in Proto-Buli-Konni
[3595] Cahill, Michael [Clark] (2000) : The phonology of Konni verbs
[3596] Cahill, Michael [Clark] (2000) : Positional contrast and labial-velars
[3597] Cahill, Michael [Clark] (2000) : Tonal associative morphemes in Optimality Theory
[3598] Cahill, Michael [Clark] (2000/01) : Noun classes and phonology in Konni
[3599] Cahill, Michael [Clark] (2001) : The value of historical and comparative linguistics
[3600] Cahill, Michael [Clark] (2001) : Avoiding tone marks: a remnant of English education?
[3601] Cahill, Michael [Clark] (2004) : Marked tones and texture: the necessity of high tones in Konni
[23006] Cahill, Michael [Clark] (1985) : An autosegmental analysis of Akan nasality and tone
[23007] Cahill, Michael [Clark] (1994) : Diphthongization and underspecification in Konni
[23018] Cahill, Michael [Clark] (1996) : ATR harmony in Konni
[23549] Cahill, Michael [Clark] (2003) : The phonology of /r/ in Konni
[23701] Cahill, Michael [Clark] (2004) : Tone polarity in Konni nouns
[23955] Cahill, Michael [Clark] (1992) : The case of the mising Konni ‘P’
[24700] Cahill, Michael [Clark] (2006) : Perception of Yoruba Word-Initial [gb] and [b]
[24739] Cahill, Michael [Clark] (2009) : Konni Vowel Feature Spread across Consonants
[25082] Cahill, Michael [Clark] (2007) : Aspects of the Morphology and Phonology of Konni
[27023] Cahill, Michael [Clark] (2017) : Intonation and emotions in Kɔnni: A preliminary study
[23067] Cain, Bruce (1991) : A discourse analysis of the Hausa fable ‘The hyena and the drum’
[3602] Caitucoli, Claude (1978) : Schèmes tonals et morphologie du verbe en masa
[3603] Caitucoli, Claude (1983) : Lexique masa (Tchad et Cameroun)
[3604] Caitucoli, Claude (1986) : Douze contes masa, avec une introduction grammaticale
[25019] Caitucoli, Claude (1985) : La relative en masa
[3606] Calame-Griaule, Geneviève (1963) : Syntaxe des particules ‘subordinatives’ en dogon
[3607] Calame-Griaule, Geneviève (1965) : Ethnologie et langage: la parole chez les Dogon
[3608] Calame-Griaule, Geneviève (1967) : Essai d’étude stylistique d’un texte dogon
[3609] Calame-Griaule, Geneviève (1968) : Dictionnaire dogon (dialecte tòro): langue et civilisation
[3612] Calame-Griaule, Geneviève (1972) : L’expression du temps en dogon de Sanga
[24065] Calame-Griaule, Geneviève (1956) : Les dialectes dogon
[24066] Calame-Griaule, Geneviève (1963) : Le verbe dogon
[24514] Calame-Griaule, Geneviève (1980 [1974]) : Dogon
[3622] Calley, S. (1964) : Dictionnaire fang-français suivi d’une grammaire fang
[3625] Callow, John C. (1965) : Kasem nominals: a study in analysis
[3626] Callow, John C. (1965) : Collected field reports on the phonology of Kasem
[3628] Callow, John C. (1971) : Derivation in Kasem
[3627] Callow, Kathleen (1966) : Preliminary notes on serial constructions in Kasem
[23014] Callow, Kathleen (1968) : A hierarchical study of neutralization in Kasem
[24504] Callow, Kathleen (1977 [1968]) : Kasem
[3633] Calvet, Maurice (1964) : Étude phonétique des voyelles du wolof
[3634] Calvet, Maurice (1965) : Étude phonétique des voyelles du wolof
[24380] Calvet, Maurice (1968) : The elaboration of basic Wolof : first results, the most frequent one hundred words, the problems raised by the lexicological analysis of a great African language
[3636] Camara, C. Katia (1983) : Tagbana-Deutsch Wörterbuch
[26379] Camara, Dramane (1975) : Étude du système de conjugaison en maninka
[3635] Camara, Joseph (1---) : Essai d’une description morphosyntaxique du constituant verbal en malinke de Guinée
[26380] Camara, Sékou (1976) : Étude d'une variante dialectale du maninka : le sankarankan de Faranah
[3638] Camburn, Janet K. (1984) : A relational grammar approach to Kera syntax
[3640] Cameron, Barbara & Janelle Iverson (1986) : A sociolinguistic survey of the Bullom language
[26992] Campbell, Akua A. (2014) : Motion expression in Gã narratives
[3647] Campbell, Richard (1988) : Verbal inflection in Kwawu Akan
[3648] Campbell, Richard (1992) : Serial verbs and unaccusativity
[3649] Campbell, Richard (1998) : A note on subject clitics in Akan
[3652] Candler, W. J. (1977) : Teaching English as a second dialect in Liberia
[3665] Cansdale, G. S. (1971) : A list of scientific and vernacular names of the fauna of Ghana
[3677] Canu, Gaston (1967) : Les classes nominales en mò:re
[3678] Canu, Gaston (1968) : Remarques sur quelques emprunts lexicaux en mò:ré (dialecte de Ouagadougou)
[3679] Canu, Gaston (1971) : Gúrénnè et mò:re
[3680] Canu, Gaston (1973) : Description synchronique de la langue mò:ré (dialecte de Ouagadougou)
[3681] Canu, Gaston (1976) : La langue mò:re, dialecte de Ouagadougou, Haute-Volta: description synchronique
[3682] Canu, Gaston (1981) : Le mò:re
[15684] Canu, Gaston (1966) : Les systèmes phonologiques des principales langues du Sénégal: étude comparative
[23269] Canu, Gaston , Laurent Duponchel & A. Lamy (1971) : Langue négro-africaines et enseignement du français: conférences et comptes rendus
[3683] Canut, Cécile (1995) : Dynamique et imaginaire linguistiques dans les sociétés à tradition orale: le cas du Mali
[3684] Canut, Cécile (2002) : Perceptions of languages in the Mandingo Region of Mali
[24278] Canut, Cécile (1996) : Instabilité des usages et non fermeté du système manding au Mali
[24318] Canut, Cécile (1992) : Dynamisme linguistique à Bamako: Les familles songoy en zone mandingue
[25291] Capo, Hounkpati B. C. (1991) : De la portée de la "palatisation" en gbe et ses implications théoriques
[3687] Capo, Hounkpatin C. (1977) : Étude phonologique comparée du wacígbe et du gengbe
[3688] Capo, Hounkpatin C. (1979) : The codification of Nigerian languages
[3689] Capo, Hounkpatin C. (1980) : Un regroupement des parles gbe
[3690] Capo, Hounkpatin C. (1981) : Nasality in Gbe: a synchronic intrepretation
[3691] Capo, Hounkpatin C. (1981) : A diachronic phonology of the ‘Gbe’ dialect cluster
[3692] Capo, Hounkpatin C. (1981) : Sibilantization in Gbe
[3693] Capo, Hounkpatin C. (1982) : Phonologie comparative du gbe
[3694] Capo, Hounkpatin C. (1983) : Nasal vowels and nasalized consonants in Gbe
[3695] Capo, Hounkpatin C. (1985) : On the high non-expanded vowels in Yoruboid
[3696] Capo, Hounkpatin C. (1985) : Prelude to the relationship between Gbe and Yoruboid
[3697] Capo, Hounkpatin C. (1986) : Vowel roundness in Gbe: a pandialectal approach
[3698] Capo, Hounkpatin C. (1987) : Renaissance du gbe (une langue de l’Afrique occidentals): réflexions critiques et constructives sur l’eve, le fon, le gen, l’aja, le gun
[3699] Capo, Hounkpatin C. (1987) : La labialité vocalique en gbe: une approche pandialectale
[3700] Capo, Hounkpatin C. (1987) : ‘Palatalisation’ diachronique en gbe
[3701] Capo, Hounkpatin C. (1989) : Defoid
[3702] Capo, Hounkpatin C. (1989) : L’assimilation d’arrondissement dans le redoublement des formes verbales en Gbe
[3703] Capo, Hounkpatin C. (1989) : Précis phonologique du gbe: une perspective comparative
[3704] Capo, Hounkpatin C. (1990) : De l’harmonie vocalique (et consonantique) dans les formes redoublées des radicaux (verbaux) CV en gbe
[3705] Capo, Hounkpatin C. (1990) : Systèmes numériques et hétérogénéité ethnique des communautes de parlers gbe
[3706] Capo, Hounkpatin C. (1990) : Towards a viable orthography for Egungbe
[3707] Capo, Hounkpatin C. (1991) : A comparative phonology of Gbe
[3708] Capo, Hounkpatin C. (1992) : The bilabial fricatives in Ewe: innovation or retention?
[3709] Capo, Hounkpatin C. (1994) : A propos du statut énigmatique de la sonante vélaire en gbe
[3710] Capo, Hounkpatin C. (1995) : Terrain et théorie en linguistique: note expérience des parlers gbe
[22420] Capo, Hounkpatin C. (2003) : Langues africaines pour le dévelopement durable et la culture de la paix en Afrique
[22754] Capo, Hounkpatin C. (1979) : Preliminary notes on the present tongues of the Nigerian Aja communitites
[24091] Capo, Hounkpatin C. (1983) : Le Gbe est une langue unique
[3713] Caprile, Jean-Pierre (1968) : Essai du phonologie du mbay: emprunts arabes en mbay
[3715] Caprile, Jean-Pierre (1971) : Le mawer: une nouvelle langue du groupe “tchado-hamitiques”?
[3716] Caprile, Jean-Pierre (1971) : La dénomination des couleurs chez les mbay de Moïssala (une ethnie sara du sud Tchad)
[3717] Caprile, Jean-Pierre (1971) : Les langues du Tchad
[3718] Caprile, Jean-Pierre (1972) : Études et documents sara-bongo-baguirmiens
[3720] Caprile, Jean-Pierre (1975) : Lexique tumak-français (Tchad)
[3721] Caprile, Jean-Pierre (1975) : La dénomination des “couleurs”: méthode d’enquête, avec application a ne langue tchad, le mbay de moïssala
[3723] Caprile, Jean-Pierre (1977) : Quelques problèmes de phonologie en mbay de Moïssala
[3724] Caprile, Jean-Pierre (1978) : Notes linguistiques sur le tobanga à parler d’un conte en cette langue
[3725] Caprile, Jean-Pierre (1978) : Les langues maba
[3726] Caprile, Jean-Pierre (1978) : La famille nilo-saharienne
[3728] Caprile, Jean-Pierre (1978) : Le mots voyagers dans l’interfluve Bahr-Erguig/Chari/Logone
[3734] Caprile, Jean-Pierre (1981) : Les langues sara bongo baguirmiennes et leur classification
[3735] Caprile, Jean-Pierre (1981) : Le mbai-moïssala
[3722] Caprile, Jean-Pierre (Ed) (1977) : Études phonologiques tchadiennes
[3719] Caprile, Jean-Pierre & Herrmann Jungraithmayr (1973) : Inventaire provisoire des langues “tchadiques” parlées sur le territoire de la République du Tchad
[3727] Caprile, Jean-Pierre & Herrmann Jungraithmayr (Ed) (1978) : Préalables à la reconstruction du proto-tchadique
[3714] Caprile, Jean-Pierre & Jacques Fédry (1969) : Le groupe des langues “sara” (République du Tchad)
[3732] Caprile, Jean-Pierre , Francis Jouannet & Serge Goracci (Ed) (1978) : Contacts de langues et contacts de cultures, 2: la situation du Tchad: approche globale au niveau national
[3736] Caprile, Jean-Pierre , Marcel Diki-Kidiri & others (Ed) (1982) : Contacts de langues et contacts de cultures, 4: l’expansion des langues Africaines: peul, sango, kikongo, ciluba, swahili
[3739] Capron, Jean (1973) : Communautes villageoises Mali-Haute Volta Bwa
[3740] Caquot, André & David Cohen (Ed) (1974) : Actes du 1e congrès internationale de la linguistique sémitique et chamito-sémitique, Paris, 16-19 juillet, 1969
[3741] Caravaglios, Maria (Ed) (1983) : L’Africa a tempi di Daniele Comboni: congresso internazionale di studi africani, Roma 19-21 november 1981
[3742] Carbou, Henri (1954) : Méthode pratique pour l’étude de l’arabe parlé en Ouaday et à l’est du Tchad
[3744] Cardinall, Alan Wolsey (1920) : The natives of the northern territories of the Gold Coast
[3745] Cardinall, Alan Wolsey (1924) : The division of the year among the Talansi of the Gold Coast
[3746] Cardinall, Alan Wolsey (1931) : A survival
[24623] Cardona, Giorgio Raimondo (1973) : Phonologie descriptive et comparaison historique, remarques sur les liens entre Nzéma et Agni
[24624] Cardona, Giorgio Raimondo (1977) : Profilo della lingua nzema
[3750] Cardoso, Eduardo Augusto (1989) : O crioulo da Ilha de S. Nicolau de Cabo Verde
[27192] Cardoso, Henrique Lopes (1902) : Pequeno vocabulário de dialecto pepel
[3754] Carleton, Troi (1992) : The tonology of Asante verbs
[3758] Carlson, Robert J. (1983) : Downstep in Supyire
[3759] Carlson, Robert J. (1991) : Grammaticalization of postpositions and word order in Senufo languages
[3760] Carlson, Robert J. (1992) : Narrative, subjunctive and finiteness
[3761] Carlson, Robert J. (1994) : A grammar of Supyire
[3762] Carlson, Robert J. (1997) : The Senufo languages
[3763] Carlson, Robert J. (2000) : Event-views and transitivity in the Supyire verbal system
[23032] Carlson, Robert J. (1993) : A sketch of Jo: a Mande language with a feminine pronoun
[23034] Carlson, Robert J. (1998) : Wuu supyire sem? Ecrivons le supyiré: orthographe er grammaire pratiques du supyiré de Kampolondougou
[23550] Carlson, Robert J. (2003) : Reflexives and reciprocals in Supyire
[23956] Carlson, Robert J. & Kafano Sanago (1992) : Dictionnaire supyire-français, avec index français-supyire
[22993] Carlton, Elizabeth M. & Sharon R. Rand (1994) : Compilation de listes de mots Swadesh modifiées recueillis parmi les langues du groupe Diola, sud du Sénégal
[23075] Carlton, Elizabeth M. & Sharon R. Rand (1993) : Enquête sociolinguistique sur les langues Diolas de basse Casamance
[3765] Carnochan, Jack (1948) : A study in the phonology of an Igbo speaker
[3766] Carnochan, Jack (1951) : A study of quantity in Hausa
[3767] Carnochan, Jack (1952) : Glottalization in Hausa
[3768] Carnochan, Jack (1957) : Gemination in Hausa
[3769] Carnochan, Jack (1960) : Vowel harmony in Igbo
[3770] Carnochan, Jack (1962) : The category of number in Igbo grammar
[3771] Carnochan, Jack (1964) : Pitch, tone and intonation in Yoruba
[3772] Carnochan, Jack (1970) : A study of quantity in Hausa
[3773] Carnochan, Jack (1970) : Categories of the verbal piece in Bachama
[3774] Carnochan, Jack (1975) : Bachama and Chadic
[3775] Carnochan, Jack (1977) : Bachama and Semito-Hamitic
[3776] Carnochan, Jack (1988) : The vowels of Hausa
[3777] Carnochan, Jack (1992) : Hausa orthography and Abraham’s transcription
[25921] Caroline Juillard (2010) : Analyse sociolinguistique du contact entre et groupes joola et mandinka, à Ziguinchor
[3778] Caron, Bernard (1986) : Les accomplis I et II du haoussa et la subordination
[3779] Caron, Bernard (1987) : Description d’un parler haoussa de l’Ader (République du Niger)
[3780] Caron, Bernard (1987) : Classes verbales et extensions en haoussa de l’Ader
[3781] Caron, Bernard (1987) : Quelques perspectives sur le causatif haoussa fournies par le dialecte de l’Ader
[3782] Caron, Bernard (1988) : Passif et types de procès en haoussa
[3783] Caron, Bernard (1989) : The verbal system of Ader Hausa
[3784] Caron, Bernard (1989) : A propos de l’“accompli” haoussa et des perfecto-prèsents dans quelques langues d’Afrique de l’Ouest et d’ailleurs
[3786] Caron, Bernard (1990) : La négation en haoussa
[3787] Caron, Bernard (1990) : Note sur le ba final de l’accompli négatif en haoussa
[3788] Caron, Bernard (1991) : Le haoussa de l’Ader
[3790] Caron, Bernard (1998) : La focalisation
[3792] Caron, Bernard (2000) : Assertion et préconstruit: topicalisation et focalisation dans les langues africaines
[22414] Caron, Bernard (2003) : A propos de Kal et de Sigidi: problèmes de dialectologie Zaar (tchadique sud Bauchi)
[24049] Caron, Bernard (2001) : Guus, aka Sigidi (Chadic, West-B, South-Bauchi): Grammatical notes and vocabulary
[24050] Caron, Bernard (2002) : Dott, aka ZoDi: Grammatical notes, vocabulary, text
[24430] Caron, Bernard (2005) : Za:r (Dictionary, grammar, texts)
[24431] Caron, Bernard (2006) : South-Bauchi West Pronominal and TAM Systems
[24459] Caron, Bernard (2006) : Condition, topic and focus in African languages: why conditionals are not topics
[24553] Caron, Bernard (2002) : Notes de terrains sur les langues sud-Bauchi
[25146] Caron, Bernard (2009) : Depressor Consonants in Geji
[25391] Caron, Bernard (2004) : Le luri : quelques notes sur une langue tchadique du Nigeria
[25409] Caron, Bernard (2008) : Bu:, aka Zaranda (Chadic, South-Bauchi West): Wordlist and Grammatical Notes
[26426] Caron, Bernard (2013) : Tonal Inversion in Geji and Pelu
[26436] Caron, Bernard (2014) : Lexique haoussa de l'Ader
[26437] Caron, Bernard (2014) : Geji Lexicon
[26438] Caron, Bernard (2014) : Pelu Lexicon
[26797] Caron, Bernard (2014) : Number in South-Bauchi West languages (Chadic, Nigeria)
[27781] Caron, Bernard (2020) : Chadic
[28872] Caron, Bernard (2020) : Methodological and technical challenges of a corpus-based study of Naija
[3791] Caron, Bernard (Ed) (2000) : Topicalisation et focalisation dans les langues africaines
[3789] Caron, Bernard & Ahmed H. Hamfani (1997) : Dictionnaire français-haoussa suivi d’un index haoussa-français
[24423] Caron, Bernard & Petr Zima (2006) : Sprachbund in the West African Sahel
[3798] Carreira, António (1982) : The people of the Cape Verde Islands: exploitation and emigration
[3799] Carreira, António (1983) : O crioulo de Cabo Verde: surto e expansão
[25009] Carreira, António (1964) : A etnonímia dos povos de entre o Gâmbia et o estuário do Geba
[25012] Carreira, António (1963) : Influência da língua Mandinga na Pajadinca
[3797] Carreira, António & João Basso Marques (1947) : Subsídios para o estudo da língua Manjaca
[3800] Carrell, Patricia L. (1970) : A transformational grammar of Igbo
[3810] Carrington, John F. (1948) : Talking drums of Africa
[3821] Carrol, Brendon J. (1961/62) : An English language survey in West Africa
[3824] Carstens, Vicky May (1985) : Wh-movement in Yoruba
[3825] Carstens, Vicky May (1986) : Proper government in Yoruba
[3826] Carstens, Vicky May (1986) : Proper government in Yoruba
[3830] Carstens, Vicky May & Frederick Parkinson (Ed) (1999) : Advances in African linguistics: papers presented at the 28th annual conference on African linguistics, held July 18-22, 1977, Cornell University
[3856] Carteron, Michel (1966) : Essai de grammaire de la langue baoulé
[3857] Carteron, Michel (1972) : Étude de la langue baoulé
[3858] Carteron, Michel (1975) : Étude de la langue baoulé
[3860] Cartry, Michel (1968) : Bibliographie des gourmantché
[3861] Carvalho, J. G. H. de (1962) : Sincronia e diacronia nos sistemas vocálicos do crioulo caboverdiano
[3862] Casajus, D. (1987) : Parole retenue et parole dangereuse chez les Touaregs Kel Ferwan (Niger)
[3863] Casali, Roderic F. (1990) : Contextual labialization in Nawuri
[3864] Casali, Roderic F. (1995) : Nawuri phonology
[3865] Casali, Roderic F. (1995) : On the reduction of vowel systems in Volta-Congo
[3866] Casali, Roderic F. (1995) : NCs in Moghamo: prenasalized onsets or heterosyllabic clusters?
[3867] Casali, Roderic F. (2002) : Nawuri ATR harmony in typological perspective
[3868] Casali, Roderic F. (2003) : [ATR] value asymmetries and underlying vowel inventory structure in Niger-Congo and Nilo-Saharan
[22847] Casali, Roderic F. (1994) : Nominal tone on Nawuri
[23008] Casali, Roderic F. (1995) : Labial opacity and roundness harmony in Nawuri
[23015] Casali, Roderic F. (1995) : An overview of the Nawuri verbal system
[23017] Casali, Roderic F. (1999) : Nawuri-English word list
[23610] Casali, Roderic F. (1995) : Patterns of glide formation in Niger-Congo: an optimality account
[23957] Casali, Roderic F. (1988) : Some phonological processes in Nawuri
[26958] Casali, Roderic F. (2012) : [+ATR] dominance in Akan
[27418] Casali, Roderic F. (2016) : Some inventory-related asymetries in the patterning of tongue root harmony systems
[27454] Casali, Roderic F. (2018) : Markedness and dominance in the ATR harmony system of Diola-Fogny
[23740] Casimir, Katia Kamara (1988) : Lexicon der Tagbana-Sprache
[28610] Cassetta, Peter & Lydia Cassetta (1994) : The Ugare noun class system
[3879] Cassidy, F. G. (1964) : Toward a recovery of early English-African pidgin
[3892] Castelain, J. (1952) : La langue guerzé
[3898] Castro, Yêda P. de (1967) : A sobrevivência das línguas africanas no Brasil: sua influência na linguagem popular da Bahia
[3904] Cauvin, Jean (1980) : L’image, la langue et la pensée, 1: l’exemple des proverbes (Mali)
[3905] Cauvin, Jean (1980) : L’image, la langue et la pensée, 2: recueil de proverbes de Karangasso
[3908] Ceccaldi, Pierrette (1978) : Essai de nomenclature des populations, langues et dialectes de Côte d’Ivoire
[3909] Ceccaldi, Pierrette (1979) : Essai de nomenclature des populations, langues et dialectes de la République populaire du Bénin
[3951] Chabrelie, Louis (1935) : Notes sur la langue des Sara, avec un vocabulaire comparatif des différents dialectes
[3952] Chabrelie, Louis (1935) : Notes sur quelques croyances des sara
[3957] Chaibou, Niandou (1998) : Identification et représentation de soi par le langage: case de ayneha “j’ai dit que...”
[3978] Chamberlain, G. D. (1930) : A brief account of the Brissa language
[3981] Champion, Ernest A. (1974) : The contribution of English language and West African literature to the rise of a national consciousness in West Africa
[3991] Chantoux, R. P. A. (1954) : Essai de grammaire gourmantché
[3992] Chantoux, R. P. A. (1954) : Dictionnaire gourmantché-français, non-publié
[3993] Chantoux, R. P. A. , A. Gontier & [Révérend] [Père] André Prost (1968) : Grammaire gourmantché
[3997] Charette, Monik (1982) : La construction associative en bété de Gbadi
[3998] Charette, Monik (1982) : Les traits morpho-syntaxiques (des dialectes dida)
[25292] Charette, Monik (1984) : Analyse phonologique des emprunts en dida de Niakassé
[4000] Charles-Luce, Jan (1986) : Comparison in Bambara: an infinitival verb phrase
[27299] Chata, Nangone Jacob , Simeon Mbayrem Djimadoum & John M. Keegan (2015) : Petit Dictionnaire de la Langue Ngambaye
[4001] Chataignier, A. (1951) : La conception malinké de la personnalité humaine révélée par l’usage des possessifs
[4002] Chataignier, A. (1963) : Le créole portuguais de Sénégal
[4008] Chaudenson, Robert (1979) : Les créoles français
[4009] Chaudenson, Robert (1989) : Créoles et enseignement du français
[4014] Chazal, R. P. (1951) : Dictionnaire français-gourma
[4045] Chéron, Georges (1925) : Le dialecte sénoufo du Minianka: grammaire, textes et lexiques
[4039] Chesley, William & David Faris (1994) : Une enquête sociolinguistique parmi les Sokoro du Guera
[4040] Chesley, William , Stephen Bagwell & Rosalind Bebb (2001) : Enquête sociolinguistique: dangaléat
[25263] Cheucle, Marion (2008) : Vers une description de la langue bekwel (A85b) du Gabon : approche synchronique, approche diachronique
[26487] Cheucle, Marion (2014) : Etude comparative des langues makaa-njem (bantu A80) : phonologie, morphologie, Lexique - Vers une reconstruction du proto-A80
[3383] Chia, Emmanuel L. (1983) : The expression of location in Kom
[3384] Chia, Emmanuel L. (1984) : Guide to the Kom alphabet
[4046] Chia, Emmanuel L. & Jeannine Gerbault (1992) : Les nouveaux parlers urbains: le cas de Yaoundé
[27439] Chia, Emmanuel N. , Vincent A. Tanda & Ayu’nwi N. Neba (eds) (2011) : The Bafaw language (Bantu A10)
[25727] Chibaka, Evelyn Fogwe (2010) : The Invisible Perception Verbs Comparison in Mankon and Metaʔ Succession-Induction Traditional Rites
[26493] Chibaka, Evelyn Fogwe (2014) : Akum, Ala’atening and Mankon: Dialects or Languages? A Scientific Contribution to the Language-Dialect Problem.
[26934] Chibaka, Evelyn Fogwe (2006) : A Grammatical Description of Metta (Cameroon) in Relation to Focus Parametric Variation: Evident in Focalisation and wh-fronted Questions
[26935] Chibaka, Evelyn Fogwe (1998) : The noun class system of Metaʔ
[28019] Chie, Esther P. (2019) : Evidence for the existence of a phonological and an intonational domain in Babanki
[23831] Chie, Esther Phubon (2002) : Phonology of the Babanki verb
[25779] Childs, G. Tucker (2009) : Focus in Mani and Kisi
[25920] Childs, G. Tucker (2010) : The Mande and Atlantic groups of Niger-Congo: prolonged contact with asymmetrical consequences
[25949] Childs, G. Tucker (2011) : A Grammar of Mani
[26034] Childs, G. Tucker (2009) : What happens to class when a language dies? Language change vs. language death
[26061] Childs, G. Tucker (2005) : The S-Aux-O-V-Other Syntagm In Atlantic
[27366] Childs, G. Tucker (2017) : A Dictionary of the Sherbro Language
[27789] Childs, G. Tucker (2020) : Bom-Kim
[29185] Childs, G. Tucker (2024) : Genetically-motivated clusters within Atlantic
[29201] Childs, G. Tucker (2024) : Kisi
[29202] Childs, G. Tucker (2024) : Bom-Kim
[4063] Childs, George Tucker (1982) : The evolution of noun class markers in southern West Atlantic languages
[4064] Childs, George Tucker (1983) : Noun class affix renewal in south West Atlantic
[4065] Childs, George Tucker (1985) : An autosegmental analysis of Kisi noun class morphophonemics
[4066] Childs, George Tucker (1988) : The phonology of Kisi ideophones
[4067] Childs, George Tucker (1988) : The phonology and morphology of Kisi
[4068] Childs, George Tucker (1989) : Where do ideophones come from?
[4069] Childs, George Tucker (1992/94) : Language typology and reconstruction: the pre-nasalized stops of Kisi
[4070] Childs, George Tucker (1994) : Expressiveness in contact situations: the fate of African ideophones
[4073] Childs, George Tucker (1994) : African ideophones
[4074] Childs, George Tucker (1995) : Tone and accent in Atlantic
[4075] Childs, George Tucker (1995) : A grammar of Kissi, a southern Atlantic language
[4078] Childs, George Tucker (2000) : A dictionary of the Kisi language, with an English-Kisi index
[22421] Childs, George Tucker (2003) : The African substrate in an African pidgin: the case of Guinea French
[24063] Childs, George Tucker (1991) : Nasality in Kisi
[24105] Childs, George Tucker (2002) : Borrowings into Kisi as Evidence of Mande Expansionism and Influence
[24162] Childs, George Tucker (2003) : The Atlantic and Mande groups of Niger-Congo: A study in contrasts, a study in interaction
[26270] Childs, George Tucker (2012) : Kim Lexicon
[26271] Childs, George Tucker (2012) : Bom Lexicon
[26272] Childs, George Tucker (2012) : Mani Lexicon
[4083] Chilver, E. M. & Phyllis M. Kaberry (1971) : The Tikar problem: a non-problem
[28402] Chima, Ochu Michael (2019) : A Corpus-Driven Study of Multiword Expressions in Igbo
[4109] Chinebuah, Isaac K. (1963) : The category number in Nzema
[4110] Chinebuah, Isaac K. (1969) : The examining of Ghanaian languages
[4111] Chinebuah, Isaac K. (1970) : Consonant mutation in Nzema
[4112] Chinebuah, Isaac K. (1970) : The education review report and the study of Ghanaian languages
[4113] Chinebuah, Isaac K. (1971) : Variable nouns in Nzema
[4114] Chinebuah, Isaac K. (1976) : Reciprocal clauses in Nzema
[24175] Chinebuah, Isaac K. (1973) : The aspects of causativity in Nzema
[28434] Chinedu, Ezebube Chinedu , Chukwuneke Ogechukwu Felicia Uchenna & Okeke Chukwuma Onyebuchi (2021) : Conceptualization of Women in Igbo Riddles
[28880] Chivir Adzer, Vanessa (2020) : Tiv compounds and compouding
[4132] Cho Eun, & Kunio Nishiyama (1999) : Yoruba predicate clefts from a comparative perspective
[4140] Chorier, Benedicte & Nicholas G. Faraclas (1981) : A closer look at short high vowels in Hausa
[4141] Christaller, Johann Gottlieb (1933) : Dictionary of the Asante and Fante language called Tshi (Twi)
[25693] Christiansen-Bolli, Regula (2010) : A Grammar of Tadaksahak. A Berberised Songhay Language of Mali
[25838] Christiansen-Bolli, Regula (2009) : Une petite étude lexicologique du tadaksahak, langue songhay septentrional (Mali)
[4147] Christiansen, Niels & Regula Christiansen (2002) : Some verb morphology features of Tadaksahak, or: Berber or Songhay, this is the question
[24938] Christiansen, Niels & Regula Christiansen (2007) : Tadaksahak Verb Morphology with Reference to Berber and Songhay Origins
[4148] Christiansen, Regula & Stephen H. Levinsohn (2003) : Relative clauses in Tadaksahak
[26110] Christopher, Nkechi M. (2008) : Social and Educational Impact of Language Assessment in Nigeria
[4151] Christophersen, Paul (1953) : Some special West African English words
[4152] Christophersen, Paul (1959) : A note on the words dash and ju-ju in West African English
[4153] Christophersen, Paul (1973) : English in West Africa
[26674] Chumbow, B.S. & Pius W. Akumbu (2007) : Upstep of low tone in Njyem and Register Tier Theory
[4156] Chumbow, Beban Sammy (1978) : Pidgin English and the role of simplification and restructuring in pidginization and creolization
[4157] Chumbow, Beban Sammy (1980) : Language and language policy in Cameroon
[4158] Chumbow, Beban Sammy (1984) : Foreign language in a multilingual setting: the predictability of the “mother tongue effect”
[4159] Chumbow, Beban Sammy (1987) : Towards a language planning model for Africa
[13539] Chumbow, Beban Sammy (1982) : Contraction and tone polarisation in Ogori
[4163] Chumbow, Beban Sammy & Augustin Simo Bobda (1997) : LICCA Cameroon: state-of-the-art-report
[4164] Chumbow, Beban Sammy & Augustin Simo Bobda (2000) : French in West Africa: a sociolinguistic perspective
[26019] Chumbow, Beban Sammy & Ayu'nwi N. Neba (2011) : Tone raising and tone lowering in Bafut
[4160] Chumbow, Beban Sammy & Emile-Gille Nguendjio (1991) : Floating tones in Bangwa
[4161] Chumbow, Beban Sammy & Pius Ngwa Tamanji (1994) : Bafut
[4165] Church, E. D. (1981) : Le système verbal du wolof
[4166] Church, E. D. (1983) : Le système verbal du wolof
[4167] Churma, Donald G. (1975) : Is Hausa a suprasegmental language?
[4168] Churma, Donald G. (1982) : Rule inversion in Chadic: a closer look
[4169] Churma, Donald G. (1984) : Necessarily simultaneous rule application in Igbo tonology
[4171] Churma, Donald G. (1988) : In defense of morpheme structure rules: evidence from vowel harmony
[4172] Churma, Donald G. (1988) : Consonant gradation in Fula suffixes: the ugly truth
[25554] Cissé, Ibrahima A.H. & Nathalie Vallée (2012) : Fulfulde and Bambara syllables in typological and universal perspectives – Interactions between tautosyllabic segments and the effects of consonants
[29211] Cissé, Ibrahima Abdoul Hayou (2024) : Multilingual children's language socialization in central Mali
[4179] Cissé, Mamadou (1998) : Dictionnaire français-wolof
[26735] Cissé, Mamadou (2015) : Grammaire bilingue wolof-français - Une approche intersystémique
[4177] Cisse, Momar (1987) : Expression du temps et de l’aspect dans la communication linguistique: analyse de quelques enonces du français, langue dite a temps et du wolof, langue dite a aspects dans le cadre de la de la theorie generale de l’enonciation
[26763] Cissé, Momar (2011) : L’aspect verbal en wolof et en français : proposition d’une grille d’analyse sémantico-référentielle dans une perspective comparative
[4178] Cisse, O. A. (1974) : Étude phonologique et morphologique de la langue khassonke
[4188] Clark, David J. (1969) : A grammatical study of Ekpeye
[4190] Clark, David J. (1972) : A four-term person system and its ramifications
[22755] Clark, David J. (1974) : The classification of verbal suffixes in Ekpeye
[22756] Clark, David J. (1971) : Three ‘Kwa’ languages of eastern Nigeria
[23766] Clark, David J. (1971) : The vowel harmony system in Ekpeye
[24491] Clark, David J. (1977) : Ekpeye
[4191] Clark, Mary Morris (1978) : A dynamic treatment of tone, with special attention to the tonal system of Igbo
[4194] Clark, Mary Morris (1990) : The tonal system of Igbo
[4195] Clark, Mary Morris (1993) : Representation of downstep in Dschang Bamileke
[23688] Clark, Raymond C. & others (1979) : Mauritanian Arabic: teacher’s handbook
[4198] Clarke, J. D. (1929) : The language question in West Africa
[4197] Clarke, Mary Lane (1922) : A Limba-English dictionary, or: Tampen ta ka talun ta ka hulimba in huinkilisi ha
[4199] Clarke, Mary Lane (1929) : A Limba-English (English-Limba) dictionary, or: Tampen ta ka talun ta ka hulimba in huinkilisi ha
[4200] Clarke, W. R. E. (1941) : Mende phrase book
[4206] Claudi, Ulrike (1988) : The development of tense/aspect marking in Kru languages
[4208] Claudi, Ulrike (1993) : Die Stellung von Verb und Objekt in Niger-Kongo-Sprachen: ein Beitrag zur Rekonstruktion historischer Syntax
[4209] Claudi, Ulrike (1994) : Word order change as category change: the Mande case
[4203] Claudi, Ulrike & Bernd Heine (1985) : From metaphor to grammar: some examples from Ewe
[26495] Claudi, Ulrike & Johannes Ayao Ossey (2013) : Basic Ewe for Foreign Students
[4215] Cleal, Alizon M. (1972) : A comparative study of three Guan languages: Ncumuru, Acode and Anyanga
[24496] Cleal, Alizon M. (1977 [1973]) : Gechode
[24497] Cleal, Alizon M. (1977 [1973]) : Genyanga
[24509] Cleal, Alizon M. (1977 [1973]) : Krachi
[24528] Cleal, Alizon M. & Norman Price (1980 [1975]) : Nchumuru
[4220] Clemens, G. (1952) : Essai de grammaire sénoufo-tagwana (Côte d’Ivoire)
[4221] Clements, George N. (1972) : The verbal syntax of Ewe
[4222] Clements, George N. (1974) : Vowel harmony in Ewe
[4223] Clements, George N. (1975) : The logophoric pronoun in Ewe: its role in discourse
[4229] Clements, George N. (1984) : Vowel harmony in Akan: a consideration of Stewart’s word structure conditions
[4232] Clements, George N. (1985) : Akan vowel harmony: a nonlinear analysis
[23624] Clements, George N. (1991) : Downdrift in a tone language with four tone levels
[23958] Clements, George N. (1981) : Akan vowel harmony: a nonlinear analysis
[4235] Clements, George N. & Remi Sonaiya (1990) : Underlying feature representation in Yoruba
[23512] Clements, George N. & Sylvester Nhneanothu Osu (2005) : Nasal harmony in Ikwere, a language with no phonemic nasal consonants
[22375] CLNK (1999) : Tɔm kpou kabɩyɛ-fransɩɩ - Dictionnaire kabiyè-français (avec lexique français-kabiyè et esquisse de gramaire kabiyè)
[22621] Clopper, Cynthia G. (2001) : The Nzema verbal phrase: an optimality theoretic account
[25927] Cobbinah, Alexander (2010) : The Casamance as an area of intense language contact: The case of Baïnounk Gubaher
[26794] Cobbinah, Alexander & Friederike Lüpke (2014) : When number meets classification ; The linguistic expression of number in Baïnounk languages
[29194] Cobbinah, Alexander Y. (2024) : Baïnounk Gubëeher
[29204] Cobbinah, Alexander Y. (2024) : Noun class semantics in Atlantic
[26220] Cobbinah, Alexander Yao (2012) : Nominal classification and verbal nouns in Baïnounk Gubëeher
[26268] Cobbinah, Alexander Yao (2013) : Lexique gubaher
[27393] Cobbinah, Alexander Yao (2017) : Suffixed plurals in Baïnounk languages: Agreement patterns and diachronic development
[26301] Cocchi, Gloria (2000) : Locative constructions in Bantu
[26302] Cocchi, Gloria (2003) : copulas in bantu: hints for verb movement
[26303] Cocchi, Gloria (2004) : Relative clauses in Bantu: affixes as relative markers
[4300] Cockin, George (1954) : Zik’s orthography
[4310] Coeur, Charles le (1950) : Dictionnaire ethnographique téda, précédé d’un lexique français-téda
[4311] Coeur, Charles le (1956) : Grammaire et textes teda-daza
[4338] Cohen, David (1972) : Problèmes de linguistique chamito-sémitique
[4340] Cohen, David (1973/79) : Qu’est-ce qu’une langue sémitique?
[4350] Cohen, David & Catherine Taine-Cheikh (2000) : A propos du zénaga, vocalisme et morphologie verbale en berbère
[4321] Cohen, Marcel (1933) : Les résultats acquis de la grammaire comparée chamito-sémitique
[4323] Cohen, Marcel (1934/37) : La question de la parente du haoussa (Soudan Français)
[4328] Cohen, Marcel (1951) : Langues chamito-sémitiques et linguistique historique
[4355] Coker, Increase H. E. (1954) : Grammar of African names: an outline guide to the study and appreciation of African names selected from the Akan (Gold Coast), Yoruba, Ibo, Ijaw and Efik-Ibibio language groups
[27430] Coleman, Karen & Arnie Coleman (nd) : Esimbi dictionary
[24344] Coleman, William L. & Panda Kamara (1967) : Temne Short Basic Course
[4396] Colin, G. S. (1930) : Mauritanica’
[4403] Collett, P. (1983) : Mossi salutations
[4404] Colley, Ebrima (1995) : Mandinka-English dictionary
[4405] Colley, Ebrima (1995) : Mandinka grammar manual
[4406] Colliet, J. (1965) : Problèmes que pose lʼétablissement des systèmes graphiques pour les langues africaines
[24737] Collins, Chris & Komlan E. Essizewa (2007) : The Syntax of Verb Focus in Kabiye
[4413] Collins, Chris[topher] [Thad] (1992) : Case in Ewe and Yoruba
[4414] Collins, Chris[topher] [Thad] (1993) : Topics in Ewe syntax
[4412] Collins, Chris[topher] [Thad] & Victor B. Manfredi (Ed) (1992) : Proceedings of the Kwa comparative syntax workshop
[4411] Collins, H. R. (1968) : The new English of Onitsha chapbooks
[4420] Collison, George Omani (1973) : Language and concept development in Ghanaian elementary schoolchildren
[4421] Colombel, Véronique de (19--) : Comparaison des noms et usages de six cents plantes dans les groupes tchadiques des monts du Mandara (Cameroun): synchronie dynamique et diachronie linguistique et ethnolinguistique
[4422] Colombel, Véronique de (1982) : Esquisse d’une classification de dis-huit langues tchadiques du nord-Cameroun
[4423] Colombel, Véronique de (1986) : Sociolinguistique et parenté linguistique: la notion d’osmose
[4424] Colombel, Véronique de (1986) : Phonologie quantitative et synthématique: proposition méthodologiques et théoriques avec application à l’ouldémé (langue tchadique du Nord-Cameroun)
[4425] Colombel, Véronique de (1987) : Traits chamito-sémitique de l’Uldeme et expansion vocalique
[4426] Colombel, Véronique de (1987) : Classes verbales en ouldémé?
[4427] Colombel, Véronique de (1987) : Les extensions verbales productives, mifigées ou fossilisées en langue ouldémé
[4428] Colombel, Véronique de (1988) : La transitivité en ouldémé: dynamique structurelle et diachronie
[4429] Colombel, Véronique de (1990) : Inventaire des morphèmes et racines verbales en tchadique central: des verbes monoradicaux aux polyradicaux
[4430] Colombel, Véronique de (1995) : Noms de plants: classification, reconstruction et histoire à partir des noms de six cents plantes en dix langues tchadiques des monts du Mandara
[4431] Colombel, Véronique de (1997) : La langue ouldémé, nord-Cameroun: précis de grammaire, texte, lexique
[4432] Colombel, Véronique de (1998) : Les pronoms dans une dizaine de langues des monts du Mandara (avec tableaux comparatifs des pronoms)
[4433] Colombel, Véronique de (2000) : La pluralité verbale dans une dizaine de langues des monts du Mandara
[4434] Colombel, Véronique de (2003) : Localisation et mouvement dans le sytagme verbal du groupe tchadique central
[24330] Colombel, Véronique de (2006) : Lexique naturaliste du tchadique central et dynamique des contacts entre les populations
[24859] Colombel, Véronique de (2003) : Grammaticalisation et ordre des unités dans dix langues du groupe tchadique-central
[24979] Colombel, Véronique de (2005) : La langue ouldémé, nord-Cameroun: grammaire, texte, dictionnaire
[26601] Coly, Jacob , El Hadj Bakary Coly , Atab Goudiaby , Alassane Diédhiou Thiobon & Gaston Sambou (2008) : Dictionnaire bilingue diola fogny - français
[24807] Coly, Jules Jacques Georges (2007) : L'encodage de la localisation, de la direction et de la manière en kuwaataay
[25243] Coly, Jules Jacques Georges (2010) : Morphosyntaxe du kuwaataay (Sénégal)
[26084] Coly, Jules Jacques Georges (2012) : Morphosyntaxe du kuwaataay (Sénégal)
[27271] Coly, Jules-Jacques (2014) : Noun formation strategies in Maaka
[27251] Coly, Jules-Jacques & Anne Storch (2017) : Semantics of number marking in Maaka
[28910] Commission Nationale de Linguistique du Togo (1983) : Listes lexicales du Togo
[28452] Compes, Isabel (2021) : The morphology of argument marking in Zaghawa-Wagi
[24169] Comrie, Bernard (2003) : West African logophorics and the typology of reference-tracking
[26381] Condé, Sarangbé (1973) : Étude phonologique du maninka
[27130] Connell, Bruce & Hannah Im (2017) : Question Prosody in Mambila
[27897] Connell, Bruce & Roger M. Blench (2014) : A preliminary assessment of Ndoola (Ndoro)
[4449] Connell, Bruce A. (1985) : A comparative study of the Lower Cross language group
[4450] Connell, Bruce A. (1987) : Noun classification in Lower Cross
[4451] Connell, Bruce A. (1987) : Temporal aspects of labiovelar stops
[4453] Connell, Bruce A. (1991) : Phonetic aspects of the Lower-Cross languages and their implications for sound change
[4455] Connell, Bruce A. (1995) : The historical development of Lower Cross consonants
[4457] Connell, Bruce A. (1998) : Classifying Cross River
[4458] Connell, Bruce A. (1998) : Moribund languages of the Nigeria-Cameroon borderland
[4459] Connell, Bruce A. (1998) : Linguistic evidence for the development of yam and palm culture among the Delta Cross River peoples of southeastern Nigeria
[4460] Connell, Bruce A. (1999) : Four tones and downtrend: a preliminary report on pitch realization in Mambila
[4461] Connell, Bruce A. (1999) : Mambila fricative vowel
[4464] Connell, Bruce A. (2001) : The role of language contact in the development of Usaghade
[4465] Connell, Bruce A. (2001) : An introduction to the Mambiloid languages
[4468] Connell, Bruce A. (2002) : From the edge: aspects of the phonetics of Cambap
[4469] Connell, Bruce A. (2004) : Pitch realization of questions and statements in Mambila
[22589] Connell, Bruce A. (2000) : The integrity of Mambiloid
[22590] Connell, Bruce A. (2000) : The perception of lexical tone in Mambila
[4456] Connell, Bruce A. (Ed) (1997) : Mòkpè (Bakweri) - English dictionary
[4452] Connell, Bruce A. & D. R. Ladd (1990) : Aspects of pitch realization in Yoruba
[4463] Connell, Bruce A. & David Zeitlyn (2000) : Njerep: a postcard from the edge
[4454] Connell, Bruce A. & Kojo B. Maison (1994) : A Cameroun homeland for the Lower Cross languages?
[4467] Connell, Bruce A. , Firmin Ahoua & Dafydd Gibbon (2002) : Ega
[25548] Connell, Bruce , William Bennett , Inoma Essien , Ebitare Obikudo , Akin Akinlabi & Ozo-mekuri Ndimele (2012) : Defaka and Ịjọ – A reassessment of the Ijoid relationship
[4474] Constable, D. (1974) : Bilingualism in the United Republic of Cameroon: proficiency and distribution
[4475] Constable, D. (1976) : Investigating language attitudes: Cameroon
[4476] Constable, D. (1977) : Bilingualism in the United Republic of Cameroon
[4513] Cook, Clare (2004) : Extraction marking vs scope-marking in Nêhiyawêwin and Yorùbá
[4501] Cook, Thomas Louis (1969) : The Efik consonant system
[4502] Cook, Thomas Louis (1969) : Efik
[4503] Cook, Thomas Louis (1969) : Some tentative notes on the Kohumono language
[4504] Cook, Thomas Louis (1969) : Suggested names for some sub-groupings of Cross River languages
[4505] Cook, Thomas Louis (1969) : A brief note on Efik noun and adjective prefixes
[4506] Cook, Thomas Louis (1976) : Doko, Uyaŋga, Basaŋga: a brief note
[4507] Cook, Thomas Louis (1971) : Report of the Benue-Congo Working Group of the West African Linguistic Society
[4508] Cook, Thomas Louis (1975) : Language names in the Cross River area
[4509] Cook, Thomas Louis (1977) : Efik
[4510] Cook, Thomas Louis (1977) : Kohumono
[4511] Cook, Thomas Louis (1985) : An integrated phonology of Efik, 1: the earlier stages of the phonological derivation, with particular attention to the vowel and tone systems
[4512] Cook, Thomas Louis (2002) : Focus in Efik
[4500] Cook, Thomas Louis & K. E. Ita (1967) : The pronunciation of Efik for speakers of English
[4515] Coomber, Ajayi (1992) : The new Krio orthography and some unresolved problems
[4514] Coomber, M. E. A. & Abdul Karim Turay (Ed) (1981) : A Krio-orthography workshop
[4530] Cooper, K. N. (1984) : Lexique zime-français - Vun tàrí
[23643] Cooper, Paul V. & Oliver Rice (1966) : Djerma basic course
[22903] Cope, Pamela S. (1993) : The plural in Lele
[4564] Cornevin, Robert (1968) : Note au sujet de la carte linguistique du Togo
[4565] Cornevin, Robert (1984) : The standardization of the spelling of African names: toponyms and ethnonyms
[4566] Correia, J. Alves (1924) : Vocables religieux et philosophiques des peuples Ibos
[4585] Cosper, Ronald (1998) : Polci
[4586] Cosper, Ronald (1999) : Barawa lexicon: a wordlist of eight South Bauchi (West Chadic) languages - Boghom, Buli, Dott, Geji, Jimi, Polci, Sayanci and Zul
[25410] Cosper, Ronald (2008) : Cross-Validation of Lexical Data in Chadic: A Comnparison of Sources in South Bauchi
[10217] Cottevielle-Giraudet, R. (1936) : L’ancién egyptien et les langues africaines
[4588] Coulibali, Diokolo Adama (1992) : [Reflexive constructions in Bambara: morphological, syntactical and semantical classification of the reflexive verbs]
[4590] Coulibaly, B. (1984) : Le jula véhiculaire de Haute-Volta: phonologie, morphologie, syntaxe et règles de transcription
[24255] Coulibaly, Bakary (1987-88) : Séquences médiates et immédiates dans le syntagme complétif du jula
[24257] Coulibaly, Bakary (1990) : L'harmonie syllabique en jula
[24260] Coulibaly, Bakary (1983) : Le phénomène du rehaussement tonal en Jula
[4589] Coulibaly, Pannan (1979) : Enquête sur les jeunes acculturés en pays tyembara du nord de la Côte d’Ivoire
[28316] Coulibaly, Sékou (2021) : Le système de classes nominales du minyanka
[4616] Coupez, André (1983) : La tonalité du proto-bantou
[4625] Courtenay, Karen R. (1968) : A generative phonology of Yoruba
[4626] Courtenay, Karen R. (1971) : Yoruba: a ‘terraced-level’ language with three tonemes
[4627] Courtenay, Karen R. (1974) : On the nature of Bambara tone system
[4628] Courtenay, Karen R. (1976) : Ideophones defined as a phonological class: the case of Yoruba
[4630] Coustenoble, H. (1929) : Quelques observations sur la prononciation de la langue wolof (Sénégal)
[4631] Couto, Hildo Honório do (1991) : A situação da língua portuguesa na Guiné Bissau
[4632] Couto, Hildo Honório do (1994) : O crioulo português da Guiné-Bissau
[4633] Couto, Hildo Honório do (1994) : As partículas exclusivas no crioulo guineense
[4634] Couto, Hildo Honório do (1995) : Exclusive particles (ideophones) in Guinea-Bissau Creole
[4635] Couvert, Cl. (1983) : La langue française en République Unie du Cameroun
[25203] Cover, Rebecca Tamar (2010) : Aspect, Modality, and Tense in Badiaranke
[26774] Cover, Rebecca Tamar (2015) : Semantic fieldwork on TAM
[4638] Cowan, J. Ronayne & Russell Galen Schuh (1976) : Spoken Hausa
[4644] Cowper, Elizabeth & Keren Rice (1985) : The destruction of tonal structure in Mende
[26748] Cox, Bruce (2005) : Notes on the Phonology of Kemezung
[4647] Cox, Monica E. (1974) : La phonologie du bassari
[4648] Cox, Monica E. (1978) : Le système des classes nominales en n’tcham
[4649] Cox, Monica E. (1986) : Esquisse de la grammaire du ntcham
[4650] Cox, Monica E. (1998) : Description grammaticale du ncam (bassar), langue gurma du Togo et du Ghana
[24482] Cox, Monica E. (1977 [1973]) : Bassari
[4652] Crabb, David Wendell (1965) : Ekoid Bantu languages of Ogoja, eastern Nigeria. Part 1: introduction, phonology and comparative vocabulary
[4653] Crabb, David Wendell (1967) : Noun classes in Cross River I (bè-ndì) languages
[4654] Crabb, David Wendell (1967/68) : Ekoid Bantu languages of Ogoja, eastern Ogoja ; part 2
[4655] Crabb, David Wendell (1970) : Emergent diphtongs in three Ekoid Bantu languages
[4664] Craene, Robert de (1986) : Le verbe conjugué en tem
[29096] Crane, Thera Marie (2023) : Looking for evidentiality (and mirativity) in Bantu
[22711] Crawford, Karyn (2005) : Lexicostatistics and intelligibility testing survey with simplified SLOPE of the Mefele language
[4685] Creider, Chet A. (1975) : The semantic system of noun classes in Proto-Bantu
[4686] Creider, Chet A. & J. Peter Denny (1975) : The semantics of noun classes in Proto-Bantu
[4708] Creissels, Denis (1978) : A propos de la tonologie du bambara: réalisations tonales, système tonal et la modalité nominale “défini”
[4711] Creissels, Denis (1980) : Variations dialectales dans les systèmes de marques predicatives des parlers manding
[4712] Creissels, Denis (1981) : De la possibilité de rapprochements entre le songhai et les langues niger-congo (en particulier mandé)
[4713] Creissels, Denis (1982) : Contacts de peuples et contacts de langues, différenciation ethnique et différenciation dialectale: le cas du xasonga
[4714] Creissels, Denis (1983) : Eléments de grammaire de la langue mandinka
[4715] Creissels, Denis (1983) : Réflexions sur le système prédicatif du bambara
[4716] Creissels, Denis (1986) : Le système prédicatif du kagoro
[4717] Creissels, Denis (1988) : Le système tonal du bambara standard
[4718] Creissels, Denis (1989) : Aperçu sur les structures phonologiques des langues négro-africaines
[4719] Creissels, Denis (1991) : Description des langues négro-africaines et théorie syntaxique
[4720] Creissels, Denis (1991) : Remarques sur le système tonal du soninké
[4721] Creissels, Denis (1992) : Quelques précisions sur la tonalité du verbe soninké
[4723] Creissels, Denis (1994) : Aperçu sur les structures phonologiques des langues négro-africaines
[4728] Creissels, Denis (1997) : Postpositions as a possible origin of certain predicative markers in Mande
[24186] Creissels, Denis (1981) : L'étymologie des prédicatifs d'identification des parlers bambara et jula : yé et dòn-dò-lò
[24200] Creissels, Denis (1989) : La nasalité en bambara du Beledugu (parler de Daban)
[24208] Creissels, Denis (1992) : Tonologie du bambara: bilan et perspectives
[24239] Creissels, Denis (1989) : Structures syllabiques du dialonké de Faleya
[24259] Creissels, Denis (1982) : Note de lecture : Une contribution à l'étude du jula de Côte d'Ivoire
[24262] Creissels, Denis (1987-88) : Esquisse du système tonal du korokan
[24263] Creissels, Denis (1984) : Le système des marques prédicatives eu korokan
[24264] Creissels, Denis (1988) : Elements de phonologie du koyaga de Mankono (Côte-d'Ivoire)
[24273] Creissels, Denis (1990) : Le pronom N! et l'article N! dans les langues mandé-nord
[24276] Creissels, Denis (1985) : Les verbes statifs dans les parlers manding
[24282] Creissels, Denis (1997) : Une tentative d'explication de particularités typologiques de la négation en mandingue
[24283] Creissels, Denis (2004) : L'occlusive vélaire sonore g et les labio-vélaires (w, gw, kw, gb, kp) en mandingue
[24288] Creissels, Denis (1982) : A propos de defauts de mémorisation de signifiants par les locuteurs mandinka
[24293] Creissels, Denis (1982) : Note sur les prédicatifs du maukakan
[24309] Creissels, Denis (1992) : La voix en soninké
[25043] Creissels, Denis (1982) : Document lexical Maukakan (parler manding du Maou)
[25055] Creissels, Denis (2009) : Le malinké de Kita. Un parler mandingue de l’ouest du Mali
[25079] Creissels, Denis (2001) : Catégorisation et grammaticalisation : la relation génitivale en mandingue
[25208] Creissels, Denis (1979) : Etude comparative du consonantisme de deux parlers manding (mandinka - bambara)
[25392] Creissels, Denis (2011) : Lexique mandinka-français (état provisoire, mars 2011)
[25484] Creissels, Denis (2010) : Liste lexicale du diallonké de Faléya
[26261] Creissels, Denis (2013) : Le maninka du Niokolo (Sénégal oriental), esquisse phonologique et morphosyntaxique, liste lexicale, textes glosés
[26878] Creissels, Denis (2015) : Typologie des classes nominales dans les langues atlantiques
[26913] Creissels, Denis (2016) : Phonologie segmentale et tonale du soninké (parler du Kingi)
[27499] Creissels, Denis (2018) : La catégorie des verbes statifs dans le système morphosyntaxique du soninké
[27582] Creissels, Denis (2010) : Lexique Pere
[27681] Creissels, Denis (2019) : Existential predication in the languages of the Sudanic belt
[28178] Creissels, Denis (2021) : The detransitivizing suffi x -i and the reconstruction of Pre-Proto-Mande constituent order
[28367] Creissels, Denis (2017) : Atypical objects in Soninke (West Mande)
[29189] Creissels, Denis (2024) : Mandinka
[29197] Creissels, Denis (2024) : Balant (Ganja)
[29203] Creissels, Denis (2024) : Noun inflection and gender in Atlantic languages
[28740] Creissels, Denis & Alain Christian Bassène (2022) : The emergence of an alternative set of prefixes in the class inflection of adnominals and pronouns in Jóola Fóoñi (Atlantic)
[27695] Creissels, Denis & Alain-Christian Bassène (2013) : Valency patterns for bivalent verbs in two West African languages: Mandinka (Mande) and Jóola Banjal (Atlantic)
[26778] Creissels, Denis & Anna Marie Diagne (2013) : Transitivity in Bakel Soninke
[23959] Creissels, Denis & Claire Grégoire (1993) : La notion de ton marqué dans l’analyse d’une opposition tonale binaire: le cas du mandingue
[4707] Creissels, Denis & Jérémie Kouadio NʼGuessan (1977) : Description phonologique et grammaticale d’un parler baoulé
[4709] Creissels, Denis & Jérémie Kouadio NʼGuessan (1979) : Les tons du baoulé (parler de la région de Toumodi)
[26877] Creissels, Denis & Konstantin Pozdniakov (2015) : Les classes nominales dans les langues atlantiques
[26596] Creissels, Denis & Pierre Sambou (2013) : Le mandinka (mandiŋkakáŋo): phonologie, grammaire, textes
[26594] Creissels, Denis & Séckou Biaye (2016) : Le balant ganja : Phonologie, morphosyntaxe, liste lexicale, textes
[24286] Creissels, Denis & Sidia Jatta (1981) : La composition verbale en mandinka
[4731] Creissels, Denis & Stéphane Robert (1998) : Morphologie verbale et organisation discursive de lʼénoncé : lʼexemple du tswana et du wolof
[24386] Creissels, Denis & Sylvie Voisin-Nouguier (2008) : The verbal suffixes of Wolof coding valency changes and the notion of co-participation
[27725] Creissels, Denis & Yaya Dramé (2019) : Tonologie du mandinka du Pakaawu
[4722] Creissels, Denis , Claire Grégoire & Léonce Yembi Bouka (1992) : Place des parlers bozo dans la classification des langues mandé
[24287] Creissels, Denis , Sidia Jatta & Kalifa Jobarteh (1982) : Lexique mandinka-français
[26894] Creissels, Denis , Sokhna Bao Diop , Alain‑Christian Bassène , Mame Thierno Cissé , Alexander Cobbinah , El Hadji Dieye , Dame Ndao , Sylvie Nouguier‑Voisin , Nicolas Quint , Marie Renaudier , Adjaratou Sall & Guillaume Segerer (2015) : L'impersonnalité dans les langues de la région sénégambienne
[4740] Cremer, Jean (1923) : Dictionnaire francais-peul (dialecte de la Haute-Volta)
[4741] Cremer, Jean (1923/27) : Matériaux d’ethnographie et de linguistique soudanaises
[4742] Cremer, Jean (1924) : Grammaire de la langue kasséna ou kassené, parlée au pays des gourounsi
[22757] Cressmann, E. & Donna Skitch (1980) : Duka
[4744] Crétois, Léonce (1973/77) : Dictionnaire sereer-français
[4746] Cridel, Bernard (1968?) : Légendes, proverbes et devinettes kabrè
[23627] Criper-Friedman, Lindsay (1990) : The tone system of West African coastal English
[4747] Criper, L. (1971) : A classification of types of English in Ghana
[4758] Crosby, K. H. (1939) : A study of the Mende language
[4759] Crosby, K. H. (1944) : An introduction to the study of Mende
[23012] Crouch, Marjorie (1985) : A note on syllable and tone in Vagla verbs
[4764] Crouch, Marjorie & Anthony Joshua Naden (Ed) (1998) : A semantically-based grammar of Vagla
[4762] Crouch, Marjorie & Nancy Smiles (1966) : Collected field reports on the phonology of Vagala
[4763] Crouch, Marjorie & Patricia Herbert (Ed) (1981) : Vagla-English/English-Vagla dictionary
[4765] Crowther, Samuel Ajayi , [Reverend] E. J. Sowande , Mrs E. Fry & [Reverend] T. A. J. Ogunbiyi (1937) : A dictionary of the Yoruba language
[25517] Crozier, David (2012) : From verb morphology to discourse in Central Kambari
[22758] Crozier, David Henry (1984) : A study of the discourse grammar of Cishingini
[4766] Crozier, David Henry & Roger M. Blench (1992) : An index of Nigerian languages
[23110] Crunden, Sheila M. (1984) : An initial study of prominence in Bassar discourse
[4775] Cruz, Clément da (1954) : Essai de petit vocabulaire française-fongbé; la notation phonétique adopté par l’Institut Français de l’Afrique Noire
[4776] Cruz, Clément da (1956) : Petit recueil des pseudonyms (population fon, région d’Abomey)
[4777] Cruz, Maxime S. C. da (1992) : Semantic restrictions on serial verb constructions with ‘take’ and ‘hold’ in Fon
[4779] Cruz, Maxime S. C. da (1993) : Contribution à l’étude de la négation en fongbé
[4778] Cruz, Maxime S. C. da & Aimé B. Avolonto (1993) : Un cas d’harmonie vocalique en fongbè
[23994] Cruz, Maxime S. C. da , Zéphirin Tossa Comlan , Séverin-Marie Kinhou , A. Iréné Fandohan , Henri Dah-Gbeto & M. Justin Hountondji (Ed) (1997) : Vocabulaire des élections fon-français
[26162] Crysmann, Berthold (2012) : HaG — A Computational Grammar of Hausa
[26166] Crysmann, Berthold (2012) : On the Categorial Status of Hausa Genitive Prepositions
[4780] Cuenot, J. (1952) : Essai de grammaire bobo-oulé (dialecte de Massala)
[4784] Culy, Christopher (1991) : Command and Fula dum pronominals
[4786] Culy, Christopher (1996) : Agreement in Fula pronouns
[4788] Culy, Christopher (2002) : The logophoric hierarchy and variation in Dogon
[26463] Culy, Christopher (1990) : The Syntax and Semantics of Internally Headed Relative Clauses
[26464] Culy, Christopher (1990) : Grammatical Relations and Verb Forms in Internally Headed Relative Clauses
[26465] Culy, Christopher (1994) : A Note on Logophoricity in Dogon
[26466] Culy, Christopher (1995) : Ambiguity and Case Marking in Donno so (Dogon)
[26467] Culy, Christopher (1997) : Logophoric Pronouns and Point of View
[26468] Culy, Christopher (2002) : The Logophoric Hierarchy and Variation in Dogon
[4783] Culy, Christopher & B. Gnalibouly Dicko (1988) : Fula makko and theories of anaphora
[4787] Culy, Christopher & Sarah M. B. Fagan (2001) : The history of the middle in Dogon
[4785] Culy, Christopher , Koungarma Kodio & Patrice Togo (1992/94) : Dogon pronominal systems: their nature and evolution
[4794] Curtis, Emily (2002) : Consonant-count and a Hausa plural
[4795] Cutler, Sue A. & Abu Varflai Talawoley (1981) : A learner directed approach to Maniyaka: a handbook on communication and culture with dialogs, texts, cultural notes, exercises, drills, and instructions
[23625] Cutler, Sue A. & David J. Dwyer (1981) : Maniyaka: a reference handbook of phonetics, grammar, lexicon and learning procedures
[4797] Cyffer, Norbert (1971) : Versuch einer Beschreibung der tonalen Verhältnisse im Kanuri von Maiduguri
[4798] Cyffer, Norbert (1974) : Syntax des Kanuri, Dialekt von Yerwa (Maiduguri)
[4799] Cyffer, Norbert (1977) : Language planning and universal free primary education: a Kanuri example
[4800] Cyffer, Norbert (1977) : Sprachplanung in Nigeria
[4801] Cyffer, Norbert (1977) : The syntactic behaviour of verbal nouns in Kanuri (Nigeria)
[4802] Cyffer, Norbert (1978) : Die Verbalstruktur im Kanuri
[4804] Cyffer, Norbert (1981) : The person elements in Saharan languages: a step towards the creation of proto-Saharan
[4805] Cyffer, Norbert (1981) : Pluralisation in Saharan languages
[4806] Cyffer, Norbert (1983) : The origin of Y in Kanuri
[4807] Cyffer, Norbert (1985) : The story of Kanuri language studies
[4808] Cyffer, Norbert (1989) : Sprachwandel und idiolektale Variation im Kanuri
[4810] Cyffer, Norbert (1990) : Linguistische Beobachtungen zur Verwandtschaftsterminologie im Kanuri
[4813] Cyffer, Norbert (1991) : The Zaghawa verb structure and its relation to other Saharan languages
[4814] Cyffer, Norbert (1994) : English-Kanuri dictionary
[4816] Cyffer, Norbert (1995) : Die Saharanischen Sprachen: innere und äussere Beziehungen
[4817] Cyffer, Norbert (1995) : The concept of space and the TAM system in Saharan languages
[4818] Cyffer, Norbert (1996) : Who are the ancestors of the Saharan family?
[4819] Cyffer, Norbert (1996) : Spatial relations in Kanuri
[4820] Cyffer, Norbert (1996) : Adaptation and delimitation: some thoughts about the Kanurization of the Gamergu
[4822] Cyffer, Norbert (1997) : A survey of the Kanuri language
[4823] Cyffer, Norbert (1997) : Basic structures of the Kanuri language
[4824] Cyffer, Norbert (1997) : Nilo-Saharan languages
[4825] Cyffer, Norbert (1998) : A sketch of Kanuri
[4827] Cyffer, Norbert (2000) : Linguistic properties of the Saharan languages
[4828] Cyffer, Norbert (2000) : Areale Merkmale im TAM-System und in der Syntax der saharanischen Sprachen
[27253] Cyffer, Norbert (2017) : Plurality and pluractionality in Kanuri
[27269] Cyffer, Norbert (2014) : Kanuri as a language of wider communication – expansion and retreat
[27784] Cyffer, Norbert (2020) : Saharan
[4803] Cyffer, Norbert & John Priestley Hutchison (1979) : The standard Kanuri orthography
[4809] Cyffer, Norbert & John Priestley Hutchison (Ed) (1990) : Dictionary of the Kanuri language
[4821] Cyffer, Norbert & Thomas Geider (Ed) (1997) : Advances in Kanuri scholarship
[4815] Cyffer, Norbert , Herrmann Jungraithmayr , E. Platte & R. Vogels (1994) : Auf den Spuren vergangener Kulturen: Dynamik ethnischer und sprachlicher Prozesse im Mega-Tschad-Raum
[4812] Cyffer, Norbert , Shettina Umara Bulakarima & Yaganami Karta (1991) : We learn Kanuri
[4830] Czermak, Wilhelm (1924) : Zur Sprache der Ewe-Neger: ein Beitrag zur Seelenkunde
[4832] Czermak, Wilhelm (1928) : Zum konsonantischen Anlautwechsel in den Sprachen des Sudan
[4838] Cziko, Gary & Adedibu Ojerinde (1976) : Yoruba six-year project: the 1976 evaluation
[27226] da Costa Chapouto, Sandra Marisa (2014) : Contributo para a descrição de aspects fonológicos e prosódicos do Crioulo Guineense
[4841] Daba, Habib Ahmed (1987) : Sociolinguistic study of address terms in Hausa
[27288] Dabo, Mamadou (2013) : La morphosyntaxe de l'édammé (langue atlantique jóola du nord-ouest de la Guinée-Bissau)
[4843] Dada, Ayorinde (1985) : The new language policy in Nigeria: its problems and its chances of success
[4842] Dada, J. L. (1976) : The phonology and noun classes of Agoi
[26717] Dada, Samuel Ayodele (2011) : Language contact and language alternation in a Yoruba suburban town
[26976] Dada, Samuel Ayodele (2013) : Language contact and lexical hybridization: the Yoruba-English example
[27004] Dada, Samuel Ayodele (2015) : Aspects of Compounding in Yoruba
[28310] Dadak, Ndokobai (2021) : Grammaire cuvok : langue tchadique centrale du Cameroun
[4844] Dadzie, A. B. K. (1986) : The place of Pidgin English in the Nigerian milieu
[4855] Daeleman, Jan (1982) : African origins of Brazilian black slaves: linguistic criteria
[4863] Dafinger, Andreas (1999) : Spatial order and social navigation
[4864] Daget, Jacques , M. Konipo & M. Sanankoua (1953) : La langue bozo
[4865] Dagnac, Anne (1---) : Français d’Afrique, norme, variation: le cas de la presse ecrite en Cote d’Ivoire et au Mali
[27292] Dagona, Bala Wakili (2009) : Bade-English-Hausa Dictionary (Western Dialect)
[22901] Dahab, Ali Abdoullay & others (2003) : Lexique maba-français
[4877] Daka, K. (2003) : Ghanaianisms: a glossary
[4878] Dakay, T. (1973) : Grammaire pratique de bamileke-fe’efe’e
[4883] Dako, Kari (2001) : Ghanaianisms: towards a semantic and a formal classification
[4884] Dako, Kari (2002) : Code-switching and lexical borrowing: which is what in Ghanaian English?
[4885] Dako, Kari (2003) : Ghanaianisms: a glossary
[28399] Dako, Kari , Kwaku O. A. Osei-Tutu , Elizabeth Orfson-Offei , Richard Bonnie , Millicent Quarcoo & Alfred Ben Baiden (2019) : Transfer features from local language contact in Ghanaian Student Pidgin (SP)
[4886] Dakouli, Padeu , Antje Maass & David Toomey (1996) : Sociolinguistic survey report: rapid appraisal of the Saba language of the Guera, Chad, November 25-26, 1995
[27262] Dakubu, Mary Esther Kropp (2017) : Sub-classifying the languages of the Lower Volta Valley: Towards redefining Kwa
[4887] Dalby, David (1962) : Language distribution in Sierra Leone, 1961-1962
[4888] Dalby, David (1963) : Banta and Mabanta
[4889] Dalby, David (1963) : The extinct language Dama
[4890] Dalby, David (1964) : The noun garii in Hausa: a semantic study
[4892] Dalby, David (1965) : The Mel languages: a reclassification of southern ‘West Atlantic’
[4894] Dalby, David (1967) : A survey of the indigenous scripts of Liberia and Sierra Leone: Vai, Mende, Loma, Kpelle and Bassa
[4896] Dalby, David (1968) : The indigenous scripts of West Africa and Surinam: their inspiration and design
[4898] Dalby, David (1969) : Further indigenous scripts of West Africa: Manding, Wolof and Fula alphabets and Yoruba ‘holy’ writing
[4904] Dalby, David (1971) : Ashanti survivals in the language and traditions of the windward maroons of Jamaica
[4910] Dalby, David (1980) : Draft recommendation to the Sierra Leone Ministry of Education on the use of national languages in education
[4911] Dalby, David (1984) : The transcription of ethnonyms and toponyms in Africa in relation to their historical study
[23561] Dalby, David (1965) : The Mel languages in the ‘Polyglotta Africana’, 1: Baga, Landuma, and Temne
[23562] Dalby, David (1966) : The Mel languages in the ‘Polyglotta Africana’, 2: Bullom, Kisi, and Gola
[23730] Dalby, David (1964) : Provisional identification of languages in the ‘Polyglotta Africana’
[24070] Dalby, David (1966) : Lexical analysis in Temne with an illustrative word list
[4891] Dalby, David & Paul Edward Hedley Hair (1964) : “Le langage de Guynee”: a sixteenth-century vocabulary from the Pepper Coast
[4895] Dalby, David & Paul Edward Hedley Hair (1967) : A West African word of 1456
[4897] Dalby, David & Paul Edward Hedley Hair (1968) : A further note on the Mina vocabulary of 1479-80
[4940] Dalle, Emile-Lesage (1981) : Origine ethnique et attitude à l’égard de l’enseignement de la langue Duala
[4944] Dalton, R. M. F. (1961) : The position of English as a medium of instruction in emergent territories in tropical Africa
[4965] Dammann, Ernst (1961) : Die sprachliche Verhältnisse in Ghana (les relations linguistiques au Ghana)
[4995] Danay, K. , M. Makode & autres (1986) : Dictionnaire sara kaba na-francais, Kyabe (Tchad)
[4996] Dancy, Paul (1983) : Learn to read and write Buli - for those who already know how to read English and want to learn to read Buli
[4997] Dangel, R. (1929) : Grammatische Skizze der Yergum-Sprache
[26138] Danis, Nick , Jonathan Barnes & Catherine O'Connor (2012) : Downstep and Contour Formation in Medumba: A Prosodic Account
[4999] Danon-Boileau, Laurent & Aliou Mohamadou (1994) : Façons de penser, façons de parler: les classes nominales du peul
[5000] Danquah, J. B. (1956) : Notes on ‘Oburoni’ and ‘Buronya’
[29028] Dansieh, Solomon A. (2017) : English – Waalii Dictionary
[26107] Dansieh, Solomon Ali (2008) : Relevance and Linguistic Markers: Implications for Translating from English into a Gur Language
[5001] Danti, Alexis Lagivoro (2001) : Kasem word-formation processes
[22657] Dantioko, Oudiary Makan (2003) : Dictionnaire soninke-français
[5003] Daramola, Samuel (1984) : Aspects of the phonology of Akunnu
[28170] Dard, Jean (1826) : Grammaire wolofe: méthode pour étudier la langue des noirs qui habitent les royaumes de Bourba-Yolof, de Walo, de Damel, de Bour-Sine, de Saloume, de Baole, en Sénégambie
[26946] Dard, M. J. (1825) : Dictionnaire français-wolof et français-bambara suivi du dictionnaire wolof-français
[28147] David, Oana (2015) : Metaphor, metonymy, and category structure in Sereer-Saloum noun classes
[5035] Davis, Anthony R. (1985) : Syntactic binding and relative aspect markers in Hausa
[29259] Davis, Colin P. B. (2024) : Extraposition and word order: Evidence from Wolof
[22882] Davis, Leslie K. (1992) : A segmental phonology of the Oku language
[26133] Davis, Leslie K. (1997) : Tone in the Oku Noun and Verb
[25460] Davydov, Artem (2010) : Historical Morpholog'j of Personal Pronouns in Manding
[25490] Davydov, Artem (2012) : On Souleymane Kanté’s translation of the Quran into the Maninka language
[24345] Dawson, J. L. (1963) : Temne Witchcraft Vocabulary
[5040] Dawson, Keith (1975) : L’accord vocalique en tépo
[22941] Dawson, Keith (1982) : Remarks on negation in Tepo Krou
[24511] Dawson, Keith (1977 [1973]) : Kruman
[23599] Day, Richard R. & Albert B. Saraka (1968) : An introduction to spoken Baoule: preliminary text
[26977] de Carvalho, Fernando O. (2013) : Vowel elision and glide formation in Ivie: An Optimality-theoretic approach
[25372] De Dominicis, Amedeo (2003) : Tone or Pitch Accent in Masa?
[25587] de Féral, Carole (2012) : Urban practices and new identities – Pidgin and Françanglais in Cameroon
[27240] de Lima Santiago, Joane (2013) : Zoonimia histórico-comparativa bantu: Os Cinco Grandes Herbívoros Africanos
[27242] de Lima Vitor Angenot, Geralda (2013) : Inventário dos étimos nominais Proto-bantu: 1.550 reconstruções
[28358] De Veaugh-Geiss, Joseph P. (2021) : nà-Cleft (non-)exhaustivity: Variability in Akan
[5045] DeBose, Charles E. (1974) : Papiamento plurals
[5046] Deboudaud, J. & Chombart de Lauwe (1939) : Carte schématique des populations du Cameroun
[5047] DeCamp, David (1967) : African day-names in Jamaica
[5254] Déchaine, Rose-Marie (1992) : Inflection in Ìgbo and Yorùbá
[5256] Déchaine, Rose-Marie (2001) : On the left edge of Yorùbá complements
[5255] Déchaine, Rose-Marie & Victor B. Manfredi (Ed) (1997) : Object positions in Benue-Kwa: papers from a workshop at Leiden University, June 1994
[28905] Decker, Ken , Adedamola Aregbesola & Thelma Araokanmi (2023) : A Sociolinguistic Profile of Legboic Languages of Cross River State, Nigeria
[28904] Decker, Ken , Fittokka Gobak , Benard Abraham , Christina Riepe & Longdi Sylvanus (2022) : A Sociolinguistic Profile of the Rjili (Tanjijili) [uji] Language of Niger State, Nigeria
[25598] Defina, Rebecca (2012) : Aspect and Modality in Avatime
[5057] Dehnhard, Barbara (2002) : Zur Beziehung von Kanem und Borno: sprachliche und historische Einflüsse des Kanuri im Kanembu von Mao
[5061] Dekydtspotter, L. (1992) : The syntax of predicate clefts
[5062] Delaforge, M. (1947) : Grammaire et méthode bambara
[5063] Delafosse, Maurice (1920) : Sur l’unité des langues négro-africaines
[5065] Delafosse, Maurice (1922) : Langage secret et langage conventionel dans l’Afrique noire
[5066] Delafosse, Maurice (1924) : Groupe sénégalo-guinéen
[5067] Delafosse, Maurice (1927) : Classes nominales en wolof
[5069] Delafosse, Maurice (1929) : La langue mandingue et ses dialectes (malinké, bambara, dioula), I: introduction, grammaire, lexique français-mandingue
[5073] Delafosse, Maurice (1955) : La langue mandingue et ses dialectes (malinké, bambara, dioula)
[23563] Delafosse, Maurice (1924) : Les langues du Soudan et de la Guinée
[24558] Delafosse, Maurice (1904) : Vocabulaires comparatifs de plus de soixante langues ou dialectes africains, parlés à la Côte dʼIvoire et dans les régions limitrophes, avec des notes linguistiques et ethnologiques, une bibliographie, et une carte
[5072] Delafosse, Maurice & André Caquot (1952) : Les langues du Soudan et de la Guinée
[23132] Delafosse, Maurice & Leon Poutrin (1930) : Enquête coloniale dans l’Afrique française, occidentale et équatoriale, sur l’organisation de la famille indigène, les fiançailles, le mariage, avec une esquisse générale des langues de l’Afrique; et une esquisse ethnologique des principales populations de l’Afrique français équatoriale
[5075] Delano, Isaac O. (1958) : Atúmò ede Yoruba (A short Yoruba grammar and dictionary)
[5076] Delano, Isaac O. (1960) : Àgbékà oro Yoruba (Appropriate words and expressions in Yoruba)
[5077] Delano, Isaac O. (1965) : A modern Yoruba grammar
[5078] Delano, Isaac O. (1969) : A dictionary of Yoruba monosyllabic verbs
[5103] Delord, Jacques (19--) : Grammaire abrégée du kabiye
[5104] Delord, Jacques (1962) : Dictionnaire kabrè-français
[5105] Delord, Jacques (1963) : Morphologie abrégée du kabrè
[5106] Delord, Jacques (1968) : Le kaure de la ‘Polyglotta Africana’ et le kabrè d’aujourd’hui
[5107] Delord, Jacques (1968) : Sur le kabrè du Togo, jeux des tons
[5108] Delord, Jacques (1968) : La transcription du kabrè
[5109] Delord, Jacques (1976) : La kabiye
[5110] Delord, Jacques (1988) : Les dialectes kabiye: études synoptique et comparative
[5111] Delord, Jacques (2000) : La langue kabiye et ses divers aspects: correspondance avec le Comité de Langue Nationale Kabiye (CLNK)
[5113] Delplanque, Alain (1983) : Phonologie transformationelle du dagara, langue voltaïque du Burkina-Faso
[5114] Delplanque, Alain (1986) : La langue dagara: essai de sémiologie linguistique
[5115] Delplanque, Alain (1986) : Le syntagme verbal en dagara
[5116] Delplanque, Alain (1987) : Les verbes de jugement en dagara (Burkina Faso)
[5117] Delplanque, Alain (1990) : Assertion et mode en dagara
[5118] Delplanque, Alain (1995) : Que signifient les classes nominales: l’exemple du mooré, langue gur
[5119] Delplanque, Alain (1997) : L’adjectif et l’expression de la qualité en dagara
[5120] Delplanque, Alain (1998) : Focalisation et identification en dagara
[5121] Delplanque, Alain (2000) : Perspective temporelle et valeurs modales des marques de conjugaison: le cas de wa et ti en dagara
[5122] Delplanque, Alain (2000) : La place du contexte dans une théorie de lʼénoncé: topicalisation et focalisation en dagara
[27157] Delplanque, Alain (2012) : Le dagara-lobr
[5112] Delplanque, Alain & Bendi Benoît Ouoba (1979) : Les classes nominales en gulimancema
[5124] Dem, Sierra (1995) : Wollof-English dictionary
[5125] Dem, Sierra (1995) : Wollof grammar manual
[23788] Demeke, Girma A. (2002) : The syntax of DPs
[5157] Demuth, Katherine Alison , Nicholas G. Faraclas & Lynell Marchese (1985) : Niger-Congo noun class and agreement systems in historical and acquisition perspective
[5158] Demuth, Katherine Alison , Nicholas G. Faraclas & Lynell Marchese (1986) : Niger-Congo noun classes and agreement systems in language acquisition and historical change
[5192] Dennis, James Peter Lindsay (1984) : A semantic study of aspect in Krio
[5189] Dennis, Thomas John (19--) : Ibo dictionary
[5190] Dennis, Thomas John (1920) : Akwukwo-Ogugu Ibo: Ibo-English vocabulary to the Akwukwo-Ogugu Ibo or Union Ibo Reader
[5191] Dennis, Thomas John (1923) : Dictionary of the Ibo language: English-Ibo
[5194] Denny, J. Peter & Chet A. Creider (1976) : The semantics of noun classes in Proto-Bantu
[5195] Denny, J. Peter & Chet A. Creider (1986) : The semantics of noun classes in Proto Bantu
[23647] Denteh, A. Crakye (1974) : Spoken Twi for non-Twi speakers
[23649] Denteh, A. Crakye & Abudulai al Hassan (1974) : Spoken Dagbani for non-Dagbani speakers
[23648] Denteh, A. Crakye & K. K. Keelson (1974) : Spoken Fante for non-Fante speakers
[24086] Denteh., A. C. (1982) : Some Genitive Constructions in Akyem/Asante Twi
[5204] Denton, Johnnie Mae (1976) : Towards a model of ESL for Krio speakers in Sierra Leone
[5212] Der-Houssikian, Haig (1972) : The evidence for a Niger-Congo hypothesis
[5214] Der-Houssikian, Haig (1980) : Tem special skills handbook
[5215] Der-Houssikian, Haig (1980) : Tem grammar handbook
[5219] Derive, Jean (1987) : Parole et pouvoir chez les Dioula de Kong
[5220] Derive, Marie-José (1990) : Étude dialectologique de l’aire manding de Côte-d’Ivoire
[5217] Derive, Marie-José & K. Atin (1977) : Éléments de bibliographie pour un inventaire des études linguistiques sur les langues mandé
[5218] Derive, Marie-José & K. Atin (1980) : Correspondences phonétiques dans les parlers manding de Côte d’Ivoire
[24277] Derive, Marie-Joseph (1985) : Etude comparée des parlers manding de Côte-d'Ivoire
[24275] Derive, Marie-Josephe (1981) : Variations dialectales de certaines marques prédicatives des parlers manding ivoiriens
[5221] Derman, Tankaré (1983) : Dictionnaire tem-français-allemand, tem-französisch-deutsch-Wörterbuch
[28844] Dettweiler, Stephen (2021) : Subordinate clauses in Dadiya: Field research on the use of enclitic -I
[5237] Dettweiler, Stephen H. (2000/01) : Vowel harmony and neutral vowels in c’Lela
[25514] Dettweiler, Stephen H. (2012) : The case for writing vowel length in C’Lela
[5238] Dettweiler, Stephen H. & Sonia G. Dettweiler (2002) : Sociolinguistic survey of the Pongu people
[5239] Dettweiler, Stephen H. & Sonia G. Dettweiler (2002) : Sociolinguistic survey (level one) of the Reshe people
[5240] Dettweiler, Stephen H. & Sonia G. Dettweiler (2002) : Sociolinguistic survey (level one) of the Kamuku language cluster
[5241] Dettweiler, Stephen H. & Sonia G. Dettweiler (2003) : Sociolinguistic survey of the Duka (Hun-Saare) people
[22710] Dettweiler, Stephen H. & Sonia G. Dettweiler (2005) : Sociolinguistic survey (level one) of the Lela people
[28845] Devlin, Kerri , Blake Lehman , Travis Major & Harold Torrence (2021) : A note on wh-questions in Avatime
[5246] Devonish, Hubert (2002) : Talking rhythm, stressing tone: the role of prominence in Anglo-West-African Creole languages
[26308] Devos, Maud & Johan van der Auwera (2013) : Jespersen cycles in Bantu: double and triple negation
[28902] Devos, Maud & Rasmus Bernander (2022) : Proto-Bantu existential locational construction(s)
[5252] Dezeeuw, Peter [Howard] (1979) : Western Mande compound tone rules
[5253] Dezeeuw, Peter [Howard] & Rexanna Kruah (1981) : A learner directed approach to Mano: a handbook on communication and culture with dialogs, texts, cultural notes, exercises, drills, and instructions
[26236] Di Carlo, Pierpaolo (2011) : Lower Fungom Linguistic Diversity and its Historical Development: Proposals from a Multidisciplinary Perspective
[5272] Dia, Mohamadou I. (1997) : Contribution à l’étude phonologique du saafi-saafi
[5271] Dia, Papa Amadou (19--) : Elaboration d’une terminologie grammaticale en wolof: metalangage en langue maternelle, manuel de grammaire pour les lycees
[5273] Diabaté, Mansa Makan (1990) : Transcription et analyse de textes de tradition orale malinke
[5274] Diadie, B. (1994) : Bilingualism, a cultural treasure?/Le bilinguisme, une richesse culturelle?
[24310] Diagana, Ousmane (1987) : Integration phonique des emprunts français en soninké de Kaëdi (Mauritanie)
[5276] Diagana, Ousmane Moussa (1980) : Approche phonologiques et morphologique du parler soninké de Kaédi (Mauritanie)
[5277] Diagana, Ousmane Moussa (1984) : Le parler soninké de Kaédi (Mauritanie): syntaxe et sens
[22497] Diagana, Ousmane Moussa (1995) : La langue soninké: morphosyntaxe et sens
[28290] Diagana, Ousmane Moussa (2013) : Dictionnaire soninké-français (Mauritanie). Nouvelle édition revue et augmentée
[5275] Diagana, Seydina Dusmana (19--) : Contact de langues: approche sociolinguistique des emprunts du soninke au français, a l’arabe et au pulaar
[5278] Diagana, Yacouba (1985) : Phonologie du soninké
[5279] Diagana, Yacouba (1994) : Eléments de grammaire du soninké
[24305] Diagana, Yacouba (1987) : La focalisation en soninké
[24307] Diagana, Yacouba (1990) : La tonalité du constituant nominal en soninké
[24311] Diagana, Yacouba (1985) : Eléments de phonologie du sooninke
[6458] Diagne, Anna Marie (2006) : Phonologie et morphologie du soninke : une analyse non linéaire
[24838] Diagne, Anna Marie (2008) : Le marquage de la focalisation en soninké
[24844] Diagne, Anna Marie (2008) : Phonologie et morphologie du soninke : une analyse non linéaire
[26885] Diagne, Anna Marie (2015) : Le palor et le ndut – deux langues atlantiques sans classes nominales
[24931] Diagne, Mbacké (2009) : Le Bayot : Langue Atlantique Nord, groupe bak, sous groupe jóola
[25062] Diagne, Mbacké (2009) : Bref aperçu grammatical et lexical du bayot-kugere
[26881] Diagne, Mbacké (2015) : Classes nominales en bayot kugere
[5280] Diagne, Pathé (1963) : Linguistique et culture en Afrique
[5281] Diagne, Pathé (1971) : Grammaire du wolof moderne
[5282] Diagne, Pathé (1978) : Manuel de conversation/Conversation hand-book. Wolof: Francais, English; Mandeng: Français, English; Pulaar: Français, English
[26382] Diakité, Alhassane & Ibrahim Diakité (1974) : Étude descriptive du pular
[28337] Diakite, Boubakar (2018) : Some aspects of Nko tonal phonology
[24187] Diakité, Drissa (1981) : A propos du terme bambara tánnifila
[5287] Diakonoff, Igor Mikhailovich , Alexander Jurievich Militarev , Viktor Jakovlevich Porkhomovsky & Olga Valerievna Stolbova (1993) : On the principles of Afrasian phonological reconstruction
[5293] Dial, Abdoulaye (1994) : Apprentissage rapide du wolof (jàng wolof)
[5294] Dial, Abdoulaye (1994) : Grammaire wolof (roofoo-gi-baat wolof)
[5295] Dial, Abdoulaye (1998) : Apprentissage rapide de la transcription du wolof (mbindum wolof)
[5297] Diall, Gouro Hamsamba (199-) : Paradigmatika i funksionirovanije pronominalnoj sistemy: na materiale fulfulde
[10317] Diall, Gouro Hamsamba & Bory Traoré (1997) : Lexique des élections français-fulfude
[5300] Diallo, Abdourahmane (1989) : Les constraintes phonotactiques en pular: compte-rendu critique de ‘Phonologie et morphologie lexicales: les classes nominales en peul (fula)’ de Carole Paradis
[5302] Diallo, Abdourahmane (1992) : Étude de l’intégration phonologique et morphologique des emprunts linguistiques arabes en pular de Guinée
[5304] Diallo, Abdourahmane (1999) : Grammaire descriptive du pular du Fuuta Jaloo (Guinée)
[5305] Diallo, Abdourahmane (2001) : Phonologie et morphologie des emprunts arabes en pular de Guinée
[25922] Diallo, Abdourahmane (2010) : Morphological consequences of Mande borrowings in Fula: the case of Pular, Fuuta-Jaloo
[26928] Diallo, Abdourahmane (2014) : Constructions copulatives en peul
[27193] Diallo, Abdourahmane (2015) : Précis de grammaire et de lexique du peul du Fouta Djallon
[28321] Diallo, Abdourahmane (2020) : Position et location en peul, l’usage de ka au Fouta Djallon
[5298] Diallo, Darsalam & Moïse Lankoande (1969) : Commission nationale des langues voltaïques
[26103] Diallo, Ibrahima (2009) : Attitudes toward Speech Communities in Senegal: a Cross-Sectional Study
[26383] Diallo, Kadidiatou (1974) : Réflexions sur les rapports entre classes nominales et catégorie sémantique en pular
[5301] Diallo, M. S. (1989) : Le système vocalique et le système consonantique du peul (pulaar): compte-rendu critique de ‘Phonologie et morphologie lexicales: les classes nominales en peul (fula)’ de Carole Paradis
[5303] Diallo, M. S. (1992) : La suffixation verbale en pulaar (peul): phonologie et morphologie des suffixes verbaux dans le P.F-D. (Guinée)
[26384] Diallo, Mamadou Alpha (1972) : Étude phonologique de la langue dyalunka
[26385] Diallo, Mamadou Fadia (1978) : Étude lexicologique du wamey
[26386] Diallo, Mamadou Saliou (1976) : Étude comparative des systèmes nominaux pular et kisiei
[26387] Diallo, Mamadou Sanoussi (1974) : Les substituts nominaux du pular
[5299] Diallo, Mohamadou (1988) : Eléments de systématique et de dialectologie du marka-kan (Burkina-Faso)
[24240] Diallo, Mohamadou (2001) : Le noyau du code orthographique du dioula au Burkina Faso
[24292] Diallo, Mohamadou (2000) : Les parlers marka au Burkina Faso: contrastes au niveau grammatical
[24184] Diallo, Mohamed Larabi (2003) : L'assimilation en bamanankan
[24185] Diallo, Mohamed Larabi (2004) : L'assimilation vocalique régressive en bamanankan
[26388] Diallo, Saliou (1978) : Étude du système nominal landuma
[26389] Diallo, Yaya Pellel (1974) : L'expressivité du pular
[5306] Dialo, A. (1981) : Structures verbales du wolof contemporain
[5307] Dialo, A. (1983) : Éléments systématiques du wolof contemporain
[25022] Dialo, Amadou (1985) : Les propositions subordonnées relatives du wolof contemporain
[24019] Dialo, Amadou , Chérif MʼBodj , Aliou Ngoné Seck & Ndiassé Thiam (1997) : Vocabulaire des élections wolof-français, suivi d’un index français-wolof
[26390] Diané, C. Oumar (1975) : L'expressivité en maninka
[25491] Diané, Mamadi (2012) : L’expression des couleurs en maninka de Kanakan
[26791] Diané, Mamadi & Valentin Vydrine (2014) : Propositions pour l’orthographe du maninka (Guinée)
[26764] Diane, Oscar Ambemou (2012) : Les noms complexes de l’akyé, langue kwa de côte d’ivoire : composés ou syntagmes ?
[26391] Diané, Sidafa (1974) : Étude synchronique du substantif maninka par la méthode structurale
[5309] Dianoux, H. J. (1961) : Les mots d’emprunt d’origine arabe dans la langue songhay
[24224] Diarra, Boubacar (1984) : Où en est l'orthographe des tons du bambara à la DNAFLA ?
[5310] Diarra, Florentin & Fr. M. Traore (1970) : Un peu de bambara sans beaucoup de peine
[5347] Diarra, Sékou Oumar (1992) : Eléments de description du fuladugukakan de sébékoro (parler manding du Mali)
[24245] Diarra, Sékou Oumar (1992) : Le système tonal du fuladugukakan
[26392] Diassi, Thomas (1974) : Étude phonologique du baga
[22495] Diatta, Christian Sina (1999) : Parlons jola: langue et culture des Diolas (Sénégal)
[27557] Diatta, Ibrahima & David Wilkinson (2018) : Múpajulum gusiilaay - Lexique de mots et phrases en langue gusiilay de Thionck-Essyl
[25125] Diatta, Marie Michèle (2006) : La détermination nominale du diola Bliss, parler de Niomoune
[25126] Diatta, Marie Michèle (2007) : Les pronoms en jóola bliss (parler de Niomoune)
[5351] Diaw, Abdoul Aziz (1976) : Un vocabulaire wolof de la faune au Senegal
[5352] Diaw, Abdoul Aziz (1981) : Un vocabulaire wolof de la flore au Senegal
[5355] Dickens, K. J. (1930) : The new script and its relation to the languages of the Gold Coast
[5356] Dickens, K. J. (1933) : Orthography in the Gold Coast
[5357] Dickens, K. J. (1934) : Twi spelling
[23662] Dienst, Stefan (2004) : Nominalmorphologie und Numerus im Bobo (Mande)
[5376] Dieterlen, G. (1940) : Notes sur les Kourouma du Yatenga et de l’Empire de Wagadugu
[5379] Dieu, Michel (1976) : Les consonnes du ngumba: recherche en phonologie générative
[27445] Dieu, Michel & Louis Perrois - avec la collaboration d'Henry Tourneux (2016) : Dictionnaire encyclopédique koma gɨ́mbē / français (Monts Alantika, Nord-Cameroun)
[5380] Dieu, Michel & Patrick Renaud (1979) : A propos d’une étude statistique du multilinguisme au Cameroun: quelques problèmes méthodologiques
[5381] Dieu, Michel & Patrick Renaud (Ed) (1983) : Situation linguistique en Afrique centrale - inventaire préliminaire: le Cameroun
[5378] Dieu, Michel , Patrick Renaud & Michka Sachnine (1976) : L’atlas linguistique du Cameroun
[25156] Dièye, El Hadji (2009) : Morphologie Verbale Du Lehar
[25355] Dièye, El Hadji (2011) : Description d’une langue Cangin du Sénégal : le laalaa (léhar)
[26886] Dieye, El Hadji (2015) : Les classes nominales en laalaa (léhar)
[24399] Dieye, Modou (1987) : Essai de description dʼune variante dialectale du soninke
[5384] Dihoff, Ivan R. (1971) : The Hausa noun plural: a preliminary classification
[5385] Dihoff, Ivan R. (1976) : Aspects of tonal structure of Chori
[5388] Dijkmans, Joseph J. M. (1974) : Kare-taal: lijst van woorden gangbaar bij het restvolk Kare
[25941] Dijkstra, Hillebrand (2012) : Reduplication in Saafi-Saafi
[23987] Diki-Kidiri, Marcel , Chérif MʼBodj & Atibakwa Baboya Edema (1997) : Des lexiques en langues africaines (sängö, wolof, lingála) pour l’utilisateur de l’ordinateur
[5401] Dikwa, K. A. (1988) : Arabic loanwords in Kanuri
[5402] Diller, Jason & Kari Jordan-Diller (2002) : A rapid appraisal survey of Gbete, Bertoua Division, East Province
[5403] Diller, Jason , Kari Jordan-Diller & Cameron Hamm (2002) : Sentence repetition testing (SRT) and language shift survey of the Tuki language
[22629] Dillon, Caitlin (2003) : Verbs of motion in Nigerian Pidgin English: manner, direction and serial verb constructions
[27783] Dimmendaal, Gerrit J. (2020) : Nilo-Saharan and its limits
[29128] Dimmendaal, Gerrit J. (2018) : On stable and unstable features in Nilo-Saharan
[27846] Dimmendaal, Gerrit J. , Colleen Ahland , Angelika Jakobi & Constance Kutsch Lojenga (2019) : Linguistic Features and Typologies in Languages Commonly Referred to as ‘Nilo-Saharan’
[5405] Dimmendaal, Gerrit Jan (1976) : Aspekt van het Basaá
[5406] Dimmendaal, Gerrit Jan (1978) : The consonants of proto-Upper Cross and their implications for the classification of the Upper Cross languages
[5424] Dimmendaal, Gerrit Jan (1988) : Aspects du Basaa (bantou Zone A. Cameroun)
[5429] Dimmendaal, Gerrit Jan (1992) : Nilo-Saharan
[5434] Dimmendaal, Gerrit Jan (1995) : Do some languages have a multi-genetic or non-genetic origin? An exercise in taxonomy
[5435] Dimmendaal, Gerrit Jan (1995) : Metatony in Benue-Congo: some further evidence for an original augment
[5444] Dimmendaal, Gerrit Jan (2000) : Number marking and noun categorization in Nilo-Saharan languages
[25353] Dingemanse, Mark (2011) : The Meaning and Use of Ideophones in Siwu
[27265] Dingemanse, Mark (2017) : Expressiveness and system integration: On the typology of ideophones, with special reference to Siwu
[5455] Dinslage, S. & Rudolf Leger (1996) : Language and migration: the impact of the Jukun on Chadic speaking groups in the Benue-Gongola Basin
[5456] Dinslage, Sabine & Anne Storch (1996) : “In dieser Welt verstehen unsere Kinder unsere Sprache nicht mehr” - Die Hone-Jukun in Pindiga
[5457] Dinslage, Sabine & Anne Storch (2000) : Magic and gender: a thesaurus of the Jibe of Kona (northeastern Nigeria)
[5464] Diop Diagne, Marie (1989) : Aperçu comparatif et synchronique des systèmes phonologiques et nominaux des langues cangin
[24379] Diop, Abdou Kounta (2001) : Dialectologie wolof : étude comparée du lebou de Ouakam et du wolof dit standard
[27289] Diop, Abdou Kounta (1994) : Contribution à l'étude dialectologique du wolof : le lebou de Ouakam
[5465] Diop, Abdul Aziz (1993) : Language planning across political boundaries: a case study of Pulaar
[5466] Diop, Abdul Aziz (1993/96) : Vowel deletion in Pulaar: rime and nuclear mergers and the issue of the syntax-phonology interface
[5459] Diop, Amadou Moustapha (19--) : Les classificateurs et quelques operateurs de groupe nominal en wolof: étude metaoperationelle contrastive (wolof, anglais, francais)
[24373] Diop, Arame (1966) : Test dʼaudiométrie vocale du wolof
[24376] Diop, Arame , Maurice Calvet & Jean Léonce Doneux (1974) : La morphologie du wolof fondamental. Evaluation dʼune méthode statistique
[24374] Diop, Arame , Maurice Calvet & Oumar Dia (1971) : Les cent et les quinze cents mots les plus fréquents de la langue wolof
[24375] Diop, Arame , Maurice Calvet & Oumar Dia (1971) : Le wolof fondamental
[24377] Diop, Arame , Oumar Dia , M. Gueye & Jean Léonce Doneux (1975) : Lexique analytique du wolof fondamental
[5460] Diop, Cheikh Anta (1948) : Études de linguistique ouolove
[5461] Diop, Cheikh Anta (1977) : Parenté génétique de l’égyptien pharaonique et des langues négro-africaines: processus de sémitisation
[5462] Diop, Cheikh Anta (1984) : A methodology for the study of migrations
[5467] Dioubaté, S. (1976) : Essai de phonétique historique du pular
[5468] Dioubaté, S. (1988) : Les constructions thématiques en pular, vers une analyse fonctionelle
[26393] Dioubaté, Seydou (1976) : Essai de phonétique historique du pular
[5470] Diouf, Jean-Léopold (1994) : Une approche du passif en wolof par la relation prédicative
[5471] Diouf, Jean-Léopold (1998) : Précis de grammaire wolof
[5472] Diouf, Jean-Léopold (2001) : Dictionnaire wolof-français
[5473] Diouf, Jean-Léopold (2001) : Grammaire du wolof contemporain
[22502] Diouf, Jean-Léopold (2003) : Dictionnaire wolof-français et français-wolof
[28168] Diouf, Jean-Léopold (2009) : Grammaire du wolof contemporain
[5469] Diouf, M. J.-B. (1985) : Das Verbalsystem des Wolof
[26666] Dixon-Fyle, Mac / Cole, Gibril (eds.) (2006) : New Perspectives on the Sierra Leone Krio
[5485] Djarangar, Djita Issa (19--) : Description phonologique et grammaticale du bedjond, parler Sara de Bediondo/Tchad
[5486] Djarangar, Djita Issa (1988) : Le système tonal du bedjonde (sara/Tchad)
[5487] Djarangar, Djita Issa (1989) : Description phonologique et grammaticale de bédjonde, parler sara de Bédiondo, Tchad
[5488] Djarangar, Djita Issa (1991) : Analyse acoustique et interprétation des voyelles centrales du mbay (Tchad)
[5489] Djarangar, Djita Issa (1991) : Étude acoustique du système vocalique du sar (sara/Tchad)
[5490] Djarangar, Djita Issa (1991) : Some Sara vowel inventories and vowel system predictions
[5491] Djarangar, Djita Issa (1992) : De la dispersion des voyelles dans l’espace linguistique sara
[5492] Djarangar, Djita Issa (2000) : Essai de classification des langues sara
[27543] Djataou, Pascal (2012) : Dictionnaire Doyayo-Français
[5493] Djemadjioudjiel, Noël le Mbaïndo & Jacques Fédry (1979) : Lexique ngambay-français, français-ngambay
[23882] Djiafeua, Prosper (1989) : Esquisse phonologique du mpumpung, parler de Yokadouma
[5494] Djibrine, B. A. Z. , P. de Montgolfier & autres (1973) : Vocabulaire dangaléat - Kawo dangla
[5495] Djilla, Mama , Bart Eenkhoorn & Jacqueline Eenkhoorn-Pilon (2004) : Phonologie du jôwulu (“samogho”): langue mandé du Mali et du Burkina Faso
[23952] Djiobie, Léopold (2001) : Morphologie nominale du ngombale
[5496] Djité, Paulin Goupognon (1985) : Language attitudes in Abidjan: implications for language planning in the Ivory Coast
[5498] Djité, Paulin Goupognon (1990) : The place of African languages in the revival of the Francophonie movement
[5499] Djité, Paulin Goupognon (1991) : Les langues en Afrique dans la nouvelle francophonie
[25943] Djomeni, Gabriel Delmon (2012) : A morpho-syntactic account of reduplication in Béèmbéléè
[26739] Djomeni, Gabriel Delmon (2014) : A Descriptive Grammar of Bə̀mbələ̀
[5502] Djoumessi, Mathias (1970) : Syllabaire bamiléké, à l’usage de l’école populaire du Kumzse
[23905] Djouonzo, Bernadette Florette (2005) : Nom en tèbèyà: morphologie et syntaxe
[23953] Djouonzo, Bernadette Florette (2003) : Phonologie de tabeya
[23834] Djoupée, Bertille (2002) : Morphologie nominale du baka
[24152] Djoupée, Bertille (2005) : Les nominaux à expansion en baka
[27137] Djoupée, Bertille (2017) : La prédication nominale en ɓaka
[5510] Dobronravin, Nikolai (2000) : Hausa, Songhay and Mande Languages in Nigeria: multilingualism in Kebbi and Sokoto
[5511] Dodo-Bounguendza, Eric (1988) : Le koko de Sogeland, langue bantou (A43) du Cameroun
[27314] Dole, Jibir Audu Janga , Umaru Mamu Goge & Isa Adamu Gashinge (2009) : Ngamo-English-Hausa dictionary
[5595] Dolezal, Emmi (1949) : Sprache und Kultur eines Volkes an der Elfenbeinküste Afrikas
[5596] Dolezal, Emmi (1958) : Baule, Sprache eines Negervolkes an der Elfenbeinküste
[5604] Dolgopolʼskij, Aron B. (1975) : Contributions to the Afroasiatic comparative word list (abstract)
[5610] Dolgopolʼskij, Aron B. (1988) : On etymology of pronouns and classification of the Chadic languages
[5612] Dolphyne, Florence Abena (1965) : Phonetics and phonology of the verbal piece in the Asante dialect of Twi
[5613] Dolphyne, Florence Abena (1967) : A phonological analysis of Twi vowels
[5614] Dolphyne, Florence Abena (1971) : A classification of Akan verb stems
[5615] Dolphyne, Florence Abena (1976) : Delafosse’s Abron wordlist in the light of a Brong dialect survey
[5616] Dolphyne, Florence Abena (1976) : Dialect differences and historical process in Akan
[5617] Dolphyne, Florence Abena (1977) : Language use in upper region: a pilot study
[5618] Dolphyne, Florence Abena (1979) : The Brong (Bono) dialect of Akan
[5619] Dolphyne, Florence Abena (1986) : Tone and grammar in Akan: the tone of possessive constructions in the Asante dialect
[5620] Dolphyne, Florence Abena (1987) : On negating the consecutive verb in Akan
[5621] Dolphyne, Florence Abena (1988) : The Akan (Twi-Fante) language: its sound system and tonal structure
[5622] Dolphyne, Florence Abena (1995) : A note on the English language in Ghana
[5623] Dolphyne, Florence Abena (1996) : A comprehensive course in Twi (Asante), for the non-Twi learner
[24088] Dolphyne, Florence Abena (1986) : The languages of the Akan peoples
[28874] Dombrovsky-Hahn, Klaudia (2020) : Categorization of phasal polarity items in Bambara (Mande)
[5629] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (1998) : Kontakt zwischen Minyanka und Bambara
[5630] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (1998) : Contact minyanka-bambara: l’exemple de la relativisation
[5631] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (1999) : Phénomènes de contact entre les langues minyanka et bambara (sud du Mali)
[24647] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2006) : La négation dans les énoncés simples et complexes en kar (Senufo)
[24808] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2007) : Motion events in Kar
[25524] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2012) : Grammaticalization of the deictic verbs ‘come’ and ‘go’ in Syer
[25924] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2010) : Some methodological problems in the study of language contact: the case of Senufo and Manding (Mali)
[26027] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2012) : Motion events in Bambara (Mande)
[27397] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2015) : A grammar of Syer (Western Karaboro, Senufo); phonology, morphology, argument realization
[27678] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2020) : Conditional-Relatives in Senufo and Manding
[27963] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2018) : Relative clauses in Syer (Western Karaboro, Senufo, Gur)
[28476] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2004) : Koinéisierung oder Sprachwechsel? - Das Kar in Banfora (Burkina Faso)
[28656] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2012) : J1. Syer
[28674] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2007) : G1. Minyanka
[28675] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2007) : G2. Supyire
[28676] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2007) : G3. Secete (Tagba)
[28677] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2007) : G4. Kar
[28678] Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2007) : G5. Tenyer
[29296] Dombrowsky-Hahn, Klaudia & Francesco Zappa, (2024) : “May God preserve us from evil sicknesses”: Grammar, Arabic origin, and pragmatics of request prayers in Bambara (Mande)
[5628] Dombrowsky-Hahn, Klaudia , Gérard Dumestre & Francis Simonis (1993) : L’alphabétisation fonctionelle en bambara dans une dynamique de développement: le cas de la zone cotonnière, Mali-Sud
[5632] Domche Teko, Engelbert (1984) : Du dialecte à la langue dans le bamiléké: un essai de dialectologie appliquée
[24109] Domché-Téko, Engelbert (2000-01) : Le locatif en ghomalaʼ
[5635] Donald, W. O. , D. D. David & J. I. David jnr (1993) : Lexique fulfulde-anglais-français
[27491] Donaldson,Coleman (2016) : Manding reflexive verb constructions and registers in Jula of Burkina Faso
[5641] Doneux, Jean Léonce (1967) : Le manjaku: classes nominales et questions sur l’alternance consonantique
[5643] Doneux, Jean Léonce (1968) : Esquisse grammaticale du dan
[5644] Doneux, Jean Léonce (1968) : Notes de travail sur quelques langues de l’ouest ivoirien
[5646] Doneux, Jean Léonce (1974) : Approche morphophonologique de deux points limités dans les langues africaines du groupe atlantique
[5647] Doneux, Jean Léonce (1975) : Hypothèses pour la comparative des langues atlantiques
[5648] Doneux, Jean Léonce (1975) : Lexique manjaku
[5650] Doneux, Jean Léonce (1978) : Les liens historiques entre les langues du Sénégal
[23733] Doneux, Jean Léonce (1969) : Le Gio dans la Polyglotta Africana
[24035] Doneux, Jean Léonce (1993) : Syllabus du cours de description du manjaku
[24042] Doneux, Jean Léonce (1984) : Eléments de grammaire balante
[24045] Doneux, Jean Léonce (1976) : Lʼensemble joola : 1. le kwatay.
[24046] Doneux, Jean Léonce (1991) : La place de la langue buy dans le groupe atlantique de la famille kongo-kordofan
[24348] Doneux, Jean Léonce (1969) : Les systèmes phonologiques des langues de Casamance
[24349] Doneux, Jean Léonce (1969) : La langue manjaku et lʼalternance consonantique initiale
[24350] Doneux, Jean Léonce (1965) : quelle phonologie pour le wolof ?
[24389] Doneux, Jean Léonce (1975) : Etat des études sur les langues du Sénégal
[25071] Doneux, Jean Léonce (2001) : Voltaïque, Atlantique : quʼen dire maintenant ?
[5651] Doneux, Jean Léonce & Jean-Louise Rougé (1988) : En apprenant le créole à Bissau ou Ziguinchor
[24048] Doneux, Jean Léonce , Albano Mendes & Armando Tchoba dos Santos Pereira (1984) : Lexique balante-français
[27530] Doneux, Jean-Léonce (sd) : Lexique comparatif buy et jaaxet
[5653] Dong, D. A. (1981) : The verb phrase in Dagaare
[28963] Donkor, Philip (ed.) (2020) : Gikyode – English Dictionary
[5659] Donwa-Ifode, Shirley O. (1982) : The sound system of Isoko
[5660] Donwa-Ifode, Shirley O. (1976) : The phonology and noun class system of Agoi
[5661] Donwa-Ifode, Shirley O. (1983) : Is Nigerian Pidgin English creolizing?
[5662] Donwa-Ifode, Shirley O. (1985) : The intonation system of Isoko
[5663] Donwa-Ifode, Shirley O. (1986) : Phonetic variation in consonants (Isoko)
[5664] Donwa-Ifode, Shirley O. (1995) : Preliminary historical inferences from Ijo loan words in Delta Edoid languages
[22760] Donwa-Ifode, Shirley O. (1986) : Isoko orthoghraphy
[5669] Dorier-Apprill, E. & Cecile van den Avenne (2002) : Toponymic usages and practices of the urban space in Mopti (Mali)
[24745] Dorvlo, Kofi (2009) : Does Logba Have an Adjective Class?
[24920] Dorvlo, Kofi (2008) : A Grammar of Logba (Ikpana)
[25103] Dorvlo, Kofi (2009) : Noun class system and agreement patterns in Logba (Ikpana)
[26696] Dorvlo, Kofi (2009) : Focus in Logba
[27908] Dorvlo, Kofi (2020) : Language of reconciliation: Airing grievances during the Hogbetsotso
[26394] Doualamou, Germain (sd.) : Étude phonologique du kpelewo
[5672] Doumbia, Amadou T. (2000) : L’enseignement du bambara selon la pédagogie convergente au Mali: théorie et pratiques
[28511] Dow Smith Paterson, Rebecca (2019) : Nominalization and Predication in U̠t-Ma'in
[5697] Downing, Laura J. (2004) : What African languages tell us about accent typology
[27497] Dramé, Djibril (2017) : Contribution à la dialectologie du soninké : Correspondances phonologiques entre le parler du Kíngí et le parler du Jàahúnú
[26395] Dramé, Malamine (1976) : Description générale du diakanké de Guinée
[5701] Dramé, Mallafe (1981) : Aspects of Mandingo grammar
[25014] Dramé, Mallafé (1985) : Les propositions relatives en mandinka
[27324] Dramé, Mamour (2012) : Phonologie et morphosyntaxe comparees de trois dialectes wolof
[5702] Dramé, Man Lafi (Ed) (2003) : Parlons mandinka
[5703] Dresel, Linda (1977) : Some phonological aspects of the acquisition of Hausa
[5704] Dresel, Linda (1977) : An experimental study of Hausa tone
[5705] Dressler, W. (1968) : Studien zur verbalen Pluralität
[5709] Drexel, Albert (1923/24) : Gliederung der afrikanischen Sprachen ; Teil 2
[5711] Drexel, Albert (1924) : Parallèlles soudanais
[5713] Drexel, Albert (1925) : Gliederung der afrikanischen Sprachen ; Teile 3-4
[5715] Drexel, Albert (1925) : Haussa-Probleme
[5716] Drexel, Albert (1928) : Kann das Ful als hamitische Sprache gelten?
[5718] Drexel, Albert (1929) : Von Entstehungswert der grammatischen Genuswörter
[5719] Drexel, Albert (1929?) : Psychologische Erwägungen zum fulschen Anlautswechsel
[5721] Drexel, Albert (1931) : Der Ewe-Typus in seiner systematischen Eigenart und in seiner sprachgeschlichtigen Stellung
[22509] Dreyfus, Martine & Caroline Juillard (2005) : Le plurilinguisme au Sénégal: langues et identités en devenir
[23702] Drolc, Ursula (2004) : A diachronic analysis of Ndut vowel harmony
[24365] Drolc, Ursula (2003) : On the emergence of bidirectional vowel harmony in Ndut
[24809] Drolc, Ursula (2007) : Motion verbs in Ki-Laala
[27072] Drolc, Ursula (2006) : L'évolution du système consonantique des langues cangin
[28477] Drolc, Ursula (2005) : Gibt es Ansätze von Anlautpermutation in den Cangin-Sprachen?
[29150] Drolc, Ursula (2007) : Reconstructions lexicales Proto-Cangin
[29151] Drolc, Ursula (2005) : Die Cangin-Sprachen: Vergleichende Grammatik und Rekonstruktion
[5734] Drouin, J. (1987) : De quelques conceptions esthétiques de la parole dans la société touarègue
[28419] Duah, Reginald Akuoko & Obadele Kambon (2020) : On the Structure of Causatives in Akan
[5738] Duarte, D. A. (1994) : Crioulo caboverdiano e diglossia
[5744] Dubnova, Elena Zinovʼevna & T. E. Reutt (1973) : [Materials on the lexicon of Margi and Bura languages]
[24351] Ducos, Gisèle (1970/71) : Les Badiaranké et leur environnement linguistique
[24385] Ducos, Gisèle (1979) : Intégration dʼemprunts malinké (groupe mandé), au badiaranké (groupe ouest-atlantique) du Sénégal et de Guinée
[24533] Ducos, Gisèle (1980 [1974]) : Pajade
[26073] Ducos, Gisèle (1979) : Évolution d'une langue à classes nominales
[5763] Ducos, Gisèle E. (1971) : La structure du badiaranké de Guinée et du Sénégal: phonologie et syntaxe
[5764] Ducroz, J. M. & M. C. Charles (1978) : Lexique soŋej (songhay) français: parler kaado du Gorouol
[5765] Ducroz, J. M. & M. C. Charles (1979) : Recherches sur la prosodie soney (parler kaado du Gorouol, Niger)
[5773] Dugast, Idelette (1949) : Inventaire ethnique du sud-Cameroun
[5774] Dugast, Idelette (1950) : La langue secrète du Sultan Njoya
[5775] Dugast, Idelette (1951) : Petit vocabulaire bandem
[5776] Dugast, Idelette (1967) : Lexique de la langue tùnen
[5777] Dugast, Idelette (1971) : Grammaire du tùnen
[5772] Dugast, R. (1948) : L’anatomie du corps humain et les causes de maladies (vocabulaire ndiki)
[5850] Dühring, F. K. (1925) : Zusammenstellung meiner Sprachaufnahmen des Pani-Dui im Tscholere-Gebirge und des Lakka im Logone-Gebiet mit den Sprachaufnahmen des Lakka im Mayo Nakana von Strümpel
[5779] Duisburg, A. von (1925) : Untersuchungen über die Mbum-Sprache in Adamaua
[5780] Duisburg, A. von (1931) : Untersuchungen über die Bedeutung einiger Bornu-Namen
[23019] Duitsman, John (1986) : Testing two systems for marking tone in Western Krahn
[23026] Duitsman, John (1981) : A plus for plurals in writing Liberian Krahn
[23027] Duitsman, John (1981) : Liberian Krahn: some notes on vowel harmony
[5782] Duitsman, John , Jana S. Bertkau & James Laesch (1975) : A survey of Kru dialects
[5781] Duitsman, John , N. Campbell & J. Kwejige (1972) : A survey of Kru dialects
[5783] Duke, Daniel [Joseph] (1996) : Rapport d’enquête sociolinguistique parmi les mpiemo
[5784] Duke, Daniel [Joseph] (2001) : Aka as a contact language: sociolinguistic and grammatical evidence
[25555] Duke, Daniel & Marieke Martin (2012) : Introducing Kwasio pharyngealized vowels
[5786] Dumestre, Gérard (1971) : Cours de dioula à l’usage des volontaires du corps de la paix
[5787] Dumestre, Gérard (1971) : Atlas linguistique de Côte-d’Ivoire: les langues de la région lagunaire
[5788] Dumestre, Gérard (1971) : Les langues de la région lagunaire
[5790] Dumestre, Gérard (1974) : Lexique fondamental du dioula de Côte-d’Ivoire
[5792] Dumestre, Gérard (1981) : Dictionnaire bambara-français, 1: a-b
[5794] Dumestre, Gérard (1983) : Dictionnaire bambara-français, 2
[5795] Dumestre, Gérard (1984) : Dictionnaire bambara-français, 3
[5796] Dumestre, Gérard (1985) : Dictionnaire bambara-français, 4: fi-i
[5797] Dumestre, Gérard (1987) : Dictionnaire bambara-français, 5: k-ko
[5798] Dumestre, Gérard (1987/94) : Le bambara du Mali: essais de déscription linguistique
[5799] Dumestre, Gérard (1988) : Dictionnaire bambara-français, 6: ko-ku
[5800] Dumestre, Gérard (1989) : Dictionnaire bambara-français, 7
[5801] Dumestre, Gérard (1991) : Dictionnaire bambara-français, 8
[5802] Dumestre, Gérard (1992) : Dictionnaire bambara-français, 9: ?-n
[5803] Dumestre, Gérard (1994) : Stratégies communicatives au Mali: langues régionales, bambara, français
[5804] Dumestre, Gérard (1998/99) : Cours de grammaire bambara
[5805] Dumestre, Gérard (2003) : Grammaire fondamentale du bambara
[24188] Dumestre, Gérard (1981) : ŋ / w en bambara
[24190] Dumestre, Gérard (1985) : L'argot bambara: une première approche
[24193] Dumestre, Gérard (1986) : Les syntagmes à formants permutables du bambara
[24198] Dumestre, Gérard (1987-88) : Remarques sur la construction attributive en bambara
[24201] Dumestre, Gérard (1989) : Quelques observations à propos des circonstants et des postpositions en bambara
[24202] Dumestre, Gérard (1989) : A propos de l'ordre des compléments en bambara
[24203] Dumestre, Gérard (1981) : Binba, une chanson coquine de Bamako
[24204] Dumestre, Gérard (1981) : La morphologie verbale en bambara
[24205] Dumestre, Gérard (1990) : Note sur le morphème de l'hypothétique négatif bìlen en bambara
[24209] Dumestre, Gérard (1993) : Bibliographie des ouvrages parus en bambara
[24213] Dumestre, Gérard (1997) : A propos d'éléments transcatégoriels en bambara
[24214] Dumestre, Gérard (1999) : Des auxiliaires en bambara
[24218] Dumestre, Gérard (2001) : Les locutions postpositives du bambara
[24219] Dumestre, Gérard (2004) : Note sur un tropisme móri bámanan en bambara
[24220] Dumestre, Gérard (1982) : Relations entre propositions dans l'énoncé complexe en bambara
[24222] Dumestre, Gérard (1983) : Les conglomérés en bambara
[24225] Dumestre, Gérard (1984) : Contribution à l'étude des tons du bambara
[24289] Dumestre, Gérard (1982) : Note sur les adverbes idéophoniques du mandinka
[24433] Dumestre, Gérard (2006) : Bamanankan Mab?n [grammaire du bambara, en bambara, rédigée avec un groupe de linguistes et pédagogues maliens]
[24903] Dumestre, Gérard (2008) : Typologie des énoncés complexes en bambara : traits généraux
[24934] Dumestre, Gérard (1970) : Contribution à lʼétude phonologique de lʼébrié (Basse Côte dʼIvoire)
[24983] Dumestre, Gérard (1998) : Le bambara véhiculaire du Mali
[24992] Dumestre, Gérard (1998) : Les idéophones : le cas du bambara
[25486] Dumestre, Gérard (2011) : A propos des adverbes du bambara, ou de l’art d’accommoder les restes.
[26470] Dumestre, Gérard (2011) : Dictionnaire bambara-français - suivi d'un index abrégé français-bambara
[26790] Dumestre, Gérard (2014) : Remarques à propos des « Propositions pour l’orthographe du bambara »
[28173] Dumestre, Gérard (2021) : Emprunts syntaxiques du bambara au français: un premier repérage
[5791] Dumestre, Gérard (Ed) (1978) : Journées d’études, langue et linguistique Manding, Orcemont, 5-7 juillet, 1978
[5789] Dumestre, Gérard & Georges L. A. Retord (1974) : Kó dì? Cours de dioula
[5793] Dumestre, Gérard & Georges L. A. Retord (1981) : Kó dì? Cours de dioula
[24229] Dumestre, Gérard & Michiyo Hosaka (2000) : Observations sur le parler bambara de Kolona (sud Mali)
[5808] Dumont, B. (1973) : Functional literacy in Mali: training for development
[5809] Dumont, Pierre (1983) : Les français et les langues africaines au Senegal
[5810] Dumont, Pierre (1986) : L’Afrique noire peut-elle encore parler francais?
[5811] Dumont, Pierre (1990) : Le français langue africaine
[28258] Duncan, Philip T. , Travis Major & Mfon Udoinyang (2019) : Verb and predicate coordination in Ibibio
[28832] Duncan, Philip T. , Travis Major & Mfon Udoinyang (2018) : Searching high and low for focus in Ibibio
[27195] Dundaa, Mark Gandaa (2013) : Aspects of Birfor phonology
[5818] Dunigan, M. (1994) : The clausal structure of Wolof: a study of focus and cliticization
[5822] Dunn, Christian (1989) : Gouvernement harmonique en pular
[5820] Dunn, E. N. (1974) : Hausa plurals: a stratificational restatement
[5823] Dunstan, Elizabeth (1963) : Conjugation in Ngwe
[5824] Dunstan, Elizabeth (1964) : Towards a phonology of Ngwe
[5825] Dunstan, Elizabeth (1966) : Tone in disyllabic nouns in Ngwe
[5826] Dunstan, Elizabeth (1966) : Tone and concord systems in Ngwe nominals
[5831] Dunstan, Elizabeth (1971) : Noun class systems in Mbam-Nkam
[5828] Dunstan, Elizabeth (Ed) (1966) : The sound systems of twelve Nigerian languages and English
[5829] Dunstan, Elizabeth (Ed) (1969) : Twelve Nigerian languages: a handbook on their sound systems for teachers of English
[5827] Dunstan, Elizabeth & G. Egemba Igwe (1966) : Two views of the phonology of the Ohuhu dialect of Igbo
[5832] Duperray, Bernard (1953) : Grammaire ngambay elementaire
[5833] Dupigny, E. G. M. (1920) : Gazetteer of Nupe Province
[5834] Duponchel, Laurent (1970) : Contacts de culture et création lexicale en alladian: études des faits de néologie dans une langue de Côte d’Ivoire
[5835] Duponchel, Laurent (1972) : Contribution à l’étude lexicale du français de Côte d’Ivoire: problèmes de néologie et ensignement du vocabulaire
[5836] Duponchel, Laurent (1974) : L’alladian (Côte d’Ivoire): phonologie et enquête lexicale
[5837] Duponchel, Laurent (1975) : Dictionnaire du français de Côte d’Ivoire
[5838] Duponchel, Laurent (1976) : L’enseignement des langues étrangères en Côte d’Ivoire
[5839] Duponchel, Laurent & Gnamba Bertin Mel (1983) : L’alladian
[5846] Durojaiye, Susan M. (1978) : The English language in Nigeria
[5847] Duru, Malachy (19--) : La langue igbo dans la culture de l’ecole et de la société: une reflexion sociolinguistique sur l‚attitude des Igbos vis-a-vis de leur langue
[5848] Duthie, Alan S. (1988) : Ewe
[5849] Duthie, Alan S. (1996) : Introducing Ewe linguistic patterns: a textbook of phonology, grammar and semantics
[23794] Duthie, Alan S. (2006) : English sounds and spellings: solving the initial reading problem in Ghana
[23321] Duthie, Alan S. & R. K. Vlaardingerbroek (1981) : Bibliography of Gbe (Ewe, Gen, Aja, Xwla, Fon, Gun, etc.): publications on and in the language
[5851] Dwamina, Wingrove Charles (1972) : English literature and language planning in West Africa
[5853] Dwyer, David J. (1968) : An introduction to West African Pidgin English
[5854] Dwyer, David J. (1971) : Mende tone
[5855] Dwyer, David J. (1973) : The comparative tonology of southwestern Mande nominals
[5856] Dwyer, David J. (1974) : The historical development of southwestern Mande consonants
[5857] Dwyer, David J. (1976) : The analysis of Bambara polarization
[5858] Dwyer, David J. (1978) : What sort of tone language is Mende?
[5859] Dwyer, David J. (1978) : Idiosyncratic suprasegmental processes in Mende
[5861] Dwyer, David J. (1981) : Lorma: a reference handbook of phonetics, grammar, lexicon and learning procedures
[5864] Dwyer, David J. (1985) : The evolutionary morphology of southwestern Mande definite articles
[5865] Dwyer, David J. (1985) : A segmental, automelodic view of Mende tone
[5866] Dwyer, David J. (1987/88) : Towards proto-Mande phonology
[5867] Dwyer, David J. (1989) : Mande
[5868] Dwyer, David J. (1998) : The place of Mande in Niger-Congo
[5869] Dwyer, David J. (1999) : Developing a language learning rationale for African language tutorials
[23234] Dwyer, David J. (2005) : The Mende problem
[5852] Dwyer, David J. & David Smith (1966) : An introduction to West African Pidgin-English
[5860] Dwyer, David J. , P. Bodegie & J. D. Bague (1981) : A learner directed approach to Lorma: a handbook on communication and culture with dialogs, texts, cultural notes, exercises, drills, and instructions
[28150] Dyachkov, Vadim (2019) : A grammar of Tomo Kan Dogon
[28716] Dyachkov, Vadim (2021) : When Gur class markers are absent: suffix omission in Natioro
[28875] Dyachkov, Vadim (2020) : Ma-causatives in Tomo Kan Dogon: between causatives and passives
[26396] Dyallo, Ibrahima Sory (1973) : La dérivation en pular du Futa Dyalo et recherche d'une méthode de création de nouveaux mots
[26397] Dyallo, Mustapha (1973) : La lénition en pular
[5871] Dybo, Vladimir A. (1994) : Accentuation processes in the languages of Teda-Kanuri group and problem of origin of paradigmatic accent systems
[5882] Dzameshie, Alex K. (2001) : Toward a global explanation of unmarked codeswitching: evidence from Ewe-English bilingual codeswitching
[24141] Dzameshie, Alex K. (1998-99) : Structures of Coordination in Ewe
[5891] East, R. M. (1937) : Modern tendencies in the languages of northern Nigeria: the problem of European words
[5892] East, R. M. (1938) : Language examinations in the northern provinces of Nigeria
[5894] East, R. M. (1953) : Hausa spelling
[5893] East, R. M. (Ed) (1941) : Vernacular bibliography for the languages of Nigeria
[5895] Eastlack, Charles (1968) : The noun classes in Ngemba
[5896] Eastlack, Charles (1972) : The personal pronouns of Ngemba
[5904] Eastman, Carol M. (1980) : Concordial agreement in Lamnso
[23866] Ebah, Lydia Ebude (1990) : The noun class system of Lefo’
[5922] Ebanda II, Samuel (1962-1982) : Lexique élémentaire duálá-français
[5923] Eberl-Elber, R. (1937) : Zum konsonantischen Anlautwechsel in der Sprachengruppe Gbande-Loma-Mende
[5924] Eberl-Elber, R. (1937) : Zum konsonantischen Anlautwechsel in der Sprachengruppe Gbande-Loma-Mende
[5927] Eberle, Eva-Maria (2001) : Zur Grammatikalisierung von Adpositionen in den Mande-Sprachen: ein Vergleich
[5928] Ebermann, Erwin (1986) : Kleines Wörterbuch der Bambara-Sprache: Deutsch-Bambara/Bambara-Deutsch
[5929] Ebermann, Erwin (1990) : Possessivsätze im Samo von Bangasoko (Burkina Faso)
[5931] Ebermann, Erwin (1993) : Zur Entstehung des Kausativpräfixes ‘la-’ im Manding
[25186] Ebermann, Erwin (2009) : From double negation to portmanteau: Comparative sentence negation in Northern Samo
[5938] Ebert, James I. (1978) : Lexical root and affixes in Kera
[5932] Ebert, Karen H. (1974) : ‘Tuburi’ und Kera: Identifikation und Korrectur der Lukas’schen ‘Tuburi’-Wortlisten
[5933] Ebert, Karen H. (1974) : Partial vowel harmony in Kera
[5934] Ebert, Karen H. (1975) : Sprache und tradition der Kera (Tschad). Teil I: Texte
[5935] Ebert, Karen H. (1976) : Sprache und tradition der Kera (Tschad). Teil II: Lexicon/Lexique
[5936] Ebert, Karen H. (1977) : Definiteness in Kera
[5937] Ebert, Karen H. (1977) : Some aspects of the Kera verbal system
[5939] Ebert, Karen H. (1979) : Sprache und tradition der Kera (Tschad). Teil III: Grammatik
[5940] Ebert, Karen H. (1987) : Discourse function of motion verbs in Chadic
[5941] Ebert, Karen H. (2003) : ‘Come’ and ‘go’ as discourse connectors in Kera and other Chadic languages
[5945] Ebobissé, Carl (1976) : Die Phoneme des Duala in ihrem Verhältnis zu Urbantu und Proto-Bantu
[5946] Ebobissé, Carl (1979) : Die Morphologie des Verbs im Ost-Dangaleat (Gurea, Tschad)
[5947] Ebobissé, Carl (1985) : Les classes nominales de la langue oli
[5948] Ebobissé, Carl (1987) : Les verbaux de dangaleat de l’est (Guera, Tchad): lexique français-dangaléat et allemand-dangaléat
[5953] Echegaray, Carlos Gonzalez (1961) : La clasificación decimal y las lenguas africanas
[5955] Echeruo, Michael J. C. (1995) : The case-tone factor in Igbo nouns, with special reference to the Igbo associative construction
[5956] Echeruo, Michael J. C. (1998) : Igbo-English dictionary: a comprehensive dictionary of the Igbo language, with an English-Igbo index
[5957] Echeruo, Michael J. C. (1998) : The case-tone factor in Igbo nouns, with special reference to the Igbo associative construction
[5958] Echu, George (2003) : Coping with multilingualism: trends in the evolution of language policy in Cameroon
[5959] Echu, George (2004) : The language question in Cameroon
[6419] Echu, George (2002) : Multilingualism as a resource: the lexical appropriation of Cameroon indigenous languages by English and French
[22628] Echu, George (2003) : Influence of Cameroon Pidgin English on the linguistic and cultural development of the French language
[23726] Echu, George (1999) : Colonialism and linguistic dilemmas in Africa: Cameroon as a paradigm (revisited)
[5962] Edegbe, J. U. (1936) : Benin English grammar
[25252] Edelsten, Peter & Chiku Lijongwa (2010) : A Grammatical Sketch of Chindamba. A Bantu language (G52) of Tanzania
[5971] Edgar, John T. (1989) : A Masalit grammar, with notes on other languages of Darfur and Wadai
[5973] Edgar, John T. (1991) : Maba group lexicon
[5974] Edgar, John T. (1991) : Allomorphy of the second person singular prefix in Maba group verbs
[5976] Edgar, John T. (1991) : First steps toward Proto-Tama
[25267] Edgar, John T. (1990) : Tama group lexicon
[5975] Edgar, John T. & John E. Lavers (1991) : First steps toward Proto-Maba [with a historical note by John E. Lavers]
[23835] Edika, E. Solange Félicité (1990) : Esquisse phonologique du bakoko, parler de Dibombari
[5982] Edmondson, Eileen (1966) : Nouns of Etung classified by their singular-plural prefix pairs
[23064] Edmondson, Eileen & Kenneth Lee Pike (1970) : Ranking in singular-plural prefix pairs
[5981] Edmondson, Tom (1966) : Preliminary description of some verb structures in Etung
[5983] Edmondson, Tom (1969) : Ejagham orthography
[5984] Edmondson, Tom & Eileen Edmondson (1971) : Some dialect shifts in Ejagham
[5985] Edmondson, Tom & Eileen Edmondson (1977) : Preliminary notes towards a phonological description of Etung (Ejagham)
[5980] Edmondson, Tom & John Theodor Bendor-Samuel (1966) : Tone patterns of Etung
[5986] Edorh, Victor (1977) : Ge-Deutsch Wörterbuch
[28882] Edward, Mary (2020) : Lexical iconicity in Adamorobe Sign Language (AdaSL) and Ghanaian Sign Language (GSL)
[5987] Edwards, Betsy & Helen Wilson (Ed) (1984) : Guide de l’alphabétiseur pour le syllabaire niaboua
[5993] Efebo, L. A. (1967) : Nembe language made easy: Mie lokomote nembe bibi
[5994] Efere, Emmanuel Efereala (1981) : Pitch accent in the Bumo and Nembe dialects of Ijo
[5995] Efere, Emmanuel Efereala (1984) : Reduction trends in a vowel harmony system: evidence from the comparative analysis of three Izon dialects
[5997] Efere, Emmanuel Efereala (1994) : The pitch system of the Bumo dialects of Izon
[5998] Efere, Emmanuel Efereala (1995) : Some phonological inferences from an Izon word game
[5999] Efere, Emmanuel Efereala (2001) : The pitch system of the Bumo dialect of Izon
[5996] Efere, Emmanuel Efereala & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1989) : Languages
[6000] Egbe, Daniel I. (1979) : Spoken and written English in Nigeria
[6001] Egbe, Daniel I. (1981) : Aspects of English grammar and usage
[6002] Egberipou, O. A. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1994) : Izon tolumo/Learn Izon
[6003] Egbo, Benedicta (2000) : Gender, literacy and life changes in sub-Saharan Africa
[6004] Egbokhare, Oisaghaede Francis (1990) : Nasality in Emai
[6005] Egbokhare, Oisaghaede Francis (1990) : A phonology of Emai
[6006] Egbokhare, Oisaghaede Francis (1995) : Socio-economic dynamics and the development of Emai counting system
[6007] Egbokhare, Oisaghaede Francis (1998) : Vowel meanings in Emai attributive ideophones
[6008] Egbokhare, Oisaghaede Francis (2000) : Consonant meanings in Emai ideophones
[22676] Egbokhare, Oisaghaede Francis (2001) : Phonosemantic correspondences in Emai attributive ideophones
[28478] Egner, Inge (2005) : Applicative marking in Kru
[6011] Egner, Ingeborg (1980) : Prolongation du radical verbal et changement de la valence du verbe en wobé
[6012] Egner, Ingeborg (1988) : Analyse conversationelle de l’échange réparateur en wobé: parler wee de Côte d’Ivoire
[6013] Egner, Ingeborg (1989) : Précis de grammaire wobé
[22917] Egner, Ingeborg (1983) : Constraintes sociolinguistiques portant sur le discours d’instruction en wobé
[22929] Egner, Ingeborg (1995) : Le rôle de l’intermédiaire dans l’échange de nouvelles en godié (langue kru de Côte d’Ivoire)
[22947] Egner, Ingeborg (1989) : The role of topos in the use oif a Wobe particle
[22948] Egner, Ingeborg (1993) : The role of contextual assumptions in WH-questions containing the particle m in Wee (Kru)
[22949] Egner, Ingeborg (Ed) (1992) : Esquisses phonologiques de trois langues ivoriennes: beng, dida, yaouré
[6010] Egner, Ingeborg & Verena Hofer (1978) : Information marquée dans la proposition wobé
[6014] Eguchi, Paul Kazuhisa (1971) : Esquisse de la langue mambai
[22769] Eguchi, Paul Kazuhisa (1969) : Memoranda on some languages of the Mandara mountain area in the northern Cameroons
[24870] Eguchi, Paul Kazuhisa (1973) : A first look at the Hombori dialect of the Songhay language
[6015] Eguchi, Paul Kazuhisa (Ed) (1974) : Fulfulde (West Africa, northern Camerounian dialect)
[6016] Eguchi, Paul Kazuhisa (Ed) (1986) : An English-Fulfulde dictionary
[28318] Ehineni, Taiwo O. (2021) : Construction schemas in Yoruba compounding: focus on personal names
[26915] Ehiré, Laurent (2006) : Lexique agni Afema
[6047] Ehret, Christopher (1989) : Subclassification of Nilo-Saharan: a proposal
[6050] Ehret, Christopher (1993) : Nilo-Saharans and the Saharo-Sudanese neolithic
[6055] Ehret, Christopher (1999) : Nostratic - or proto-human?
[6064] Ehret, Christopher (2003) : Third consonant in Chadic verbal roots
[22582] Ehret, Christopher (1997) : African languages: an historical introduction
[22761] Ehret, Christopher (1984) : Historical linguistic evidence on early African agriculture
[6038] Ehret, Christopher & Merrick Posnansky (Ed) (1982) : The archaeological and linguistic reconstruction of African history
[25349] Eichholzer, Erika (Ed) (2002) : Version préliminaire d’un Dictionnaire Ghomala’ - Français / Français - Ghomala’
[29068] Ejeba, Salem Ochala (2023) : Ígálâ Concord System
[6079] Ejele, P. E. (1986) : Transitivity, tense and aspect in Esan
[6080] Ejele, P. E. (1990) : Morphological characterizations relevant for syntactic constructions: the case in Esan
[6081] Ejele, P. E. (1995) : The semantics of negation
[6082] Ejele, P. E. (2000/01) : The syntax and semantics of tense markers in Esan
[22770] Ejele, P. E. (1982) : Towards a phonology of Esan
[24127] Ejele, P. E. (2000-01) : Durativity, Punctuality, and the Imperfective Paradox: The Case in Esan
[24128] Ejele, P. E. (2002) : Temporal Distinctions as Bases for the Semantic Classification of Verbs: Insights from Esan
[24129] Ejele, P. E. (2003) : Aspectual Contrasts in Esan
[6083] Ejimatswa, E. W. (1983) : Aspects of the Bassa-Nge phonology
[23895] Ekambi, Aline Etondi Boumda (1990) : Esquisse phonologique du nulibie, dialecte yambassa
[26684] Ekanjume, Beatrice (2008) : The Phonological Phrase as a prosodic domain in Akóóse
[6084] Eke, U. K. (1985) : Eléments de description de l’igbo d’Ohafia
[6085] Ekere, Michael (1987) : The ideophone in Ibibio
[6086] Ekere, Michael (1991) : The tense system of English
[26278] Ekere, Michael Edoabasi (1996-7) : Tone patterns in Ibibio noun phrase structures
[28056] Ekiugbo, Philip Oghenesuowho & Christian Ugo Chukwunonye Ugorji (2019) : A Descriptive Phonology of the Vowel System of Uvwiẹ
[6087] Eklo, Alubue Amavi (1987) : Le kposso de tomégbé (Togo): phonologie, grammaire, textes, lexiques kposso-français
[23858] Eko, Jean Emile (1974) : Description phonologique du fang
[6089] Ekong, Pamela A. (1978) : On describing the vowel system of a standrad variety of Nigerian spoken English
[6090] Ekong, Pamela A. (1982) : On the use of an indigenous model for teaching English in Nigeria
[6091] Ekpenyong, J. O. (1965) : The use of English in Nigeria
[6097] Ekúndayò, S. Ayotunde (1976) : An alternative to lexical insertion for Yorùbá complex nouns
[6098] Ekúndayò, S. Ayotunde (1977) : Lexical nominalizability restriction in Yorùbá
[6099] Ekúndayò, S. Ayotunde (1981) : Yoruba serial verb string commutability constraint
[23753] Ekúndayò, S. Ayotunde (1993) : Political linguistics: uses of Yorùbá suggestive puns and graded insults
[6100] Ekúndayò, S. Ayotunde & Festus Niyi Akinnaso (1983) : Yoruba serial verb string commutability constraints
[6127] Elders, Stefan (2000) : Grammaire mundang
[6128] Elders, Stefan (2004) : Distributed predicative syntax in Doyayo: constituent order alternations and cliticization
[22678] Elders, Stefan (2001) : Defining ideophones in Mundang
[23551] Elders, Stefan (2003) : L’état d’annexion en kulango
[24878] Elders, Stefan (2008) : Grammaire kulango (parler de Bouna, Côte dʼIvoire)
[24917] Elders, Stefan (2006) : Issues in comparative Kebi-Benue (Adamawa)
[26627] Elders, Stefan (2012) : A wordlist of Mono, a highly endangered Adamawa language of Cameroun
[28673] Elders, Stefan (2007) : F. Kulango
[23813] Elegbeleye, O. S. (2005) : Value assessment of greeting scripts in the interpersonal disposition of the yoruba and the Igbo cultures of Nigeria
[6136] Elias, Philip & Jan Voorhoeve (1981) : How arbitrary are Mbam-Nkam correspondences? Alveolar reflexes of initial *B in Mbam-Nkam
[6138] Elias, Philip , Jacqueline [Warnier] Leroy & Jan Voorhoeve (1984) : Mbam-Nkam or Eastern Grassfields
[6143] Elimelech, Baruch (1976) : A tonal grammar of Etsako
[6144] Elimelech, Baruch (1976) : Pluralization and noun-class remnants in Etsako
[6145] Elimelech, Baruch (1978) : A tonal grammar of Etsako
[6146] Elimelech, Baruch (1982) : Syllable counting in Yoruba
[24576] Elimelech, Baruch (1976) : A Tonal Grammar of Etsako
[6150] Ellis, Jeffrey & Lawrence A. Boadi (1968) : “To be” in Twi
[6151] Ellison, Randall Erskine (1937) : An English-Kanuri sentence book
[6153] Elmedlaoui, Mohamed (1992) : Aspects des représentations phonologiques dans certaines langues chamito-semitiques
[6165] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1969) : Ìká phonemic statement
[6166] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1971) : The Edo languages of Akoko division
[6167] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1973) : A comparative Edo phonology
[6168] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1976) : Edo (Bini) in the ‘Polyglotta Africana’
[6171] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1977) : Some implications of low tone raising in southwestern Edo
[6172] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1979) : Some tentative historical inferences from comparative Edoid studies
[6173] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1980) : Reconstructing the lenis feature in proto-Edoid
[6174] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1983) : The vowels of proto-Edoid
[6175] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1983) : Noun class prefixes in proto-Edoid
[6176] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1984) : Morphology of the gerund in Degema and its reconstruction in proto-Edoid
[6179] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1985) : The tonal system of Ghotuo
[6180] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1987) : Comparative Edoid: phonology and lexicon
[6181] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1989) : Edoid
[6183] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1995) : Nigerian Pidgin: problems and prospects
[6184] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1995) : The ‘assimilated low tone’ in Ghotuo
[6185] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1996) : The use of African languages in basic education in Nigeria with particular reference to lower primary and functional literacy
[6186] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1997) : Literacy and language development in Nigeria
[24531] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1980) : Ogori
[24532] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1980) : Okpamberi
[24664] Elugbe, Ben Ohi[omambe] (1976) : Noun class vestiges in Dẹgẹma
[6182] Elugbe, Ben Ohi[omambe] & Augusta Phil [E.] Omamor (1991) : Nigerian Pidgin: background and prospects
[6170] Elugbe, Ben Ohi[omambe] & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1977) : Reconstructing nasals in proto-Benue-Kwa
[6177] Elugbe, Ben Ohi[omambe] & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1984) : Loss of the fortis-lenis contrast in Abuan languages
[6169] Elugbe, Ben Ohi[omambe] & Klaus Schubert (1976) : Noun class and concord in Oloma
[6178] Elugbe, Stella A. S. (1984) : Phonological problems in teaching English to Ebira speakers
[26685] Eme, Cecilia A. & Davidson U. Mbagwu (2008) : Igbo na + participle: a semantic examination
[29064] Eme, Cecilia Amaoge , Ebele Deborah Uba & Aghaegbuna Haroldson Uwaezuoke (2023) : A Review of Vowel Elision and Assimilation in Igbo: Clarification through Acoustic, Perceptual and Theoretical Analysis
[6193] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1974) : Igbo orthography: lessons for Edo orthographers
[6194] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1975) : Central Igbo: an objective appraisal
[6195] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1975) : Aspects of the Igbo verb
[6196] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1978) : Elements of modern Igbo grammar: a descriptive approach
[6197] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1979?) : How do the Igbo understand themselves: a preliminary study of mutual intelligibility in the Igbo culture area
[6198] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1982) : Towards neo-Central Igbo
[6199] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1983) : Verb derivational inflection
[6200] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1983) : Creative literature in African languages: the case of Igbo
[6201] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1985) : The language of creative literature: the situation in Igbo
[6202] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1985) : Auxiliaries in Igbo syntax: a comparative study
[6203] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1986) : A prolegomena to government and missionary enterprise in language: the Igbo experience (1841-1984)
[6204] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1989) : Planned and spontaneous modernization of modern Igbo vocabulary
[6207] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1991) : The study of Nigerian languages in Nigerian universities: the past, the present and the future
[6208] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1991) : The tense system of Igbo
[6210] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1995) : Beyond the Rivers Readers’ Project
[6211] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (1995) : Issues in the establishment of Standard Igbo
[6205] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (Ed) (1990) : Multilingualism, minority languages and language policy in Nigeria
[22767] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue (Ed) (1990) : Orthographies of Nigerian languages
[6209] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue & Ozo-mekuri Ndimele (Ed) (1995) : Issues in African languages and linguistics: essays in honour of Kay Williamson
[6206] Emenanjo, Emmanuel ʼNolue , J. U. Ugoji , I. A. O. Umeh & others (Ed) (1990) : Igbo metalanguage
[6212] Emenyonu, Ernest (1988) : Preserving the Igbo language for the 21st century
[6215] Emuekpere-Masagbor, Grace (2000/01) : Functional categories and verb movement in Ivie
[25101] Emuekpere-Masagbor, Grace (1997) : Preverbal subject markers in Ivie
[6242] Engelbert, Domche Teko (2001) : Problematique de l’enseignement des langues au Cameroun: approches et methodes
[26875] Engelbrecht, Rolf (compiler) (2004) : Susu Dictionary and English-Susu Word List - English-Susu Bible Names
[26911] Engelbrecht, Rolf (compiler) (2004) : Nalu Dictionary
[6253] England, Nora C. & William A. Ladusaw (1985) : Question formation in Kusaal
[26003] Enguehard, Chantal & Issouf Modi (2009) : Towards an Electronic Dictionary of Tamajaq Language in Niger
[22898] Ennulat, Juergen (1977) : Fali
[6269] Ennulat, Jürgen & Hélène Ennulat (1971) : Description phonologique du parler fali de ram, langue du Cameroun septentrional
[6270] Ennulat, Jürgen & Hélène Ennulat (1971) : Outline grammar of Fali
[6271] Epale, S. J. (1973) : Essentials in Douala grammar
[6273] Epée, Roger (1973) : Notes on deverbal derivational morphology in Duala
[6274] Epée, Roger (1975) : The case for a focus position in Duala
[6275] Epée, Roger (1976) : On some rules that are not successive cyclic in Duala
[6276] Epée, Roger (1976) : Generative syntactic studies in Duala
[24234] Erman, Anna (2005) : Le grammaticalisateur -ga en dan-blo
[25780] Ermisch, Sonja (2009) : Focus and topic constructions in Akan
[6289] Ernst, Urs (1985) : Les dialectes kako
[6290] Ernst, Urs (1985) : Phonologie du kako
[6291] Ernst, Urs (1989) : Lexique kako-français, français-kako, avec tableaux de conjugaisons
[6292] Ernst, Urs (1991) : Temps et aspects en kako
[6293] Ernst, Urs (1991) : Description tonologique de l’énoncé nominal associatif en kako
[6294] Ernst, Urs (1992) : Esquisse grammaticale du kako
[6295] Ernst, Urs (1995) : Les formes verbales du kako
[6296] Ernst, Urs (1996) : Alphabet et orthographe du kako (kako-est)
[6297] Ernst, Urs (1996) : Marquage du ton en kako
[6298] Ernst, Urs (1996) : Tone orthography in Kako
[23569] Ernst, Urs (1996) : Alphabet et orthographe du mbonjoo (kako-ouest)
[25248] Ernst, Urs (1998) : Le groupe verbal et ses éléments en kakɔ (1ère partie)
[25249] Ernst, Urs (1994) : Impératif et injonctif en kakɔ
[25250] Ernst, Urs (1995) : Les formes verbales du kakɔ
[6302] Esono, Salvador Ndongo (1956) : Gramática pamue
[23901] Essamba, Michelle (2002) : Le syntagme nominal du sámbá
[26167] Essegbey, James (2012) : Aspectual Contrasts in Tutrugbu (Nyagbo)
[26693] Essegbey, James (2009) : Noun classes in Tutrugbu
[26712] Essegbey, James (2010) : Locative expression in Tutrugbu: Losing typological characteristics due to contact
[26870] Essegbey, James (2013) : Touch Ideophones in Nyagbo
[28201] Essegbey, James (2019) : Tutrugbu (Nyangbo) Language and Culture
[6304] Essegbey, James A. B. K. (1993) : The X-bar theory and the Ewe noun phrase
[6305] Essegbey, James A. B. K. (1994) : Towards a multi-faceted account for the binding of the logophor ‘ye’ in Ewe
[6306] Essegbey, James A. B. K. (1994) : The anaphoric phenomena of Ewe
[6307] Essegbey, James A. B. K. (2004) : Auxiliaries in serialising languages: on COME and GO verbs in Sranan and Ewe
[22406] Essegbey, James A. B. K. (2003) : On definiteness asymmetry in double object constructions
[25225] Essegbey, James A. B. K. (2008) : The potential morpheme in Ewe
[25238] Essegbey, James A. B. K. (2010) : Inherent Complement Verbs and the Basic Double Object Construction in Gbe
[6308] Essen, Otto von (1935/36) : Stimmhafte Implosive im Vai
[6311] Essen, Otto von (1961/62) : Implosive Verschlusslaute im Hausa
[6320] Essien, Okon E. (1972) : The reflexive in Efik
[6321] Essien, Okon E. (1974) : Pronominalization in Efik
[6322] Essien, Okon E. (1975) : Personal pronouns in indirect discourse in Efik
[6323] Essien, Okon E. (1978) : Possessive pronominalization and the so-called picture nouns in Efik
[6324] Essien, Okon E. (1979) : Efik-Ibibio counting system
[6325] Essien, Okon E. (1979) : Length and nasalization in Ibibio
[6326] Essien, Okon E. (1982) : Efik orthography
[6328] Essien, Okon E. (1982) : The so-called reflexive pronouns and reflexivization in Ibibio
[6329] Essien, Okon E. (1982) : Languages of the Cross River State
[6331] Essien, Okon E. (1983) : Verbal derivation in Ibibio
[6332] Essien, Okon E. (1983) : The tense system of Ibibio
[6333] Essien, Okon E. (1984) : Towards an Ibibio orthography ; part 1
[6334] Essien, Okon E. (1985) : Towards an Ibibio orthography ; part 2
[6335] Essien, Okon E. (1985) : Ibibio orthography
[6336] Essien, Okon E. (1985) : Negation in Ibibio: a syntactic-phonological process
[6337] Essien, Okon E. (1990) : A grammar of the Ibibio language
[6338] Essien, Okon E. (1990) : La construction syntaxique avec l’opérateur ’kè en ibibio
[6340] Essien, Okon E. (1991) : The tense system of Ibibio revisited
[6341] Essien, Okon E. (1993) : Language development: the Ibibio experience
[6342] Essien, Okon E. (1995) : The English language and code-mixing: a case study of the phenomenon in Ibibio
[6343] Essien, Okon E. (1995) : The phonemes of Ibibio revisited
[6330] Essien, Okon E. (Ed) (1983) : The orthography of the Ibibio language
[6339] Essien, Okon E. (Ed) (1991) : The tense systems of Nigerian languages and English
[6318] Essien, Udo [Ekanem] (1970) : Anang and the ‘Polyglotta Africana’
[6319] Essien, Udo [Ekanem] (1970) : The vowel system of Efik
[6327] Essien, Udo [Ekanem] & Thomas Louis Cook (1982) : A brief introduction to Efik
[6345] Essilfie, Thomas (1999) : Space, time and agency in Akan: syntactic and semantic interconnections in locative sentences
[24724] Essizewa, Komlan E. (2007) : Language Contact Phenomena in Togo: A Case Study of Kabiye-Ewe Code-switching
[26681] Essizewa, Komlan E. (2008) : Sociolinguistic aspects of language change among Kabiye-French bilinguals
[6346] Essizewa, Komlan Essowe (2003) : Aspect of Kabye tonal phonology and implications for the correspondence theory of faithfullness
[24154] Essizewa, Komlan Essowe (2006) : A sociolinguistic survey of language contact in Togo: A case study of Kabiye and Ewe
[6347] Essono, Jean-Jacques [Marie] (1972) : L’ewondo par la grammaire et l’exercice
[6348] Essono, Jean-Jacques [Marie] (1974) : Description phonologique du tuki (ati), langue Sanaga
[6349] Essono, Jean-Jacques [Marie] (1980) : Morphologie nominale du tuki (langue sanaga)
[6351] Essono, Jean-Jacques [Marie] (1993) : Description synchronique de l’ewondo (bantou A 72a du Cameroun): phonologie, morphologie, syntaxe
[6352] Essono, Jean-Jacques [Marie] (2000) : L’ewondo, langue bantu du Cameroun: phonologie, morphologie, syntaxe
[6350] Essono, Jean-Jacques [Marie] & Beban Sammy Chumbow (1989) : Dévelopement et modernisation de l’ewondo
[6353] Essuah, J. Amihere (1960) : Nzema spelling book
[6354] Essuah, J. Amihere (1965) : Nzema grammar
[25947] Ethe, Julia Ndibnu Messina (2012) : Processus phonologiques et sémantique de la réduplication en Beti-Fang : Le cas de la variante mengisa
[6364] Etia, Isaac Moume (1928) : Dictionnaire du langage francoduala contenant tous les mots usuels
[6365] Etim, J. S. (1985) : The attitude of primary school teachers and headmasters towards the use of some mother tongues as the medium of instruction in primary schools in Plateau State, Nigeria
[23851] Eto, Roger Abessolo (1990) : Esquisse phonologique du bongo
[27197] Etter, Marlene (1988) : Language assessment survey among the Byep (Northern Mekaa)
[6369] Eulenberg, John Bryson (1971) : A new look at the predication particles in Hausa
[6371] Eulenberg, John Bryson (1972) : Complementation phenomena in Hausa
[6368] Eulenberg, John Bryson & J. T. Ritter (197-) : A generative characterisation of the subjunctive in Hausa
[6383] Evans-Pritchard, Edward Evan (1965) : An Efik grammar
[6372] Evans, H. G. J. (1972) : Does everybody need French?
[28549] Evouna, Jacques (2017) : La morphologie nominale en èwòndò : la double préfixation
[25448] Ewane Etame, Jean (1995) : Lexique mkaa’-français et français-mkaa’
[28938] Ewane Etame, Jean (ed.) (2018) : Mkaaʼ – French lexicon and French – Mkaaʼ index
[29220] Ewané, Christiane Félicité (2016) : Description systématique du mbo
[6389] Ewayi, Alou (1983) : Classification et conjugaison des verbes kabiye
[23930] Ewota, James (1973) : The phonology of Kole
[25331] Eyoh, Julius A. (2011) : Engwo Lexicon - Engwo-English, English-Engwo
[28960] Eyoh, Julius A. (2018) : Engwo – English Dictionary
[26082] Eyoh, Julius A. (compiled by) (2010) : Mbembe Lexicon
[6399] Eze, Ejike (1997) : Aspects of language contact: a variationist perspective on code-switching and borrowing in Igbo-English bilingual discourse
[6398] Eze, Smart N. (1980) : Nigerian Pidgin English sentence complexity
[24132] Ezeani, Emmanuel O. (2002) : Learning the Sciences in the Igbo Language
[24135] Ezejideaku, Emmanuel (2006) : The language of Igbo satiric poetry
[26716] Ezejideaku, Emmanuel & Joy O. Louis (2011) : On the so-called mutual intelligibility among Etsako dialects
[28151] Ezenwafor, Chikelu Ihunanya (2017) : A Grammatical Sketch of Etulo
[6400] Ezikeojiaku, P. A. (1981) : The Igbo lexicographer and dictionary complication
[6402] ɛ́chard, Nicole (Ed) (1991) : Actes du IVe colloque Méga-Tchad
[6405] Fabb, Nigel (1992) : The licensing of Fon verbs
[6406] Fabb, Nigel (1992) : Reduplication and object movement in Ewe and Fon
[6420] Fabre, Anne Gwenaëlle (2003) : Étude du samba leko parler d’Allani (Cameroun du Nord, famille Adamawa)
[25350] Fabre, Anne Gwenaëlle (2001) : Étude du samba leko - parler, d’Allani (Nord du Cameroun, famille Adamawa)
[26010] Fabre, Gwenaëlle (2009) : Sérialisation et hiérarchisation dans le système verbal du samba leko, langue adamawa du nord-cameroun
[28141] Fabre, Gwenaëlle (2020) : The control marker na᷆ ~ na᷄w in Samba Leko, a language spoken in Cameroon - Nigeria
[28325] Fabre, Gwenaëlle (2020) : La main abstraite, analyse d’un élément polyfonctionnel en samba leko, langue Adamawa du Cameroun
[6518] Fábùnmi, Felix Abídèmí (2001) : Notes on tense and aspect in the Ijesa dialect of Yoruba
[6519] Fábùnmi, Felix Abídèmí (2003) : A GPSG appraisal of sequential distribution of auxiliary verbs in Ìjesà dialect of Yorùbá
[26101] Fábùnmi, Felix Abídèmí (2009) : A GPSG Structure of Aspect in Yorùbá Àkókó
[22831] Fábùnmi, Felix Abídèmí & Akeem Segun Sàláwù (2005) : Is Yoruba an endangered language?
[6422] Fachner, Regine Koroma (1988) : Das Nominalsyntagma im Gola
[6423] Fachner, Regine Koroma (1990) : The noun phrase in Gola
[6424] Fachner, Regine Koroma (1994) : Die Morphosyntax des Gola
[22491] Fadaïro, Dominique (2001) : Parlons fon: langue et culture ddu Bénin, bilingue français-fon
[6425] Fafowora, O. F. (1995) : The need for medical vocabulary in Nigerian languages
[6426] Fafunwa, A. B. (1974) : A history of education in Nigeria
[6427] Fafunwa, A. B. , J. I. Macauley & J. A. F. Sokoya (1989) : Education in mother tongue: the Ife primary education research project
[6431] Fagborun, J. Gbenga (1990) : Yoruba counting verse: a linguistic approach to oral tradition
[6433] Fagborun, J. Gbenga (1993) : Concession and atemporal nígbàtí in Yoruba
[6434] Fagborun, J. Gbenga (1994) : The Yoruba koiné: its history and linguistic innovations
[6435] Fagborun, J. Gbenga (1994) : Yorùbá verbs and their usage: an introductory handbook for learners
[6436] Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1978/79) : A brief survey of Pulaar/Fulfulde dialects in West Africa
[6437] Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1982) : Syntactic expansions in text: beyond SVO in Pulaar oral narrative performance
[6438] Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1983) : Discourse strategies in Pulaar: the use of focus
[6439] Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1984) : A practical guide and reference grammar to the Fulfulde of Maasina
[6440] Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1987) : Pular: a guide for the dialect of Fuuta Djalon (Guinea)
[6441] Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (2001) : Constructive interdependence: the response of a Senegalese community to the question of why become literate
[6442] Fagerli, Ole T. (1993) : Affix order in Fulfulde and the scope in interpretation
[6443] Fagerli, Ole T. (1994) : Verbal derivations in Fulfulde
[6450] Fajen, J. (1970) : A manual of Kukele
[23775] Fakinlede, Kayode J. (2003) : English-Yoruba, Yoruba-English modern practical dictionary
[24706] Fakoya, Adeleke A. (2006) : Response-Comment Elements in Yorùbá Conversational Discourse
[26125] Fakoya, Adeleke A. (2006) : Response-Comment Elements in Yorùbá Conversational Discourse
[1425] Fakoyo, G. A. (1986) : Igasi phonology
[6451] Fakuade, Gbenga (1989) : The three-language formula for Nigeria: problems of implementation
[6452] Fakuade, Gbenga (1994) : Lingua franca from African sources in Nigeria: the journey so far
[6453] Fakuade, Gbenga , Matudi Gambo & Abdullahi Bashir (2003) : Language shift from mother tongue towards Fulfulde in Adamawa State, Nigeria: causes and consequences
[6455] Fal, Arame (1995) : Education pour le Santé: vocabulaire de base français-wolof
[6456] Fal, Arame (1999) : Précis de grammaire fonctionnelle de la langue wolof
[24347] Fal, Arame (1980) : Les nominaux en serer-siin (parler de Jaxaaw)
[6454] Fal, Arame , Rosine Santos & Jean Léonce Doneux (1990) : Dictionnaire wolof-français suivi dʼun index français-wolof
[6457] Fall, Khadiyatoulah (1977) : L’univers culturel de l’enfant wolophone de Dakar d’après la disponibilité des concepts dans la langue maternelle et la langue d’enseignement: cas du wolof et du français
[24475] Fall, Papa Oumar (2005) : Contribution à la phonologie laalaa (Parler de Bargaro)
[24476] Fall, Papa Oumar (2006) : Les pronoms laalaa
[6461] Fandohan, A. Iréné (1985) : Nuwlansen yoyo fonme ton le [New principles for writing Fon]
[6463] Fanha, D. (1987) : Aspectos do contacto entre o português e o crioulo de Cabo Verde
[6465] Faraclas, Nicholas G. (1982) : Elision and other morpheme boundary phenomena in the western dialects of Obolo
[6466] Faraclas, Nicholas G. (1984) : Tone and phrase stress: the extra high tone in Obolo
[6467] Faraclas, Nicholas G. (1984) : Tone, stress and the Obolo verb focus system
[6469] Faraclas, Nicholas G. (1984) : A grammar of Obolo
[6471] Faraclas, Nicholas G. (1984) : Rivers Pidgin English: tone, stress or pitch-accent language?
[6473] Faraclas, Nicholas G. (1985) : Rivers Pidgin English: tone, stress or pitch-accent language?
[6474] Faraclas, Nicholas G. (1985) : River Pidgin (Creole) English: tone, stress or pitch-accent language?
[6475] Faraclas, Nicholas G. (1986) : Cross River as a model for the evolution of Benue-Congo nominal class/concord systems
[6476] Faraclas, Nicholas G. (1986) : Pronouns, creolization and decreolization in Nigerian Pidgin
[6477] Faraclas, Nicholas G. (1986) : Reading and writing Nigerian Pidgin
[6478] Faraclas, Nicholas G. (1987) : Creolization and the tense-aspect-modality system of Nigerian Pidgin
[6479] Faraclas, Nicholas G. (1988) : Nigerian Pidgin and the languages of southern Nigeria
[6480] Faraclas, Nicholas G. (1989) : Cross River
[6481] Faraclas, Nicholas G. (1990) : From old Guinea to Papua New Guinea: a comparative study of Nigerian Pidgin and Tok Pisin
[6482] Faraclas, Nicholas G. (1991) : The pronoun system in Nigerian Pidgin: a preliminary study
[6483] Faraclas, Nicholas G. (1996) : Nigerian Pidgin
[23133] Faraclas, Nicholas G. (2005) : Globalisation and the future of Creole languages
[6468] Faraclas, Nicholas G. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1984) : Assimilation, dissimilation and fusion: vowel quality and verbal reduplication in Lower Cross
[6470] Faraclas, Nicholas G. , O. Ibim , Glory Worukwo , A. Minah & A. Tariah (1984) : Rivers State Pidgin English
[24577] Faraclas, Nicholas Gregory (1989) : A Grammar of Nigerian Pidgin
[6487] Farias, P. de Moraes (1990) : The oldest extant writing of West Africa: medieval epigraphs from Essuk, Saney and Egef-n-Tawaqqast (Mali)
[6494] Farine, A. (1968) : Le bilingualisme au Cameroun
[6496] Faris, David (1994) : Une étude sociolinguistique de la langue baraïn du Guerá au Tchad
[6503] Fashola, J. B. (1976) : Oral competence at the university: a critical appraisal of the Nigerian situation
[6505] Fasold, Ralph W. (1997) : Motivations and attitudes influencing vernacular literacy: four African assesments
[6510] Faure, P. (1969) : Introduction au parler arabe de l’est du Tchad
[6515] Faye, Souleymane (1996) : Micro dico français-wolof
[24355] Faye, Souleymane (1982) : Morphologie du verbe sérère
[26281] Faye, Souleymane (2013) : Grammaire dialectale du seereer
[28588] Faye, Souleymane (1985) : Morphologie du nom sérère
[26215] Faye, Souleymane & Hillebrand Dijkstra (2005) : Glottalisées du sereer-siin, du saafi-saafi et du noon du Sénégal
[24918] Faye, Souleymane & Maarten Mous (2006) : Verbal system and diathesis derivations in Seereer
[6514] Faye, W. (1983) : Quelques aspects syntaxiques du wolof et du sérère
[6513] Faye, Waly Coly (1979) : Etude morphosyntaxique du sereer singandum (région de Jaxaaw-Ñaaxar)
[24356] Faye, Waly Coly (1981) : Précis grammatical de sérère
[25015] Faye, Waly Coly (1985) : La relative dans les langues du groupe ouest-atlantique : Le cas du sereer et wolof
[26213] Faye, Waly Coly (1993) : Les pronoms personnels en sereer siingandum
[26214] Faye, Waly Coly (2005) : La classification nominale en sereer singadum
[28589] Faye, Yacine (2010) : Le nom et ses déterminants en sereer a sex : parler du Joobaas
[6516] Fayer, Joan M. (1982) : Written Pidgin English in Old Calabar in the 18th and 19th centuries
[6517] Fayer, Joan M. (1986) : Pidgins as written languages: evidence from 18th century Old Calabar
[29246] Faytak, Mathew (2024) : Supralaryngeal articulation across voicing and aspiration in Yemba vowels
[6520] Feagin, L. C. (1966) : The phonology of the word in Dakar Wolof
[6583] Fédry, Jacques (1969) : Syntagmes de détermination en dangaléat
[6585] Fédry, Jacques (1971) : Quelques informations sur les langues du groupe ‘sokoro-mubi’
[6586] Fédry, Jacques (1971) : Phonologie du dangaléat (Tchad)
[6587] Fédry, Jacques (1971) : Masculine, féminin et collectif en dangaléat
[6588] Fédry, Jacques (1977) : Aperçu sur la phonologie et la tonologie de quatre langues du groupe “Mubi-Karbo” (Guéra): dangaléat est, dangaléat ouest, bidiyo, dyongor
[6590] Fédry, Jacques (1981) : Le dangaléat
[6592] Fédry, Jacques (1990) : Verbes monosyllabiques en dangaléat
[6584] Fédry, Jacques , Jonas Khamis & Moussa Nedjei (1971) : Dictionnaire dangaléat (Tchad)
[6593] Féral, Carole de (1977) : Le pidgin english au Cameroun: présentation sociolinguistique
[6594] Féral, Carole de (1977) : Le cas du pidgin camérounaises
[6595] Féral, Carole de (1979) : Ce que pidgin veut dire: essai de définition linguistique et sociolinguistique du Pidgin English camerounaises
[6596] Féral, Carole de (1980) : Le Pidgin-English camerounaises: essai de definition linguistique et sociolinguistique
[6597] Féral, Carole de (1989) : Pidgin English du Cameroun: description linguistique et sociolinguistique
[6545] Fernández, Galilea Leonicio (1951) : Diccionario español-kômbé
[6551] Ferraz, Luiz Ivens (1978) : The creole of São Tomé
[6552] Ferraz, Luiz Ivens (1979) : The creole of São Tomé
[6550] Ferraz, Luiz Ivens & Marius F. Valkhoff (1975) : A comparative study of São-tomense and Cabo-verdiano creole
[22696] Ferreira, Antonio L. Cubillo (1980) : Nuevo analisis de algunas palabras guanches: estudio critico
[6561] Ferreira, Manuel (1959) : Comentarios em torno do bilinguismo caboverdiano
[22612] Ferreira, Marcelo & Heejeong Ko (2003) : Questions in Buli
[6573] Ferry, Marie-Paule (1968) : Deux langues tenda du Sénégal oriental, basari et bedik
[6574] Ferry, Marie-Paule (1968) : L’alternance consonantique en bedik
[6575] Ferry, Marie-Paule (1971) : Les affixes nominaux et leur rôle grammatical dans la phrase basari
[6576] Ferry, Marie-Paule (1972) : L’expression du temps chez les bedik et les basari du Sénégal oriental
[6577] Ferry, Marie-Paule (1981) : Le basari
[6578] Ferry, Marie-Paule (1991) : Thesaurus tenda: dictionnaire ethnolinguistique de langues sénégalo-guinnéennes (bassari, bedik, konyagi)
[25308] Ferry, Marie-Paule (2006) : Documents Bapen
[26589] Ferry, Marie-Paule (s.d.) : Lexique baga Mboteni
[24082] Ferry, Marie-Paule & Konstantin Pozdniakov (2001) : Dialectique du régulier et de lʼirrégulier : le système des classes nominales dans le groupe tenda des langues atlantiques
[25090] Ferry, Marie-Paule , M. Gessain & R. Gessain (1974) : Ethno-botanique Tenda
[6582] Feyer, Ursula (1947) : Haussa als Verkehrssprache
[27572] Fidele, Dodom Ndildongar , Loubeta Miclo , Gaston Altoloum & John M. Keegan (2013) : Lexique Mango
[6598] Fiedler, Ines (1994) : Zur Bildung des progressivs im Aja
[6600] Fiedler, Ines (1998) : Fokus im Aja
[24925] Fiedler, Ines (2007) : Focus Expressions in Foodo
[25572] Fiedler, Ines (2012) : Predicate-centered focus in Gbe
[25615] Fiedler, Ines (2011) : Attributive possession and the alienability split in Gbe
[27167] Fiedler, Ines (2016) : Conjoint and disjoint verb forms in Gur? Evidence from Yom
[28649] Fiedler, Ines (2012) : E1. Yom
[28650] Fiedler, Ines (2012) : E2. Nawdm
[28651] Fiedler, Ines (2012) : E3. Yom-Nawdm: Comparative notes
[23559] Fiedler, Ines & Anne Schwarz (2005) : Out-of-focus encoding in Gur and Kwa
[26694] Fiedler, Ines & Anne Schwarz (2009) : Focal aspects in the Lelemi verb system
[26310] Fiedler, Ines & Stefanie Jannedy (2013) : Prosody of focus marking in Ewe
[29109] Fiedler, Ines , Jan Junglas & Michael Schulze (eds.) (2022) : Gur Languages and Nominal Classification Diversity
[6602] Figge, Horst H. (1998) : Tupi: zum westafrikanischen Ursprung einer südamerikanischen Sprache
[6603] Fikhman, B. S. (1963) : Materialy po izucheniyi glagola v yazyke Khausa [Materials on the analysis of the verb in the Hausa language]
[6604] Fikhman, B. S. (1965) : Vydelenie pervogo morfologicheskogo tipa v yazyke Hausa po algoritmu statistiko-kombinatornogo modelirovaniya
[6605] Fikhman, B. S. (1965) : Vydelenie vtorogo morfologicheskogo tipa v yazyke Hausa po algoritmu statistiko-kombinatornogo modeliroveniya
[25995] Finkel, Raphael & Odetunji Ajadi Odejobi (2009) : A Computational Approach to Yorùbá Morphology
[6629] Finney, Malcolm Awadajin (1991) : Verb serialization and theta role assignment in Krio
[6630] Finney, Malcolm Awadajin (1993) : Tone assigment and compound formation in Krio
[6631] Finney, Malcolm Awadajin (2003) : Substratal influence on the morphosyntactic properties of Krio
[24160] Finney, Malcolm Awadajin (2002) : Compounding and Reduplication in Krio
[6632] Fiore, Lynne Ellen (1977) : A phonology of Limbum (Nsungli)
[6633] Fiore, Lynne Ellen & Patricia Peck (1980) : Limbum
[6643] Firoo, Londoo (2003) : Mandinka kango taamañaa
[24559] Fisch, Rudolf (1912) : Grammatik der Dagomba-Sprache
[6659] Fisher, Alan (1976) : Phonologie guéré
[22968] Fisher, Alan (1980) : La marque du déclaratif en guéré
[26831] Fisher, Alison (2015) : Lenition and Gemination in Northern Atlantic Roots
[6666] Fivaz, Derek & Patricia Elena Scott (1977) : African languages: a genetic and decimalised classification for bibliographic and general reference
[6677] Fleischer, C. F. (1924) : A new English-Ga method
[6678] Fleischmann, U. (1984) : Sprache und Politik auf den Kapverdischen Inseln
[22933] Fleming, Caroline Brevard (1995) : An introduction to Mona grammar
[6689] Fleming, Harold C. (1983) : Chadic external relations
[6701] Fligelman, Frieda (1932) : Moral vocabulary of an unwritten language (Fulani)
[6702] Fligelman, Frieda (1932) : The richness of African negro languages (Fulani as a type)
[22910] Flik, Eva (1977) : Tone glides and registers in five Dan dialects
[22918] Flik, Eva (1978) : Dan tense-aspect and discourse
[24545] Flik, Eva & Margrit Bolli (1980 [1973]) : Yacouba
[27547] Fløttum, Sverre (1974) : Dictionnaire français - mbum
[23616] Fluckiger, Cheryl A. (1989) : The Kuo communities of Cameroon and Chad
[24619] Fluckiger, Cheryl A. (1987) : Phonological sketch: Kuo
[6712] Fluckiger, Cheryl A. & Annie H. Whaley (1981) : A proposed writing system for the Mandara language
[6713] Fluckiger, Cheryl A. & Annie H. Whaley (1981) : The uses of three prepositions in Mandara
[6714] Fluckiger, Cheryl A. & Annie H. Whaley (1983) : Four discourse particles in Mandara
[6715] Fobih, Dominic Kwaku (1979) : The influence of different educational experiences on classification and verbal reasoning behaviour of children in Ghana
[6716] Foday, J. E. B. (1941) : Names of the twelve months of the year in Temne, with notes and translations
[6717] Fodor, István (1965) : Az afrikai nyelvek osztalyozasanak problemai [Problems of classification of African languages]
[6718] Fodor, István (1966) : The problems in the classification of the African languages: methodological and theoretical conclusions concerning the classification system of Joseph H. Greenberg
[6720] Fodor, István (1968) : La classification des langues négro-africaines et le théorie de J. H. Greenberg
[6724] Fodor, István (1981) : A fallacy of contemporary linguistics: J. H. Greenberg’s classification of the African languages and his ‘comparative method’
[26398] Fofana, Mori Saïdou (1977) : Description générale d'une variante du soso : le soso de Möriya
[6726] Fofana, Mori-Seyidou (1993) : [Syntax of a simple sentence in an analytical language]
[23856] Fointein, Jacenta Nsang (1986) : Phonology of Esimbi
[23908] Fokou Tamofo, Félix (2002) : Esquisse phonologique et principes orthographiques du wumboko
[6728] Folarin, Antonia Yetunde (1967) : Preliminary notes on the phonology of the Ondo dialect of Yoruba
[6730] Folarin, Antonia Yetunde (1987) : Lexical phonology of Yoruba nouns and verbs
[6731] Folarin, Antonia Yetunde (1987) : Lexical and phrasal phonology of Yoruba nouns
[6732] Folarin, Antonia Yetunde (1988) : Prefix oni in Yoruba
[6729] Folarin, B. (1979) : Context, register and language varieties: a proposed model for the discusson of varieties of English in Nigeria
[23056] Follingstad, Carl M. (1994) : Thematic development and prominence in Tyap discourse
[23057] Follingstad, Carl M. (1995) : ‘hinneh’ and focus function with application to Tyap
[23068] Follingstad, Carl M. (1991) : Aspects of Tyap syntax
[6733] Folorunso, Abayomi Kizito (19--) : Pronoms et reprises dans le discours ecrit en français et en yoruba
[6734] Fombo, A. (1975) : Ibani bibi dawo diri: studies in the Ibani dialects of Ijo
[28366] Fominyam, Henry Z. (2018) : Inverting the subject in Awing
[28448] Fominyam, Henry Zamchang & Doreen Georgi (2021) : Subject marking in Awing
[29232] Fong, Suzana (2024) : Pronouncing PRO in Wolof
[28364] Fongang, Leonel Tadjo (2020) : Polar Questions in Ŋgə̂mbà (Grassfields Bantu): A Cartographic Approach
[6735] Fonlon, Bernard (1969) : The language problem in Cameroon (an historical perspective)
[6736] Fontan, Françoise (19--) : Modes de diffusion de la langue française en Afrique noire francophone depuis le debut de la colonisation
[6743] Ford, Kevin C. (1971) : Aspects of Avatime syntax
[6744] Ford, Kevin C. (1971) : Remarks on distinctive features of tone in light of data from a Ghanaian language with five distinctive phonetic tone levels (Avatime)
[6745] Ford, Kevin C. (1973) : On the loss of cross-height vowel harmony
[6750] Ford, Kevin C. (1986) : The tonal phonology of Siya (a central-Togo language) and the historical significance of its major functions
[28597] Ford, Kevin C. (1971) : Noun classes, concord and markedness in Avatime
[27264] Ford, Kevin C. & Robert Komra Iddah (2017) : The non-terracing tone system of Lolobi-Siwu
[6753] Fordyce, James F. (1978) : Grammatical parameters of the idiophone in Yoruba
[6754] Fordyce, James F. (1983) : The ideophone as a phonosemantic class: the case of Yoruba
[23871] Forku, Doris Tsafack (2000) : A sketch of the phonology of Mamenyan and standardization perspectives
[6762] Forson, Barnabas K. (1968) : A description of language situations classified in a corpus representing a bilingual register range (Akan varieties and English)
[6763] Forson, Barnabas K. (1979) : Code-switching in Akan-English bilingualism
[6764] Forson, Barnabas K. (1981) : Phonological regularities in Akan-English code-switching
[24490] Forson, Barnabas K. & P. Gingiss (1977 [1967]) : Efutu
[6766] Fortier, Joseph (1961) : Dictionnaire mbay-français
[6767] Fortier, Joseph (1971) : Grammaire mbaye-moïssala
[6801] Fotius, G. & A. Gaston (1971) : Lexique des noms vernaculaires des plantes du Tchad
[28020] Fotso, Hugues Carlos Gueche (2019) : Multiverb constructions and the homorganic nasal in Ndaʔndaʔ
[28715] Fotso, Hugues Carlos Gueche (2021) : Noun formation processes in Nda’nda’
[23516] Fouda, Henri (1991) : An analysis of some European loans in Ewondo
[22505] Fouda, Mercédès (2001) : Je parle camerounais: pour un renouveau francofaune
[28996] Foulds, Sylvia , Bedouma Joseph Koabike , Jann Russell , Pouguinipo Victor Kondjan & Sarah Prestwich (eds.) (2016) : Moba – French Dictionary
[28881] Frąckiewicz, Olga (2020) : Nigerian Pidgin English phraseology in the context of areal influences
[25322] Frajzyngier, Zygmund (2011) : Point of View of the Subject: Possessive Subject Pronouns in Wandala
[27541] Frajzyngier, Zygmund (2008) : A grammar of Gidar
[6835] Frajzyngier, Zygmunt (1965) : An analysis of intensive forms in Hausa verbs
[6836] Frajzyngier, Zygmunt (1965) : An analysis of the Awutu verb
[6837] Frajzyngier, Zygmunt (1968) : An analysis of the Awutu verb
[6839] Frajzyngier, Zygmunt (1976) : Rule inversion in Chadic: an explanation
[6840] Frajzyngier, Zygmunt (1977) : On the intransitive copy pronouns in Chadic
[6841] Frajzyngier, Zygmunt (1977) : The plural in Chadic
[6842] Frajzyngier, Zygmunt (1980) : The vowel system of Pero
[6843] Frajzyngier, Zygmunt (1981) : Some rules concerning vowels in Chadic
[6844] Frajzyngier, Zygmunt (1981) : Pre-pronominal markers in Chadic: problems and hypotheses
[6845] Frajzyngier, Zygmunt (1982) : Another look at West Chadic verb classes
[6846] Frajzyngier, Zygmunt (1982) : The underlying form of verb in proto-Chadic
[6847] Frajzyngier, Zygmunt (1983) : Marking syntactic relations in proto-Chadic
[6848] Frajzyngier, Zygmunt (1983) : On the form and function of pre-pronominal markers in Chadic
[6849] Frajzyngier, Zygmunt (1984) : On the proto-Chadic syntactic pattern
[6850] Frajzyngier, Zygmunt (1984) : Theory and method of syntactic reconstruction: implications from Chadic
[6851] Frajzyngier, Zygmunt (1984) : Ergativity and nominative-accusative features in Mandara
[6852] Frajzyngier, Zygmunt (1985) : Pero-English and English-Pero vocabulary
[6853] Frajzyngier, Zygmunt (1985) : ‘Causative’ and ‘benefactive’ in Chadic
[6854] Frajzyngier, Zygmunt (1985) : Interrogative sentences in Chadic
[6855] Frajzyngier, Zygmunt (1985) : Borrowed logophoricity?
[6856] Frajzyngier, Zygmunt (1986) : From preposition to copula
[6857] Frajzyngier, Zygmunt (1987) : Encoding locative in Chadic
[6858] Frajzyngier, Zygmunt (1987) : The relative clause in proto-Chadic
[6859] Frajzyngier, Zygmunt (1988) : Semantic determinants of syntactic frames in Mopun (Nigeria)
[6860] Frajzyngier, Zygmunt (1989) : A grammar of Pero
[6862] Frajzyngier, Zygmunt (1991) : Typology of complex sentence in Mupun
[6863] Frajzyngier, Zygmunt (1991) : A man and a woman, or gender marking in a nominal system
[6864] Frajzyngier, Zygmunt (1992) : A dictionary of Mupun
[6865] Frajzyngier, Zygmunt (1993) : A grammar of Mupun
[6866] Frajzyngier, Zygmunt (1995) : Two complementizers in Lele
[6867] Frajzyngier, Zygmunt (1996) : Grammaticalization of the complex sentence: a case study in Chadic
[6868] Frajzyngier, Zygmunt (1997) : Bidirectionality of grammaticalization
[6869] Frajzyngier, Zygmunt (2000) : Coding of the reciprocal function: two solutions
[6870] Frajzyngier, Zygmunt (2001) : A grammar of Lele
[6872] Frajzyngier, Zygmunt (2002) : Studies in Chadic morphology and syntax
[26290] Frajzyngier, Zygmunt (2013) : Indirect object and benefactive predications in Chadic: A typological sketch
[27800] Frajzyngier, Zygmunt (2020) : Wandala
[6861] Frajzyngier, Zygmunt (Ed) (1989) : Current progress in Chadic linguistics: proceedings of the international symposium on Chadic linguistics, Boulder, Colorado, 1-2 May, 1987
[23488] Frajzyngier, Zygmunt & Eric Johnston (2005) : A grammar of Mina
[6871] Frajzyngier, Zygmunt & Erin Shay (2002) : A grammar of Hdi
[6873] Frajzyngier, Zygmunt & Muhammad M. Munkaila (2004) : Point of view of the subject as a grammatical category
[6874] Frajzyngier, Zygmunt & Muhammad M. Munkaila (2004) : Grammatical and semantic relations in Hausa: the categories ‘point of view’, ‘goal’ and ‘affected object’
[23687] Francis, Timothy P. & Stephen Hanchey (1979) : Mauritanian Arabic: grammar handbook
[6875] Francomaro, Maria-Rosaria (1991/92) : Some instrumental data on Hausa plosives
[26139] Franich, Kathryn , Catherine O'Connor & Jonathan Barnes (2012) : Tonal Merger in Medumba (Bamileke) Nouns
[6876] Frank, Vernon (19--) : Esquisse phonologique du yaouré
[6877] Franke, Michael (2001) : Le Wolof du poche
[6885] Fransen, Margo A. E. (1995) : A grammar of Limbum, a Grassfields Bantu language spoken in the North-West Province of Cameroon
[6899] Frazier, Steven Douglas (1983) : Vàkpè reflexes of Proto-Bantu, with an overview of the position of Vàkpè in Bantu classificatory systems
[6900] Frazier, Steven Douglas (1991) : Bantu reflexes of Proto-Benue-Congo: implications for Proto-Bantu and the Bantu dispersion
[6903] Fredriksson, Pontus (1998) : Notes on Ika verbs
[6904] Freeman, Richard & Munzali Jibril (Ed) (1984) : English language studies in Nigerian higher education
[6908] Fresco, Edward M. (1971) : Two dialects of Igala and Yoruba: some comparisons
[6909] Fresco, Edward M. (1969) : The tones of the Yoruba and Igala disyllabic noun prefix
[6910] Fresco, Edward M. (1970) : Topics in Yoruba dialect phonology
[6912] Frick, Esther (1978) : The verbal system in Dghwede
[6913] Frick, Esther (1978) : The phonology of Dghwede
[24488] Frick, Esther (1977 [1973]) : Dghwede
[6911] Frick, Esther & Margrit Bolli (1971) : Inventaire préliminaire des langues et dialectes de Côte d’Ivoire
[6914] Friedländer, Marianne (1974) : Lehrbuch des Susu
[6915] Friedländer, Marianne (1975) : Zur Sprachpolitik in Dahomey und Guinea
[6916] Friedländer, Marianne (1992) : Lehrbuch des Malinke
[25461] Friedman, Harold (2010) : Quelques remarques sur les marques personnelles de l'Ebira
[6918] Friedrich, Johannes (1938) : Die Silbenschrift des Mende-Nejus Kisami Kamara
[6920] Friesen, Dan & Lisa Friesen (2001) : Extendibility survey of Oroko
[6921] Friesen, Dan , Rebecca Scott & Michael Scott (2001) : Tone description of Mbonge
[27198] Friesen, Dianne & Megan Mamalis (2017) : A grammar of Moloko
[6919] Friesen, Lisa (2000) : Discourse features of Oroko
[6922] Friesen, Lisa (2002) : Valence change and Oroko verb morphology (Mbonge dialect)
[6924] Froelich, Jean-Claude (1963) : Les Kabrè, les Lamba, les Naoudemba
[6925] Froger, Fernand (1923) : Manuel pratique de langue môré (mossi du cercle de Ougadougou, colonie de la Haute-Volta, A.O.F.)
[6938] Fudeman, Kirsten A. (2000/01) : Contrastive focus in the Ganja dialect of Balanta
[6939] Fudeman, Kirsten A. (2004) : Adjectival agreement vs adverbial inflection in Balanta
[23417] Fudeman, Kirsten A. (1999) : Topics in the morphology and syntax of Balanta, an Atlantic language of Senegal
[24667] Fulop, Sean A., Ethelbert E. Kari, Peter Ladefoged (1998) : An Acoustic Study of the Tongue Root Contrast in Degema Vowels
[6955] Furniss, Graham (1981) : Hausa disyllabic verbs: comments on base forms and extensions
[6956] Furniss, Graham (1983) : The 4th grade of the verb in Hausa
[6957] Furniss, Graham (1983) : Aspects of style and meaning in the analysis of a Hausa poem
[6959] Furniss, Graham (1991) : Second level Hausa: grammar in action
[6960] Furniss, Graham (1992) : A note on Hausa literature and R. C. Abraham
[25649] Furniss, Graham (2011) : Analysing imagery. Comments from short-form verbal art in Hausa
[6958] Furniss, Graham & Philip John Jaggar (Ed) (1988) : Studies in Hausa language and linguistics (in honour of F. Parsons)
[25980] Furniss, Susanne & Gladys Guarisma (2004) : Des hauts et des bas : les tons dans les chantefables bafia
[6962] Fyle, Clifford N. (1975) : A national language policy and the teacher of English in Sierra Leone
[6964] Fyle, Clifford N. (2000) : Language and literacy in West Africa
[6963] Fyle, Clifford N. & Eldred D. Jones (1980) : A Krio-English dictionary
[27147] G. Tucker Childs (2017) : What's Really Areal?
[6974] Gadelii, Karl Erland (1997) : Languages - Appendix I
[6977] Gadelii, Karl Erland (1998) : A typological comparison between West African and Bantu languages
[6978] Gadelii, Karl Erland (1998/99) : Collected working notes on Ìká: grammar; clause structure; argument structure; more on clause structure
[6983] Gaden, [Le Commandant] Henri (1935) : Mohammadou Aliou Tyam. La vie d’el Hadj Omar, qacida en poular: transcription, traduction, notes et glossarie
[6984] Gaden, [Le Commandant] Henri (1969/72) : Dictionnaire peul-français
[24327] Gaden, [Le Commandant] Henri (1908) : Essai de grammaire de la langue baguirmienne (territoire du Tchad), suivi de dialogues et de vocabulaires baguirmien-français et français-baguirmien
[6985] Gadou, Henri (1992) : Quelques aspects des processus phonologiques, morphologiques et énonciatifs de la langue yaouré
[6987] Gaisie, G. H. F. (19--) : Provisional table of uses of trees and shrubs in the northern territories
[6988] Gajdos, Martina (2004) : Fulfulde: Lehrbuch einer westafrikanischen Sprache
[26329] Gajdos, Martina (2000) : Praktisches Wörterbuch Deutsch-Fulfulde, Fulfulde-Deutsch
[6990] Galadanci, Muhammad Kabir Mahmud (1969) : The simple Hausa nominal phrase
[6991] Galadanci, Muhammad Kabir Mahmud (1971) : Ideophones in Hausa
[6992] Galadanci, Muhammad Kabir Mahmud (1972) : The structure and syntactic function of compound nouns in Hausa
[6993] Galadanci, Muhammad Kabir Mahmud (1976) : An introduction to Hausa grammar
[7013] Galbané, Adama (1985) : Éléments de phonologie et de grammaire du bisa (étude synchronique du bisa barka)
[7015] Galley, Samuel (1964) : Dictionnaire fang-français et français-fang, suivi d’une grammaire fang
[7016] Galtier, Gérard (1972) : Correspondances phonétiques et lexicales dans les langues mandé-nord
[7017] Galtier, Gérard (1978) : Classification révisée des langues du groupe mandé
[7018] Galtier, Gérard (1980) : Problèmes dialectologiques et phonographématiques des parlers mandingues
[7019] Galtier, Gérard (1987) : Un exemple d’écriture traditionelle mandingue: le masaba des Bambara-Masasi du Mali
[24228] Galtier, Gérard (1987-88) : La notation graphique du son [ŋ] dans quelques langues du Mali (bambara, songhaï, dogon, bozo)
[24281] Galtier, Gérard (1981) : Problèmes dialectologiques et phonographématiques des parlers mandingues
[24319] Galtier, Gérard (1995) : La dynamique des langues africaines dans la communauté malienne de Paris
[26779] Galtier, Gérard (2013) : Les nouveaux sites Internet de la communauté soninké et la standardisation de la langue
[24384] Galvagny, Marie-Hélène (1984) : Lʼorganisation syntaxique et énonciative de la phrase en diola karon
[7021] Gamble, David Percy (1958) : Wolof-English dictionary
[7022] Gamble, David Percy (1949) : Mandinka grammar
[7023] Gamble, David Percy (1949) : Notes on Mandinka
[7024] Gamble, David Percy (1958) : Elementary Wolof grammar
[7025] Gamble, David Percy (1976) : Medical Mandinka (useful phrases and vocabulary)
[7028] Gamble, David Percy (1987) : Intermediate Gambian Mandinka-English dictionary
[7029] Gamble, David Percy (1987) : Elementary Mandinka
[7030] Gamble, David Percy (1987) : Mandinka-English dictionary
[7031] Gamble, David Percy (1991) : Elementary Gambian Wolof grammar
[7033] Gamble, David Percy (1991) : Gambian Wolof-English dictionary
[22714] Gamble, David Percy (1992) : Early published vocabularies of the Wolof language
[22715] Gamble, David Percy (1989) : Verbal and visual expressions of Wolof culture
[27440] Gamble, David Percy (1957) : The Wolof of Senegambia - Together with Notes on the Lebu and the Serer
[7026] Gamble, David Percy & Mary Umah Baldeh (1981) : Gambian Fula-English dictionary
[7027] Gamble, David Percy , Linda K. Salmon & Mary Umah Baldeh (1982) : Firdu-Fula grammar (Gambian dialect)
[7032] Gamble, David Percy , Linda K. Salmon & Mary Umah Baldeh (1993) : Firdu-Fula grammar (Gambian dialect)
[27011] Gangue, Martin Minlipe (2016) : Problématique du nombre de langues togolaises : une analyse de l’état des lieux à la lumière des outils de dialectologie et de dialectométrie
[7039] Gani-Ikilama, T. O. (1990) : Use of Nigerian Pidgin in education: why not?
[24047] Ganong, Tina Weller (1998) : Features of Baga Morphology, Syntax and Narrative Discourse
[7042] Gantsa, H. B. (1981) : The spread of the Hausa language in Maiduguri
[7046] Garba, Abubakar (1995) : The language shift of the Bolewa from the centre of Bornu to the periphery
[7045] Garba, Calvin Y. (1978/84) : Sociolinguistic implications of the oral transmission of Hausa culture
[7048] Garber, Anne Elizabeth (1980) : Word order change and the Senufo languages
[7049] Garber, Anne Elizabeth (1987) : A tonal analysis of Senufo: Sucite dialect
[7050] Garber, Anne Elizabeth (1998) : Participant reference in Sicite (Tagba Senufo): the role of the emphatic pronoun in narrative discourse
[7083] Gardner, Ian (1980) : Abuan-English/English-Abuan dictionary
[23045] Gardner, Ian (1975) : Odual-English word list
[24479] Gardner, Ian (1977 [1966-67]) : Abua
[28969] Gardner, Mary & Elizabeth Graveling (eds.) (2016) : Ife – French – English Dictionary
[7090] Garnes, Sara (1975) : An acoustic analysis of double articulations in Ibibio
[7092] Garry, Jane & Carl Rubino (Ed) (2001) : Facts about the world’s languages: an encyclopedia of the world’s major languages, past and present
[7102] Gaskin, E. A. L. (1928) : Outline of Duala grammar
[7103] Gaskin, E. A. L. (1933) : Akpa ngwed Ke Iko Efik (First Efik primer)
[23098] Gasser, Marcel (1988) : The use of completive and incompletive aspect in Nawdm narrative discourse
[23108] Gasser, Marcel (1984) : Manuel pour apprendre la langue nawdm
[7108] Gasso, Beatrice G. (1986) : Relation entre les attitudes des parents et des enseignantes evers le français et les langues nationales ivoiriennes, et la compétence en français des enfants d’âge préscolaire en Côte d’Ivoire
[28794] Gatchalian, Terrance , Rachel Lee & Carolin Tyrchan (2022) : Propositional attitude verbs and complementizers in Medumba
[7111] Gaudiche, [Capitaine] (1938) : La langue boudouma
[24059] Gauthier, B. (1971) : Analyse phonologique de l’abouré
[23121] Gautier-Béguin, Denise (1992) : Étude ethnobotanique des plantes de cueillette à utilisation alimentaire dans un village du sud du Baoulé, Côte d’Ivoire centrale
[25198] Gaved, Tim & Jon Stammers (2004) : Petit lexique mancagne-français, suivi d'un index français-mancagne
[28171] Gaved, Timothy J. D. (2020) : Grammar of Mankanya - An Atlantic language of Guinea-Bissau, Senegal and the Gambia
[7118] Gaye, Jules A. de & W. S. Beecroft (1923) : Yoruba grammar
[7119] Gaye, Jules A. de & W. S. Beecroft (1923) : Yoruba composition
[25312] Gaye, Matar (2006) : La Sénégambie et son influence sur la Louisiane Créole
[7120] Gaye, Pape-Amadou (1980) : Practical course in Wolof: an audio-aural approach, student’s manual
[24340] Gaynor, Lili (sd) : Structure and function of Papel
[26226] Gbegble, Nada & Jan Nuyts (2012) : The expression of epistemic modality in Ewe
[7121] Gbenedio, U. B. (1990?) : Problems of implementing the Nigeria national language policy: the case of instruction through mother tongue at the lower primary classes
[28190] Gbery, Eddy Aime (2002) : Ega lexicon
[7122] Gbéto, Flavien (1994) : Tons flottants et ton flottant-déprimant B0 en gbe: examen d’un cas d’influence du ton de la consonne sur l’unité Y de la phrase maxi Y#Z
[7123] Gbéto, Flavien (1995) : Le trait voisé et son fonctionnement dans un cas spécifique de redoublement en maxi, dialecte gbe
[7124] Gbéto, Flavien (1997) : Le maxi du centre-Bénin et du centre-Togo: une approche autosegmentale et dialectologique d’un parler gbé de la section fon
[7125] Gbéto, Flavien (1997) : Assimilation du pronom substitutif en gbe et phénomènes apparentés revisités
[7126] Gbéto, Flavien (1997) : Morphophonologische Untersuchung des Maxi, Dialekt des Gbe: ein Abriss
[7127] Gbéto, Flavien (1998) : Die tabuisierenden Wörter bei den Maxi: empirische Untersuchung und theoretische Konsequenzen
[7128] Gbéto, Flavien (2000) : Les emprunts linguistiques d’origine européenne en fon (nouveau Kwa, Gbe: Bénin): une étude de leur intégration au plan phonético-phonologique
[23703] Gbéto, Flavien (2004) : Esquisse de la tonologie synchronique de wemegbe, dialecte gbe du sud-Benin
[24099] Gbéto, Flavien (1998-99) : Description et hypothèses sur la nature de lʼUPT: Lʼexemple des langues gbe
[24138] Gbéto, Flavien (2004) : Tonologie synchronique du tofingbe du village lacustre de ganvie, dialecte gbe du Sud-Bénin
[24139] Gbéto, Flavien (2004) : Lʼexpression de la minimalité prosodique dans les emprunts européens en fon
[24140] Gbéto, Flavien (2006) : La participation des consonnes comme unités porteuses de ton en kotafon, dialecte gbe du Sud-Bénin
[24644] Gbeto, Flavien (2006) : Esquisse de la tonologie synchronique du Ayizɔ dʼAllada, dialecte gbe du Sud-Bénin
[25872] Gbéto, Flavien (2009) : Les emprunts linguistiques en tant que fait historique: cas du fongbe (Nouveau Kwa, Gbe: Bénin)
[26676] Gbéto, Flavien (2007) : La participation des consonnes comme unites porteuses de ton en kotafon, dialecte gbe du Sud-Benin
[28480] Gbéto, Flavien (2004) : Assimilation des pronoms objets des trois personnes du singulier en xwela, dialecte gbe du Bénin
[22841] Gbile, Z. O. (1980) : Vernavular names of Nigerian plants: Yoruba
[7129] Gblem [Poidi], Honorine Massanvi (1995) : Description systématique de l’igo, langue du sud-ouest du Togo
[23107] Gblem [Poidi], Honorine Massanvi (1989) : Le système nominal de l’igo-ahlo: étude preliminaire
[27199] Gborsi, Divine Korml (2015) : Aspects of Tùtrùgbù (Nyagbo) phonology
[7134] Gebhart, Ute (1991) : Vergleichende Untersuchungen zu seriellen Verbalkonstruktionen im West African Pidgin English and Krio
[7151] Genet, E. (1971) : Une double nasalisation en mö:ré?
[7152] Genevray, J. (1952) : Éléments d’une monographie d’une division administrative libérienne (Grand Bassa County)
[7153] Gensler, Orin David (1980) : Verbal morphotonemics of Bakweri
[7154] Gensler, Orin David (1981) : The representation of vocalic object-affixes and tense-affixes in the Bakweri verb
[7155] Gensler, Orin David (1994) : On reconstructing the syntagm S-Aux-O-V-Other to Proto-Niger-Congo
[7156] Gensler, Orin David (1997) : Grammaticalization, typology and Niger-Congo word order: progress on a still-unsolved problem
[26948] Geoffroy de Villeneuve, René Claude (1814) : Le Sénégal
[12660] George Madugu, Isaac S. (1970) : Nupe phonology
[12661] George Madugu, Isaac S. (1971) : The a construction in Nupe: perfective, stative, causative or instrumental
[12662] George Madugu, Isaac S. (1975) : A grammar of Kwa-type verb specialization: its nature and significance in current generative theory
[12663] George Madugu, Isaac S. (1976) : Dictionary in the Nupe language (review article)
[12664] George Madugu, Isaac S. (1976) : Verb serialization and lexical decomposition
[12665] George Madugu, Isaac S. (1979) : Auxiliary verbs in Nupe and diachrony
[12666] George Madugu, Isaac S. (1979) : The Nupe verb and diachrony
[12667] George Madugu, Isaac S. (1982) : The na...na construction in Nupe
[12668] George Madugu, Isaac S. (1982) : The Yoruba ní-object construction in pragmatic perspective
[12669] George Madugu, Isaac S. (1984) : Quantifiers and negation in Nupe
[12670] George Madugu, Isaac S. (1985) : Complex verbs in Nupe and Yoruba
[12671] George Madugu, Isaac S. (1995) : Category incorporation in West African languages
[22762] George Madugu, Isaac S. (1985) : Nupe orthography
[23769] George Madugu, Isaac S. (1973) : Vowel harmony: why so restricted in Yoruba
[7158] George, Ebrima & Lisbeth George (1974) : Språk i Gambia och Senegal/Sprog i Gambia og Senegal/Languages in Gambia and Senegal: Wollof-Svenska-Dansk-English, Mandinko-Svenska-English-Deutsch
[7159] George, Raymond E. De-Souza (1992) : Problems relating to reading from a script (with special reference to broadcasters, actors and other related readers)
[7173] Gerhardt, Ludwig (1967) : Analytische und vergleichende Untersuchungen zu einigen zentralnigerianischen Klassensprachen
[7174] Gerhardt, Ludwig (1967/68) : Analytische und vergleichende Untersuchungen zu einigen zentralnigerianischen Klassensprachen ; Teil 1
[7175] Gerhardt, Ludwig (1968/69) : Analytische und vergleichende Untersuchungen zu einigen zentralnigerianischen Klassensprachen ; Teile 2-4
[7176] Gerhardt, Ludwig (1969) : Über sprachliche Beziehungen auf dem zentralnigerianischen Plateau
[7177] Gerhardt, Ludwig (1969/70) : Analytische und vergleichende Untersuchungen zu einigen zentralnigerianischen Klassensprachen ; Teil 5
[7178] Gerhardt, Ludwig (1971) : Stammerweiterungen in den Verben einiger zentralnigerianischer Klassensprachen
[7179] Gerhardt, Ludwig (1972/73) : Das Nominalsystem der Plateau-4-Sprachen: Versuch einer Rekonstruktion
[7180] Gerhardt, Ludwig (1972/73) : Abriss der Nominalenklassen im Koro, North-Central State, Nigeria
[7181] Gerhardt, Ludwig (1973/74) : Proto-Benue-Congo und Kagoma
[7182] Gerhardt, Ludwig (1974) : Pi-, hi-, fi-, bi- und bu- in den Plateausprachen Nordnigerias: Klasse neun/zehn oder Klasse neunzehn?
[7185] Gerhardt, Ludwig (1978) : Die Beziehungen des Mbe (Cross River State, Nigeria) zum Bantu
[7186] Gerhardt, Ludwig (1978) : Benue-Kongo oder Kwa?
[7187] Gerhardt, Ludwig (1980) : An attempt at a lexicostatistic classification of some Bantu and some not-so-Bantu languages
[7188] Gerhardt, Ludwig (1980) : The fortis-lenis contrast in West African languages
[7192] Gerhardt, Ludwig (1982) : Jarawan Bantu: the mistaken identity of the Bantu who turned North
[7193] Gerhardt, Ludwig (1983) : Lexical interferences in the Chadic/Benue-Congo border-area
[7194] Gerhardt, Ludwig (1983) : Beiträge zur Kenntnis der Sprachen des Nigerianischen Plateaus
[7195] Gerhardt, Ludwig (1983) : The classification of Eggon: Plateau or Benue group?
[7196] Gerhardt, Ludwig (1984) : More on the verbal system of Zarek (northern Nigeria)
[7198] Gerhardt, Ludwig (1986) : The lenis/fortis contrast in pre-Bantu? Some north-western Bantu evidence
[7203] Gerhardt, Ludwig (1987) : Some remarks on the numeral systems of Plateau languages
[7204] Gerhardt, Ludwig (1988) : A note on verbal extensions in Jarawan Bantu
[7205] Gerhardt, Ludwig (1988) : Auf- und Abbau von nominalen Klassensystemen
[7206] Gerhardt, Ludwig (1988) : Bemerkungen zur Morpho(no)logie des Kwoi
[7207] Gerhardt, Ludwig (1989) : Kainji and Platoid
[7210] Gerhardt, Ludwig (1992) : Zwei alte Quellen zum Hyam (Nord-Nigeria) näher betrachtet
[7211] Gerhardt, Ludwig (1994) : Serialverbkonstruktionen in den Plateausprachen Nordnigerias
[7212] Gerhardt, Ludwig (1994) : Western Plateau as a model for the evolution of Benue-Congo nominal class systems
[7213] Gerhardt, Ludwig (1997) : Die Jarawan-Bantu-Sprachen und ihr linguistisches und kulturelles Umfeld
[7214] Gerhardt, Ludwig (1998) : Die Stellung des Mungaka zu den Bantusprachen: Bemerkungen zu einem Bali-Lexikon
[7215] Gerhardt, Ludwig (2002) : Pluraktionale Verben in einigen Benue-Congo-Sprachen des nigerianischen Plateaus, I: allgemeines, das suffix *S, seine Varianten, seine Kombinationen
[23328] Gerhardt, Ludwig (2005) : Some notes on Yeskwa (North-Western Plateau, Nigeria), with comments on Koelle’s ‘Polyglotta Africana’
[25104] Gerhardt, Ludwig (2005) : Bemerkungen zum Ayu (Südwest-Plateau, Nigeria)
[28503] Gerhardt, Ludwig (2020) : Verbal pluralization strategies in Plateau
[7191] Gerhardt, Ludwig & Heinz Jockers (1981) : Lexikostatistische Klassifikation von Plateausprachen
[7202] Gerhardt, Phyllis (1987) : Aspect in Nugunu
[7208] Gerhardt, Phyllis (1989) : Les temps en nugunu
[28599] Gerhardt, Phyllis (1984) : Les classes nominales en gunu
[23078] Gero, Marcia L. & Stephen H. Levinsohn (1993) : The -mi and -e morphemes in Joola-Fogny
[7221] Gessain, M. (1973) : Vocabulaires coniagui et bassari recueillis par L. Tauxier entre 1925 et 1935
[7222] Gessner, Suzanne , S. Oh & K. Shiobara (Ed) (2001) : Current research on African languages and linguistics
[7231] Gfeller, Elisabeth (1997) : La société et l’école face au multilingualisme: l’intergration du trilingualisme extensif dans les systèmes scolaires du Cameroun
[29095] Gibson, Hannah & Jenneke van der Waal (2023) : Mirativity and evidentiality in Bantu: An Introduction
[25588] Gibson, Maik (2012) : Language shift in Nairobi
[27549] GIE CLOA et SIL Sénégal (2018) : Lexique gusiilaay
[4446] Giese, Wilhelm (1952) : Los estudios de las lenguas canarias de E. Zyhlarz
[7246] Gilbert, Glenn G. (1985) : Hugo Schuchardt and the Atlantic creoles: a newly discovered manuscript “On the Negro English of West Africa”
[7248] Gill, J. Withers (1920) : Hausa speech, its wit and wisdom
[7258] Gilligan, Gary M. (1985) : Autosegmental Babanki
[7262] Gilman, Charles (1979) : Cameroonian Pidgin English: a neo-African language
[7263] Gilman, Charles (1980) : The origin of Cameroonian pidgin dialects
[7267] Gimba, Alhaji Maina (1990) : A study of Bole dialects
[7268] Gimba, Alhaji Maina (1995) : Pluractionals in Bole
[7269] Gimba, Alhaji Maina (2000) : Downdrift in Bole
[7270] Gimba, Alhaji Maina (2001) : Verbal pluractionality in Bole
[24547] Gimba, Alhaji Maina (2000) : Bole verb morphology
[27295] Gimba, Alhaji Maina , Malam Baba Ali & Madu Bah (2009) : Bole-English-Hausa Dictionary
[7271] Gingiss, P. (1973) : Worodugukan: a comparative and descriptive study
[7283] Girault, L. (1963) : Le verbe en dagara et les familles de verbes dérivés
[25793] Girei, Abubakar Umar (2009) : Hausa loanwords in Adamawa Fulfulde: A question of prestige or sociolinguistic necessity
[7289] Gital, Garba Mohammed (1987) : Typology of dative ordering: a case study of Bausanci dative movement in Hausa dialectology
[23489] Githiora, Chege , Heather Littlefield & Victor B. Manfredi (Ed) (2004) : Kinyira njira! Step firmly on the pathway
[7312] Givón, Talmy (1975) : Serial verbs and syntactic change: Niger-Congo
[7317] Givón, Talmy (1979) : Language typology in Africa: a critical review
[7318] Givón, Talmy (1984) : The Krio numeral ‘one’ and the pragmatics of reference
[28242] Gjersøe, Siri , Jude Nformi & Ludger Paschen (2019) : Hybrid falling tones in Limbum
[28219] Glewwe, Eleanor (2019) : Efik nominal tonal alternations as phrasal morphology
[22905] Glidden, Suellyn (1984) : The Koh verbal system
[28809] Gnahore, Dalile Inés Laure (2006) : Essai sur le système verbal du gaɓʊgbʊ
[7330] Gnalibouly, Boureïma A. & Antonina Ivanovna Koval (1982) : Les questions controversées de la conjugaison verbale en peul
[7331] Gnamba, Bertin Mel (1994) : Le móbù-mri, langue aïzi d’Abra, sous-préfecture de Jacqueville: étude phonologique et grammaticale
[25007] Godé, Gohi Victor (2006) : Le dādɟlìwàlɩ̄ «dadjriwalé», un dialecte du godié, langue kru de la Côte d'Ivoire : phonologie, grammaire, lexique
[25008] Godé, Gohi Victor (2008) : Le dadjriwalé: langue kru de la Côte d'Ivoire
[23797] Godwyll, Ebenezer Francis (2006) : Using the mother tongue (L1) as a medium for early identification and diagnosis for communication disorders: a look at Ghana
[22919] Goerling, Fritz (1985) : Marqueurs initiaux et finaux dans les contes dioula
[22920] Goerling, Fritz (1986) : Le discours exhortatif en dioula
[22921] Goerling, Fritz (1988) : Contrast in Jula discourse
[7340] Goerner, M. , Y. Salman & P. Armitage (1966) : Two essays on Arabic loanwods in Hausa
[7343] Goke-Pariola, Abiodun (1978) : Language transfer and the Nigerian writer of English
[7344] Goke-Pariola, Abiodun (1982) : A socio-political perspective of English language pedagogy in Nigerian High Schools
[26832] Goldman, Nora , Will Orman , Elodie Paquette , Kathryn Franich , Rachel Hawkes , Ariane Ngabeu & Catherine O'Connor (2015) : Interspeaker Variation in Noun Class Realization in Medumba, a Grassfields Language
[7362] Goldsmith, John Anton (1976) : Autosegmental phonology
[7365] Goldsmith, John Anton (1981) : The structure of wh-questions in Igbo
[25011] Gomes Barbosa, Octávio C. (1946) : Breve notícia dos caracteres étnicos dos indígenas da tribo Biafada
[25059] Gomes, Cleonice Candida (2008) : O sistema verbal do Balanta : Um estudo dos morfemas de tempo
[7391] Good, A. I. (1936) : Bulu handbook supplement
[25161] Good, Jeff (2010) : Topic and focus fields in Naki
[27201] Good, Jeff (2017) : Niger-Congo languages
[27764] Good, Jeff (2020) : Niger-Congo, with a special focus on Benue-Congo
[28603] Good, Jeff (2018) : East Benue-Congo noun classes, with a focus on morphological behavior
[28892] Good, Jeff (2022) : Reconstructing the development of the Bantu final vowels
[28001] Good, Jeff & Jesse Lovegren (2017) : Remarks on the nasal classes in Mungbam and Naki
[22604] Good, Jeff Craig (200-) : Whe arguments become adjuncts: negation and object preposing in Leggbó
[26237] Good, Jeff , Jesse Lovegren , Jean Patrick Mve , Carine Nganguep Tchiemouo , Rebecca Voll & Pierpaolo Di Carlo (2011) : The Languages of the Lower Fungom Region of Cameroon: Grammatical Overview
[7390] Good, R. A. (1932) : English-Bulu vocabulary
[29214] Goodchild, Samantha (2024) : Multilingual people and monolingual perceptions : Patterns of multilingualism in Essyl, Basse Casamance, Senegal
[7403] Goody, Esther N. & JoAnne Bennett (2001) : Literacy for Gonja and Birifor children in northern Ghana
[7402] Goody, Jack (1963) : Ethnological notes on the distribution of the Guang languages
[27657] Goprou, Djaki Carlos (2010) : Etude phonétique et phonologique du kpɔkolo, parler bété de Gagnoa
[7418] Gorshkova, N. N. (1966) : Formanty ukazatel’nosti v yazyke Hausa
[7423] Goss, Nisha Merchant & Amanda R. Doran (2003) : Voicing of stops in Kabiye
[27297] Gotengaye, Constant & John M. Keegan (2016) : Dictionnaire Sar
[7427] Gottlieb, Alma & M. Lynne Murphy (1995) : Beng-English dictionary, with English-Beng index
[7428] Gottschligg, Peter (1992) : Verbale Valenz und Kasus in Ful
[7429] Gottschligg, Peter (1995) : Determination und Referenz in der Entwicklung der Nominalklassensysteme des Ful und anderer atlantischer Sprachen
[7430] Gottschligg, Peter (1995) : Sprachwandel und Dialektologie des Anlautwechsels im Ful
[7431] Gottschligg, Peter (1997) : Zur Spezialisierung pronominaler Reliktformen im Ful
[7432] Gottschligg, Peter (1997) : Nominale Morphophonologie des Ful von Klingenheben bis Paradis: keine Rezeptionsgeschichte
[7433] Gottschligg, Peter (1998) : Nominale Formen im Adamawa-Ful
[7434] Gottschligg, Peter (1999) : Senegal language deixis and its development in Fula dialects
[7435] Gottschligg, Peter (2000) : La morphologie nominale peule dans le cadre dialectal et nord-(ouest)-atlantique
[22400] Gottschligg, Peter (2003) : A non-rhotic Fula dialect from Kouandé (northern Bénin)
[25855] Gottschligg, Peter (2009) : Dialectal variance, standardization and the development of a written language: the case of Fula
[27401] Goudiaby, Arame (2016) : Eléments de grammaire du gújááhár, parler baïnounck de Niaguis (Casamance)
[7437] Gouffé, Claude (1962) : Observations sur le degré causatif dans un parler haoussa du Niger
[7438] Gouffé, Claude (1964/66) : Noms d’objects ‘ronds’ en haoussa
[7439] Gouffé, Claude (1964/66) : A propos de la phrase relative et de la phrase nominale en berbère et en haoussa
[7440] Gouffé, Claude (1964/66) : Les problèmes de l’aspect en haoussa, 1: introduction; le problème de l’aorist et de accompli
[7441] Gouffé, Claude (1965) : La lexicographie du haoussa et le préalable phonologique
[7442] Gouffé, Claude (1966) : ‘Manger’ et ‘boire’ en haoussa
[7443] Gouffé, Claude (1966/67) : Les problèmes de l’aspect en haoussa, 2: le problème de l’inaccompli I et II
[7444] Gouffé, Claude (1967) : A propos de la notation des tons en haoussa
[7445] Gouffé, Claude (1967) : Problèmes de toponymie haoussa: les noms de villages de la région de Maradi (République du Niger)
[7446] Gouffé, Claude (1967/69) : Les problèmes de l’aspect en haoussa, 3: l’inaccompli négatif et l’ingressif
[7447] Gouffé, Claude (1968/69) : Deux notes grammaticales sur le parler haoussa de Dogodoutchi (République du Niger)
[7448] Gouffé, Claude (1969) : A propos de haoussa [’y]
[7449] Gouffé, Claude (1969/70) : Compléments et précisions concernant le haoussa dans le cadre de l’essai comparatif de M. Marcel Cohen
[7450] Gouffé, Claude (1970/71) : Notes de lexicologie et d’étymologie soudanaises, I: a propos du nom du “moustique” et de la “moustiquaire”
[7451] Gouffé, Claude (1970/71) : Une corrélation typologique dans quatre langues de l’Afrique occidentale: les fonctions de “N-”
[7452] Gouffé, Claude (1970/71) : Sur les emplois grammaticalisés du verbe ‘dire’ en haoussa
[7453] Gouffé, Claude (1971) : Remarques sur le syntagme démonstratif en haoussa
[7454] Gouffé, Claude (1971) : Observations sur les emprunts au français dans les parlers haoussa du Niger
[7455] Gouffé, Claude (1971/72) : Notes de lexicologie et d’étymologie soudanaises, III: contacts de vocabulaire entre le haoussa et le berbère
[7456] Gouffé, Claude (1974) : Contacts de vocabulaire entre le haoussa et touareg
[7457] Gouffé, Claude (1975) : Redoublement et réduplication en haoussa: formes et fonctions
[7458] Gouffé, Claude (1978) : Linguistique tchadique
[7459] Gouffé, Claude (1981) : Remarques sur quelques propositions récentes concernant l’orthographe du haoussa
[7460] Gouffé, Claude (1981) : La langue haoussa
[7461] Gouffé, Claude (1988) : Fonction de la diathèse dans le verbe haoussa
[26168] Gould, Isaac (2012) : Spatial Absence in Lamnso': A Preliminary Description of the Absentive Morpheme siiy
[7521] Graffin, R. & François Pichon (1930) : Grammaire éwondo
[7530] Grah, Claire (1983) : Approche systèmatique du nɩ́wɔ̄lɩ̄
[23077] Graham, Steve (1995) : A case study: language development strategies among the Diola people of southern Senegal
[22449] Graham, Steve & Trina Graham (2004) : West Africa lusolexed creoles word list file documentation
[7536] Granda, German de (1970) : Un temprano testimonio sobre las hablas ‘criollas’ en Africa y America (P. Alonso de Sandoval, De instauranda Aethiopum Salute, 1627)
[24622] Grandet, E. (1973) : La numération cardinale dans quelques langues de Côte dʼIvoire
[28232] Grano, Thomas & Samson Lotven (2019) : Control of logophoric pronouns in Gengbe
[23935] Grant, C. P. Griffin & L. Seguin (1993) : A rapid appraisal survey of languages in the ‘Aghem Group’ (ALCAM 810), Menchum Division, N.W. Province
[24625] Grassias, Alain (1974) : Eléments de tonologie du ngula (mbatto) : étude distributionnelle et quantitative des tons
[7553] Grassias, Alain & Rémy Bôle-Richard (1983) : Le m’batto (ngula)
[7554] Gratrix, Carol (1975) : Morphotonologie du godié
[7557] Gravina, Richard (2001) : Features of a Chadic language: the case of Mbuko phonology
[11983] Gravina, Richard (1999) : Phonology of Mbuko
[24847] Gravina, Richard (2007) : Classification and Reconstruction in Chadic Biu-Mandara A
[25558] Gravina, Richard (2012) : Vowels, consonants and prosody in two Central Chadic languages
[25633] Gravina, Richard (2011) : The internal classification of Chadic Biu-Mandara
[26444] Gravina, Richard (2014) : The Phonology of Proto-Central Chadic
[26515] Gravina, Richard (2013) : The history of vowels and prosodies in Central Chadic
[28945] Gravina, Richard (2015) : Proto-Central Chadic Reconstructions
[28946] Gravina, Richard (2015) : Proto-Central Chadic Dictionary
[7555] Gravina, Richard & Robert Nelezek (1999) : Avinde ’am sembuko/Guide d l’orthographe de la langue mbuko
[28992] Gravina, Richard & Sue Gravina (eds.) (2016) : Mbuko – French Dictionary
[29320] Gravina, Richard , with the help of Elie Doumok & Alan Boydell (2004) : Merey Lexicon
[26947] Gravina, Richard , Robert Nelezek & Robert Tchalalao (1999) : Mbuko Lexicon
[7556] Gravina, Susan (2000) : Adaptation of the multi-strategy method for the far north of Cameroon
[7563] Gray, Ian R. (1978) : Buli noun classes
[7564] Gray, Ian R. (1978) : Buli concords
[27971] Grebe, Karl & Patrick Siiyatan (2015) : Lamnso’-English Dictionary - Ŋgwà’ Nsàv
[7568] Grebe, Karl H. (1984) : The domain of noun tone rules in Lam Nso
[22875] Grebe, Karl H. (1975) : Verb clusters in Lamnsok
[22889] Grebe, Karl H. (1976) : Relational grammar applied to Nsoq
[7566] Grebe, Karl H. & Winifred Grebe (1975) : Verb tone patterns in Lamnsok
[7567] Grebe, Karl H. & Winifred Grebe (1980) : Lamnso’
[26858] Green, Christopher R. (2013) : On the Role of Prosodic Structure in French Loanword Incorporation into Bambara
[26967] Green, Christopher R. (2013) : Formalizing the prosodic word domain in Bambara tonology
[27502] Green, Christopher R. (2018) : A survey of word-level replacive tonal patterns in Western Mande
[27504] Green, Christopher R. (2018) : Moving ahead with replacive tone in Mande: A brief response to Konoshenko
[28726] Green, Christopher R. (2020) : Harmony and disharmony in Mbat (Jarawan Bantu) verbs
[28351] Green, Christopher R. & Abbie E. Hantgan (2019) : A feature geometric approach to Bondu-so vowel harmony
[26683] Green, Christopher R. & Boubacar Diakite (2008) : Emergent syllable complexity in colloquial Bamana
[27490] Green, Christopher R. & Jennifer Hill Boutz (2016) : A prosodic perspective on the assignment of tonal melodies to Arabic loanwords in Bambara
[27951] Green, Christopher R. & Michael C. Dow (2017) : The morphophonology of nouns in Najamba (Dogon)
[26780] Green, Christopher R. , Jonathan C. Anderson & Samuel G. Obeng (2013) : Interacting tonal processes in Susu
[26163] Green, Christopher R. , Stuart Davis , Boubacar Diakite & Karen Baertsch (2012) : Domain-Restricted Reduction: A Proposal for Segmental Feet in Bamana
[27059] Green, Christopher , Suart Davis , Boubakar Diakite & Karen Baertsch (2010) : Syncope and the drive towards minimization in Colloquial Bamana
[23666] Green, Eldred I. Ibibiem T. , Abe Brown & Adadonye Fombo (2005) : A dictionary of Ibani, an Ijoid language of the Niger Delta
[7571] Green, Margret Mackeson (1936) : The present linguistic situation in Igbo country
[7572] Green, Margret Mackeson (1937-1974) : Linguistic papers, chiefly concerning the Igbo language
[7573] Green, Margret Mackeson (1949) : The classification of West African tone languages: Igbo and Efik
[7574] Green, Margret Mackeson (1949) : Igbo spelling: an exploratory statement
[7578] Green, Margret Mackeson (1967) : Igbo dialects in the ‘Polyglotta Africana’
[7579] Green, Margret Mackeson (1974) : Figurative language in Igbo
[7576] Green, Margret Mackeson & G. Egemba Igwe (1963) : A descriptive grammar of Igbo
[7581] Green, Melanie (1997) : Focus and copular constructions in Hausa
[24764] Green, Melanie (2007) : Focus in Hausa
[7582] Green, Melanie & Philip John Jaggar (2003) : Ex-situ and in-situ focus in Hausa: syntax, semantics and discourse
[7583] Greenberg, Joseph Harold (1941) : Some problems in Hausa phonology
[7586] Greenberg, Joseph Harold (1947) : Arabic loan-words in Hausa
[7587] Greenberg, Joseph Harold (1948) : The tonal system of Proto-Bantu
[7589] Greenberg, Joseph Harold (1949) : Studies in African linguistic classification. Part 1: introduction; the Niger-Congo family
[7590] Greenberg, Joseph Harold (1949) : Studies in African linguistic classification. Part 2: the classification of Fulani
[7592] Greenberg, Joseph Harold (1949) : Hausa verse prosody
[7593] Greenberg, Joseph Harold (1950) : Studies in African linguistic classification. Part 4: Hamito-Semitic
[7599] Greenberg, Joseph Harold (1952) : The Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) present
[7600] Greenberg, Joseph Harold (1953) : An application of New World evidence to an African linguistic problem (Hausa)
[7603] Greenberg, Joseph Harold (1955) : Studies in African linguistic classification
[7605] Greenberg, Joseph Harold (1955) : Internal a-plurals in Afroasiatic (Hamito-Semitic)
[7607] Greenberg, Joseph Harold (1958) : The labial consonants of proto-Afro-Asiatic
[7613] Greenberg, Joseph Harold (1960) : An Afro-Asiatic pattern of gender and number agreement
[7614] Greenberg, Joseph Harold (1960) : Linguistic evidence for the influence of the Kanuri on the Hausa
[7617] Greenberg, Joseph Harold (1963) : History and present status of the Kwa problem
[7619] Greenberg, Joseph Harold (1963) : The languages of Africa
[7620] Greenberg, Joseph Harold (1963) : Third West African languages congress, 1963
[7623] Greenberg, Joseph Harold (1965) : Urbanism, migration and language
[7624] Greenberg, Joseph Harold (1965) : The evidence for */mb/ as a proto-Afro-Asiatic phoneme
[7631] Greenberg, Joseph Harold (1970) : Chadic languages
[7635] Greenberg, Joseph Harold (1970) : The languages of Africa
[7640] Greenberg, Joseph Harold (1974) : Bantu and its closest relatives
[7641] Greenberg, Joseph Harold (1974) : Reply to Meeussen on “Bantu and its closest relatives”
[7642] Greenberg, Joseph Harold (1977) : Niger-Congo noun class markers: prefixes, suffixes, both or neither
[7645] Greenberg, Joseph Harold (1981) : Nilo-Saharan movable k- as a stage III article
[7646] Greenberg, Joseph Harold (1981) : Nilo-Saharan movable k- as a stage III article (with a Penutian typological parallel)
[12735] Greenberg, Joseph Harold (1966) : Polyglotta Evidence for Consonant Mutation in the Mandyak Languages
[22565] Greenberg, Joseph Harold (1968) : Hausa
[25091] Greffier, [P. S. Sp.] (1960) : Dictionnaire sérère-français, dʼaprès le manuscrit du Père Ezzano S. Sp. ; Précédé dʼun abrégé de grammaire Sérère par le P. Greffier S. Sp.
[7654] Gregersen, Edgar Alstrup (1967) : Some competing analysis in Haussa
[7655] Gregersen, Edgar Alstrup (1967) : The palatal consonants in Hausa: internal reconstruction and historical inference
[7656] Gregersen, Edgar Alstrup (1967) : Linguistic seriation as a dating device for loanwords with special reference to West Africa
[7658] Gregersen, Edgar Alstrup (1972) : Kongo-Saharan
[7664] Gregersen, Edgar Alstrup (1977) : Successes and failures in the modernization of Hausa spelling
[23447] Gregersen, Edgar Alstrup (1999) : Noun class systems in African and Pacific languages
[7651] Gregersen, Edgar Alstrup & A. L. Muhammed (19--) : The structural status of Hausa R sounds
[7666] Gregg, George W. (2002) : A sociolinguistic survey (RA/RTT) of Ngie and Ngishe (Mono Division, North West Province, Republic of Cameroon)
[7688] Grégoire, Claire (1980) : Les structures relative en mandé: tentative de comparaison
[7689] Grégoire, Claire (1980) : Les structure sous-jacente des relatives en mandé-nord
[7692] Grégoire, Claire (1985) : L’expression du passif en maninka
[7693] Grégoire, Claire (1986) : Le maninka de Kankan: éléments de description phonologique
[7695] Grégoire, Claire (1988) : An attempt to reconstruct labial consonants in Mande
[24303] Grégoire, Claire (1981) : Morphologie de l'opposition accompli/inaccompli dans le verbe soninké
[24306] Grégoire, Claire (1987) : Morphophonologie et morphologie nominales en soninké
[7694] Grégoire, H. Claire (1987/88) : Quelques hypothèses concernant l’alternance consonantique initiale dans les langues mandé
[7696] Grégoire, H. Claire (1990) : Étude comparative des items pour “boire” et “manger” dans les langues mande
[7681] Grégoire, Henri Claude (1975) : Étude de la langue gouro (région de Zuénoula): lexique
[7682] Grégoire, Henri Claude (1975) : Étude de la langue juro: phonetique, phonologie, enquête lexicale
[7683] Grégoire, Henri Claude (1976) : Étude de la langue gouro (Côte d’Ivoire). Tome 2: enquête lexicale, annexes
[7687] Grégoire, Henri Claude (1979) : Étude de la langue gouro (Côte d’Ivoire): phonetique, phonologie
[7679] Grégoire, Henri Claude & Joseph le Saout (1973) : Étude de la langue gouro (région de Zuénoula). Tome 1: esquisse phonologique
[7667] Gregoire, Henri-Claude (1990) : Tonétique et tonologie d’un groupe de langues mandé: étude théorique et expérimentale
[24603] Grégoire, Henri-Claude (1972) : Etude acoustique du système vocalique du bété (région de Guibéroua)
[26833] Grenoble, Lenore A. , Martina Martinović & Rebekah Baglini (2015) : Verbal Gestures in Wolof
[7703] Griaule, Marcel (1941) : Vocabulaires papé, woko, koutinn, namtchi et séwé du Cameroun septentrional
[7704] Griaule, Marcel (1961) : Classification des insectes chez les Dogon
[7721] Grieve, D. W. & A. Taylor (1952) : Media of instruction: a preliminary study of relative merits of English and an African vernacular as teaching media
[24505] Grieve, Jerry A. (1977 [1973]) : Kilba
[7733] Grimes, Joseph E. & others (1960) : Several Kru orthographies
[27746] Grimm [Borchardt], Nadine (2015) : A Grammar of Gyeli
[27926] Grimm, Nadine (2020) : Descriptive and documentary dimensions of Gyeli numerals
[26177] Grollemund, Rebecca & Jean-Marie Hombert (2012) : Use of Plant Names for the Classification of the Bantu Languages of Gabon
[7775] Gross, Marcel (1967) : Essai pour une phonologie du baule
[24581] Grossmann, Rebecca Suzanne (1992) : Discourse Grammar of Bandi
[25131] Grossmann, Rebecca Suzanne (1991) : Bandi dictionary
[7787] Gruber, Jeffrey S. (1992) : Proper argument projection in Igbo and Yoruba
[7788] Gruber, Jeffrey S. (1995) : Thematic configurationality and serial verb constructions
[27753] Grubic, Mira , Agata Renans & Reginald Akuoko Duah (2019) : Focus, exhaustivity and existence in Akan, Ga and Ngamo
[7793] Grünwaldt, Sylvia (1994) : La herencia léxica de África en la región caribeña de Colombia
[7794] Grünwaldt, Sylvia (1996) : Lexikalisches Erbe Afrikas im heutigen Spanischen der Karibikküste Kolumbiens
[7796] Guarisma, Gladys (1967) : Esquisse phonologique du bafia
[7797] Guarisma, Gladys (1969) : Études bafia: phonologie, classes d’accord et lexique bafia-français
[7798] Guarisma, Gladys (1972) : Notes sur la phonologie du vuté
[7799] Guarisma, Gladys (1972) : A propos de la détermination des catégories grammaticales en bafia par la méthode de l’énoncé minimal
[7800] Guarisma, Gladys (1973) : Le nom en bafia: étude syntagme nominal d’une langue bantoue du Cameroun
[7802] Guarisma, Gladys (1978) : Le langues bantoïdes non bantoues
[7803] Guarisma, Gladys (1978) : Études vouté (langue bantoïde du Cameroun): phonologie et alphabet pratique, synthématique, et lexique vouté-français
[7804] Guarisma, Gladys (1980) : Les voyelles centrales en bafia et dans d’autres parlers du groupe A.50
[7807] Guarisma, Gladys (1981) : Le prédicat en bafia
[7809] Guarisma, Gladys (1982) : Le syntagme verbal à modalité de temps et à modalité d’aspect en bafia
[7811] Guarisma, Gladys (1985) : Types d’énoncés, classes de verbes et nombre de participants au procès en bafia
[7813] Guarisma, Gladys (1986) : Dialectométrie lexicale de quelques parlers bantôides non bantous du Cameroun
[7815] Guarisma, Gladys (1990) : La negation en bafia: langue bantoue A53 du Cameroun
[7816] Guarisma, Gladys (1992) : Le bafia (rì-kpa?), langue bantoue (A53) du Cameroun
[7817] Guarisma, Gladys (1994) : Le bafia, une langue bantoue à prosodie riche
[7818] Guarisma, Gladys (1997) : La qualification en bafia
[7819] Guarisma, Gladys (2003) : Kpa? (A53)
[25971] Guarisma, Gladys (2004) : Les indices d'accord en bantou : le cas du bafia
[27596] Guarisma, Gladys (1993) : Les compléments immédiats non-circonstanciels en bafia (rì̵-kpɑʔ, langue bantoue A50 du Cameroun)
[27597] Guarisma, Gladys (1994) : Le sujet en bafia (langue bantoue du Cameroun)
[7814] Guarisma, Gladys & Christiane Paulian (1986) : Dialectometrie lexicale de quelques parlers bantous de la zone A
[7812] Guarisma, Gladys & Wilhelm Johann Georg Möhlig (Ed) (1986) : La méthode dialectométrique appliquée aux langues africaines
[28409] Gueche Fotso, Hugues Carlos (2019) : Morphosyntactic and Semantic Curiosities in the Naming Practices of the Nsᴐ́ʔ People
[23848] Gueche, Fotso Hugues Carlos (2004) : Noun morphology of Befang
[7837] Guédou, Georges A. G. (1976) : Xó et gbè: langage et culture chez les Fon du Dahomey
[7838] Guédou, Georges A. G. (1977) : Recherches phonologiques et outils d’alphabétisation en République Populaire du Bénin: le cas du fongbe
[7839] Guédou, Georges A. G. (1983) : La triple corrélation consonantique: une hypothèse d’interprétation phonologique de quelques segments phoniques complexes en fòngbè
[7840] Guédou, Georges A. G. (1985) : Xó et gbè: langage et culture chez les fon (Bénin)
[7841] Guéhoun, N. Augustin (1993) : Description systématique du dida de lakota (langue kru de Côte d’Ivoire)
[28532] Guérin, Maximilien (2015) : Analyse typologique et syntaxique du génitif wolof
[28739] Guérin, Maximilien (2022) : Non-finite constructions in Wolof
[23761] Guèye, Gabriel (1980) : Contribution à l’étude phonologique du ndut
[23762] Guèye, Gabriel (1980) : L’harmonie vocalique en ndut
[23763] Guèye, Gabriel (1984) : Contribution à l’étude phonétique du vocalisme du ndut
[10812] Gugelchuk, Gary Michael (1985) : A generative-transformational analysis of the plots of Limba (West Africa) dilemma tales
[26399] Guilavogui, André Gouma (1975) : Étude morphosyntaxique du loghomagoi
[26400] Guilavogui, Catherine Koly (1976) : Étude du système nominal du loma
[26401] Guilavogui, Dominique Koly (1970) : Étude phonologique du loma avec application au parler du sud de Macenta
[7848] Guillet, Gérard (1972) : Initiation à la tonalité met à la grammaire de la langue fon
[7849] Guillet, Gérard & Michel Dujarier (1978?) : Eléments de grammaire fongbe
[7852] Guindo, Paul & Gérard Galtier (1976) : Rapport sur le choix d’une langue standard pour l’ensemble des parlers dogon
[7853] Guinet, Xavier (1973) : Esquisse d’une phonologie du sungor
[28021] Guitang, Guillaume (2019) : Personal pronoun encliticization in Masa
[25498] Güldemann, Tom (2007) : The Macro-Sudan belt: towards identifying a linguistic area in northern sub-Saharan Africa
[28897] Güldemann, Tom (2022) : Predicate structure and argument indexing in early Bantu
[28901] Güldemann, Tom & Ines Fiedler (2022) : Predicate partition for predicate-centred focus and Meeussen’s Proto-Bantu “advance verb construction”
[29165] Güldemann, Tom & Ines Fiedler (2022) : Restructured Niger-Congo gender systems as another type of concurrent nominal classification
[7938] Günther, Wilfried (1968) : A Fula word-list of the early 19th century
[7940] Günther, Wilfried (1973) : Das portugiesische Kreolisch der Ilha do Príncipe
[7941] Günther, Wilfried (1978) : Reflections on sound-law and statistics, applied to the phenomenon of palatalisation in Hausa
[7903] Guthrie, Malcolm (1971) : Comparative Bantu: an introduction to the comparative linguistics and prehistory of the Bantu languages, 2: Bantu prehistory, inventory and indexes
[7879] Guthrie, Malcolm & Archibald Norman Tucker (Ed) (1956) : Linguistic survey of the northern Bantu borderland
[7913] Guy-Grand, V.-J. (1923) : Dictionnaire français-volof, précédé d’un abrégé de la grammaire volofe
[25511] Gya, Daniel (2012) : Focus in Rigwe syntax
[7943] Gyasi, Ibrahim K. (1990) : The state of English in Ghana
[7944] Gyekye, Kwame (1987) : An essay on African philosophical thought: the Akan conceptual scheme
[7981] Haasen, Bettina (1996) : Vom Zeichen zur Schrift: Entwicklung und Bedeutung westafrikanischer Schriftsysteme unter bes. Berücksichtigung der Bete-Schrift
[7986] Haberland, Eike (1989) : Institutnachrichten: Der Sonderforschungsbereich 268 der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt/Main: “Naturraum, Kulturentwicklung und Sprachgeschichte in der westafrikanischen Savanne”
[7988] Habraszewski, Tomasz (1967) : Kanuri - language and people - in the ‘travel-book’ (Siyahetname) of Evliya Çelebi
[8014] Hadermann, Pascale (1999) : Les formes nomino-verbales de classes 5 et 15 dans les langues bantoues du Nord-Ouest
[8016] Hagan, George Panyi (1968) : An analytical study of Fanti kinship
[8022] Hagège, Claude [André] (1967) : Description phonologique du parler wori (sud-ouest du Cameroun)
[8023] Hagège, Claude [André] (1968) : Description phonologique du mbum: informations
[8024] Hagège, Claude [André] (1968) : La traduction des écritures en langue mbum
[8025] Hagège, Claude [André] (1968) : A propos du français d’Adamaoua
[8026] Hagège, Claude [André] (1969) : Esquisse linguistique du tikar, Cameroun
[8027] Hagège, Claude [André] (197-) : Étude comparative de deux langues adamaoua
[8028] Hagège, Claude [André] (197-) : Esquisse de présentation du guidar, langue tchadique
[8029] Hagège, Claude [André] (197-) : About system constraints in the presentation of phonemes in Mundang
[8030] Hagège, Claude [André] (1970) : La langue mbum de Nganha (Cameroun): phonologie, grammaire
[8031] Hagège, Claude [André] (1973) : Profil d’un parler arabe du Tchad
[8033] Hagège, Claude [André] (1975) : Some contributions of central African languages to African linguistics, linguistic theory and language universals
[8034] Hagège, Claude [André] (1981) : Les langues de l’Adamawa et leur classification
[8035] Hagège, Claude [André] (1981) : Le mbum
[8036] Hagège, Claude [André] (1982) : The significance of central African languages for linguistic theory and universals
[23187] Hagège, Claude [André] (1973) : Note sur la situation linguistique dans le Cameroun central
[25182] Hagemeijer, Tjerk (2009) : Aspects of discontinuous negation in Santome
[8018] Hagen, Eva (1981) : Das Kagoma: Untersuchungen zu einer zentralnigerianischen Klassensprache
[28600] Hagen, Eva (1988) : Die Gong. Monographische Studie zur Kultur und Sprache der Gong (Kagoma)
[8017] Hagen, Gunther Tronje von (1940) : Lehrbuch der Bulu Sprache
[8037] Haggis, Bernard Murray (1975) : La phonie du français chez les trilingues twi
[8093] Haïdara, Mamadou L. (2000) : Introduction des langues nationales dans l’enseignement: attitude des maîtres de Bamako
[8091] Haïdara, Youssouf Mohammed (199-) : Grammaticeskaja struktura jazyka mezetniceskogo obscenija: na materiale jazyka songaï
[8092] Haïdara, Youssouf Mohammed , Youssouf B. Maiga , Mohamed B. Maiga & John Priestley Hutchison (1995) : Lexique songay-français
[8049] Hair, Paul Edward Hedley (1959) : Freetown and the study of West African languages, 1800-1875
[8051] Hair, Paul Edward Hedley (1961) : A note on earlier knowledge of the Yalunka and Koranko tongues
[8052] Hair, Paul Edward Hedley (1961) : Notes on the early study of some West African languages (Susu, Bullom/Sherbro, Temne, Mende, Vai and Yoruba)
[8053] Hair, Paul Edward Hedley (1962) : The contribution of Freetown and Fourah Bay College to the study of West African languages
[8054] Hair, Paul Edward Hedley (1962) : A bibliography of the Mende language
[8055] Hair, Paul Edward Hedley (1963) : Notes on the discovery of the Vai script, with a bibliography
[8056] Hair, Paul Edward Hedley (1963) : The Sierra Leone settlement: the earliest attempts to study African languages
[8057] Hair, Paul Edward Hedley (1963) : The languages of western Africa c.1770: a note and a query
[8058] Hair, Paul Edward Hedley (1964) : An early seventeenth-century vocabulary of Vai
[8059] Hair, Paul Edward Hedley (1965) : Temne and African language classification before 1864
[8060] Hair, Paul Edward Hedley (1965) : Sierra Leone items in the Gullah dialect of American English
[8062] Hair, Paul Edward Hedley (1965) : The enslavement of Koelle’s informants
[8063] Hair, Paul Edward Hedley (1965) : Susu studies and literature 1799-1900
[8064] Hair, Paul Edward Hedley (1966) : Collections of vocabularies of western Africa before the Polyglotta: a key
[8066] Hair, Paul Edward Hedley (1966) : The use of African languages in Afro-European contacts in Guinea 1440-1560
[8067] Hair, Paul Edward Hedley (1966) : The spelling and connotation of the toponym “Sierra Leone” since 1461
[8068] Hair, Paul Edward Hedley (1966) : Nigerian languages and Sierra Leonean missionary-linguists, 1840-1890
[8070] Hair, Paul Edward Hedley (1966) : A note on De La Fosse’s “Mina” vocabulary of 1479-80
[8071] Hair, Paul Edward Hedley (1967) : Ethnolinguistic continuity on the Guinea coast
[8072] Hair, Paul Edward Hedley (1967) : An ethnolinguistic inventory of the Upper Guinea coast before 1700
[8073] Hair, Paul Edward Hedley (1967) : Africanism: the Freetown contribution
[8074] Hair, Paul Edward Hedley (1967) : The early study of Nigerian languages: essays and bibliographies
[8075] Hair, Paul Edward Hedley (1968) : An ethnolinguistic inventory of the Lower Guinea coast before 1700 ; part 1
[8076] Hair, Paul Edward Hedley (1969) : The earliest vocabularies of Cameroons Bantu
[8077] Hair, Paul Edward Hedley (1969) : An ethnolinguistic inventory of the Lower Guinea coast before 1700 ; part 2
[8078] Hair, Paul Edward Hedley (1969) : Early Kanuri vocabularies
[8080] Hair, Paul Edward Hedley (1970) : The contribution of early linguistic material to the history of West Africa
[8081] Hair, Paul Edward Hedley (1970) : Early Gold Coast vocabularies
[8084] Hair, Paul Edward Hedley (1975) : From language to culture: some problems in the systematic analysis of the ethnohistorical records of Sierra Leone region
[8085] Hair, Paul Edward Hedley (1977) : A few more words in “Eregba”
[8086] Hair, Paul Edward Hedley (1977) : A note on early references to “Calabar”
[8088] Hair, Paul Edward Hedley (1987) : Colonial Freetown and the study of African languages
[8089] Hair, Paul Edward Hedley (1987) : John Barbot’s alleged Manding vocabulary
[25037] Hair, Paul Edward Hedley (1966) : An Introduction to John Clarkeʼs ‘Specimens of Dialects...’, 1848/9
[26949] Hair, Paul Edward Hedley (1992) : Barbot's West African Vocabularies of c. 1680
[8082] Hair, Paul Edward Hedley & P. K. Mitchell (1970) : Historical toponymy of the Scarcies area
[24157] Halaoui, Nazam (2003) : Les syntagmes nominaux en soninké
[24158] Halaoui, Nazam (2006) : Singulier et pluriel dans le nom en soninke
[24308] Halaouï, Nazam (1990) : La morphologie du numéral en soninké
[8097] Halaoui, Nazam , N. Tear & M. Trabi (1983) : Atlas des langues mandé-sud de Côte d’Ivoire
[8101] Hale, Ken , Peter Uzodinma Ihìónú & Victor B. Manfredi (1995) : Igbo bipositional verbs in a syntactic theory of argument structure
[8100] Hale, Thomas A. (1990) : Scribe, griot and novelist: narrative interpreters of the Songhay Empire
[24485] Hall, E. (1977 [1973]) : Dagaare
[8112] Hall, Edward (1983) : Ghanaian languages
[8105] Hall, G. R. (1928) : Talking by ear: Kru-boy English
[8117] Hallaire, Jacques & Jean Robinne (1959) : Dictionnaire sara-français
[8118] Haller, Beat (1980) : Phonology of Zulgo
[8121] Haller, Beat (1986) : Wàkítà máyàhà gér gà bázlam zùlgwa, nàsárá, péltà/Lexique zulgo-français-foulfouldé
[8122] Haller, Beat (1989) : La relative en zulgo
[29032] Haller, Beat (ed.) (2018) : Zulgo – French – Fulfulde Dictionary
[8120] Haller, Beat & John Robert Watters (1984) : Topic in Zulgo
[8119] Haller, Beat , Sylvia Hedinger & Ursula Weisemann (1981) : The verbal complex in Zulgo
[28833] Halpert, Claire & Michael Diercks (2018) : More on have and need
[8128] Halwa, Lawan Danladi (1995) : Issues in the syntax of Hausa complementation
[24405] Hamani, Abdou (sd) : La Structure grammaticale du zarma : essai de systématisation.
[8131] Hambally, Mohammadu (1966) : [Description comparative de la langue littéraire haoussa et ses dialectes]
[8135] Hamilton, Mark R. (1982) : Verbal marking systems in Chadic
[28900] Hamlaoui, Fatima (2022) : On subject inversion in Proto-Bantu relative clauses
[28245] Hamlaoui, Fatima & Emmanuel-Moselly Makasso (2019) : Downstep and recursive phonological phrases in Bàsàá (Bantu A43)
[8136] Hamlyn, William Temple (1935) : A short study of the western Mandinka language
[8137] Hamm, Cameron (1999) : Beboid language family of Cameroon and Nigeria: location and genetic classification
[8138] Hamm, Cameron (2000) : A sociolinguistic survey of the Gvoko and Guduf languages of Cameroon and Nigeria
[8140] Hamm, Cameron (2002) : A sociolinguistic survey of the Mambay language of Chad and Cameroon
[8141] Hamm, Cameron (2002) : Sociolinguistic survey of the Kabalay language of Chad
[28711] Hamm, Cameron (2013) : The Bafanji Noun Phrase
[28937] Hamm, Cameron & Valerie Hamm (eds.) (2016) : Bafanji – English Dictionary
[28152] Hamm, Cameron , Clifford Africa Tiemindeng & al. (2012) : Chufie’ Lexicon (Bafanji)
[8139] Hamm, Cameron , Jason Diller , Kari Jordan-Diller & Ferdinand Assako a Tiati (2001) : A rapid appraisal survey of western Beboid languages (Menchum Division, Northwest Province) ALCAM [876, 877, 878, 879]
[8147] Hanafiou, Hamidou Seydou (1995) : Éléments de description du kaado d’Ayorou-Goungokore (parler songhay du Niger)
[23690] Hanchey, Stephen & Timothy P. Francis (1979) : Mauritanian Arabic: communication and culture handbook
[8148] Hancock, Ian F. (1969) : A provisional comparison of the English-derived Atlantic creoles
[8149] Hancock, Ian F. (1971) : Some aspects of English in Liberia
[8150] Hancock, Ian F. (1971) : West Africa and the Atlantic creoles
[8151] Hancock, Ian F. (1971) : A study of the sources and development of the lexicon of Sierra Leone Krio
[8152] Hancock, Ian F. (1974) : English in Liberia
[8154] Hancock, Ian F. (1976) : Nautical sources of Krio vocabulary
[8155] Hancock, Ian F. (1981) : Répertoire des langues pidgins et créoles
[8157] Hancock, Ian F. (1983) : Manding lexical behavior in Sierra Leone Krio
[8158] Hancock, Ian F. (1983) : Aspects of standardization in West African creole English
[8159] Hancock, Ian F. (1986) : The domestic hypothesis, diffusion and componentiality: an account of Atlantic Anglophone creole origins
[8153] Hancock, Ian F. & P. Kobbah (1975) : Liberian English of Cape Palmas
[8172] Hanse, Joseph (Ed) (1977) : Les relations entre les langues négro-africaines et la langue française. Dakar, 23-26 mars 1976
[22995] Hansford, Gillian (1989) : Chumburung-English, English-Chumburung dictionary: a bilingual dicitonary for the Chumburung language of Northern and Volta Regions, Ghana
[23001] Hansford, Gillian (1990) : A grammar of Chumburung: a structure-function hierarchical description of the syntax of a Ghanaian languages
[24150] Hansford, Gillian (2003) : Understanding Chumburung Proverbs
[24151] Hansford, Gillian (2005) : My eyes are red: Body metaphor in Chumburung
[26713] Hansford, Gillian F. (2010) : Red is a verb: the grammar of colour in Chumburung
[26721] Hansford, Gillian F. (2011) : I have a certain child...Riddles in Chumburung
[8176] Hansford, Keir & Gillian Hansford (1989) : Borrowed words in Chumburung
[26957] Hansford, Keir L. (2012) : Widening the criteria for serial verb constructions - The case of Chumburung
[8175] Hansford, Keir , John Theodor Bendor-Samuel & Ron[ald] Stanford (1976) : A provisional language map of Nigeria
[8174] Hansford, Keir , John Theodor Bendor-Samuel & Ron[ald] Stanford (Ed) (1976) : An index of Nigerian languages
[8178] Hanson, Kobena T. (2004) : Rethinking the Akan household: acknowledging the importance of culturally and linguistically meaningful images
[8177] Hanson, Walter R. (1979) : Collected notes towards the phonology of the Sherbro language
[27950] Hantgan-Sonko, Abbie E. (2017) : A weight-based analysis of Jóola Eegimaa lenition
[26282] Hantgan, Abbie (2013) : Aspects of Bangime Phonology, Morphology, and Morphosyntax
[26472] Hantgan, Abbie (2012) : Bangime Lexicon
[27057] Hantgan, Abbie (2010) : Does tone polarity exist? Evidence from plural formation among Bangime nouns
[29154] Hantgan, Abbie (2023) : Layers of Lexical Borrowing in Long-Term Contact Rooted among Ancient Crops from Mali’s Bandiagara Region
[29323] Hantgan, Abbie & Aminata Outtara (2013) : Tiefo-English-French-Jula Dictionary
[26286] Hantgan, Abbie & Stuart Davis (2012) : Bondu-so vowel harmony: a descriptive analysis with theoretical implications
[28322] Hantgan, Abbie , Serge Sagna & Stuart Davis (2020) : Moraic preservation and equivalence in Gújjolaay Eegimaa perfective reduplication
[23854] Haoua, Yaya (1999) : Problematique des langues en contact: la langue dii dans un contexte multilingue
[29262] Harley, Mathew (2024) : Vowel systems in Nigerian languages: Genetic typology versus areal characteristics
[25227] Harley, Matthew (2008) : Tense, Aspect and Mood in Tuwuli
[27410] Harley, Matthew (2017) : Conditionals in Tuwuli
[28146] Harley, Matthew (2020) : Aspects of the phonology and morphosyntax of Kyak, an Adamawa language of Nigeria
[26695] Harley, Matthew W. (2009) : Focus constructions in Tuwuli
[27065] Harley, Matthew Whitelaw (2005) : A descriptive grammar of Tuwuli, a Kwa language of Ghana
[8227] Harms, Robert T. (1973) : How abstract is Nupe?
[27274] Harnischfeger, Johannes (2014) : Remodeling themselves – language shift, Islamisation and ethnic conversion among the Maaka
[28484] Harnischfeger, Johannes (2003) : Der Feind im Innern – Geschlechterkonflikt in einem Märchen der Tangale
[27267] Harnischfeger, Johannes , Rudolf Leger & Anne Storch (2014) : Lower rank greets first – getting along in multilingual communities
[8267] Harris, Percy G. (1931) : Some conventional Hausa names
[8270] Harris, Percy G. (1946) : Notes on the Reshe language
[22771] Harris, Percy G. (1930) : Notes on Yauri (Sokoto Province), Nigeria
[22772] Harris, Percy G. (1930) : Notes on the Dakakari peoples of Sokoto Province, Nigeria
[22846] Harrison, Anette Renée (2004) : The use of proper nouns as an index of group identity in Fulfulde personal narratives
[8277] Harrison, Anette Renée & Irene Tucker (2003) : Fulfulde language family report
[28868] Harrison, Annette R. , Byron L. Harrison , Béatrice Tiendrébéogo Konfe & Stuart D. Showalter (2022) : Sociolinguistic Survey Report for the Bolon Language
[8275] Harrison, Byron & Anette Renée Harrison (2001) : Sociolinguistic survey report for the Maraka-Jula ethnic group
[8276] Harrison, Byron & Anette Renée Harrison (2001) : Sociolinguistic survey report for the Marka-Dafin language
[8274] Harrison, Byron , Anette Renée Harrison & Michael J. Rueck (1997) : Southern Songhay speech varieties in Niger: a sociolinguistic survey of the Zarma, Songhay, Kurtey, Wogo, and Dendi peoples of Niger
[8280] Harro, Gretchen (1989) : Extensions verbales en yemba (Bamileke-Dschang)
[8278] Harro, Gretchen & Nancy Haynes (1985) : Leçons d’apprentissage de la langue yemba (dschang)
[8279] Harro, Gretchen & Nancy Haynes (1988) : Manuel pour lire et écrire le yemba
[25102] Harro, Gretchen & Nancy Haynes (1991) : Grammar sketch of Yemba
[8281] Harry, Otelemate Gaibo (1995) : Pronouns in language classification: a case study of East Ijo
[8282] Harry, Otelemate Gaibo (1998) : An autosegmental study of the lexical and phrasal tonology of Kalabari
[16036] Harry, Otelemate Gaibo (2003) : Kalabari-Ijo (research article)
[22773] Harry, Otelemate Gaibo (1989) : A comparative reconstruction of Proto-KOIN (Eastern Ijo and Nkoroo)
[23772] Harry, Otelemate Gaibo (2004) : Aspects of the tonal system of Kalabari-Ijo
[8287] Hartmann, H. (1930) : Die Sprache der Baja
[8292] Haruna, Andrew (1981) : Some aspects of Guruntun phonology
[8293] Haruna, Andrew (1989) : Field notes on Guruntum, Hausa, Bura and Margi
[8294] Haruna, Andrew (1995) : On the glottalic consonants in Chadic
[8296] Haruna, Andrew (1996) : Towards a comparative analysis of some lexical items and an unexpected form-meaning correspondence: a case of Hausa and some southern Bauchi Area languages
[8297] Haruna, Andrew (1997) : Separable aspect markers in Gùrdùn (Gùrùntùm)
[8298] Haruna, Andrew (1998) : Language death: the case of Bubburè in southern Bauchi area, northern Nigeria
[8299] Haruna, Andrew (2003) : A grammatical outline of Gùrdùn/Gùrùntùm (southern Bauchi, Nigeria)
[8300] Haruna, Andrew (2003) : An endangered language: the Gùrdùng language of the southern Bauchi area, Nigeria
[8301] Haruna, Andrew (2004) : An appraisal of British colonial language policy and the obstacles to the ascendancy of Hausa in education
[25589] Haruna, Andrew (2012) : Language shift in Northern Nigeria – The precarious situation of the minority languages
[8308] Hassan, A. (1988) : The orthography of the Karai-Karai
[8307] Hassan, Bello Sodangi Yaro al (1983) : Intensivization: a study of the phonology and semantics of a category of Hausa reduplicants
[8310] Hassan, Bello Sodangi Yaro al (1995) : CVC reduplication and the phonology and semantics of intensives in Hausa with implications for Chadic
[8311] Hassan, Bello Sodangi Yaro al (1998) : Reduplication in the Chadic languages: a study of form and function
[8313] Hasselbring, Sue (1992) : Bilingualism and language choice among the Bullom people of Sierra Leone: a sociolinguistic survey
[8320] Hasselbring, Sue & Eric Johnson (2002) : A sociolinguistic survey of the Grebo language area in Liberia
[8324] Hatfield, Deborah H. , Janneke VanderKooy & Marcia Bleeker (2002) : A sociolinguistic survey among the Bakossi
[8326] Hattiger, Jean-Louis (1981) : Morphosyntaxe du groupe nominal dans un corpus de français populaire d’Abidjan
[8328] Hattiger, Jean-Louis (1984) : La série verbale en français populaire d’Abidjan
[8327] Hattiger, Jean-Louis & Yves Simard (1983) : Deux examples de transformation du français contemporain: le francais populaire d’Abidjan et le français populaire de Montréal
[8342] Haust, Delia (1995) : Codeswitching in Gambia: eine soziolinguistische Untersuchung von Mandinka, Wolof und Englisch in Kontakt
[8343] Haust, Delia (1998) : Alternance codique dans une “diglossie doublement chevauchante”. Le cas de contact linguistqiue synchronique dans le bisa: une variété “LL”
[8345] Hawkes, C. Nicholas (1973) : The written English of Ghanaian primary 6 pupils in relation to their exposure to English as the medium of spoken instruction
[8346] Hawkes, C. Nicholas (1976) : The medium of instruction in primary schools in Ghana
[26834] Hawkes, Rachel , Elodie Paquette , Nora Goldman , Ariane Ngabeu & Catherine O'Connor (2015) : Animacy Constraints on Prepositional Objects in Medumba, a Grassfields Language
[8347] Hawkins, Sean (2002) : Writing and colonialism in northern Ghana: the encounter between the LoDagaa and ‘the world on paper’
[8352] Hawkinson, Ann Katherine (1986) : Bakweri verb morphology
[29245] Hawtof, Lindsay , Fridah Gam & Katie Franich (2024) : Acoustic analysis of implosives in the Rɨ̀kpàɁ language
[8357] Haynes, Nancy (1989) : Esquisse phonologique du yemba
[8355] Haynes, Nancy & Gretchen Harro (1985) : Rapport de l’enquête linguistique menée dans la ménoua
[8356] Haynes, Nancy & Gretchen Harro (1985) : Lexique provisoire de la langue yemba (dschang)
[8418] Hazaël-Massieux, Guy (1973) : Esquisse de présentation du “kriston”, créole portugais de Guinée Bissau
[8429] Heath, Daniel (1991) : Tense and aspect in Makaa
[8430] Heath, Daniel (1991) : Tone in the Makaa associative construction
[8422] Heath, Daniel & Teresa Heath (1982) : Notes on the Mekaa noun class system
[8423] Heath, Daniel & Teresa Heath (1982) : Relative clauses in Mekaa
[8424] Heath, Daniel & Teresa Heath (1982) : A phonology of the Makaá language
[8425] Heath, Daniel & Teresa Heath (1984) : Relative clauses in Makaa
[22877] Heath, Daniel & Teresa Heath (1994) : Preposed constituents and discontinuities in Makaa discourse
[28553] Heath, Daniel & Teresa Heath (1996) : A preliminary grammar sketch of the Mékaa noun and verb morphology
[29027] Heath, David (ed.) (2018) : u̱t-Hun – English Dictionary
[8432] Heath, Jeffrey (1998) : A grammar of Koyra Chiini: the Songhay of Timbuktu
[8433] Heath, Jeffrey (1999) : A grammar of Koyraboro (Koroboro) Senni: the Songhay of Gao, Mali
[8434] Heath, Jeffrey (1999) : Dictionnaire songhay-anglais-français. Tome I - Koyra chiini
[22511] Heath, Jeffrey (2005) : A grammar of Tamashek (Tuareg of Mali)
[24780] Heath, Jeffrey (2008) : A Grammar of Jamsay
[24787] Heath, Jeffrey (2005) : Tondi Songway Kiini (montane Songhay, Mali): Reference grammar and TSK-English-French Dictionary
[24788] Heath, Jeffrey (1998) : Texts in Koyra Chiini, Songhay of Timbuktu, Mali
[24789] Heath, Jeffrey (1998) : Texts in Koroboro Senni, Songhay of Gao, Mali
[25351] Heath, Jeffrey (1998) : Dictionnaire songhay-anglais-français. Tome II - Djenné Chiini
[25352] Heath, Jeffrey (1998) : Dictionnaire songhay-anglais-français. Tome III - Koroboro Senni
[26450] Heath, Jeffrey (2013) : Yorno-So lexicon
[26451] Heath, Jeffrey (2013) : Toro Tegu lexicon (Tabi)
[26452] Heath, Jeffrey (2013) : Ben Tey lexicon (Beni)
[26453] Heath, Jeffrey (2013) : Yanda Dom lexicon (Yanda)
[26454] Heath, Jeffrey (2013) : Jamsay lexicon (Douentza)
[26455] Heath, Jeffrey (2013) : Perge Tegu lexicon (Pergué)
[26456] Heath, Jeffrey (2013) : Gourou lexicon (Kiri)
[26457] Heath, Jeffrey (2013) : Nanga lexicon (Anda)
[26458] Heath, Jeffrey (2013) : Bankan-Tey lexicon (Walo)
[26459] Heath, Jeffrey (2013) : Najamba lexicon (Kubewel-Adia)
[26461] Heath, Jeffrey (2013) : Togo-Kan lexicon (Koporo-pen)
[27202] Heath, Jeffrey (2017) : A grammar of Jalkunan (Mande, Burkina Faso)
[27380] Heath, Jeffrey (2015) : Dogon noncompositional constructional tonosyntax
[27434] Heath, Jeffrey (2016) : Jalkunan-English-French Lexicon
[27580] Heath, Jeffrey (2019) : Pere lexicon of flora and fauna
[27581] Heath, Jeffrey (2019) : Pere lexicon [Data set]
[29089] Heath, Jeffrey (2015) : Dictionary Humburi Senni (Songhay of Hombori, Mali) - English - French ; Dictionnaire Humburi Senni (songhay de Hombori, Mali) - anglais - français
[28283] Heath, Jeffrey & Aminata Ouattara (2021) : A Grammar of Tiefo-D of Daramandugu
[28284] Heath, Jeffrey & Aminata Ouattara (2021) : Tiefo-D Texts from Daramandugu
[28285] Heath, Jeffrey & Aminata Ouattara (2021) : Tiefo-D lexicon
[27579] Heath, Jeffrey & Brahima Tioté (2019) : A grammar of Pere (Bere, Mbre) of Côte d'Ivoire
[28911] Heath, Jeffrey , Abbie Hantgan, & Stefan Elders (2019) : Lexical spreadsheets Bangime language of Mali [Data set]
[8436] Heath, Teresa (2003) : Makaa (A83)
[8439] Hedger, Judith (1973) : Justification pour trois séries d’occlusives non nasales en wolof
[8441] Hedinger, Robert (1977) : The noun classes of Akoose (Bakossi)
[8442] Hedinger, Robert (1980) : The noun classes of Akoose (Bakossi)
[8445] Hedinger, Robert (1981) : Pronouns in Akoose
[8447] Hedinger, Robert (1983) : Locatives in Akoose (Bakossi)
[8448] Hedinger, Robert (1984) : A comparative-historical study of the Manenguba languages (Bantu A.15, Mbo cluster) of Cameroon
[8449] Hedinger, Robert (1984) : Reported speech in Akoose
[8450] Hedinger, Robert (1985) : The verb in Akoose
[8451] Hedinger, Robert (1987) : The Manenguba languages (Bantu A.15, Mbo cluster) of Cameroon
[8452] Hedinger, Robert (1989) : Northern Bantoid
[8453] Hedinger, Robert (1992) : Verbal extensions in Akoose: their form, meaning and valency changes
[26076] Hedinger, Robert (2008) : A Grammar of Akoose: A Northwest Bantu Language
[26075] Hedinger, Robert (compiled by) (2020) : Akoose-English Dictionary
[8443] Hedinger, Robert & Joseph Ekandjoum (1980) : Swadesh 200 word list of 27 varieties from the Mbo cluster or the Manenguba languages phonetic transcriptions
[8440] Hedinger, Robert & Sylvia Hedinger (1977) : Phonology of Akóósé (Bakossi)
[8446] Hedinger, Robert & Sylvia Hedinger (1982) : English-Akose wordlist
[8444] Hedinger, Robert , Joseph Ekandjoum & Sylvia Hedinger (1981) : Petite grammaire de la langue mboó
[8463] Heijboer, B. M. (1948) : Londo et lingombe
[23228] Hein, Charles Theodore (1975) : Adult literacy and adult language preference for the language of instruction and mass media in selected adult populations of southern Togo
[28847] Hein, Johannes (2021) : Subject encoding in Limbum
[8470] Heine, Bernd (1968) : Die Verbreitung und Gliederung der Togorestsprachen
[8471] Heine, Bernd (1968) : Afrikanische Verkehrssprachen
[8475] Heine, Bernd (1970) : Status and use of African lingua francas
[8477] Heine, Bernd (1970) : Lingua franca und Familie in Afrika
[8491] Heine, Bernd (1975) : Language typology and convergence areas in Africa
[8497] Heine, Bernd (1976) : A typology of African languages based on the order of meaningful elements
[8508] Heine, Bernd (1979) : Some linguistic observations on the early history of Africa
[8517] Heine, Bernd (1980) : Some recent developments in the classification of Bantoid: the problem of defining Bantu
[8525] Heine, Bernd (1981) : Langues résiduelles du Togo
[8529] Heine, Bernd (1982) : African noun class systems
[8557] Heine, Bernd (1988) : Zur Entstehung des Klassensprachentyps: August Klingenheben und die Nominalklassenforschung
[8561] Heine, Bernd (1990) : The dative in Ik and Kanuri
[8563] Heine, Bernd (1991) : The Hausa particle naa
[8573] Heine, Bernd (1994) : On the genesis of aspect in African languages: the proximative
[27261] Heine, Bernd (2017) : Some reflections on genetic relationship in a group of West African Niger-Congo languages
[8572] Heine, Bernd & Christa Kilian-Hatz (1994) : Polysemy in African languages: an example from Baka (Cameroon)
[8581] Heine, Bernd & Derek Nurse (Ed) (2000) : African languages: an introduction
[22508] Heine, Bernd & Derek Nurse (Ed) (2004) : Les langues africaines
[8556] Heine, Bernd & Friederike Hünnemeyer (1988) : On the fate of Ewe ví ‘child’: the development of a diminutive marker
[8576] Heine, Bernd & Kézié Koyenzi Lébikaza (1997) : On attributive possession in Kabiye
[8522] Heine, Bernd , Thilo C. Schadeberg & H. Ekkehard Wolff (Ed) (1981) : Die Sprachen Afrikas
[8528] Heine, Bernd , Thilo C. Schadeberg & H. Ekkehard Wolff (Ed) (1981) : Die Sprachen Afrikas. Bd 3: Nilosaharanisch
[8594] Heller, Monica (1999) : Alternative ideologies of ‘la francophonie’
[8595] Hellwig, Birgit (1997) : Sprachwandel durch Spachkontakt: Möglichkeiten der Rekonstruktion am Beispiel westtchadischer Sprachen
[23807] Hellwig, Birgit (2005) : Serial verb constructions in Goemai
[25323] Hellwig, Birgit (2011) : The Semantics of Copy Pronouns in Goemai
[25394] Hellwig, Birgit (2011) : A grammar of Goemai
[25634] Hellwig, Birgit (2011) : Lexical aspect classes in Goemai (West Chadic)
[26028] Hellwig, Birgit (2012) : Lexicalization of property concepts: Evidence for language contact on the southern Jos Plateau (Central Nigeria)?
[26702] Hellwig, Birgit (2010) : Different types of data: A case study of Goemai demonstratives
[27249] Hellwig, Birgit (2017) : Verbal number in Goemai (West Chadic)
[28004] Hellwig, Birgit (2017) : The goe in Goemai – The development of modifiers in a Chadic language
[8596] Hellwig, Birgit & Joseph A. McIntyre (2000) : Hausa plural systems:a diachronic presentation
[8598] Helmlinger, Paul (1972) : Dictionnaire duala-français, suivi d’un lexique français-duala
[8601] Henderson, James & Anne Henderson (1979) : Essentials of Yele grammar
[8614] Hendrix, Melvin K. (1982) : An international bibliography of African lexicons
[25701] Henson, Bonnie (2010) : Second Position Effects in Kol, a Bantu Language of Cameroon
[24748] Henson, Bonnie J. (2009) : Defining the Word in Kol
[25081] Henson, Bonnie J. (2007) : The Phonology and Morphosyntax of Kol
[26231] Henson, Bonnie J. (2012) : The development of copulas in Kol
[24554] Henstra, Heleen (1984) : Het Naamwoord In Het Mampruli
[8757] Hérault, Georges (1967) : Quelques conjugaisons verbales en adioukrou
[8758] Hérault, Georges (1969) : Étude phonétique et phonologique de l’Adioukrou
[8759] Hérault, Georges (1970) : Éléments d’enquête lexicale en adioukrou
[8760] Hérault, Georges (1971) : L’aïzi: esquiesse phonologique et enquête lexicale
[8761] Hérault, Georges (1973) : Le tàkper (tagbana de Niakaramandougou): esquisse phonologique et corpus lexical
[8762] Hérault, Georges (1976) : Quelques conjugaisons verbales en adioukrou (examples d’applications des règles tonales)
[8763] Hérault, Georges (1978) : Eléments de grammaire adioukrou
[8764] Hérault, Georges (1981) : Les langues kwa
[8765] Hérault, Georges (1981) : L’information segmentale necessaire à l’élaboration des règles tonales de l’Adioukrou
[8767] Hérault, Georges (1989) : Les rections syllabiques en soninké
[8768] Hérault, Georges (1989) : A propos de l’harmonie vocalique en okpe
[8769] Hérault, Georges (1991) : Spirantisation, charme et gouvernement: l’identité et les métamorphoses de /g/ en moore
[13107] Hérault, Georges (1983) : Les termes de parenté dans onze langues Kwa de Côte dʼIvoire
[14213] Hérault, Georges (1983) : Systèmes des pronoms personnels et comparaison lexicale dans les langues Kwa de Côte dʼIvoire
[23767] Hérault, Georges (1986) : A propos de l’harmonie vocalique en okpe
[24093] Hérault, Georges (1983) : L’avikam
[24094] Hérault, Georges (1983) : L’adioukrou
[24095] Hérault, Georges (1983) : Lʼéotilé
[24480] Hérault, Georges (1977 [1973]) : Adioukrou
[5768] Hérault, Georges (Ed) (1983) : Atlas des langues kwa de Côte dʼIvoire 2
[8766] Hérault, Georges (Ed) (1983) : Atlas des langues kwa de Côte d’Ivoire 1
[27150] Herbert Rostand Ngouo and Beban Sammy Chumbow (2017) : Decentralisation, Heritage Culture and Language Survival: The Case of the Bamboutos Division in Cameroon
[8660] Herman, H. Auguste (1939) : A short Twi grammar with English-Twi-French vocabulary
[8661] Herman, H. Auguste (1939) : A short Ewe-grammar with English-Ewe-French vocabulary
[8659] Herman, H. Auguste (Ed) (1930) : The new script and its relation to the languages of the Gold Coast
[8668] Herms, Irmtraud (1980) : Zur Entwicklung des politischen Wortschatzes im Hausa
[8670] Herms, Irmtraud (1987) : Wörterbuch Hausa-Deutsch
[8673] Herms, Irmtraud (199-) : Wörterbuch Hausa-Deutsch
[8686] Hess, Susan (1992) : Assimilatory effects in a vowel harmony system: an acoustic analysis of advanced tongue root in Akan
[8723] Hetzron, Robert (1979) : Bibliographical bulletin
[8740] Heusing, Gerald (1991) : Fokus und Wortstellung in tschadischen Sprachen
[8741] Heusing, Gerald (1999) : Aspects of the morphology-syntax interface in four Nigerian languages
[8742] Heusing, Gerald (2000) : Defective double object constructions in Lamang (Central Chadic)
[8743] Hewer, Judy (1976) : Interrogative sentences in Kasem
[8744] Hewer, Philip L. (1976) : A lexical approach to clause series in Kasem
[8745] Hewer, Philip L. (1981) : A basic grammar of Kasem
[28975] Hewer, Philip L. & Alexis L. Danti (eds.) (2020) : Kasem – English Dictionary
[8749] Heydorn, R. von (1940/41) : Die Sprache der Bandi im nordwestlichen Liberia
[8750] Heydorn, R. von (1943/44) : Das Manya, ein in Liberia gesprochener Mandingo-Dialekt ; Teil 1
[8751] Heydorn, R. von (1945/50) : Das Manya, ein in Liberia gesprochener Mandingo-Dialekt ; Teil 2
[8752] Heydorn, R. von (1970/71) : Grammar of the Loma language, with some Kono words in the vocabulary
[8753] Heydorn, R. von (1970/71) : The Vai language in Liberia
[8778] Hickey, Raymond (1985) : Peoples of pre-Kanuri Borno
[8779] Hickey, Raymond (1987) : The ethno-linguistic pattern of Fika Emirate
[8780] Hidden, Rudolf W. H. (1981) : Alphabet bisa
[8781] Hidden, Rudolf W. H. (1982) : Guide d’orthographe pour la langue bissa, dialecte lébir
[8782] Hidden, Rudolf W. H. (1986) : The tones of monosyllabic nouns in the associative construction in Bissa
[8783] Hidden, Rudolf W. H. & Gérard Compaoré (1987) : Guide d’orthographe bisa
[8784] Hide, R. H. (1943) : The Bini as a botanist: some notes on the Benin vernacular names of plants
[28757] Hien, Alain N. (2022) : Number marking in Dagara and French A comparative study
[8802] Higdon, Lee (1998) : The line of importance in Gangam narrative discourse
[8803] Higdon, Lee (2001) : An overview of Gangam grammar
[23104] Higdon, Lee (1996) : Tense, aspect, and modality in Gangam narrative and hortatory discourse
[8805] Hilaire, Jean-Charles (1995) : Analyse interdialectale de la détermination verbale en peul (parlers centraux du Nigéria)
[8817] Hill, Clifford Alden (1974) : Spatial perception and linguistic encoding: a case study in Hausa and English
[8818] Hill, Clifford Alden (1975) : Sex-based differences in cognitive processing of spatial relations in bilingual students in Niger
[8819] Hill, Clifford Alden (1978/84) : Spatial relation: cognition, language and myth in Hausa culture
[8823] Hill, Clifford Alden (1982) : Up/down, front/back, left/right: a contrastive analysis of Hausa and English
[22963] Hill, Harriet (1995) : Pronouns and reported speech in Adioukrou
[8827] Hinderling, P. (1952) : Contribution à la question des Guan
[8829] Hine, Sonia (19--) : Bimoba morphology
[8846] Hino, Shunʼya (1978) : The classified vocabulary of the Mbum language in Mbang Mboum, with ethnographical descriptions
[8848] Hintze, F. (1948) : Zum konsonantischen Anlautwechsel in einigen westafrikanischen Sprachen
[8849] Hintze, Ursula (1949) : Untersuchungen zur sprachlichen Stellung des Nzema innerhalb der Akansprachen
[8851] Hintze, Ursula (1953) : Die sprachliche Stellung des Anufo (Cokosi): ein Beitrag zur Gliederung der Akan-Sprachen
[8853] Hintze, Ursula (1959) : Bibliographie der Kwa-Sprachen und der Sprachen der Togo-Restvölker
[22613] Hiraiwa, Ken (2003) : Relativization in Buli
[28348] Hiraiwa, Ken , George Akanlig-Pare , Samuel Atintono , Adams Bodomo , Komlan Essizewa & Fusheini Hudu (2017) : A comparative syntax of internally-headed relative clauses in Gur
[8865] Hiskett, Mervyn (1965) : The historical background to the naturalization of Arabic loan-words in Hausa
[8866] Hiskett, Mervyn (1978/84) : The imagery of light and associated ideas in Hausa Islamic verse
[8875] Hobley, June (1964) : A preliminary analysis of the Bassa language
[8876] Hobley, June (1965) : Bassa verbal formations
[8890] Hochstetler, J. Lee (1994) : Enquete linguistique sur la langue duungoma: une langue samogo parlée au Mali et au Burkina Faso
[8891] Hochstetler, J. Lee , J. A. Durieux & E. I. K. Durieux-Boon (2004) : Sociolinguistic survey of the Dogon language area
[24244] Hochstetler, Lee (1996) : Enquête linguistique sur le duungoma : une langue samogo parlée au Burkina Faso et au Mali
[8893] Hodge, Carleton Taylor (1943) : Phonology and morphology of the noun and verb in Hausa
[8895] Hodge, Carleton Taylor (1945) : Morpheme alternants and the noun phrase in Hausa
[8896] Hodge, Carleton Taylor (1947) : An outline of Hausa grammar
[8897] Hodge, Carleton Taylor (1958) : Non-native Hausa
[8899] Hodge, Carleton Taylor (1966) : Hausa-Egyptian establishment
[8900] Hodge, Carleton Taylor (1968) : Afroasiatic ‘67
[8902] Hodge, Carleton Taylor (1969) : Hausa naà- ‘to be’ or not ‘to be’?
[8903] Hodge, Carleton Taylor (1969) : Afroasiatic pronoun problems
[8906] Hodge, Carleton Taylor (1970) : Afroasiatic: an overview
[8909] Hodge, Carleton Taylor (1971) : Afroasiatic S-causatives
[8916] Hodge, Carleton Taylor (1978/84) : Hausa and English: related languages
[8920] Hodge, Carleton Taylor (1987) : The status of Lisramic sound correspondences
[8907] Hodge, Carleton Taylor (Ed) (1971) : Papers on the Manding
[8894] Hodge, Carleton Taylor & Helen Engel Hause (1944) : Hausa tone
[8898] Hodge, Carleton Taylor & Ibrahim Umaru (1963) : Hausa basic course
[28311] Hodieb Jouego, Liliane (2021) : Description du wushi, langue Grassfields du Cameroun
[28317] Hodieb Jouego, Liliane (2021) : On the aspectual system of Wushi (Babessi), a Ring Grassfields Bantu language of Cameroon
[29252] Hodieb, Liliane (2024) : On the syntax-prosody interface in Wushi (Babessi): Tone pattern and dissimilation
[8934] Hoerner, Elisabeth (1980) : Ninzam: Untersuchungen zu einer Klassensprache des zentralnigerianischen Plateaus
[8935] Hoeth, Sabine (2001) : Comportement linguistique des locuteurs du samo du sud
[22922] Hofer, Verena (1978) : Types et séquences de propositions en wobé
[24543] Hofer, Verena & Christa Link (1980 [1973]) : Wobé
[8936] Hofer, Verena & Thomas Bearth (1975) : Système vocalique et sandhi vocalique en wobé
[8938] Hoffman, Barbara (1990) : The power of speech: language and social status among Mande griots and nobles
[24556] Hoffmann, Carl (1970) : The personal pronoun in Musgum
[8941] Hoffmann, Carl F. (1955) : Untersuchungen zur Struktur und sprachlichen Stellung des Bura
[8942] Hoffmann, Carl F. (1955) : Zur Sprache der Chibak
[8943] Hoffmann, Carl F. (1957) : A grammar of Bura
[8944] Hoffmann, Carl F. (1963) : The noun-class system of central Kambari
[8945] Hoffmann, Carl F. (1963) : A grammar of the Margi language
[8946] Hoffmann, Carl F. (1965) : A wordlist of central Kambari
[8947] Hoffmann, Carl F. (1967) : An outline of the Dakarkari noun class systems and the relation between prefix and suffix noun class systems
[8950] Hoffmann, Carl F. (1970) : Ancient Benue-Congo loans in Chadic?
[8952] Hoffmann, Carl F. (1971) : On the classification of Nancere
[8953] Hoffmann, Carl F. (1971) : Provisional checklist of Chadic languages
[8954] Hoffmann, Carl F. (1972) : Masa und Kim
[8955] Hoffmann, Carl F. (1972) : A note on vowel contraction in Central Kambari
[8956] Hoffmann, Carl F. (1973) : Okpe: a nine vowel language with only seven vowels
[8957] Hoffmann, Carl F. (1974) : The languages of Nigeria by language families
[8958] Hoffmann, Carl F. (1975?) : Towards a comparative phonology of the Angas-Goemai group
[8959] Hoffmann, Carl F. (1976) : The languages of Nigeria by language family
[8960] Hoffmann, Carl F. (1976) : The phonemic system of Yoruba
[8961] Hoffmann, Carl F. (1987) : Where the labial alveolars and labial palatals in proto-Bura-Margi?
[23979] Hoffmann, Carl F. (1988) : Towards an internal classification of the languages of the Bura-Margyi group
[8949] Hoffmann, Carl F. & Paul Schachter (1969) : Hausa
[24582] Hofmann, Erica (1990) : A Preliminary Phonology of Bana
[8963] Hofmann, I. (1964/65) : Das Verhältnis der Langvokale zu den Kurzvokalen im Hausa
[9135] Höftmann, Hildegard (1961) : Möglichkeiten zur Wiedergabe europäischer Begriffe im Ewe
[9139] Höftmann, Hildegard (1971) : The structure of Lelemi language, with text and glossary
[9143] Höftmann, Hildegard (2003) : Dictionnaire fon-français, avec une esquisse grammaticale
[25002] Höftmann, Hildegard (1993) : Grammatik des Fɔn
[25597] Höftmann, Hildegarde, en collaboration avec M. Ahohounkpanzon et C. Boko (2012) : Dictionnaire Français–Fon
[25879] Hollingsworth, Judith H. & Kenneth R. Hollingsworth (Eds) (2008) : Dictionnaire Mofu-Gudur – Français – Fulfulde. Mofu-Gudur – French – Fulfulde Dictionary
[22893] Hollingsworth, Kenneth R. (1991) : Tense and aspect in Mofu-Gadar
[22896] Hollingsworth, Kenneth R. (1986) : Modal categories in Mofu-Gadar
[8990] Holloway, Joseph E. & Winifred Kellersberger Vass (1993) : The African heritage of American English
[17814] Holm, John A. (1988/89) : Pidgins and creoles
[23791] Holmberg, Anders (2002) : Prepositions and PPs in Zina Kotoko
[8991] Holscher, Dan , Monica Macaulay & Marnie Jo Petray (1991) : Tone metathesis in the Dangme imperative
[8993] Holtzer, Gisèle (Ed) (2002) : Recherches sur le français en Guinée
[8994] Holzer, P. (1991) : Der Stand der Kodifizierung des kapverdischen Kreolisch
[8996] Hombert, Jean-Marie (1973) : Speaking backwards in Bakwiri
[8997] Hombert, Jean-Marie (1974) : Universals of downdrift: their phonetic basis and significance for a theory of tone
[8998] Hombert, Jean-Marie (1976) : Noun classes and tone in Ngie
[8999] Hombert, Jean-Marie (1976) : Perception of tones in bisyllabic nouns in Yoruba
[9000] Hombert, Jean-Marie (1977) : Consonant types, vowel height anf tone in Yoruba
[9002] Hombert, Jean-Marie (1980) : Noun classes of the Beboid languages
[9003] Hombert, Jean-Marie (1980) : Le groupe noun
[9004] Hombert, Jean-Marie (1981) : From Proto-Benue-Congo to Proto-Bantu noun classes
[9011] Hombert, Jean-Marie (1988) : Tonper, un test de perception pour langues tonales: application au bulu (sud-Cameroun)
[23928] Hombert, Jean-Marie (1980) : Etude acoustique et perceptuelle des systèmes vocaliques des langues de Grassfields
[9026] Homburger, Lilias (1929) : Noms des parties du corps dans les langues négro-africaines
[9027] Homburger, Lilias (1929) : Les préfixes nominaux dans les parlers peuls, haoussa et bantou
[9031] Homburger, Lilias (1930) : Les dialectes coptes et mandés
[9033] Homburger, Lilias (1932) : L’origine égyptienne des langues négro-africaines
[9035] Homburger, Lilias (1936) : Le peul et les langues nilotiques
[9037] Homburger, Lilias (1939) : Études de linguistique négro-africaine, I: les formes verbales
[9038] Homburger, Lilias (1939) : Le sérère-peul
[9040] Homburger, Lilias (1948) : Éléments dravidiens en peul
[9042] Homburger, Lilias (1951) : Les Télougous et les dialectes mandés
[25492] Hoover, Joseph D. (2012) : Testing orthographies in the Nko and Roman scripts
[9066] Hopkins, Brad L. (1982) : Étude tonologique du yaouré
[22934] Hopkins, Brad L. (1987) : Le système aspecto-modal du Yaouré
[22959] Hopkins, Brad L. (1986) : Pronouns and pronoun fusions in Yaouré
[22960] Hopkins, Brad L. (1987) : Aperçu sur le système pronominal du yaouré (Mandé sud): les pronoms personnels
[23071] Hopkins, Brad L. (1990) : La phrase complexe en diola-fogny (ouest-atlantique): propositions relatives
[23074] Hopkins, Brad L. (1995) : Contribution a une étude de la syntaxe diola-fogny
[9067] Hopkinson, E. (1924) : A vocabulary of the Mandingo language as spoken in the Gambia
[9071] Horn, Uta (1994) : Zur Entstehung und Gebrauch des lokativsuffixes -o im Baatonum
[9072] Horn, Uta (1998) : A propos de la morphologie verbale du baatonum
[9073] Hornby, P. & S. H. O. Tomori (1978) : Oxford elementary dictionary for Nigeria
[9074] Horsfall, S. (1981) : The verb in Nigerian Pidgin and in Standard English: a contrastive analysis
[17111] Horton, Regina Mosena Frances (1985) : A study and analysis of mother tongue teaching during the primary years, with implications for Sierra Leone
[9081] Horton, Robin (1995) : The Niger-Congo diaspora: language, geography and history
[9082] Hoskison, James Taylor (1974) : Prosodies and verb stems in Gude
[9083] Hoskison, James Taylor (1975) : Notes on the phonology of Gude
[9084] Hoskison, James Taylor (1975) : Focus and topic in Gude
[9085] Hoskison, James Taylor (1983) : A grammar and dictionary of the Gude language
[9086] Hospers, J. H. (Ed) (1978) : General linguistics and the teaching of dead Hamito-Semitic languages: proceedings of the symposium held in Groningen, 7th-8th November 1975, on the occasion of the 50th anniversary of the Institute of Semitic Studies and Near Eastern Archaeology of the State University at Groningen
[9092] Houis, Maurice (1953) : Les Seidianké, un faux problème linguistique
[9093] Houis, Maurice (1953) : Trois essais de classification des langues de l’Afrique noire occidentale
[9094] Houis, Maurice (1954) : Notes lexicologiques sur les rapports du soso et des langues mandé-sud du groupe mana-busa
[9095] Houis, Maurice (1956) : Schèmes et fonctions tonologiques
[9096] Houis, Maurice (1956) : État des connaissances linguistiques dans l’ouest-africain et perspectives de recherches
[9097] Houis, Maurice (1957/58) : Comment écrire les langues africaines? Nécessité d’un humanisme africain
[9098] Houis, Maurice (1958) : Notes sur le songay
[9099] Houis, Maurice (1959) : Le groupe linguistique mandé
[9100] Houis, Maurice (1969) : Documents lexicaux en bambara
[9101] Houis, Maurice (1960) : Principes d’orthographe du more
[9102] Houis, Maurice (1963) : Étude descriptive de la langue susu
[9104] Houis, Maurice (1963) : Rapport sur les langues du groupe mandé
[9105] Houis, Maurice (1966) : Aperçu sur les structures grammaticales des langues négro-africaines
[9106] Houis, Maurice (1967) : Les cátegories de noms dérivés dans un parler manding
[9107] Houis, Maurice (1968) : Pour une typologie ds séquences de propositions
[9108] Houis, Maurice (1970) : Phrases bambara: les types d’énoncés
[9109] Houis, Maurice (1970) : Réflexion sur une double corrélation typologique
[9110] Houis, Maurice (1971) : Anthropologie linguistique en Afrique noire
[9111] Houis, Maurice (1971) : Les pronoms inclusifs
[9112] Houis, Maurice (1971) : Actes du 8ème congrès international de linguistique africaine, Abidjan, 24-28 mars 1969
[9113] Houis, Maurice (1972) : Présentation grammaticale élémentaire du bambara
[9118] Houis, Maurice (1977) : Plan de description systématique des langues africaines
[9119] Houis, Maurice (1980) : Propositions pour une typologie des langues négro-africaines
[9120] Houis, Maurice (1981) : Les langues du groupe mandé
[9121] Houis, Maurice (1981) : Le bambara
[9122] Houis, Maurice (1981) : Les schèmes d’énoncés en bambara
[24068] Houis, Maurice (1953) : Le système pronominal et les classes dans les dialectes baga
[24353] Houis, Maurice (1953) : Le rapport dʼannexion en baga
[24897] Houis, Maurice (1958) : Quelques données de toponymie ouest-africaine
[26755] Houméga, Munseu Alida (2009) : Le verbe blossé: étude morphosyntaxique et sémantique
[26768] Houméga, Munseu Alida (2014) : Prédication non verbale en dan de l'ouest
[9123] Houngues, Désiré & John Priestley Hutchison (1999) : Tense-aspect and serialization in Mínà
[24584] Houngues, Desire Mensanh Komi (1997) : Topics in the Syntax of Mina
[9124] Hounkpatin, B. (1984/85) : Le verbal et le syntagme verbal du fon-gbe parlé à Massé
[9127] Hovens, Mart (2002) : Bilingual education in West Africa: does it work?
[9128] Howard, C. G. (1923) : Shuwa Arabic stories, with an introduction and vocabulary
[22923] Howard, Olive M. (1978) : The paragraph in Gagou (Gban) narrative
[9130] Howeidy, A. (1953) : Concise Hausa grammar
[9146] Hrbek, Ivan (1984) : A list of African ethnonyms
[22614] Hsiao, Franny (2003) : Reduplication in Buli
[9150] Huang, C. T. J. (1985) : The autosegmental and metrial nature of tone terracing
[23427] Huang, Yan (2003) : Switch-reference in Amele and logophoric verbal suffix in Gokana: a generalized neo-Gricean pragmatic analysis
[9158] Huber, Magnus (1999) : Ghanaian Pidgin English in its West African context: a sociohistorical and structural analysis
[23774] Huber, Magnus (1999) : Atlantic English Creoles and the Lower Guinea coast: a case against Afrogenesis
[9175] Hudson, Grover (1984) : On non-transformational rule extension in Kanakuru
[26311] Hudu, Fusheini (2013) : Dagbani tongue-root harmony: triggers, targets and blockers
[26961] Hudu, Fusheini (2012) : Dagbani focus particles: a descriptive study
[27383] Hudu, Fusheini (2016) : A phonetic inquiry into Dagbani vowel neutralisations
[27469] Hudu, Fusheini (2014) : What is the Phonological Word in Dagbani? A Positional Faithfulness Account
[29063] Hudu, Fusheini (2023) : The Vowels of West African Languages
[9194] Hug, Ulrike & Sabine Neumann (1998) : Une bibliographie bisa
[9197] Hugot, P. (1953) : Cours élémentaire de hausa
[9198] Hugot, P. (1957) : Cours élémentaire de hausa
[9199] Huguet, Jean-Pierre (19--) : Phonetique et phonologie: études comparatives au sein du groupe Sara (Tchad)
[9202] Hulst, Harry van der , Maarten Mous & Norval Smith (1986) : The autosegmental analysis of reduced vowel harmony systems: the case of Tunen
[25928] Humery, Marie-Ève (2010) : Multilinguisme et plurigraphie dans le Fuuta sénégalais : quelques outils d’analyse
[9418] Hünnemeyer, Friederike (1985) : Die serielle Verbkonstruktion im Ewe: eine Bestandsaufname und Beschreibung des Veränderungstendenzen funktional-spezialisierter Serialisierungen
[9419] Hünnemeyer, Friederike (1990) : Beyond serial verbs, or: on the expression of causal meanings in Ewe
[28968] Hunt, Geoffrey (2017) : Hanga – English Dictionary
[28277] Hunt, Geoffrey and Collaborators (compiled by Tony Naden) (2020) : Dictionary of Hanga
[22998] Hunt, Geoffrey R. (1978) : Paragraphing, identification, and discourse types in Hanga
[23960] Hunt, Geoffrey R. (1981) : A phonology of the Hanga language
[24518] Hunt, Geoffrey R. & Rosemary Hunt (1980 [1975]) : Hanga
[9341] Hunter, Linda (1980) : Stress in Hausa: an experimental study
[9342] Hunter, Linda & Chaibou Elhadji Oumarou (2001) : Aspects of aesthetics of Hausa verbal art
[23497] Hunter, Linda & Matthew Joko Sengova (1979) : Spoken Mende: conversations and paradigms
[9364] Hunwick, John O. (1964) : The influence of Arabic in West Arabic
[9365] Hunwick, John O. (1970) : The term ‘Zanj’ and its derivatives in a West African chronicle
[26475] Hunwick, John O. (1970-71) : African Language Material in Arabic Sources - The Case of Songhay (Sonrai)
[9366] Huppenbauer, Hans (1945) : Afrikamissionare im Dienst der Sprachforschung
[22967] Hürlimann, Ruth & Eunice V. Pike (1985) : A note on tone and stress in Cerman
[22858] Hürlimann, Ruth , Laura Dun & others (1988) : Lexique cerma-français
[9375] Hurskainen, Arvi (199-) : African studies: from Ovamboland to the Swahili coast and overland to Nigeria and Senegal
[9396] Hutchinson, Larry G. (1969) : Pronouns and agreement in Temne
[9398] Hutchison, John Priestley (1971) : Coreferent pronominalization in Dire Songhay
[9399] Hutchison, John Priestley (1975) : Syntactic similarities across language families: a case from Hausa and Kanuri
[9400] Hutchison, John Priestley (1976) : Aspects of Kanuri syntax
[9401] Hutchison, John Priestley (1980) : The Kanuri associative postposition: a case for subordination
[9402] Hutchison, John Priestley (1981) : The Kanuri language: a reference grammar
[9403] Hutchison, John Priestley (1981) : Kanuri word formation and the structure of the lexicon
[9406] Hutchison, John Priestley (1985) : Kanuri verbal nouns and the lexicon revisited
[9407] Hutchison, John Priestley (1985) : Wh-movement and relativization in two creole languages: Cape Verdean (CV) and Haitian (H)
[9409] Hutchison, John Priestley (1995) : Bivalent verb projections in Bamanankan
[9410] Hutchison, John Priestley (2000) : Predicate focusing constructions in African and diaspora languages
[9405] Hutchison, John Priestley & Shettina Umara Bulakarima (1983) : A bibliography of published and unpublished educational and literary materials in the Kanuri language
[9412] Huttar, George L. (1981) : Some Kwa-like features of Djuka syntax
[28606] Hyman, Larry M. (2018) : Common Bantoid verb extensions
[28607] Hyman, Larry M. (2018) : Third person pronouns in Grassfields Bantu
[28894] Hyman, Larry M. (2022) : Causative and passive high tone in Bantu: Spurious or proto?
[26136] Hyman, Larry M. & Florian Lionnet (2012) : Metatony in Abo (Bankon), A42
[27844] Hyman, Larry M. , Nicholas Rolle , Hannah Sande , Emily Clem , Peter S. E. Jenks , Florian Lionnet , John Merrill & Nicholas Baier (2019) : Niger-Congo Linguistic Features and Typology
[26863] Hyman, Larry M. , Peter Jenks & Emmanuel-Moselly Makasso (2013) : Adjectives as Nominal Heads in Basaá
[9430] Hyman, Larry Michael (1970) : The role of borrowing in the justification of phonological grammars
[9431] Hyman, Larry Michael (1971) : Consecutivization in Fezfez
[9433] Hyman, Larry Michael (1972) : Nasals and nasalization in Kwa
[9434] Hyman, Larry Michael (1973) : Nupe three years later
[9435] Hyman, Larry Michael (1973) : A phonological study of Fe’fe’-Bamiléké
[9436] Hyman, Larry Michael (1973) : Notes on the history of southwestern Mande
[9438] Hyman, Larry Michael (1974) : The great Igbo tone shift
[9439] Hyman, Larry Michael (1975) : On the change from SOV to SVO: evidence from Niger-Congo
[9440] Hyman, Larry Michael (1975) : Phonology: theory and analysis
[9444] Hyman, Larry Michael (1976) : D’où vient le ton haut du Bamileke-Fe’fe’?
[9447] Hyman, Larry Michael (1979) : Phonology and noun structure
[9448] Hyman, Larry Michael (1979) : Tonology of the Babanki noun
[9449] Hyman, Larry Michael (1979) : A reanalysis of tonal downstep
[9452] Hyman, Larry Michael (1980) : Relative time reference in the Bamileke tense system
[9453] Hyman, Larry Michael (1980) : Babanki and the Ring group
[9454] Hyman, Larry Michael (1980) : Noni (Misaje group)
[9456] Hyman, Larry Michael (1980) : Esquisse des classes nominales en tuki
[9457] Hyman, Larry Michael (1981) : Noni grammatical structure, with special reference to verb morphology
[9464] Hyman, Larry Michael (1982) : The representation of length in Gokana
[9465] Hyman, Larry Michael (1982) : The representation of nasality in Gokana
[9467] Hyman, Larry Michael (1983) : Are there syllables in Gokana?
[9471] Hyman, Larry Michael (1985) : Word-domains and downstp in Bamileke-Dschang
[9472] Hyman, Larry Michael (1985) : Dependency relations in syntax: the mysterious case of the empty determiner in Aghem
[9475] Hyman, Larry Michael (1988) : Underspecification and vowel height transfer in Esimbi
[9491] Hyman, Larry Michael (1993) : Register tone and tonal geometry
[9494] Hyman, Larry Michael (1993) : Structure preservation and postlexical tonology in Dagbani
[9511] Hyman, Larry Michael (2001) : Vowel harmony in Gunu
[9514] Hyman, Larry Michael (2003) : Basaa (A43)
[9518] Hyman, Larry Michael (2004) : Why describe African languages?
[23252] Hyman, Larry Michael (2005) : Initial vowel and prefix tone in Kom: related to the Bantu augment?
[24101] Hyman, Larry Michael (2003) : How to become a ‘Kwaʼ verb
[24585] Hyman, Larry Michael (1972) : A Phonological Study of FeʼFeʼ-Bamileke
[24734] Hyman, Larry Michael (2007) : Niger-Congo Verb Extensions: Overview and Discussion
[25163] Hyman, Larry Michael (2010) : Focus marking in Aghem: Syntax or semantics?
[26259] Hyman, Larry Michael (1970) : How concrete is phonology?
[9446] Hyman, Larry Michael (Ed) (1979) : Aghem grammatical structure, with special reference to noun classes, tense-aspect and focus marking
[9450] Hyman, Larry Michael (Ed) (1980) : Noun classes in the Grassfield Bantu borderland
[9458] Hyman, Larry Michael & Bernard Comrie (1981) : Logophoric reference in Gokana
[9461] Hyman, Larry Michael & Bernard Comrie (1981) : Coreference and logophoricity in Gokana
[9427] Hyman, Larry Michael & Daniel J. Magaji (1970) : Essentials of Gwari grammar
[9488] Hyman, Larry Michael & Edmond Biloa (1992) : Transparent low tone in Tuki
[9432] Hyman, Larry Michael & Erhard Friedrich Karl Voeltz (1971) : The linguistic status of Bamileke
[9512] Hyman, Larry Michael & Knut J. Olawsky (2002) : Dagbani verb tonology
[9442] Hyman, Larry Michael & Maurice Tadadjeu (1976) : Floating tones in Mbam-Nkam
[9437] Hyman, Larry Michael & Russell Galen Schuh (1974) : Universals of tone rules: evidence from West Africa
[9428] Hyman, Larry Michael , Danny Keith Alford & Elizabeth Akpati (1970) : Inalienable possession in Igbo
[9429] Hyman, Larry Michael , Erhard Friedrich Karl Voeltz & G. Tchokokam (1970) : Noun class levelling in Bamileke
[9522] Ibeh, (1996) : Antonymy in the Owere dialect of Igbo
[9525] Ibrahim-Arirabiyi, Femi (1989) : A comparative reconstruction of Akpes lects (Akoro North, Ondo State)
[9524] Ibrahim, Muhammadu Sani (1978/84) : Are-aren kalmomi cikin hausa
[24331] Ibriszimow, Dymitr (2006) : On the Verb in Ngamo
[9529] Ibriszimow, Dymitr (Ed) (1996) : Bole Language and Documentation Unit (BOLDU): report II
[9527] Ibriszimow, Dymitr & Alhaji Maina Gimba (1994) : Glossary Bole-English
[9526] Ibriszimow, Dymitr & Alhaji Maina Gimba (Ed) (1994) : Bole Language and Documentation Unit (BOLDU): report I
[25635] Ibriszimow, Dymitr & Balarabe Zulyadaini (2011) : Fighting friends with the scent of a bride – Wives, ‘family’ and ‘relatives’ in Hausa from a cognitive semantic point of view
[25826] Ibriszimow, Dymitr & Balarabe Zulyadaini (2009) : I think what you think: An evaluation of LI and L2 Hausa cognitive structures
[9528] Ibriszimow, Dymitr & Rudolf Leger (Ed) (1995) : Studia chadica et hamitosemitica: Akten des internationalen Symposions zur Tschadsprachenforschung Johann Wolfgang Goethe-Universität, Frankfurt am Main, 6.-8. Mai 1991
[28485] Ibriszimow, Dymitr & Victor Porkhomovsky (2001) : Towards a typology of kinship terms and systems in Afro-Asiatic (Hamito-Semitic): I. West Chadic and Modern South Arabian
[24538] Iddah, Robert Komra (1980 [1975]) : Siwu
[9541] Idiata [Mayombo], Daniel Franck & Gabriel Mba (Ed) (2003) : Studies on voice through verbal extensions in nine Bantu languages spoken in Cameroon, Gabon, DRC and Rwanda
[9540] Idiata [Mayombo], Daniel Franck , Myles Francis Leitch , Pierre Ondo-Mébiame & Jean-Paul Rekanga (2000) : Les classes nominales et leur semantisme dans les langues bantu du nord-ouest
[22608] Idiatov, Dmitry (2005) : The exceptional morphology of Tura numerals and restrictors: endoclitics, infixes and pseudowords
[23257] Idiatov, Dmitry (2003) : Verb structure in the Tura language (West Africa): the element |-laá|
[24216] Idiatov, Dmitry (2000) : Le sémantisme des marqueurs aspecto-temporels du bambara: une tentative d'analyse
[24312] Idiatov, Dmitry (2004) : Les participes adverbiaux de position en toura et la lexicalisation
[24313] Idiatov, Dmitry (2005) : La détermination des limites de mots: l'exemple de l'orthographe toura
[25193] Idiatov, Dmitry (2008) : Dictionnaire toura-français
[25194] Idiatov, Dmitry (2008) : Introduction au Dictionnaire toura-français
[26227] Idiatov, Dmitry (2012) : Clause‑final negative markers in southeastern Bamana dialects: a contact‑induced evolution
[28126] Idiatov, Dmitry (2020) : Perfective marking conditioned by transitivity status in Western Mande
[28903] Idiatov, Dmitry (2022) : Diachronic typology and the reconstruction of non-selective interrogative pronominals in Proto-Bantu
[27903] Idiatov, Dmitry & Mark L.O. Van de Velde (2020) : Nigeria as a linguistic terra incognita: The two languages of Lau
[27964] Idiatov, Dmitry & Mark Van de Velde (2018) : The tone system of Bena-Yungur
[28137] Idiatov, Dmitry & Mark van de Velde (2020) : The internal reconstruction of Bena-Yungur consonants and tone patterns
[9557] Igboanusi, Herbert (2000) : Ethnic Englishes in Nigeria: the role of literature in the development of Igbo English
[9559] Igboanusi, Herbert (2002) : A dictionary of Nigerian English usage
[9558] Igboanusi, Herbert (Ed) (2001) : Language attitude and language conflict in West Africa
[9560] Igboanusi, Herbert & Lothar Peter (2004) : Oppressing the oppressed: the threats of Hausa and English to Nigerias minority languages
[9561] Igue, Akanni Mamoud (1994) : Les langues vehiculaires du Benin
[23993] Igue, Akanni Mamoud , Ayelagbe Ade , Medard Dominique Bada , Olanpekun Oladele & Roger Tchala (Ed) (1997) : Vocabulaire des élections yorouba-français
[24478] Igue, Akanni Mamoud , Toussaint Yauvi Tchitchi , S. J. Dindi & M. Djobosso (1993) : Dictionnaire monolingue baatɔnum suivi dʼun précis grammatical
[9565] Igwe, G. Egemba (1974) : The role of affixation in the grammar of Igbo
[9566] Igwe, G. Egemba (1999) : Igbo-English dictionary
[9562] Igwe, G. Egemba & Margret Mackeson Green (1964) : Short Igbo grammar
[9563] Igwe, G. Egemba & Margret Mackeson Green (1967) : Igbo language course, 1: Igbo language study
[9564] Igwe, G. Egemba & Margret Mackeson Green (1967) : Igbo language course, 2: Igbo dialogues and stories
[27048] Ihemere, Kelechukwu (2017) : Igbo-English intrasentential codeswitching and the Matrix Language Frame model
[24720] Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu (2006) : An Integrated Approach to the Study of Language Attitudes and Change in Nigeria: The Case of the Ikwerre of Port Harcourt City
[26126] Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu (2006) : A Basic Description and Analytic Treatment of Noun Clauses in Nigerian Pidgin
[9568] Ihìónú, Peter Uzodinma (1982) : Vowel harmony, assimilation and contraction in Ebira
[9569] Ihìónú, Peter Uzodinma (1985) : On the syntax of the Igbo ‘dependent’ pronoun
[9570] Ihìónú, Peter Uzodinma (1992) : Verb compounding in Igbo: an overview
[9572] Ikara, Bashir (1976) : English as a factor in the process of Hausa language modernization
[9574] Ikara, Bashir (1987) : Minority languages and lingua francas in Nigeria
[9573] Ikara, Bashir (Ed) (1982) : Nigerian languages and cultural development
[24768] Ikekeonwu, Clara (2007) : The Phonetics of Nigerian Languages
[9575] Ikekeonwu, Clara J. (1982) : Borrowings and neologisms in Igbo
[9576] Ikome, Otto (1993) : The cultural basis for vernacular usage in transplanted English: re-defining post-colonial Cameroonian English
[9578] Ikoro, Suanu M. (1989) : Segmental phonology and lexicon of proto-Keggoid
[9579] Ikoro, Suanu M. (1994) : The raised tone in Kana
[9580] Ikoro, Suanu M. (1994) : Numeral classifiers in Kana
[9581] Ikoro, Suanu M. (1995) : A new approach to tones in associative constructions: insights from Kana
[9582] Ikoro, Suanu M. (1996) : The Kana language
[26701] Ikotun, Reuben O. (2010) : A Sociolinguistic analysis of vowel lengthening in Yorùbá
[26718] Ikotun, Reuben O. (2011) : The sociolinguistic criteria guiding invitation to meals among the Yorùbá of south-western Nigeria
[28398] Ìkò̩tún, Reuben O. , Samuel O. Kó̩láwo̩lé & O̩mó̩bó̩lá A. Aládésanmí (2019) : Sustaining the Yorùbá language through writing: a case for the modification of Yorùbá NECO and WAEC marking guides
[28376] Ikoyo-Eweto, E. O. & Philip O. Ekiugbo (2017) : A Phonetic analysis of Uvwie vowels
[29103] Ikpe, Maxwell S. (1972) : Dictionary of Ẹkpẹyẹ proper names
[9583] Ikwue, Ikwuyatum O. (1984) : Effective educational language planning in Nigeria
[9584] Ilesanmi, (1991) : A test case of folk-etymology among the Ijèsà-Yoruba
[9585] Illic-Svityc, V. M. (1966) : [On the history of Chadic consonantism: labial stops]
[26974] Iloene, Modesta Ijeoma & George Okedinachi Iloene (2013) : Symmetric predicates in Igbo: A semantic analysis
[9586] Iloka, Godwin (1979) : The role of teaching English as a national language: the case of Nigeria
[28370] Ilọri, Fọlọrunṣọ (2017) : Interrogative Projections in Yoruboid Languages
[28542] Ilọri, Fọlọrunṣọ (2010) : Nominal Constructions in Igala and Yoruba
[27478] Imoh, Philip Manda , David Abraham Areo , Philip Daniel Moles & Isah Gambo (2017) : Verbal Extensions: Valency Decreasing Extensions in The Basà Language
[23949] Imrie, M. E. (1957) : The Basaa language: some helps and suggestions
[9595] Ingemann, Frances (1972) : Kruan languages in Liberia
[23658] Ingemann, Frances (1978) : A bibliography of Liberian languages
[9597] Ingemann, Frances & John Duitsman (1977) : A survey of Grebo dialects in Liberia
[9596] Ingemann, Frances & Richard Thompson (1973) : A Kuwaa (Belle) wordlist
[9594] Ingemann, Frances , John Duitsman & William Doe (1972) : A survey of Krahn dialects in Liberia
[28709] Ingle, Jane (2013) : The Bamunka Noun Phrase
[9603] Inkelas, Sharon (1988) : Prosodic constraints on syntax: Hausa ‘fa’
[9604] Inkelas, Sharon & William Ronald Leben (1990) : Where phonology and phonetics intersect: the case of Hausa intonation
[9602] Inkelas, Sharon , William Ronald Leben & Mark Cobler (1987) : The phonology of intonation in Hausa
[9605] Innes, Gordon (1960) : An outline of the Grebo verbal system
[9606] Innes, Gordon (1962) : A Mende grammar
[9607] Innes, Gordon (1962) : Morphological units in Grebo
[9608] Innes, Gordon (1963) : The structure of sentences in Mende
[9609] Innes, Gordon (1964) : An outline grammar of Loko, with texts
[9610] Innes, Gordon (1967) : A Grebo-English dictionary
[9611] Innes, Gordon (1966) : A note on Mende and Kono personal names
[9612] Innes, Gordon (1966) : An introduction to Grebo
[9613] Innes, Gordon (1967) : A practical introduction to Mende
[9614] Innes, Gordon (1967) : Genitival phrases in Mande languages
[9615] Innes, Gordon (1967) : Mende in the ‘Polyglotta Africana’
[9616] Innes, Gordon (1969) : A Mende-English dictionary
[9617] Innes, Gordon (1981) : Les langues kru
[9618] Innes, Gordon (1981) : Le grebo
[9619] Innes, Gordon (1990) : Formulae in Mandinka epic: the problems of translation
[24525] Innes, Gordon (1980 [1975]) : Mende
[25268] Inouss Haggar, & K. Walters (2005) : Lexique tubu (dazaga) - français
[26971] Insaidoo Appah, Clement Kwamina (2013) : The case against A-N compounding in Akan
[24796] Intumbo, Incanha (2008) : Estudo comparativo da morfossintaxe do crioulo guineense, do balanta e do português
[9621] Inyang, P. E. B. (1964) : Language groups of eastern Nigeria
[9622] Ioratim-Uba, G. A. (1995) : Attitudes towards Received Pronunciation among Nigerian undergraduates
[9624] Iordanidi, Y. G. (1967) : K voprosu o vydelenii imeni suschest-vitel’nogo v yazyke Hausa
[9625] Iordanidi, Y. G. (1967) : Mestoimeniya v yazyke Hausa
[9630] Irvine, F. R. (1930) : Plants of the Gold Coast
[9631] Irvine, F. R. (1952) : West African botany
[9632] Irvine, Judith T. (1974) : Strategies of status manipulation in the Wolof greeting
[9633] Irvine, Judith T. (1978) : Wolof noun classification: the social setting of divergent change
[23698] Irvine, Judith T. (1975) : Wolof speech styles and social status
[9636] Isaac, Kendall & James Roberts (1999) : Sociolinguistic survey of the Besmé language of Chad
[9649] Isolá, Akinwumi (1969) : Brief notes on the phonology of Ìkálè, a dialect of Yoruba
[23754] Isolá, Akinwumi (1996) : The problem of presentation in teaching Yorùbá to non-speakers of the language
[9650] Isolá, Akinwumi (Ed) (1992) : New findings in Yoruba studies
[26294] Issah, Samuel Alhassan (2013) : The function of the post verbal la in Dagbani
[26720] Issah, Samuel Alhassan (2011) : The phonology of Dagbani verbal reduplication
[26960] Issah, Samuel Alhassan (2012) : Phrasal identificational and contrastive focus in Dagbani
[26997] Issah, Samuel Alhassan (2015) : An analysis of interrogative constructions in Dagbani
[27465] Issah, Samuel Alhassan (2013) : Focus and constituent question formation in Dagbani
[27472] Issah, Samuel Alhassan (2015) : Conjoint and disjoint verb alternations in Dagbani
[9654] Issoufi, Oumarou Alzouma (1998) : L’enquête sur les pratiques et les représentations linguistiques
[9655] Isukul, Caroline (1995) : Nominal prefixes in Koló-Ogbia
[25438] Isukul, Caroline (1986) : On the Morpheme -m- in Ọ́gbị́ạ́
[9656] Ita, Nduntuei (1971) : Bibliography of Nigeria: a survey of anthropological and linguistics writings from the earliest times to 1966
[9659] Ittmann, Johannes (1933) : Ngusu a malea onyola tila la bwambo ba Duálá
[9660] Ittmann, Johannes (1935/36) : Kenyan, die Sprache der Nyang
[9661] Ittmann, Johannes (1939) : Grammatik des Duala (Kamerun)
[9662] Ittmann, Johannes (1953) : Volkskundliche und religiöse Begriffe im nördlichen Waldland von Kamerun
[9663] Ittmann, Johannes (1959/60) : Skizze der Sprache des Nixenkultbundes am Kamerunberg
[9664] Ittmann, Johannes (1976) : Wörterbuch der Duala-Sprache (Kamerun)
[22601] Ittmann, Johannes (1978) : Grammaire de duala
[25136] Ittmann, Johannes (1971) : Sprichwörter der Kundu (Kamerun)
[28717] Ivanova, Margarita (2021) : Акустические корреляты признака продвинутости/отодвинутости корня языка (±ATR) у гласных в языке игбо [Acoustic correlates of the advanced vs. retracted tongue root feature in Igbo]
[9665] Iwaara, (1991) : The tense system of Lokaa
[9666] Iwara, A. V. (1981) : Mother-tongue education: problems and perspectives in a post-colonial African state - Nigeria
[9668] Iwara, Alexander U. (1990) : A phonemic analysis of long vocoids and phonetic diphtongs in Lokaa
[9669] Iwara, Alexander U. (1995) : Some elements of Lokaa phonology revisited
[9670] Iwara, Alexander U. (2004) : The grammatical functions of tone in Lokaa
[22774] Iwara, Alexander U. (1982) : Phonology and grammar of Lokaa: a preliminary study
[23764] Iwara, Alexander U. (1994) : The vowel harmony system of Lokaa
[9671] Iweh, O. (1983) : La phonologie et le système nominal de l’urhobo
[9677] Jackson, Ellen Marie (1980) : Aspect, tense and time shifts in Tikar
[9678] Jackson, Ellen Marie (1980) : Tikar word order and partial agreement strategies
[9680] Jackson, Ellen Marie (1987) : Direct and indirect speech in Tikar
[9676] Jackson, Ellen Marie & Carol Stanley (1977) : Description phonologique du tikar (parler de bankim)
[29024] Jackson, Ellen , Jean Mgbatou & Jonas Tchiengou (eds.) (2018) : Tikar – French Dictionary
[15922] Jacob, H. J. (1999) : Translators and language engineering in Nigeria: a case study of Nupe language news translators
[25164] Jacob, Peggy (2010) : On the obligatoriness of focus marking: Evidence from Tar Barma
[26624] Jacobs, Bart (2015) : Serial Verb Constructions in Papiamentu: Historical, Synchronic and Comparative Observations
[9691] Jacobs, Gillian (1970) : Bimoba syntax: a syntagmatic approach
[23016] Jacobs, Gillian (1966) : The structure of the verbal clause in Bimoba
[9690] Jacobs, Robert (1966) : English language teaching in Nigeria: an assessment of the situation with recommendations for action
[9720] Jacquot, André (1971) : Les langues du Congo-Brazzaville: inventaire et classification
[23975] Jacquot, André (1991) : Le nom de la houe dans les langues bantoues du nord-ouest
[9708] Jacquot, André & Irvine Richardson (1956) : Report of the western team: Atlantic coast to Oubangui
[9719] Jacquot, André , Christiane Paulian , Paulette Roulon-Doko & Yves Moñino (1971) : Études bantoues I
[25740] Jaggar, Philip J. (2010) : Relational DA as a preposition, coordinator, and subordinator in Hausa: Polysemy or homophony?
[28877] Jaggar, Philip J. (2020) : Let’s tidy up the grammar of Hausa and analyse after/behind in after class/after he arrives/he’s behind etc. as prepositions
[9736] Jaggar, Philip John (1973) : A Kano blacksmith’s vocabulary
[9737] Jaggar, Philip John (1976) : Thematic emphasis in Hausa
[9738] Jaggar, Philip John (1977) : The nature and function of auxiliary verbs in Hausa
[9739] Jaggar, Philip John (1978) : ‘And what about...?’ - topicalisation in Hausa
[9740] Jaggar, Philip John (1981) : Some unusual lexical passives in Hausa
[9741] Jaggar, Philip John (1981) : Varieties of passive in Hausa
[9742] Jaggar, Philip John (1982) : Monoverbal imperative formation in Hausa: a striking case of analogical realignment
[9743] Jaggar, Philip John (1985) : Factors governing the morphological coding of referents in Hausa narrative discourse
[9744] Jaggar, Philip John (1988) : Guruntum (gùrdùng) (West Chadic-B): linguistic notes and wordlist
[9745] Jaggar, Philip John (1988) : Affected subject verbs in Hausa
[9747] Jaggar, Philip John (1992) : An advanced Hausa reader, with grammatical notes and exercises
[9748] Jaggar, Philip John (1992) : R. C. Abraham’s early insights into Hausa pre-datival verb forms
[9751] Jaggar, Philip John (1998) : Restrictive vs nonrestrictive clauses in Hausa: where morphosyntax and semantics meet
[9752] Jaggar, Philip John (2001) : Hausa
[22673] Jaggar, Philip John (1983) : Some dimensions of topic-NP continuity in Hausa narrative
[24332] Jaggar, Philip John (2006) : More on in situ wh- and Focus Constructions in Hausa
[25177] Jaggar, Philip John (2009) : Quantification and polarity: Negative Adverbial Intensifiers (‘never ever’, ‘not at all’, etc.) in Hausa
[9746] Jaggar, Philip John (Ed) (1992) : Papers in honour of R. C. Abraham (1890-1963)
[9749] Jaggar, Philip John (Ed) (1994) : The blacksmiths of Kano City: a study in tradition, innovation and entrepreneurship in the twentieth century
[9750] Jaggar, Philip John & Muhammad M. Munkaila (1995) : Evidence against the proposal that the Hausa pre-datival final -r verb = the “Grade 5” final -r/-s verb (and an alternative analysis)
[24813] Jakobi, Angelika (2007) : Semantics and syntax of motion verbs in Beria (Saharan)
[25651] Jakobi, Angelika (2011) : Split-S in Beria
[9769] James, A. Lloyd (1923) : The tones of Yoruba
[9770] James, A. Lloyd & George Percival Bargery (1925) : A note on the pronunciation of Hausa
[9667] James, H. S. (1990) : A phonologial study of the Gwari lects
[9776] James, S. L. (1979) : Regional variation of the English language in Nigeria
[9778] Jang, Tae-Sang (1994) : Balance and bi-partite structure in Hausa proverbs
[9793] Janson, Tore (1998) : Collected working notes on Ika: proposal for phonological analysis; Ika tones, first investigation
[9803] Janssens, Baudoin (1982) : Phonologie historique du basaa (bantou A43)
[9804] Janssens, Baudoin (1986) : Éléments de phonologie et morphologie historique du basaa (bantou A43a)
[9805] Janssens, Baudoin (1988) : Ton et élision vocalique en nen
[9806] Janssens, Baudoin (1991) : Les langues du Cameroun hier et aujourd’hui (document de synthèse)
[9807] Janssens, Baudoin (1991) : Doubles réflexes apparents en ewondo ou les chassés-croisés de la dérivation
[9808] Janssens, Baudoin (1993) : Doubles réflexes consonantiques: quatre études sur le bantou de zone A (bubi, nen, bafia, ewondo)
[9809] Janssens, Baudoin (1994) : Étude comparative du thème *-poko ‘un, autre’ dans le bantou de zone A et des Grassfields
[9811] Jaouen, René (1990) : Exposé sommaire sur les verbes monoradicaux en giziga-sud
[25269] Jarrett, Kevin (2007) : A dictionary of Manga, a Kanuri language of Eastern Niger and NE Nigeria
[9817] Jarrett, Kevin A. (1978) : Vowel length in Kanuri
[9818] Jarrett, Kevin A. (1981) : The development of the Kanuri aspect system within western Saharan
[9819] Jarrett, Kevin A. (1988) : Dialectes et alphabétisation dans les ecoles: une étude explorative de l’intercomprehénsion des différents dialectes kanuri du Niger
[23069] Jarrett, Kevin A. (1980) : Tense/aspect/mood in Kanuri verb forms
[9821] Jarvis, Elizabeth (1981) : Some considerations in establishing the basic word order in Podoko
[9822] Jarvis, Elizabeth (1983) : Podoko verbal directionals
[9823] Jarvis, Elizabeth (1984) : Suffixes verbaux en podoko: abstraction et réalisation
[9824] Jarvis, Elizabeth (1986) : Nominal and verbal pluralisation in Podoko
[9825] Jarvis, Elizabeth (1986) : Wakita gwadi parekwa nare gwadi nasara nare gwadi pelata ta dzaka/Petit lexique podoko-français-foulfouldé
[9826] Jarvis, Elizabeth (1989) : Esquisse grammaticale du podoko
[22897] Jarvis, Elizabeth (1991) : Tense and aspect in Podoko narrative discourse
[29012] Jarvis, Elizabeth (2018) : Podoko – French Dictionary
[9837] Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1932) : Some West African language borrowings and lendings - Notes and news
[9838] Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1935) : Old Calabar and notes on the Ibibio language (Calabar)
[9839] Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1940) : Word borrowings (from West African languages)
[9841] Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1944) : Origin du nom Fulani
[9842] Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1945) : Some historical notes on African tone languages
[9843] Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1945/50) : A note on the Ekoi language
[9845] Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1947) : Speculative origins of the Fulani language
[9846] Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1952) : Corsali 1515 on Bantu and Sudanic languages
[9849] Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1970) : Letters to the editor [on Ökönyöñ words]
[9847] Jeffreys, Merwyn David Waldegrave & G. Saunders (1957) : The origin of the Portuguese word zaburro as their name for maize
[9851] Jeje, M. Adebayo (1972) : A contrastive analysis of Ìjèsà dialect and Standard Yoruba
[9852] Jeje, Saeeda Nasser (1982) : Production of tone by Yoruba children
[9854] Jenewari, Charles E. W. (1973) : Vowel harmony in Kalabari Ijo
[9855] Jenewari, Charles E. W. (1976) : The identification of ethnolinguistic units in early European records: the case of Kalabari
[9856] Jenewari, Charles E. W. (1977) : Studies in Kalabari syntax
[9857] Jenewari, Charles E. W. (1980) : A linguistic guide to spoken Kalabari
[9858] Jenewari, Charles E. W. (1983) : Defaka: Ijo’s closest linguistic relative
[9859] Jenewari, Charles E. W. (1983) : Defaka: Ijo’s closest linguistic relative
[9860] Jenewari, Charles E. W. (1985) : Kalabari orthography
[9861] Jenewari, Charles E. W. (1989) : Ijoid
[24503] Jenewari, Charles E. W. (1977 [1973]) : Kalabari
[28154] Jenkins, Sue Goddard (2001) : Tone Analysis of Wameey
[28155] Jenkins, Sue Goddard & Jay Jenkins (2000) : A Grammar of W̃eỹ
[28156] Jenkins, Sue Goddard & Jay Jenkins (2003) : A Discourse Analysis of Wamey
[28157] Jenkins, Susan Goddard & JoLynn Eller Amdahl (2007) : A survey of the Tenda languages in SE Senegal
[27142] Jeremiah Anene Nwankwegu (2017) : Auxiliaries and Auxiliary Verb Constructions in Ìzhi Dialect of Ìgbò Language
[9894] Jibril, Munzali (1982) : Phonological variation in Nigerian English
[9895] Jibril, Munzali (1982) : Nigerian English: an introduction
[9896] Jibril, Munzali (1986) : Sociolinguistic variation in Nigerian English
[9897] Jibril, Munzali (1987) : Language in Nigerian education
[9898] Jibril, Munzali (1991) : The sociolinguistics of prepositional usage in Nigerian English
[9899] Jibril, Munzali (1995) : The elaboration of the functions of Nigeria Pidgin
[9903] Jockers, Heinz (1982) : Untersuchungen zum Kwoi-Dialekt des Hyam/Jaba (Plateau State, Nigeria)
[9904] Jockers, Heinz (1992) : Linguistic studies on Tiv: before, by and after R. C. Abraham
[26669] Jockers, Heinz (1991) : Studien zur Sprache der Tiv in Nigeria
[9905] Joda, O. (1971) : A tentative phonology of Isanlu (Yagba)
[9936] Johnson, Alex C. (1981) : Language and society in West African literature: a stylistic investigation into the linguistic resources of West African drama in English
[9937] Johnson, Alex C. (1985) : National language policy and the Sierra Leonean languages in education
[9938] Johnson, Alex C. (1986) : Multilingualism and language policy in Sierra Leone
[9941] Johnson, Alex C. (1989) : The role of the languages of minority groups as languages of instruction and vectors of culture: case study of Sierra Leone
[9942] Johnson, Alex C. (1992) : Varieties of Krio and Standard Krio
[9939] Johnson, Ann Elisabeth (1989) : Sociolinguistic survey among the Bekol (Bikele)
[9940] Johnson, Ann Elisabeth & Keith H. Beavon (1989) : Sociolinguistic survey among the Mpompo and related peoples
[9922] Johnson, Bruce C. (1973) : Language use at Larteh, Ghana
[9925] Johnson, Bruce C. (1975) : Stable triglossia at Larteh, Ghana
[9943] Johnson, Eric (1992) : Problems relating to the publication of Krio material
[9945] Johnson, Eric (2001) : Enquête sociolinguistique des variétés linguistiques de la région de Doba du Tchad: bebot, bedjong, gor et mango
[9946] Johnson, Eric (2001) : Enquête sociolinguistique de la langue Zirenkel du Tchad
[23311] Johnson, Eric (2005) : Étude sociolinguistique de la langue Zirenkel du Tchad
[9947] Johnson, Eric & Cameron Hamm (2002) : Mabire: a dying language of Chad
[9906] Johnson, G. A. K. (1---) : Vocabulaire français-gengbé
[9915] Johnson, Gabriel Kwawovi (1950) : Sur la patronymie Ge ou Guin (Mina) et Ewe du bas-Togo
[9916] Johnson, Gabriel Kwawovi (1965) : Un problème de terminologie: le mot ewe/eve du bas Togo dans la classification des langues négro-africaines
[9917] Johnson, Gabriel Kwawovi (1965) : Morphologie des nominaux dans la langue gê ou gêgbe (minapopo) du bas Togo
[9918] Johnson, Gabriel Kwawovi (1965) : ‘Mawu’ ou ‘Dieu’ chez les Gê-Mina du bas Togo par le patronyme
[9950] Johnston, [Sir] Harry Hamilton (1921) : The semi-Bantu languages of eastern Nigeria
[9951] Johnston, [Sir] Harry Hamilton (1921) : The Fulas and their language
[25338] Johnston, [Sir] Harry Hamilton (1922 [1919]) : A comparative study of the Bantu and semi-Bantu languages
[9949] Johnston, [Sir] Harry Hamilton & L. W. G. Malcolm (1921) : Short notes on the syllabic writing of the Egap, Central Cameroons
[25912] Jolivet, Remi (2008) : La fidélité au tamashek des berbérophones dans le contexte multilingue du Niger
[9982] Jones, E. M. K. (1985) : Dialect and other varieties of Sierra Leone Krio
[9979] Jones, E. Q. (1976) : A phonological and noun class analysis of Agoi
[9966] Jones, Eldred D. (1957) : The potentialities of Krio as a literary language
[9968] Jones, Eldred D. (1959) : Some English fossils in Krio
[9970] Jones, Eldred D. (1960) : Sierra Leone and the English language
[9974] Jones, Eldred D. (1962) : Mid-nineteenth century evidences of a Sierra Leone patois
[9975] Jones, Eldred D. (1964) : Krio in Sierra Leone journalism
[9976] Jones, Eldred D. (1968) : Some tense, mode and aspects markers in Krio
[9977] Jones, Eldred D. (1971) : Krio: an English-based language of Sierra Leone
[9986] Jones, Eldred D. (1992) : The business of translating into Krio
[9985] Jones, Eldred D. , Karl I. Sandred & Neville Shrimpton (Ed) (1992) : Reading and writing Krio: proceedings of a workshop held at the Institute of Public Administration and Management, University of Sierra Leone, Freetown, 29-31 January, 1990
[9981] Jones, Frederick C. V. (1983) : English-derived words in Sierra Leone Krio
[23433] Jones, Frederick C. V. (1984) : Aspects of the morphology of English-derived words in Sierra Leone Krio
[9983] Jones, Peggy (1987) : Collected field reports on the phonology of Dilo
[9967] Jones, R. (1958) : Africa bibliography series: West Africa
[9988] Jones, Randy (2001) : Provisional Kom-English lexicon
[22808] Jong, Kenneth de & Samuel Gyasi Obeng (2000) : Labio-palatalization in Twi: contrastive, quantal, and organizational factors producing an uncommon sound
[22999] Jordan, Dean L. (1978) : Nafaara tense-aspect in the folk tale
[23962] Jordan, Dean L. (1980) : Collected field reports on the phonology of Nafaara
[24527] Jordan, Dean L. & Carol Jordan (1980 [1975]) : Nafaara
[28999] Jordan, Dean , Sampson Attah & James Anane (eds.) (2018) : Nafaanra – English Dictionary
[10000] Joshua, Adebayo A. (2002) : Language, national integration and Nigeria Federation
[10003] Jouannet, Francis (1977) : Phonématique et prosodie du kanembou des Ngaldoukou
[10004] Jouannet, Francis (1978) : Les langues sahariennes
[10005] Jouannet, Francis (1979) : Prosodie du kanembou des Ngaldoukou
[10006] Jouannet, Francis (1979) : Catégorie de phonemes vocaliques sur une base distributionelle
[10009] Jouannet, Francis (1981) : Les marques prosodiques de l’accompli et de l’inaccompli dans une langue saharienne: problèmes d’accentuation et de morphologie
[10010] Jouannet, Francis (1982) : Le kanembou de Ngaldoukou, langue saharienne parlée sur les rives septentrionales du lac Tchad: phonématique et prosodie
[26318] Jouitteau, Mélanie (2012) : Verb doubling in Breton and Gungbe: Obligatory exponence at the sentence level
[10021] Jourdan, P. (1935) : Notes grammaticales et vocabulaire de la daza
[10025] Jowitt, Harold (1991) : Nigerian English usage: an introduction
[10026] Jowitt, Harold (1995) : Nigeria’s national language question: choices and constraints
[10027] Judd, A. S. (1923) : Notes on the language of the Arago or Alago tribe of Nigeria
[10029] Juillard, Caroline (1988) : Senegal: the situation today regarding literacy in the national languages
[10030] Juillard, Caroline (1990) : A case study of literacy in vernacular languages in Ziguinchor, Senegal
[10031] Juillard, Caroline (1995) : Sociolinguistique urbaine: la vie des langues à Ziguinchor (Sénégal)
[10032] Junaidu, Ismail (1987) : Topicalization in Hausa
[10033] Junaidu, Ismail (1990) : The relationship between topicalisation and left-dislocation in Hausa
[10034] Junaidu, Ismail (1995) : Vowel neutralization in Hausa
[10039] Jungraithmayr, Herrmann (1956) : Untersuchungen zur Sprache der Tangale in Nordostnigerien
[10041] Jungraithmayr, Herrmann (1961/62) : Beobachtungen zur tschadohamitischen Sprache der Jegu (und Jonkor) von Aby telfan (République du Tchad)
[10042] Jungraithmayr, Herrmann (1963) : On the ambiguous position of Angas
[10043] Jungraithmayr, Herrmann (1963/64) : Die Sprache der Sura (Maghavul) in Nordnigerien
[10044] Jungraithmayr, Herrmann (1964/65) : Materialen zur Kenntnis der Chip, Montol, Gerka und Burrum (Südplateau, Nordnigerien)
[10045] Jungraithmayr, Herrmann (1965) : Die Sprache der Jegu im zentralen Sudan und ihre Stellung innerhalb der tschadohamitischen Sprachen
[10046] Jungraithmayr, Herrmann (1965) : Internal a in Ron plurals
[10047] Jungraithmayr, Herrmann (1966) : Zum Bau der Aspekte im Westtschadohamitischen
[10048] Jungraithmayr, Herrmann (1966/67) : Specimens of Pa’a (‘Afa’) and Warja languages
[10049] Jungraithmayr, Herrmann (1967) : A brief note on certain characteristics of ‘West Chadic’ languages
[10050] Jungraithmayr, Herrmann (1968) : A comparative word list of the Ron languages (Southern Plateau, N. Nigeria)
[10051] Jungraithmayr, Herrmann (1968) : Ancient Hamito-Semitic remnants in the Central Sudan
[10053] Jungraithmayr, Herrmann (1968) : The Hamitosemitic present-habitative verb stem in Ron and Mubi
[10054] Jungraithmayr, Herrmann (1968/69) : Class languages of Tangale-Waja District (Bauchi Province, northern Nigeria)
[10055] Jungraithmayr, Herrmann (1968/69) : Hausa, Ron and Angas: a comparative analysis of the aspect systems
[10056] Jungraithmayr, Herrmann (1970) : Die Ron-Sprachen: tschadohamitische Studien in Nordnigerien
[10057] Jungraithmayr, Herrmann (1970) : On root augmentation in Hausa
[10059] Jungraithmayr, Herrmann (1971) : Reflections on the root structure in Chadohamitic (Chadic)
[10060] Jungraithmayr, Herrmann (1972) : Studien zum Dera (Kanakuru). Teil I: Einleitung mit Verbreitungsskizze
[10061] Jungraithmayr, Herrmann (1972) : Sprachaufnahmen in Tchad 1971/1972
[10062] Jungraithmayr, Herrmann (1972) : Collecting language data in the Chad Republic, 1971-72
[10063] Jungraithmayr, Herrmann (1973) : Notes on the Ishe dialect of Ukaan (Akoko, Western State, Nigeria)
[10064] Jungraithmayr, Herrmann (1973) : Eine Wortliste des Oko, der Sprache von Ogori
[10065] Jungraithmayr, Herrmann (1973) : Recherches tchadiques dans la République du Tchad
[10066] Jungraithmayr, Herrmann (1974) : Perfektiv- (Kurz-) und Imperfektiv- (Lang-) Stamm im Aspektsystem osttschadohamitischer Sprachen
[10069] Jungraithmayr, Herrmann (1975) : A wordlist of Camerounian Boki, with comparative remarks on the Boki class system by G. Miehe
[10070] Jungraithmayr, Herrmann (1971) : The Tangale vowel harmony system reconsidered
[10071] Jungraithmayr, Herrmann (1975) : Die Imperfektivstamm im Migama
[10073] Jungraithmayr, Herrmann (1977) : Sprachhistorische Schichtstufen im Tschadraum
[10074] Jungraithmayr, Herrmann (1977) : ‘Essen’ und ‘Trinken’ in Sprachen des Tschadsee-Gebietes
[10075] Jungraithmayr, Herrmann (1977) : Zum Verb im “Mokulu”
[10078] Jungraithmayr, Herrmann (1978) : Présentation d’un conte en sibine (sumray) - texte, notes et vocabulaire
[10080] Jungraithmayr, Herrmann (1978) : A tentative four stage model for the development of the Chadic languages
[10081] Jungraithmayr, Herrmann (1978) : Gebrochene Plurale im Mubi (Ost-Chad)
[10082] Jungraithmayr, Herrmann (1978/84) : The locative case in Hausa and in other Chadic languages
[10083] Jungraithmayr, Herrmann (1980) : Kontakte zwischen Adamawa-Ubangi und Tschad-Sprachen: zur Übertragung grammatischer Systeme
[10087] Jungraithmayr, Herrmann (1981) : Langues du Soudan oriental du nord: tableau d’ensemble
[10089] Jungraithmayr, Herrmann (1981) : Les langues tchadiques: généralités
[10090] Jungraithmayr, Herrmann (1981) : Inventaire des langues tchadiques
[10091] Jungraithmayr, Herrmann (1981) : Le daffo (ron)
[10093] Jungraithmayr, Herrmann (1981) : Über die Mawa (Guera, Tchad): ethnographische und linguistische Notizen
[10097] Jungraithmayr, Herrmann (1983) : On mono- and triradicality in early and present-day Chadic: how reliable are reconstructions?
[10098] Jungraithmayr, Herrmann (1983) : The modernization of Hausa: spontaneous and planned development of a West African language
[10101] Jungraithmayr, Herrmann (1987) : Apocope et syncope dans l’histoire du développement des langues tchadiques
[10103] Jungraithmayr, Herrmann (1987) : La formation des classes verbales en mokilko et en mubi
[10104] Jungraithmayr, Herrmann (1987) : Quelques extensions verbales en mokilko
[10106] Jungraithmayr, Herrmann (1988) : Hausa and Chadic: a reappraisal
[10108] Jungraithmayr, Herrmann (1988) : L’intransitivité en tchadique
[10109] Jungraithmayr, Herrmann (1988) : Zur Negation in afrikanischen Sprachen
[10111] Jungraithmayr, Herrmann (1989) : Zur frühen Geschichte des Zentralsudan im Lichte der neueren Sprachforschung
[10112] Jungraithmayr, Herrmann (1990) : Lexique mokilko (Guéra, Tchad)
[10114] Jungraithmayr, Herrmann (1990) : Différents héritages culturels et non-culturels à l’ouest et à l’est du bassin du Tchad selon l’évidence linguistique
[10115] Jungraithmayr, Herrmann (1991) : A dictionary of the Tangale language (Kaltungo, northern Nigeria), with a grammatical introduction
[10116] Jungraithmayr, Herrmann (1991) : Centre and periphery: Chahic linguistic evidence and its possible historical significance
[10120] Jungraithmayr, Herrmann (1992) : Complexité et diversité du vocabulaire tchadique
[10121] Jungraithmayr, Herrmann (1992/93) : On vowel systems in Chadic: a typological overview
[10123] Jungraithmayr, Herrmann (1993) : The Benue-Gongola-Chad Basin: zone of ethnic and linguistic compression
[10128] Jungraithmayr, Herrmann (1994) : Über die Grenzen des Tschadischen
[10129] Jungraithmayr, Herrmann (1995) : Was ist am Tangale noch tschadisch/hamito-semitisch?
[10130] Jungraithmayr, Herrmann (1997) : Ablaut im Verbalsystem osttschadischer Sprachen
[10131] Jungraithmayr, Herrmann (2000) : Zum Genus im Tschadischen
[10132] Jungraithmayr, Herrmann (2000) : Chadic: a network of genetic and areal relationships
[10134] Jungraithmayr, Herrmann (2003) : Altrilocality in Tangale and Tuareg: a common heritage feature?
[10135] Jungraithmayr, Herrmann (2003) : Arabic D-stem in Chadic?
[23978] Jungraithmayr, Herrmann (1988) : Etymologie tchadique: vocabulaire fondamental et anciens emprunts
[25673] Jungraithmayr, Herrmann (2011) : La deuxième personne du pronom en tchadique
[25973] Jungraithmayr, Herrmann (2004) : L'idéophone en mokilko et en sibine. Différences morphologiques et sémantiques
[27273] Jungraithmayr, Herrmann (2014) : The historical position of Tangale within Chadic
[28486] Jungraithmayr, Herrmann (2005) : Notes sur le système verbal du Sokoro (République du Tchad)
[28487] Jungraithmayr, Herrmann (2020) : Préliminaires à une étude du saba, langue tchadique orientale du Tchad (région de Melfi)
[10084] Jungraithmayr, Herrmann (Ed) (1980) : Études sur le subjonctif en tchadique
[10094] Jungraithmayr, Herrmann (Ed) (1982) : The Chad languages in the Hamito-Semitic-Negritic border area: papers from the Marburg Symposium, 1979
[10105] Jungraithmayr, Herrmann (Ed) (1987) : Contacts de langues et contacts de cultures, 5: langues tchadiques et langues non-tchadiques en contact en Afrique centrale. Actes de la table ronde franco-allemande, Ivry (France), 8-12 décembre 1978
[10110] Jungraithmayr, Herrmann & Al-Amin Abu-Manga (1989) : Einführung in die Ful-Sprache
[10119] Jungraithmayr, Herrmann & andere (1992) : Lexique migama (Guéra, Tchad); migama-français et français-migama (Guera, Tchad), avec une introduction grammaticale
[10067] Jungraithmayr, Herrmann & Angelica von Funck (1975) : Amasi, Ambele und Asumbo: Klassensprachen aus dem nördlichen Westkamerun (‘Mamfe’-Bantu) ; Teil 1
[10068] Jungraithmayr, Herrmann & Angelica von Funck (1975) : Amasi, Ambele und Asumbo: Klassensprachen aus dem nördlichen Westkamerun (‘Mamfe’-Bantu) ; Teil 2: Wortlisten und Kommentar
[10122] Jungraithmayr, Herrmann & Dymitr Ibriszimow (1993) : Chadic lexical roots: Wege zum Ur-Tschadischen
[10125] Jungraithmayr, Herrmann & Dymitr Ibriszimow (1994) : Chadic lexical roots, 1: tentative reconstruction, grading, distribution and comments
[10126] Jungraithmayr, Herrmann & Dymitr Ibriszimow (1994) : Chadic lexical roots, 2: documentation
[10127] Jungraithmayr, Herrmann & Gudrun Miehe (Ed) (1994) : Mitteilungen des Sonderforshungsbereich 268 (Burkina Faso und Nordostnigeria)
[10095] Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1982) : Fonctionnement du verbe dans trois langues tchadiques
[10102] Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1987) : Études tchadiques: classes et extensions verbales
[10107] Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1988) : Études tchadiques: transitivité et diathèse. Actes de la 11ème réunion du Groupe d’Ètudes Tchadiques
[10113] Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1990) : Études tchadiques: verbes monoradicaux, suivis d’une note sur la negation en haoussa. Actes de la 12ème réunion du Groupe d’Ètudes Tchadiques
[10117] Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1991) : Phrase complexe dans les langues tchadiques
[10118] Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1991) : Études tchadiques: la phrase complexe
[10077] Jungraithmayr, Herrmann & Jean-Pierre Caprile (Ed) (1978) : Cinq textes tchadiques (Cameroun et Tchad): présentation linguistique
[10086] Jungraithmayr, Herrmann & Kiyoshi Shimizu (Ed) (1981) : Chadic lexical roots - a first evaluation of the Marburg Chadic Word Catalogue, 2: tentative reconstruction, grading and distribution
[27294] Jungraithmayr, Herrmann & Miroslava Holubová, in collaboration with Luka J. Jiwul and Sonja Ermisch (2016) : The Ngas language - Shik Ngas (Northern Nigeria) : Fundamentals of Grammar - Texts - Dictionary
[24782] Jungraithmayr, Herrmann & Philibus I. Diyakal (2008) : Lyang Lu: One Thousand and One Proverbs, Idioms and Sayings in Mushere (N. Nigeria) with a Grammatical Outline and Vocabulary
[10100] Jungraithmayr, Herrmann & Walter W. Müller (Ed) (1987) : Proceedings of the 4th international Hamito-Semitic congress, Marburg, 20-22 September, 1983
[10072] Jungraithmayr, Herrmann & Wilhelm Johann Georg Möhlig (1976) : Einführung in die Hausa-Sprache: Kursus für Kolleg und Sprachlabor
[10092] Jungraithmayr, Herrmann & Wilhelm Johann Georg Möhlig (1981) : Einführung in die Hausa-Sprache: Kursus für Kolleg und Sprachlabor
[10096] Jungraithmayr, Herrmann & Wilhelm Johann Georg Möhlig (1983) : Lexikon der Afrikanistik: afrikanische Sprachen und ihre Erforschung
[10099] Jungraithmayr, Herrmann & Wilhelm Johann Georg Möhlig (1985) : Einführung in die Hausa-Sprache: Kursus für Kolleg und Sprachlabor
[10136] Jungraithmayr, Herrmann , Wilhelm Johann Georg Möhlig & Anne Storch (2004) : Lehrbuch der Hausa-Sprache
[10142] Jushmanov, N. V. (1937) : Stroj jazyka hausa [The Hausa language structure]
[10144] Justo, Bolekia Boleká (1991) : Curso de lengua Bubi
[10145] Ka, Fari Silate (1977) : Description morphosyntaxique du jenngelle (parler peul du Sénégal)
[10148] Ka, Fari Silate (1991) : Eléments de dialectologie peule: variations dialectales et problèmes de standardisation
[10146] Ka, Omar (1985) : Syllable structure and suffixation in Wolof
[10147] Ka, Omar (1990) : Reduplication and prosodic constituents in Wolof
[10149] Ka, Omar (1994) : Wolof phonology and morphology
[24352] Ka, Omar (1981) : La dérivation et la composition en wolof
[23877] Kaba, Elizabeth (1988) : Esquisse phonologique du mmaala, dialecte yambassa
[10154] Kabore, O. (1987) : Paroles de femmes (Moore, Burkina Faso)
[10155] Kaboré, Raphaël (1985) : Essai d’analyse de la langue mùuré (parler de Wàogdgó, Ouagadougou)
[10157] Kaboré, Raphaël (1990) : La négation en moore
[10158] Kaboré, Raphaël (1993) : Contribution à l’étude de l’ideophonie
[10159] Kaboré, Raphaël (1994) : La nasalité en mòoré
[10160] Kaboré, Raphaël (1997) : La qualification en moore
[10161] Kaboré, Raphaël (1997) : White babies and root-vowel substitution in Muure: on the borders of linguistics and ethnology
[10162] Kaboré, Raphaël (2000) : Repère constitutif et marqueurs énonciatifs en mòoré
[27598] Kabore, Raphaël (1994) : Organisation de l'énoncé en moore
[23517] Kachin, Brigitte (1990) : The phonological adaptation of English loan words in Medumba
[10206] Kagaya, Ryohei (1992) : A classified vocabulary of the Bakueri language
[10207] Kagaya, Ryohei (1992) : A tonal system of verbs of the Bakueri [part 1]
[10208] Kagaya, Ryohei (1992) : A tonal system of nouns, possessives and adjectives of the Bakueri language (on two types of basic tones)
[10209] Kagaya, Ryohei (1992) : [A tonal system of verbs of the Bakueri, 2: the case of reflexives]
[10227] Kagni, (1989) : Die syntaktische Relevanz der seriellen Verbalkonstruktionen in den Kwa-Sprachen
[10586] Kähler-Meyer, Emmi (1939/40) : Mambila-Studie
[10587] Kähler-Meyer, Emmi (1941/42) : Stand und Aufgaben der Sprachforshung in Kamerun
[10588] Kähler-Meyer, Emmi (1944) : Das Problem der Verkehrssprachen von Tropisch-Afrika, insbes. von Kamerun
[10590] Kähler-Meyer, Emmi (1952/53) : Klassensysteme in afrikanischen Sprachen
[10593] Kähler-Meyer, Emmi (1956) : Konstanz und Variation in Klassensystemen afrikanischer Sprachen
[10600] Kähler-Meyer, Emmi (1966/67) : Tonal behaviour in the word-structure of African class languages
[26765] Kakou Foba, Antoine (2012) : Evaluation du degré de vitalité de l’éotilé, langue kwa de côte d’ivoire : vers une révision de sa classification parmi les langues mortes
[10267] Kalex, Andreas N. (1989) : Untersuchungen zur Sprache der Atyap (Nordnigeria)
[25454] Kaliai, M. H. I. (2008) : A Nembe-English dictionary
[10268] Kaliai, M. H. J. (1964) : English-Nembe dictionary
[10269] Kaliai, M. H. J. (1966) : Nembe-English dictionary
[26823] Kalinowski, Cristin (2010) : Multidirectional Vowel Harmony in Esimbi
[24557] Kam, Sié A. (1979) : Approche sur le verbe et les pronoms personnels en dian
[10281] Kamanda, Mohamed Combo (2002) : Mother tongue education and transitional literacy in Sierra Leone: prospects and challenges in the 21st century
[26402] Kamano, René Bayo (1975) : Étude descriptive du kisiei
[24346] Kamara, Abdul & David Dalby (1964) : Vocabulary of the Temne Ragbenle Society
[24586] Kamarah, Sheikh Umarr (1994) : Phonology and Tonology in the Morphology of Temne: A Lexicalist Approach
[24620] Kamarah, Sheikh Umarr (2007) : A Descriptive Grammar of KʌThemne (Temne)
[27481] Kambon, Ọbádélé Bakari & Josephine Dzahene-Quarshie (2017) : TwiSwahili Or KiswaTwili: A Study of Parallel Proverbs in Akan (Twi) And Kiswahili
[27424] Kambon, Obadele , E. Kweku Osam & Nana Aba Appiah Amfo (2015) : A case for revisiting definitions of serial verb constructions: Evidence from Akan serial verb nominalization
[28257] Kambon, Obadele , Reginald Akuoko Duah & Clement I. K. Appah (2019) : Serial verb nominalization in Akan: the question of intervening elements
[10306] Kambou, Moses Kwadwo (1982) : Contrastive analysis of coordination in English and Lobire
[10307] Kambou, Moses Kwadwo (1984) : La syntaxe des énoncés complexes: coordination et subordination en lobire
[10308] Kambou, Moses Kwadwo (1993) : Are serial verb constructions in Lobire coordinate or subordinate structures?
[10309] Kambou, Moses Kwadwo (1994) : Syntax of coordination in Lobire
[10310] Kambou, Moses Kwadwo (1997) : Acquisition of the English article system by francophone students: the case of Burkina Faso
[10311] Kambou, Moses Kwadwo (1998) : Lobire
[10312] Kambou, Moses Kwadwo (2000) : Lobire verbal system
[10313] Kambou, Moses Kwadwo (2001) : Clausal coordination in Lobire
[10314] Kambou, Moses Kwadwo (2001) : Contrastive analysis in multilingual societies: a methodological issue
[23202] Kambou, Moses Kwadwo (2003) : Morphophonology of verbo-nominal roots in Lobirè
[26660] Kamdem Fonkoua, Hector (2015) : A Dictionary of Camfranglais
[17619] Kamgais, W. A. M. (1997) : Esquisse phonologique du lefa’
[23997] Kamissoko, Fadiala & Djéli Makan Diabaté (1997) : Lexique des élections français-bambara
[10321] Kammler, Werner (1973) : Vocabulaire français-foulfouldé
[10606] Kämper, Sven (1996) : Zur Distribution von Morphemen der Negation in tschadischen Sprachen
[10342] Kamwangamalu, Nkonko Mudipanu (1997) : The colonial legacy and language planning in sub-Saharan Africa
[10366] Kandem, Edouard (1992) : Valeurs culturelles et alphabétisation au Cameroun
[10368] Kandybowicz, Jason (2000) : Deviant numeral constructions in Nupe: their syntax, semantics, and significance in linguistic theory
[10370] Kandybowicz, Jason (2004) : Predicate clefts, derivations and Universal Grammar
[23529] Kandybowicz, Jason (2002) : The homogeneity of Nupe verb doubling constructions
[23530] Kandybowicz, Jason (2002) : Word order and the extended projection of the Nupe verb
[23531] Kandybowicz, Jason (2004) : Nupe tonology and the categorical identity of verb copy tones: a pilot experimental study
[25273] Kandybowicz, Jason (2008) : The Grammar of Repetition - Nupe grammar at the syntax–phonology interface
[26836] Kandybowicz, Jason & Harold Torrence (2015) : The Prosodic Licensing of Wh- In-Situ: Evidence from Krachi and Wasa
[23532] Kandybowicz, Jason & Mark C. Baker (2003) : On directionality and the structure of the verb phrase: evidence from Nupe
[10371] Kane, Abdoulaye (19--) : Les systèmes de numération parlée des groupes ouest-atlantique et mande: contribution à la recherche sur les fondements et lʼhistoire de la pensée logique et mathématique en Afrique de lʼouest
[28148] Kane, Fatou Cissé (2020) : Description générale de l'oniyan
[10379] Kané, Soumana (2000) : Manuels utilisés dans l’enseignement de la langue dans les écoles à pédagogie convergente: disponibilité et utilisation
[10375] Kaneko, Ikuyo (1999) : Igede vowel hiatus resolution in Optimality Theory
[28521] Kanfome, Hervé (2018) : Etude synchronique de la phonologie et de la morphologie des formes verbales synthétiques du hula, parler mancagne de Goudomp (Sénégal)
[29331] Kanfome, Hervé (2017) : Étude synchronique de la phonologie et de la morphologie des formes verbales synthétiques du hula, parler mancagne de goudomp commune
[26770] Kanga-Eba, Danielle (2014) : La syntaxe au secours de la phonologie en tagbana
[10382] Kangni, Atah-Ekoué (1989) : La syntaxe de ge: étude d’un parler gbe (ewe), le ge du sud-Togo
[10384] Kani, Thomas Yao (1953) : Bonsafo akan kasa mu kasapo [Dictionary of Twi idioms]
[10386] Kanouté, Mamadou L. (2000) : Mathématiques et langue nationale en milieu scolaire bambara
[28153] Kantchoa, Laré (2005) : Description de la langue moba: approche synchronique
[24073] Kanu, Sullay Mohamed (2004) : Verbal Morphology of Temne
[24749] Kanu, Sullay Mohamed (2009) : Suffix Ordering in Temne: A Case for Morphotactics
[26257] Kanu, Sullay Mohamed (2012) : Valence-Increasing Morphology in Temne
[26258] Kanu, Sullay Mohamed (2008) : Ideophones in Temne
[10389] Kanzler-Ogudipe, Katja (2000) : Zur Funktion der Partikel dà im Hausa
[10392] Kapanga, André Mwamba (1992) : Discourse strategies in francophone African literary works
[10394] Kapanga, André Mwamba (1993) : Pidginization, creolization or acculturation: the case of French in Central Africa
[23100] Karan, Mark E. (1983) : Comparaison entre les discours narratifs kabiyè et lukpa
[23175] Kargho, John Tommy (1975) : The effects of acoustic training and concept-attainment on the free-recall of the numerals in Loko, a tribal language in the Republic of Sierra Leone, West Africa
[28044] Kari, Ethelbert (2017) : Cognate Object Constructions in Degema
[10417] Kari, Ethelbert E. (1991) : The noun phrase in Degema
[10418] Kari, Ethelbert E. (1995) : The structure of the Degema verb
[10419] Kari, Ethelbert E. (1995) : Clitics in Degema
[10420] Kari, Ethelbert E. (1995) : Extensional suffixes in Degema
[10421] Kari, Ethelbert E. (1997) : Degema
[10422] Kari, Ethelbert E. (1997) : Dialectal variations, controversies and the way forward: the Degema example
[10423] Kari, Ethelbert E. (1998) : Final close vowels in a sequence of vowels in Degema: a reanalysis
[10424] Kari, Ethelbert E. (2000) : Ogbronuagum (the Bukuma language)
[10425] Kari, Ethelbert E. (2001) : On the grammar of clitics in Degema
[10426] Kari, Ethelbert E. (2002) : Inflection vs derivation in Degema
[10427] Kari, Ethelbert E. (2002) : On endoclitics: some facts from Degema
[10428] Kari, Ethelbert E. (2002) : The source of Degema clitics
[10429] Kari, Ethelbert E. (2002) : Cliticization, movement and second position
[10430] Kari, Ethelbert E. (2002) : Distinguishing between clitics and words in Degema, Nigeria
[10431] Kari, Ethelbert E. (2002) : Distinguishing between clitics and affixes in Degema
[10432] Kari, Ethelbert E. (2003) : Clitics in Degema: a meeting point of phonology, morphology, and syntax
[10433] Kari, Ethelbert E. (2003) : Lexical borrowing in Degema
[10434] Kari, Ethelbert E. (2003) : Clitic doubling: insights from Degema
[10435] Kari, Ethelbert E. (2003) : Serial verb constructions in Degema, Nigeria
[10436] Kari, Ethelbert E. (2004) : Further evidence in favour of the affixal origin of Degema clitics
[23150] Kari, Ethelbert E. (2004) : A reference grammar of Degema
[24125] Kari, Ethelbert E. (2005) : Degema subject markers: Are they prefixes or proclitics?
[24666] Kari, Ethelbert E. (2007) : Vowel harmony in Degema, Nigeria
[25274] Kari, Ethelbert E. (2008) : Degema–English dictionary with English index
[26050] Kari, Ethelbert E. (2007) : The pronominal system of Odual
[26690] Kari, Ethelbert E. (2001) : The Source of Degema Clitics
[27002] Kari, Ethelbert Emmanuel (2015) : Second Position Clitics in Degema: A Reanalysis
[28912] Kari, Ethelbert Emmanuel (2021) : The Factative and Perfect Aspect Markers in Degema and Kalaḅarị
[10416] Kari, M. & D. McPherson (1984) : Angange ku kera/Lisons la langue kera: syllabaire en langue kera
[25056] Karlik, Jan (1972) : A Manjako Grammar with Special Reference to the Nominal Group
[10482] Kassan, Balaïbaou (19--) : Systeme verbale et enonciation en kabiye (Togo)
[10487] Kassühlke, Rudolf (1969) : Bibelübersetzung in Ful
[27428] Kastelein, Bianca (1994) : A Phonological and Grammatical Sketch of DuRop
[10488] Kastenholz, Raimund (1979) : Essai de classification des dialectes Mandé-kan
[10489] Kastenholz, Raimund (1979) : Die morpho-syntaktische Struktur der Verkehrssprachen Dyula aus prosodologischer Sicht
[10490] Kastenholz, Raimund (1986) : Specification and the morpheme -(y)é in Central Mande (and beyond)
[10491] Kastenholz, Raimund (1987) : A short note on verb extensions in Mande
[10492] Kastenholz, Raimund (1987) : Das Koranko: ein Beitrag zur Erforschung der Nord-Mande-Sprachen
[10493] Kastenholz, Raimund (1987) : Materialien zum Koranko (Sierra Leone, Zentral-Mande): Glossar Koranko-Deutsch, Texte
[10494] Kastenholz, Raimund (1987) : Mande languages and linguistics
[10495] Kastenholz, Raimund (1987/88) : Note sur l’expression énonciative de la possession en bambara
[10496] Kastenholz, Raimund (1988) : On the position of the Koranko language
[10497] Kastenholz, Raimund (1989) : Grundkurs Bambara (Manding) mit Texten
[10498] Kastenholz, Raimund (1989) : Voyelles nasales et consonnes prénasalisées en position médiane dans les langues mandé centrales
[10499] Kastenholz, Raimund (1991/92) : Comparative Mande studies: state of the art
[10500] Kastenholz, Raimund (1992) : Une première note sur le jerikuo (langue mandé des Jeri): repartition géographique et matériel lexical
[10501] Kastenholz, Raimund (1994) : Homorganer Nasal und Silbenstruktur der West-Mande-Sprachen aus vergleichender Sicht
[10502] Kastenholz, Raimund (1994) : Beobachtungen an Sprachresten des Tonjon (West-Mande)
[10503] Kastenholz, Raimund (1996) : Sprachgeschichte im West-Mande: Methoden und Rekonstruktionen
[10504] Kastenholz, Raimund (1997) : Some notes on the TAM-system of Jogo and its implications for comparative grammar within Western Mande
[10505] Kastenholz, Raimund (1998) : Grundkurs Bambara (Manding) mit Texten
[10506] Kastenholz, Raimund (1998) : Language shift and language death among Mande blacksmiths and leatherworkers in the diaspora
[10507] Kastenholz, Raimund (2003) : Auxiliaries, grammaticalization and word order in Mande
[24252] Kastenholz, Raimund (2001) : Le jèri.kúò (langue mandé des Jéri): répartition géographique et matériel lexical
[24261] Kastenholz, Raimund (1983) : Note sur les marques prédicatives en Koranko
[25616] Kastenholz, Raimund (2011) : Diachronic and synchronic aspects of a nominal suffix *-i in Pɛrɛ
[27210] Kastenholz, Raimund (2017) : La Langue Bolgo du Guéra (Tchad): Notes de recherche et matériel lexical
[28145] Kastenholz, Raimund (2020) : Coverbs and auxiliaries in Pèdè
[27585] Kastenholz, Raimund (ed) (2019) : A corpus Dictionary of Vai - Klingenheben's Collection of Lexical Data
[10522] Katchalla, Hassan Adoum (1989) : Ebauche d’étude des classes du kanembou de Massakory (langue du Tchad)
[28504] Kato, Abiel Barau (2020) : Progress and problems in literacy programmes in Central Nigeria
[10542] Kaufman, Elaine [Marlowe] (1968) : Ibibio grammar
[10543] Kaufman, Elaine [Marlowe] (1985) : Ibibio dictionary
[24136] Kawu, Ahmadu Ndanusa (2000-01) : Hiatus Resolution in Nupe
[24587] Kawu, Ahmadu Ndanusa (2002) : Variation in Nupe Phonology and Morphology
[27656] Kaye Jonathan, Jean Lowenstamm & Jean-Roger Vergnaud (1988) : Le système vocalique du kpokolo, La structure interne des éléments phonologiques: une théorie du charme et du gouvernement
[10557] Kaye, Alan S. (1976) : Chadian and Sudanese Arabic in the light of comparative Arabic dialectology
[10566] Kaye, Alan S. (1982) : A dictionary of Nigerian Arabic
[10569] Kaye, Alan S. (1986) : Nigerian Arabic-English dictionary
[10575] Kaye, Alan S. (1991) : Peripheral Arabic dialectology and Arabic pidgins and creoles
[10577] Kaye, Alan S. (1993) : A tribute to philological linguistics Nigerian Arabic
[10579] Kaye, Alan S. & Peter T. Daniels (Ed) (1997) : Phonologies of Asia and Africa (including the Caucasus)
[10558] Kaye, Jonathan Derek (1981) : La selection des formes pronominales en vata et en d’autres langues krou orientales
[10562] Kaye, Jonathan Derek (1981) : Les diphtongues cachées du Vata
[10564] Kaye, Jonathan Derek (1982) : Les dialectes dida
[10565] Kaye, Jonathan Derek (1982) : Harmony processes in Vata
[10568] Kaye, Jonathan Derek (1985) : On the syllable structure of certain West African languages
[25293] Kaye, Jonathan Derek (1981) : La sélection des formes pronominales en vata
[10559] Kaye, Jonathan Derek & Monik Charette (1981) : Tone sensitive rules in Dida
[10561] Kaye, Jonathan Derek & Monik Charette (1981) : Tone sensitive rules in Dida
[10563] Kaye, Jonathan Derek , Hilda Koopman & Dominique Sportiche (Ed) (1982) : Projet sur les langues kru
[10582] Kayo, Patrice , Engelbert Domche Teko & André Ngueufang (1977) : Grammaire élémentaire de la langue bamiléké
[10584] Kazadi-Mukenge, Kasefu (1985) : An investigation of code-mixing exemplified from Swahili and French
[10619] Kedrebeogo, Gérard (1997) : Tone in Samoma
[10620] Kedrebeogo, Gérard (1998) : Language maintenance and language shift in Burkina Faso: the case of the Koromba
[10621] Kedrebeogo, Gérard (2000) : La morphologie du verbe en samoma
[24562] Kedrebeogo, Gérard (1989) : Le Sàmòmá (parler de Loroni, Sourou Septentrional, Burkina Faso) : phonologie, classes nominales
[26489] Kedrebeogo, Gérard (1984) : Description phonologique du sàmòmá (parler de Loroni, Haute-Volta)
[25450] Keegan, John M. (2012) : The Eastern Sara Languages
[25451] Keegan, John M. (2012) : The Central Sara Languages
[25452] Keegan, John M. (2012) : A Lexicon of the Sara Languages : French – Sara Languages, English – Sara Languages
[10626] Keegan, John Michael (1996) : Dictionary of Mbay
[10627] Keegan, John Michael (1996) : Sara vowel system
[10628] Keegan, John Michael (1997) : A reference grammar of Mbay
[10629] Keegan, John Michael (1998) : The mandatory subject reference pronoun in Mbay
[24795] Keegan, John Michael (2009) : The digital Mbay Language Project
[27542] Keegan, John Michael & Kodé Koutou (2015) : Dictionary of Na - Na-French; French-Na - with Introduction in English
[29082] Keegan, John Michael & Mahamat Idriss Djibrine (2016) : Bagirmi Lexicon - Bagirmi-French, French-Bagirmi with Grammatical Introduction in English
[10635] Keil, Charles (1979) : Tiv song
[10637] Keita, Alou (19--) : De l’expression du démonstratif en jula
[10639] Keita, Alou (1990) : Esquisse d’une analyse ethno-sémiologique du jula vernacularisé de Bobo-Dioulasso
[26403] Keita, Amadou (1977) : Étude descriptive du kakabhe
[10638] Keita, Boniface (1986) : Eléments de description du malinké de Kita (Mali)
[24236] Keïta, Boniface (1987-88) : Morphologie de la forme définie des noms en dialonke
[24237] Keïta, Boniface (1989) : Les péverbes du dialonké
[24238] Keïta, Boniface (1989) : La compacité tonale en dialonké
[24266] Keita, Boniface (1984) : Le malinké de Kita (parler de Bindougouba). Esquisse phonologique et grammaticale et liste lexicale comparative
[26918] Keita, Mamadou (2006) : Lexique agni Indenie
[26919] Keita, Mamadou (2008) : Système morpho-phonologique de l'agni. Complexité vocalique, complexité tonale et récupération du gabarit en agni
[28865] Kekai, Celestina Predia & Joseph Zuobbofa Opuowei (2022) : Loaning and Conditioning in Ijaw Naming System as Strategies for Expressing Filial Relationships
[10640] Keleve, Mary P. (1995) : Needs analysis for learners of English in Ghana in relation to language goals and communicative goals
[10641] Kelleghan, T. (1961) : Some implications of bilingualism for education in Nigeria
[10644] Kelly, Bernhard J. (1954) : An introduction to Onitsha Igbo
[10645] Kelly, John (1968) : Urhobo in the ‘Polyglotta Africana’
[10647] Kelly, John (1969) : Vowel patterns in the Urhobo noun
[10648] Kelly, John (1969) : Urhobo
[10649] Kelly, John (1974) : Close vowels in Fang
[10650] Kelly, John (1974) : Phonology and African languages
[25035] Kelly, John (1970) : Towards Comparative Edo
[28506] Kempf , Viktoria (2020) : “Long live our tribal jujus” - Das Bedeutungsspektrum des Begriffs juju im kamerunischen Englisch
[27972] Kempf, Viktoria (2017) : Verbal Serialisation in Bezen (Southern Jukunoid) - With a Prelude on Verbal Morphosyntax
[28049] Kempf, Viktoria (2018) : Kuteb Verbal Extensions vs. Bezen Verbal Serialization – A Comparison
[28782] Kempf, Viktoria (2022) : Divination Discourse in Bezen
[28488] Kempf, Viktoria & Tamara Prischnegg (2020) : A sketch of Akum (Southern Jukunoid)
[26476] Kendall, Martha B. (1970-71) : sonrai Relative Clauses
[10660] Kendall, Martha B. & others (1980) : Soninke grammar handbook
[23630] Kendall, Martha B. & others (1980) : Soninke communication and culture handbook
[23686] Kendall, Martha B. & others (1980) : Soninke special skills handbook
[10661] Kenmogne, Michel (2001) : Curiosities in the phonology of Bantu A languages
[25439] Kenmogne, Michel (2000) : The lexical phonology of Bakoko
[24354] Kennedy, Alistair M. (1964) : Dialect in Diola
[24642] Kennedy, Alistair M. (1961) : Dialectes de diola : listes de mots
[10662] Kennedy, Jack (1966) : Collected field reports on the phonology of Dagaari
[24686] Kenstowicz, Michael (2006) : Tone Loans: The Adaptation of English Loanwords into Yoruba
[10668] Kenstowicz, Michael J. (1985) : The phonology and syntax oh wh-expressions in Tangale
[10674] Kenstowicz, Michael J. (2003) : The role of perception in loanword phonology [= review article based on ‘Les emprunts linguistiques d’origine européenne en fon’ by Flavien Gbéto]
[23971] Kenstowicz, Michael J. (1999) : Verbal tone in Buli: a morphosyntactic analysis
[10670] Kenstowicz, Michael J. , Emmanuel Nikiema & Méterwa A. Ourso (1988) : Tonal polarity in two Gur languages
[10693] Kéré-Ouédraogo, Aminata (1993) : Lexique spécialisé en santé: mòoré-français, français-mòoré
[29263] Kerr, Elisabeth (2024) : Tunen syntax and information structure
[27921] Kerr, Elisabeth J. (2020) : The grammaticalisation of a specific indefinite determiner: Prenominal mɔ̀tɛ́ in Tunen
[29266] Kerr, Elisabeth J. (2025) : The expression of information structure in Tunen
[10682] Kerremans, Richard (1980) : Nasale suivi de consonne sourde en proto-bantou
[10687] Kervran, Marcel (1982) : Dictionnaire Donno So
[10688] Kervran, Marcel (1986) : Un parler dogon, le donno so: notes de grammaire
[29102] Kervran, Marcel (1993) : Dictionnaire dogon -français : donno so - Région de Bandiagara
[10686] Kervran, Marcel & [Révérend] [Père] André Prost (1969) : Les parlers dogon, 1: donno so
[28391] Keupdjio, Hermann & Martina Wiltschko (2018) : Polar Questions in Bamileke Medumba
[25462] Khachaturyan, Maria (2010) : The syntactic approach to pronominal systems in South and South-western Mande languages
[25487] Khachaturyan, Maria (2011) : Le système prédicatif du mano de Guinée
[26908] Khachaturyan, Maria (2015) : Grammaire du mano
[27315] Khachaturyan, Maria (2012) : Lexique Mano
[27495] Khachaturyan, Maria (2017) : Bound noun plus verb combinations in Mano
[27500] Khachaturyan, Maria (2018) : A sketch of dialectal variation in Mano
[28183] Khachaturyan, Maria (2021) : Bridging caught in a crossfire: The marker of situated definiteness in Mano and language contact
[28208] Khachaturyan, Maria (2020) : A typological portrait of Mano, Southern Mande
[28209] Khachaturyan, Maria (2011) : Система глагольного спряжения языка мано (System of verbal conjugation in Mano)
[28210] Khachaturyan, Maria () : Reflexivity in Mano
[28212] Khachaturyan, Maria (2020) : Common ground in demonstrative reference: the case of Mano (Mande)
[28214] Khachaturyan, Maria (2019) : Inclusory pronouns in Mande: The emergence of a typological rarum
[28233] Khachaturyan, Maria (2011) : Предикативная система в мано, южные манде. Элицидация и корпусная проверка (Predicative system in Mano. Elicitation and corpus verification)
[28234] Khachaturyan, Maria (2014) : Категория именного числа в мано, южные манде. Вопросы языкознания (Category of nominal number in Mano, South Mande)
[28235] Khachaturyan, Maria (2014) : Семантика кванторных слов в мано, южные манде (Semantics of quantifiers in Mano, South Mande)
[28260] Khachaturyan, Maria (2019) : The aorist and the perfect in Mano
[28273] Khachaturyan, Maria (2014) : Grammaire de la langue mano (mandé-sud) dans une perspective typologique
[28213] Khachaturyan, Maria & Maria Konoshenko (2020) : Assessing (a)symmetry in multilingualism: The case of Mano and Kpelle in Guinea
[10711] Khamis, Adoum (1983) : Phonologie, esquisse grammaticale et lexique du Mango ou Mbay de Doba (langue sara du sud du Tchad)
[10719] Khayar, Issa Hassan (1983) : Notes sur les Tama du Tchad: histoire, education traditionnelle
[10720] Khidir, Zakaria Fadoul (1996) : Quelques characteristiques des verbes du Beria
[10721] Khidir, Zakaria Fadoul (1996) : Le systeme des pronoms personnels du Beria
[23449] Khidir, Zakaria Fadoul (1999) : Lexique des plantes connues des Beri du Tchad
[23454] Khidir, Zakaria Fadoul (2001) : Lexique des animaux chez les Beri du Tchad
[28188] Kibrik, Andrej A. (2021) : The hunter, the crocodile, and the hare: Five days of Antonina Ivanovna Koval’s field work in 1993 (Охотник, крокодил и зайка: пять полевых дней Антонины Ивановны Коваль в 1993 году)
[10745] Kidda-Awak, Moira [Elinor] (1985) : Tangale phonology: a descriptive analysis
[10746] Kidda-Awak, Moira [Elinor] (1985) : Morpheme alternation in Tangale: a syllable structure approach
[10747] Kidda-Awak, Moira [Elinor] (1993) : Tangale phonology
[10748] Kidda-Awak, Moira [Elinor] (1995) : Floating tones in Tangale
[10774] Kiessling, Roland (2004) : “The giraffes burst throw emerge climb pass through the roof of the hut”: verbal serialisation in the West Ring languages (Isu, Weh, Aghem)
[25165] Kiessling, Roland (2010) : Focalisation and defocalisation in Isu
[25527] Kiessling, Roland (2012) : Extensive is up, intensive is down: the vertical directional background of the adverbials k/ vs. ts/ in Isu
[25935] Kiessling, Roland (2012) : High vowel reduplication and infix genesis in Isu (West Ring)
[27398] Kiessling, Roland (2013) : On the origin of Niger Congo nominal classification
[27707] Kiessling, Roland (2006) : Woher kommen die Infixe im Isu (Kameruner Grasland)?
[28023] Kießling, Roland (2019) : Salient features of the noun class system of Kung in a Ring perspective
[22605] Kiessling, Roland & Maarten Mous (2004) : Urban youth languages in Africa
[25574] Kiessling, Roland , Britta Neumann & Doreen Schröter (2012) : “What can I offer my child?” – How to impose on others in Isu (Grassfields Bantu)
[25606] Kiessling, Roland, with the assistance of B.M. Wung (2011) : Verbal Serialisation in Isu (West Ring) – a Grassfields Language of Cameroon
[10784] Kihm, Alain (1980) : Aspects d’un syntaxe historique: études sur le créole portugais de Guinée-Bissau
[10785] Kihm, Alain (1987) : Quelques points de syntaxe du manjaku
[10786] Kihm, Alain (1990) : Aspect in Kriyol and the theory of inflection
[10787] Kihm, Alain (1991) : Les constructions focalisées en wolof: approche autolexicale d’une contradiction morpho-syntaxique
[10789] Kihm, Alain (1994) : Krioyl syntax: the Portuguese-based creole language of Guinea-Bissau
[10790] Kihm, Alain (1996) : Reflexivity in Kriyol: a case of half-hearted grammaticalization
[10791] Kihm, Alain (1998) : Propositions relatives en manjaku et théorie du déplacement comme copie
[22652] Kihm, Alain (2000) : Wolof genitive constructions and the construct state
[23434] Kihm, Alain (1984) : Is there anything like decreolization? Some ongoing changes in Bissau Creole
[26074] Kihm, Alain (1980) : La situation linguistique en Casamance et Guinée-Bissau (Linguistic Situation in Casamance and Guiné-Bissau)
[28114] Kihm, Alain (2018) : Le syntagme nominal en kriyol de Guinée-Bissau et en kinubi: comparaison morphosyntaxique et sémantico-pragmatique
[10788] Kihm, Alain & Claire Lefebvre (Ed) (1993) : Aspects de la grammaire du fongbè: études de phonologiques, de syntaxe et de sémantique
[10805] Kilian-Hatz, Christa (1989) : Contes et proverbes des pygmées Baka
[10806] Kilian-Hatz, Christa (1992) : Der Komitativ im Baka: eine Fallstudie zur Grammatikalisierung
[10807] Kilian-Hatz, Christa (1995) : Das Baka: Grundzüge einer Grammatik aus der Grammatikalisierungsperspektive
[10809] Kilian-Hatz, Christa (1997) : Die Baka-Ideophone: ihre Struktur und Funktion
[22681] Kilian-Hatz, Christa (2001) : Universality and diversity: ideophones from Baka and Kxoe
[28037] KilianTameh, & Lilian Lem Atanga (2019) : Discourse analysis of HIV/AIDS drug adherence counselling sessions in the Bamenda Regional Hospital
[10819] Kim, Chim-Wu (1974) : A note on tonal conjunction in Efik
[24253] Kim, Hae-Kyung (2003) : Aspects, temps et modes en jowulu
[10820] Kim, Hak-Soo (1995) : Die Personalmorpheme der 3. Person in tschadischen Sprachen
[27729] Kimball, Lee (1983) : A description of the grammar of Loko
[10843] Kimura, Daiji (2001) : Utterance overlap and long silence among the Baka Pygmies: comparison with Bantu farmers and Japanese university students
[10844] Kinda, Jules (1989) : Dynamisme des tons et intonation en mooré (langue de Haute-Volta)
[10845] Kinda, Jules (1997) : Les tons du moore et leur incidence sur les segments
[25119] Kinda, Jules (2003) : Lexique français-moore, moore-français
[22581] Kinnaird, William (1997) : Ouldeme tone sketch
[10858] Kinyalolo, Kasangati Kikuni Wabongambilu (1992) : A note on word order in the progressive and prospective in Fon
[10859] Kinyalolo, Kasangati Kikuni Wabongambilu (1995) : Licensing in DP in Fòn
[28531] Kipré, François Blé (2016) : « Construction directe » vs « construction indirecte » : quelle interprétation sémantique dans la relation de possession en bété ?
[10870] Kirk-Greene, Anthony H. M. (1963) : Neologisms in Hausa: a sociological approach
[10871] Kirk-Greene, Anthony H. M. (1963/64) : The Hausa language board
[10872] Kirk-Greene, Anthony H. M. (1964) : A preliminary inquiry into Hausa onomatology: three studies in the origins of personal, title and place names
[10873] Kirk-Greene, Anthony H. M. (1964) : Some reflections on contemporary Hausa idiom
[10874] Kirk-Greene, Anthony H. M. (1965) : The vocabulary and determination of schoolboy slang in northern Nigeria
[10876] Kirk-Greene, Anthony H. M. (1967) : The linguistic statistics of northern Nigeria: a tentative presentation
[10877] Kirk-Greene, Anthony H. M. (1971) : The influence of West African languages on English
[10875] Kirk-Greene, Anthony H. M. & Yahaya Aliyu (1967) : Modern Hausa reader
[10882] Kiselev, G. S. (1977) : Nekotorye problemy etnogeneza Hausa
[10900] Kisob, Jack K. (1963) : A live language: ‘Pidgin English’
[10933] Kiyawa, Adamu Aliyu (1983) : Language and the politics of ethnicity in Nigeria: a sociolinguistics perspective
[28718] Kiyofon, Antoine & Patrick Duffley (2017) : Semantically-based functions of noun-class markers in Tagbana
[23099] Klaver, Marquita (1999) : A look at Ife connectives
[23102] Klaver, Marquita (1995) : Two Ifé particles and their discourse function
[10947] Kleiner, Werner & Renate Kleiner (1976) : Preliminary phonological statement: Ekajuk (Nigeria)
[28614] Kleinewillinghöfer, Ullrich (2009) : Class RE in the class system of Lɔŋtó and its historical significance
[10948] Kleinewillinghöfer, Ulrich (1982) : Untersuchungen zum Waja, einer Adamawa-Sprache Nordostnigerias
[10949] Kleinewillinghöfer, Ulrich (1990) : Aspects of vowel harmony in Waja and Tangale-Waja common vocabulary
[10950] Kleinewillinghöfer, Ulrich (1990) : Monoradical verbs in Waja
[10951] Kleinewillinghöfer, Ulrich (1991) : Die Sprache der Waja (nyan wiyáù): Phonologie und Morphologie
[10952] Kleinewillinghöfer, Ulrich (1993) : Nominalklassen im Mboi und Bena Lala der Yungur-bzw. Bena-Mboi-Gruppe
[10953] Kleinewillinghöfer, Ulrich (1994) : Geographisches Vokabular der Waja, Tula, Awak, Burak und Tangale: ein Vergleich
[10954] Kleinewillinghöfer, Ulrich (1995) : Don’t use the name of my dead father: a reason for lexical change in some northwestern Adamawa languages (northeastern Nigeria)
[10955] Kleinewillinghöfer, Ulrich (1996) : Relationship between Adamawa and Gur languages: the case of Waja and Tula
[10956] Kleinewillinghöfer, Ulrich (1996) : Die nordwestlichen Adamawa-Sprachen: eine Übersicht
[10957] Kleinewillinghöfer, Ulrich (1997) : The Gurunsi languages: a summary of the state of art
[10958] Kleinewillinghöfer, Ulrich (1999) : The classification of Siti (Kyitu) reconsidered
[10959] Kleinewillinghöfer, Ulrich (2000) : The verb in Kusuntu
[10960] Kleinewillinghöfer, Ulrich (2000) : The noun classification of Cala (Bogong): a case of contact-induced change
[10961] Kleinewillinghöfer, Ulrich (2001) : Jalaa - an almost forgotten language of north-eastern Nigeria: a language isolate?
[27268] Kleinewillinghöfer, Ulrich (2014) : Who are the Waja and where did they come from? A linguistic evaluation of ‘Labarin Waja’, the unpublished history of Waja by Kwoiranga, the 2nd Sarkin Waja (1927–1936)
[27553] Kleinewillinghöfer, Ulrich (2012) : Lexique Lɔ̀ŋtó - Français
[27554] Kleinewillinghöfer, Ulrich (2015) : Bikwin-Jen - Comparative Wordlist (Swadesh 100)
[27770] Kleinewillinghofer, Ulrich (2020) : Adamawa
[27794] Kleinewillinghofer, Ulrich (2020) : Waja
[27965] Kleinewillinghöfer, Ulrich (2018) : The northern fringe of the Jos Plateau, a prehistorical contact zone of Benue-Plateau and Adamawa-Gur languages – The evidence of the cultural vocabulary
[28689] Kleinewillinghöfer, Ulrich (2007) : K3. Palen
[27563] Kleinewillinghöfer,Ulrich (2015) : Some notes on Nyiŋɔm (aka Nyingwom or Kam)
[25617] Kleinewillinghöffer, Ulrich (2011) : Assoziative Konstruktionen im Vere-Gimme und Lɔŋto, Central Adamawa
[10987] Klingenheben, August von (1923/24) : Die Präfixklassen des Ful
[10988] Klingenheben, August von (1924/25) : Die Permutation des Biafada und des Ful
[10990] Klingenheben, August von (1927) : Die Laute des Ful
[10991] Klingenheben, August von (1927/28) : Die Silbenauslautgesetze des Hausa
[10992] Klingenheben, August von (1928/29) : Die Tempora Westafrikas und die semitischen Tempora
[10993] Klingenheben, August von (1929) : Die nominalen Klassensysteme des Ful
[10994] Klingenheben, August von (1930/31) : Ablaut in afrikanischen Sprachen
[10995] Klingenheben, August von (1932) : Zur psychologischen Struktur der Vai-Sprache
[10996] Klingenheben, August von (1933) : Der Bau der Sprache der Vai in Westafrika
[10998] Klingenheben, August von (1941) : Die Suffixklassen des Ful
[10999] Klingenheben, August von (1943/44) : Die Mande-Völker und ihre Sprachen
[11000] Klingenheben, August von (1945/49) : Die Klassenelemente der Zahlwörter des Ful
[11004] Klingenheben, August von (1951) : Alt hamito-semitisch Genusexponenten in heutige Hamitensprachen
[11006] Klingenheben, August von (1956) : Die Präfix- und die Suffix-Konjugationen des Hamitosemitischen
[11007] Klingenheben, August von (1958) : Zur Entstehung des Klassensprachentyps in Afrika
[11009] Klingenheben, August von (1962) : Die Inversion im Ful
[11010] Klingenheben, August von (1963) : Die Sprache der Ful (Dialekt von Adamawa): Grammatik, Texte und Wörterverzeichnis
[11015] Klokov, Vasilij T (1996) : [Dictionary of the French language in Africa]
[27212] Klomp, Paul (1993) : A sketch of the phonology and morphology of Esan
[11019] Kluge, Angela (2000) : The Gbe language varieties of West Africa: a quantitative analysis of lexical and grammatical features
[23571] Kluge, Angela (2005) : A synchronic lexical study of Gbe language varieties: the effects of different similarity judgement criteria
[24645] Kluge, Angela (2006) : Qualitative and quantitative analysis of grammatical features elicited among the Gbe language varieties of West Africa
[27705] Kluge, Angela (2008) : A synchronic lexical study of the Ede language continuum of West Africa: The effects of different similarity judgment criteria
[11020] Kluge, Angela & Deborah H. Hatfield (2002) : Sociolinguistic survey of the Safaliba language area
[29208] Knörr, Jacqueline (2024) : Creolization in Atlantic West Africa : The example of Sierra Leone
[27213] Knupp Barretto, & Marcus Vinícius (2008) : Contribuições da língua portuguesa e das línguas africanas quicongo e bini na constituição do crioulo sãotomense
[11056] Kobès, Aloys (1923) : Dictionnaire volof-français
[28167] Kobès, Aloys (1869) : Grammaire de la langue volofe
[11071] Kodwo-Mensah, A. O. (1965) : Adjective formation in Ga by reduplication
[24178] Koelle, Sigismund Wilhelm (1963 [1854]) : Polyglotta africana, or a comparative vocabulary of nearly three hundred words and phrases in more than one hundred distinct African languages
[25112] Koelle, Sigismund Wilhelm (1854) : Outlines of a grammar of the Vei language, together with a Vei-English vocabulary and an account of the disovery and nature of the Vei mode of syllabic writing
[25113] Koelle, Sigismund Wilhelm (1854) : Grammar of the Bornu or Kanuri language
[26897] Koenig, Brad , Arnie Coleman & Karen Coleman (2015) : Phonology Sketch of Esimbi
[11073] Koenig, Edna L. , Chia Emmanuel Nges & John F. Povey (Ed) (1983) : A sociolinguistic profile of urban centers in Cameroon
[11075] Kofele-Kale, Ndiva (Ed) (1980) : An experiment in nation-building: the bilingual Cameroon republic since reunification
[28827] Koffi, Ettien (2018) : The acoustic vowel space of Anyi in light of the cardinal vowel system and the Dispersion Focalization Theory
[11077] Koffi, Ettien Nda (1990) : The interface between phonology and morpho(phono)logy in the standardization of Anyi orthography
[11076] Koffi, Yao (1981) : Akebu-Deutsch-Wörterbuch
[11078] Koga, Kyoko (2003) : [Loan words in Asante and Akan]
[11081] Kohler, Anna (1983) : Le ton en ifé
[11209] Köhler, Oswin R. A. (1953/54) : Das “Pferd” in den Gur-Sprachen: eine sprach-kulturgeographische Studie
[11223] Köhler, Oswin R. A. (1964) : Gur languages in the ‘Polyglotta Africana’
[24315] Koité-Herschel, Ute (1981) : La translation du constituant verbal : le cas du xasonga
[25044] Koité-Herschel, Ute (1981) : Le xàsonga (Mali) : phonologie, morphosyntaxe, lexique xàsonga-français et textes
[11093] Kokora, Dago Pascal (1975) : Relative clause strategies in Koyo: a case for rule condition solution
[11094] Kokora, Dago Pascal (1976) : Studies in the grammar of Koyo
[11095] Kokora, Dago Pascal (1979) : Esquisse phonologique du koyo
[11103] Komori, J. (Ed) (1996) : Yoruba
[11105] Konadu, Kwasi Bodua (2004) : Concepts of medicine as interpreted by Akan healers and indigenous knowledge archives among the Bono-Takyiman of Ghana, West Africa
[28357] Konan, Yannick Romain & Genoveva Puskas (2021) : On quantified DPs in Baule-Kode
[23650] Konaré, Mamadou (1971) : Sonrai basic course: final report
[24182] Konate, Adama & Valentin Vydrin (1989) : Le système phonologique du dialecte bamana du Bèlèdugu
[28529] Konate, Yaya (2016) : Le dioula véhiculaire : Situation sociolinguistique en Côte d’Ivoire
[11106] Koné, Dramane (1984) : Le verbe bambara: essai sur les propriétés syntaxiques et sémantiques
[11107] Koné, Dramane (1987) : Reflexions sur le dérivatif ya du jula
[11108] Koné, Dramane (1988) : Pour une caractérisation syntaxo-sémantique de la notion du verbo-nominal dans le jula de Côte d’Ivoire
[11109] Koné, Dramane (1997) : Les bases verbales ou verbo-nominales parasynthétiques jula: une première approche
[24226] Koné, Dramane (1984) : La combinatoire verbes-postpositions en bambara
[24254] Koné, Dramane (1986) : Fondements syntaxico-sémantiques des verbes d'acquisition et de transmission du jula
[24256] Koné, Dramane (1987-88) : La problématique des dénominaux de transfert en jula
[24285] Koné, Moriba (1993) : La tonalité des substantifs dans le parler mandingue de Gbéléban (N.O. de la Côte-d'Ivoire)
[22597] Kong, Frida (2001) : Abuses in Nso’
[23907] Kongne Welaze, Jacquis (2004) : Morphologie verbale du tukí
[24443] Kongne Welaze, Jaquis (2006) : Lexique Tuki-Français, avec index Français-Tuki
[23933] Konhouet, Nkouandou B. (1990) : Description phonologique de bafaw, parler de Kumba
[27600] Koni Muluwa, Joseph , Hugues Calixte Eyi Ndong , Jérôme Degreef & Koen Bostoen (2013) : Champignons consommés par les Pygmées du Gabon - Analyse linguistique des myconymes baka et kóya
[24839] Konoshenko, Maria (2008) : Tonal systems in three dialects of the Kpelle language
[25464] Konoshenko, Maria (2010) : Indirect Object Marking in Kpelle: Dative Pronominals and Postpositional Agreement
[27492] Konoshenko, Maria (2017) : Field Notes on Kono, a Southwestern Mande Lect of Forest Guinea
[27503] Konoshenko, Maria (2018) : Word-level replacive tonal patterns in Mande nominal constructions: On Christopher Green’s binary typology
[27727] Konoshenko, Maria (2020) : Dictionnaire kpele de la Guinée (guerzé) – français avec un index français – kpele
[28128] Konoshenko, Maria (2020) : Phonetics pushing syntax: S/Aux fusion and the rise of subject cross-reference in Mande
[28181] Konoshenko, Maria (2021) : Good nouns, naughty verbs: How French borrowings receive grammatical tones in Guinean Kpelle
[29166] Konoshenko, Maria (2022) : Tones and paradigms: a study of grammatical tones in Mande verbal inflection
[28331] Konoshenko, Maria & Dasha Shavarina (2021) : A microtypological survey of noun classes in Kwa
[26789] Konta, Mahamadou & Valentin Vydrine (2014) : Propositions pour l’orthographe du bamanankan
[11119] Koopman, Hilda (1983) : The syntax of verbs: from verb movement rules in the Kru languages to universal grammar
[11126] Koopman, Hilda (1992) : On the absence of case chains in Bambara
[11118] Koopman, Hilda & Dominique Sportiche (1982) : Le ton abstrait du kagwe
[11122] Koopman, Hilda & Dominique Sportiche (1989) : Pronouns, logical variables and logophoricity in Abé
[11133] Koops, Robert (1990) : Aspects of the grammar of Kuteb (Nigeria, Jukunoid)
[22775] Koops, Robert (1971) : Linguistic survey of the Baissa area
[25325] Koops, Robert (2011) : Focus Pronouns in Kuteb
[25771] Koops, Robert (2009) : A Grammar of Kuteb. A Jukunoid Language of East-Central Nigeria
[23060] Koops, Robert & John Theodor Bendor-Samuel (1974) : The recapitulating pronouns in Kuteb
[28320] Korol, Tatiana (2021) : A sketch of Ngen phonology
[27027] Korsah, Sampson (2017) : Beyond resumptives and expletives in Akan
[11145] Korshunova, Galina Petrovna (1966) : Prilagatenlyye yazyka Khausa [Hausa adjectives]
[11146] Korshunova, Galina Petrovna (1974) : O slove iri v yazyke hausa
[11144] Korshunova, Galina Petrovna & Boris Andreevich Uspensky (1966) : K tipologiyi chastey rechi v Khausa: problem prilagatelnykh [On the typology of word classes in Hausa: the problem of adjectives]
[11147] Korshunova, Galina Petrovna & Boris Andreevich Uspensky (1993) : On the parts of speech typology in Hausa: the problem of the adjective
[11259] Kós-Dienes, Dora (1984) : Sketch of the TMA system[s] of Afrikaans, Akan, Arabic (Tunisian), Tigrinya, Wolof, Yoruba
[28713] Kosogorova, Maria (2021) : Word or otherwise? The status of the copula no in Guinean Pular
[28741] Kosogorova, Maria (М. А. Косогорова) (2022) : Identification of borrowings by urban speakers of Guinean Pular (Идентификация заимствованной лексики среди городских фульбе Гвинеи)
[24865] Kossmann, Maarten (2007) : The borrowing of aspects as lexical tone classes: y-initial Tuareg verbs in Tasawaq (Northern Songhay)
[24866] Kossmann, Maarten (2007) : Grammatical Borrowing in Tasawaq
[25747] Kossmann, Maarten (2010) : On relative clauses in Northern Songhay: Tuareg and Songhay components
[26047] Kossmann, Maarten (2007) : The borrowing of aspects as lexical tone classes: y-initial Tuareg verbs in Tasawaq (Northern Songhay)
[27703] Kossmann, Maarten (2009) : On genitive linking in Songhay
[24248] Kotchmar, Ecatherina (2007) : La morphologie des adjectifs en gban
[11168] Kotey, Paul Francis Amon (1999) : New dimensions in African linguistics and languages
[23778] Kotey, Paul Francis Amon (1998) : Twi-English, English-Twi concise dictionary
[24588] Kotey, Paul Francis Amon (1969) : Syntactic Aspects of the Gã Nominal Phrase
[14774] Kouadio NʼGuessan, Jérémie (1983) : L’abbey
[15100] Kouadio NʼGuessan, Jérémie (1983) : La morphologie du nom dans les langues Kwa de Côte dʼIvoire
[26761] Kouamé, Yao Emmanuel (2010) : Analyse de l’élision vocalique dans la réduplication nominale en baoulé n’zikpli
[26762] Kouamé, Yao Emmanuel (2011) : La formation du pluriel en éotilé
[23845] Kouankem, Constantine (2003) : Complex constructions on Bànòò
[28421] Kouankem, Constantine (2020) : The Relative Clause in Mə̀dʉ́mbɑ̀ and the Architecture of the Left Periphery
[22945] Kouao, Anoh & Jonathan L. Burmeister (1985) : Personal names in Sanvi Anyi
[22946] Kouao, Anoh & Jonathan L. Burmeister (1990) : Les noms propres en agni sanvi
[11186] Kouata, M. (1985) : Rapport final des enquêtes dialectales sur la langue bozo
[11187] Koudjo, B. (1988) : Parole et musique chez les Fon et les Gun du Bénin: pour une nouvelle taxonomie de la parole littéraire
[11188] Kouega, Jean-Paul (2003) : Camfranglais: a novel slang in Cameroon schools
[11189] Kouega, Jean-Paul (2003) : English in francophone elementary grades in Cameroon
[23520] Kouega, Jean-Paul (2001) : Pidgin facing death in Cameroon
[23803] Kouega, Jean-Paul (2006) : Aspects of Cameroon English usage: a lexical appraisal
[22598] Kouémou, Béatrice (2001) : La taxonomie du temps chez les Fe’fe’ du Cameroun
[23319] Kouoh Mboundja, Christian Josué (2004) : Bàlòng (bantu A13): description phonologique et morphologique
[23837] Kouonang Nganmou, Alise (1983) : Esquisse phonologique du parler bali-kumbat
[26404] Kourouma, Aly Badara (1989) : Étude du champ sémantique de la dénomination des animaux domestiques en maninka
[11191] Kouwenberg, Silvia & Darlene la Charité (2004) : Echoes of Africa: reduplication in Caribbean creole and Niger-Congo languages
[11192] Kouyomou, Odun (1986) : Phonologie de la langue idaasha
[11197] Koval, Antonina Ivanovna (1994) : Sur la substantivation et pronominalisation sous le jour des donnees d’une langue au systeme pluriclasses
[11199] Koval, Antonina Ivanovna (1998) : Iazyk, Afrika, Ful’be
[11198] Koval, Antonina Ivanovna & Boureïma A. Gnalibouly (1997) : Glagol fula v tipologicheskom osveshchenii [A typological study of the Fula verb]
[11195] Koval, Antonina Ivanovna , Victor Alexeevich Vinogradov & Irina Nikolaevna Toporova (Ed) (1979) : Morfonologiia i morfologiia klassov slov v iazykakh Afriki: imia, mestoimenei
[11193] Koval, Antonina Ivanovna , Viktor Jakovlevich Porkhomovsky & Victor Alexeevich Vinogradov (1975) : On typological approach to sociolinguistic problems in West Africa (abstract)
[11201] Kozelka, Paul Robert (1984) : The development of national languages: a case study of language planning in Togo
[23635] Kozelka, Paul Robert (1980) : Ewe (for Togo): grammar handbook
[23689] Kozelka, Paul Robert (1980) : Ewe (for Togo): communication and culture handbook
[23694] Kozelka, Paul Robert & Yao Ete Agbovi (1980) : Ewe (for Togo): special skills handbook
[29007] Kpagheri, Samuel (ed.) (2019) : Ntcham – English Dictionary
[27361] Kparou, Hanoukoume Cyril (2014) : Propriétés morphosyntaxiques des idéophones en lama
[26340] Kpodo, Pascal (2013) : An Acoustic Analysis of Siwu Vowels
[27930] Kpoglu, Promise Dodzi (2020) : The mid tone in Tongugbe, an Ewe dialect
[27934] Kpoglu, Promise Dodzi (2019) : Possessive constructions in Tongugbe, an Ewe dialect
[28433] Kpoglu, Promise Dodzi (2021) : On Kinship Terms and Adnominal Possessive Constructions: Insights from Tongugbe a Riverine Dialect of Ewe
[27480] Kpogo, Felix & Kofi Busia Abrefa (2017) : The Structure of Face-To-Face Casual Conversation Among the Akans
[26760] Kra, Kouakou Appoh Enoc (2009) : La sémantique des classes et genres nominaux dans les langues Gur, l'exemple du koulango
[28089] Kra, Kouakou Appoh Enoc (2016) : Dictionnaire koulango-français - parler du nord-est de la Côte d'Ivoire
[11261] Kraft, Charles H. (1963) : A study of Hausa syntax
[11262] Kraft, Charles H. (1964) : A new study of Hausa syntax
[11263] Kraft, Charles H. (1964) : The morpheme naà in relation to a broader classification of Hausa verbals
[11265] Kraft, Charles H. (1966) : Workbook in intermediate and advanced Hausa (for use with the text “Cultural materials in Hausa”)
[11266] Kraft, Charles H. (1970) : Hausa sai and da: a couple of overworked particles
[11267] Kraft, Charles H. (1970) : Tone in Hausa
[11268] Kraft, Charles H. (1971) : A note on lateral fricatives in Chadic
[11271] Kraft, Charles H. (1974) : Reconstructions of Chadic pronouns I: possessive, object and independent sets - an interim report
[11272] Kraft, Charles H. (1976) : An ethnolinguistic study of Hausa epithets
[11273] Kraft, Charles H. (Ed) (1981) : Chadic wordlists - Volume I (“Plateau-Sahel”)
[25387] Kraft, Charles H. (Ed) (1981) : Chadic wordlists - Volume II (“Biu-Mandara”)
[25388] Kraft, Charles H. (Ed) (1981) : Chadic wordlists - Volume III (“Biu-Mandara” et al.)
[11269] Kraft, Charles H. & Anthony H. M. Kirk-Greene (1973) : Hausa
[11274] Kraft, Charles H. & Anthony H. M. Kirk-Greene (1994) : Teach yourself Hausa: a complete course for beginners
[11270] Kraft, Charles H. & Marguerite G. Kraft (1973) : Introductory Hausa
[11264] Kraft, Charles H. & Salisu Abubakar (1965) : An introduction to spoken Hausa
[23525] Krämer, Martin (2001) : Vowel harmony and correspondence theory
[25618] Kramer, Raija (2011) : Die Grammatikalisierung von Demonstrativa im Fali
[26494] Kramer, Raija (2014) : Die Sprache der Fali in Nordkamerun: Eine funktionale Beschreibung.
[27966] Kramer, Raija (2018) : The clause-final marker ɓɐ in Fali (Adamawa) – Between Polarity and Orientation
[29187] Kramer, Raija (2024) : Fula
[27959] Kramer, Raija & Roland Kießling (2018) : Introduction – Current Approaches to Adamawa and Gur Languages
[27958] Kramer, Raija & Roland Kießling. (2018) : Current Approaches to Adamawa and Gur Languages - To the Honour of Raimund Kastenholz
[28006] Kramer, Raija L. (2017) : On locomotion, spatial orientation and lexical aspect – The functional diversity of deictic directional suffixes in Fali (“Adamawa”, North Cameroon)
[11375] Kröger, Franz (1992) : Buli-English dictionary
[11333] Kropp Dakubu, Mary Esther (1964) : The morphology of the Adangme verb complex
[11334] Kropp Dakubu, Mary Esther (1966) : Ga, Adangwe and Ewe (Lomé)
[11335] Kropp Dakubu, Mary Esther (1966) : The Adampe and Anfue dialects of Ewe in the ‘Polyglotta Africana’
[11336] Kropp Dakubu, Mary Esther (1967) : Lefana, Akpafu and Avatime, with English gloss
[11337] Kropp Dakubu, Mary Esther (1968) : An analysis of the consonant system of Gã
[11338] Kropp Dakubu, Mary Esther (1968) : Notice of language materials deposited by [...]
[11339] Kropp Dakubu, Mary Esther (1968) : Bowdich’s “Adampe” word list
[11340] Kropp Dakubu, Mary Esther (1970) : The Adangme verb reconsidered
[11341] Kropp Dakubu, Mary Esther (1970) : The categories of the Ga verbal group
[11342] Kropp Dakubu, Mary Esther (1971) : The Gã-Adangme tone system
[11343] Kropp Dakubu, Mary Esther (1971) : The language and structure of an Accra horn and drum text
[11344] Kropp Dakubu, Mary Esther (1971) : A problem in the reconstruction of the Ga-Adangme consonant system
[11345] Kropp Dakubu, Mary Esther (1972) : Linguistic pre-history and historical reconstruction: the Ga-Adangme migrations
[11346] Kropp Dakubu, Mary Esther (1972) : Towards a dialect geography of Dangme. Part 1
[11347] Kropp Dakubu, Mary Esther (1973) : Ga-English dictionary
[11348] Kropp Dakubu, Mary Esther (1973) : Sociolinguistic survey of the Buli speaking area
[11350] Kropp Dakubu, Mary Esther (1973) : A survey of borrowed words in Dangme
[11351] Kropp Dakubu, Mary Esther (1976) : On the linguistic geography of the area of Ancient Begho
[11353] Kropp Dakubu, Mary Esther (1977) : A note on Hausa in Ghana
[11354] Kropp Dakubu, Mary Esther (1977) : The Potou lenis stops and western Kwa
[11355] Kropp Dakubu, Mary Esther (1978) : Report on the sociolinguistic survey of northern communities in Accra
[11357] Kropp Dakubu, Mary Esther (1981) : One voice: the linguistic culture of an Accra lineage
[11358] Kropp Dakubu, Mary Esther (1982) : The peopling of southern Ghana: a linguistic viewpoint
[11359] Kropp Dakubu, Mary Esther (1983) : Sociolinguistic survey of northern communities in Accra: preliminary report
[11360] Kropp Dakubu, Mary Esther (1987) : The Dangme language
[11365] Kropp Dakubu, Mary Esther (1996) : Grammar of Gurenne
[11366] Kropp Dakubu, Mary Esther (1997) : Oti-Volta vowel harmony and Dagbani
[11367] Kropp Dakubu, Mary Esther (1997) : Korle meets the sea: a sociolinguistic history of Accra
[11369] Kropp Dakubu, Mary Esther (2000) : Multiple bilingualisms and urban transitions: coming to Accra
[11370] Kropp Dakubu, Mary Esther (2000) : The particle la in Gurene
[11371] Kropp Dakubu, Mary Esther (2001) : The “Mande loan element in Twi” revisited
[11372] Kropp Dakubu, Mary Esther (2004) : Ga clauses without syntactic subjects
[23543] Kropp Dakubu, Mary Esther (2003) : Interrogative structures in Farefare
[24495] Kropp Dakubu, Mary Esther (1977 [1973]) : Ga
[25206] Kropp Dakubu, Mary Esther (2006) : Earliest Ga-Dangme culture, from a linguistic point of view
[25223] Kropp Dakubu, Mary Esther (2008) : Ga Verb Features
[27767] Kropp Dakubu, Mary Esther (2020) : Kwa
[11349] Kropp Dakubu, Mary Esther (Ed) (1973) : Papers in Ghanaian linguistics (Transactions of the Linguistic Circle of Accra, II)
[11352] Kropp Dakubu, Mary Esther (Ed) (1977) : West African language data sheets 1
[11356] Kropp Dakubu, Mary Esther (Ed) (1980) : West African language data sheets 2
[11361] Kropp Dakubu, Mary Esther (Ed) (1988) : The languages of Ghana
[11368] Kropp Dakubu, Mary Esther (Ed) (1997) : English in Ghana
[11364] Kropp Dakubu, Mary Esther & Anthony Joshua Naden (1988) : Mande languages: Bisa
[11362] Kropp Dakubu, Mary Esther & Kevin C. Ford (1988) : The Central-Togo languages
[11363] Kropp Dakubu, Mary Esther & Kevin C. Ford (1988) : Ligbi
[26604] Kropp Dakubu, Mary Esther , Samuel Awinkene Atintono & Avea E. Nsoh (2007) : Gurɛnɛ - English Dictionary (vol 1) / English Gurɛnɛ Glossary (vol 2)
[11400] Krüger, Susanne (2004) : A sociolinguistic survey of Pinyin and Awing
[23046] Krüsi, Peter (1978) : Mumuye discourse structure
[11401] Kuba, Richard (1998) : Mandesprache und Mali-Reich: Sprache und Geschichte in Borgu (Westnigeria, Nordbenin)
[11402] Kuba, Richard & Carola Lentz (2001) : The Dagara and their neighbors (Burkina Faso and Ghana)
[23965] Kuch, Lawrence (1993) : Collected field reports on the phonology of Birifor
[11405] Kuentz, Ch. (1935) : Les langues néoafricaines sont-elles d’origine égyptienne?
[11407] Kuforiji, O. O. (1987) : Comparative study of the phonologies of Owo and Standard Yoruba
[23047] Kuhn, Hanna (1981) : A preliminary phonological analysis of Berom discourse
[11410] Kujore, Obafemi (1985) : English usage: some notable Nigerian variations
[11411] Kujore, Obafemi (1995) : Whose English?
[23888] Kum, Julius Nang (2002) : A sketch-phonology and step towards the standardization of Naki
[23926] Kuouh, M. C. J. (199-) : Esquisse phonologique du bàlo
[11447] Kuperus, Julianna (1978) : Esquisse du système verbale de l’oro du Nigéria
[11448] Kuperus, Julianna (1982) : The morphology of (Ba-)Londo verb tenses
[11449] Kuperus, Julianna (1985) : The Londo word: its phonological and morphological structure
[24672] Kuperus, Julianna (1978) : Les classes nominales du Londo ; langue bantoue du sud-ouest du Cameroun (Guthrie A11)
[11451] Kuraogo, P. (1976) : Serial verb constructions and some aspects of Moore grammar: towards a case grammar solution for serialisation
[22845] Kurrle, Gertrud (1988) : Some word tone patterns in Nuni
[11457] Kutsch Lojenga, Connie [Constance] (1985) : The tones of the Ebrié associative construction
[22602] Kutsch Lojenga, Connie [Constance] (1986) : Some experiences in writing and teaching tone in Africa
[11456] Kutsch Lojenga, Connie [Constance] & Elizabeth Hood (1983) : L’attié
[27477] Kuubezelle, Nerius & George Akanlig-Pare (2017) : Dagara Tongue-Root Vowel Harmony
[24250] Kuznetsova, Natalia (2007) : Le statut fonctionnel du pied phonologique en gouro
[25465] Kuznetsova, Natalia (2010) : Series of personal pronouns in Guro
[28518] Kuznetsova, Natalia (2021) : Phonological wordhood issues in Guro (South Mande)
[24840] Kuznetsova, Natalia , Olga Kuznetsova & Valentin Vydrin (2008) : Propositions pour une réforme de lʼorthographe du gouro
[25466] Kuznetsova, Olga (2010) : Transformation of a post-verbal pronoun in Guro into a tonal morpheme
[27135] Kuznetsova, Olga & Daria Mishchenko (2017) : Verbal Systems of Mande Languages: An Intra-genetic Typological Approach
[28517] Kuznetsova, Olga & Natalia Kuznetsova (2021) : Dictionnaire gouro-français
[28389] Kwame, Abukari (2018) : Segment deletion as a morpho-phonological process in Dagbani compound word formation
[11471] Kwaw, Francis Ehoma (1999) : The phonology of Nzema vowels
[11477] Kwofie, E. P. (1972) : The language question and language consciousness in West Africa
[11478] Kwofie, Emmanuel N. (1977) : Le langue française en Afrique occidentale francophone
[11480] Kwofie, Emmanuel N. (1997) : An introduction to the description of the varieties of French in Africa
[11493] Labatut, Roger (1973) : Le parler d’un groupe de peuls nomades (Nord-Cameroun): les WoDaaBe Hoorewaalde Dageeja biBBi Bii Siroma
[11494] Labatut, Roger (1976/82) : La phrase peule et ses transformations
[11495] Labatut, Roger (1982) : L’alternance consonantique du peul
[11496] Labatut, Roger (1983) : Les emprunts du peul à l’arabe
[11498] Labatut, Roger (1987) : La parole à travers quelques proverbes peuls du Fouladou (Sénégal)
[11499] Labatut, Roger (1990) : La négation en pulaar
[24296] Labatut, Roger (1987-88) : Introduction à l'étude des emprunts du peul au mandinka
[25118] Labatut, Roger (1981) : Remarques sur lʼaccompli peul
[11497] Labatut, Roger , D. MʼBodj & M. Aliou (1987) : Jam tan: initiation à la langue peule
[26304] Labelle, Marie (2008) : Pronominal object markers in Bantu and Romance
[11500] Labouret, Henri (1931) : La situation linguistique en Afrique occidentale française
[11502] Labouret, Henri (1934) : Les Manding et leur langue
[11503] Labouret, Henri (1935) : Remarques sur la langue wolof
[11504] Labouret, Henri (1952) : La langue des peuls ou foulbé
[11505] Labouret, Henri (1955) : La langue des peuls ou foulbé: lexique français-peul
[11501] Labouret, Henri & Ida Caroline Ward (1933) : Quelques observations sur la langue mandingue
[11509] Lacan, Ph. (1942) : Grammaire et dictionnaire français-soussou et soussou-français
[11511] Lacroix, Pierre-Francis (1959) : Observations sur la “koinè” peule de Ngaoundéré
[11512] Lacroix, Pierre-Francis (1962) : Notes sur la langue galke (ndáí)
[11513] Lacroix, Pierre-Francis (1962) : Distribution géographique et sociale des parlers peuls du nord-Cameroun
[11514] Lacroix, Pierre-Francis (1967) : Quelques aspects de la désintégration d’un système classificatoire (peul du sud de l’Adamawa)
[11515] Lacroix, Pierre-Francis (1967) : Remarques préliminaires à une études des emprunts arabes en peul
[11516] Lacroix, Pierre-Francis (1967) : Le vocabulaire ‘kandin’ dans la ‘Polyglotta Africana’
[11518] Lacroix, Pierre-Francis (1971) : L’ensemble songhay-jerma: problèmes et thèmes de travail
[11520] Lacroix, Pierre-Francis (1972) : La division du temps chez les peuls de l’Adamawa
[11521] Lacroix, Pierre-Francis (1981) : Les langues “ouest-atlantiques”
[11522] Lacroix, Pierre-Francis (1981) : Le peul
[11519] Lacroix, Pierre-Francis (Ed) (1972) : L’expression du temps dans quelques langues de l’ouest africain: études lexicales
[11524] Ladefoged, Peter (1963) : Intervention à la suite de la communication de Gilbert Ansre ‘The tones of Ewe verbals’
[11525] Ladefoged, Peter (1964) : A phonetic study of West African languages: an auditory-instrumental survey
[11526] Ladefoged, Peter (1964) : Igbirra notes and wordlist
[11527] Ladefoged, Peter (1968) : A phonetic study of West African languages: an auditory-instrumental survey
[11539] Ladefoged, Peter (1995) : Voiceless approximants in Tee
[11530] Ladefoged, Peter , Kay [Ruth] [Margaret] Williamson & [Sister] M. Ann Angela Uwaláàka (1976) : The stops of Owerri Igbo
[11542] Lafage, Philippe (1977) : Les langues kru
[11541] Lafage, Suzanne (1975) : Dictionnaire des particularités du français au Togo et au Dahomey
[11543] Lafage, Suzanne (1982) : Étude sociolinguistique de l’aire kru de Côte d’Ivoire
[11544] Lafage, Suzanne (1985) : Français écrit et parlé en pays éwé: sud-Togo
[11545] Lafage, Suzanne (1993) : French in Africa
[23504] Lafage, Suzanne (1985/86) : Premier inventaire des particularites lexicales du français en Haute-Volta
[23506] Lafage, Suzanne (2002) : Le lexique français de Côte d’Ivoire: appropriation et créativité
[24985] Lafage, Suzy (1998) : Le français des rues, une variété avancée du français Abidjanais
[11548] Lafarge, Francine (1978) : Études phonologiques des parles kosop (Kim) et gerep (Djouman), groupe kim (Adamawa), Mayo Kebbi, Tchad
[11546] Lafarge, Francine & Christian Seignobos (1975) : Rapport préliminaire sur le pays Kim
[11547] Lafarge, Francine & Christian Seignobos (1977) : Des gens du fleuve entre Kim et Laï
[11575] Laitin, David D. & I. Edward Mensah (1990) : Language choice among Ghanaians
[11577] Lakna, Ph. (1---) : Grammaire et dictionnaire français-susu et susu-français
[11578] Lallemand, S. (1970) : Les noms personnels traditionelles chez les Gouin de Haute-Volta
[23466] Lambert-Brétière, Renée (2001) : Identification des propriétés syntaxiques des constructions sérielles en fon
[24876] Lambert-Brétière, Renée (2005) : Les constructions sérielles en fon - Approche typologique
[28045] Lambert-Brétière, Renée (2017) : La multifonctionnalité des conjonctions bó et bɔ en fon
[23824] Lambert, Fernando (1982) : L’Afrique noire et la langue française
[11628] Lamberty, Melinda (2002) : A sociolinguistic survey of Bum (Boyo Division, North West Province)
[11629] Lamberty, Melinda (2002) : A survey of Mofu intelligibility for Cuvok speakers (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)
[11630] Lamberty, Melinda (2002) : A rapid appraisal survey of the Abo and Barombi speech communities, South West and Littoral Provinces, Cameroon
[11631] Lamberty, Melinda (2003) : A rapid appraisal survey of Mbedam (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)
[27479] Lamidi, M. T. (2017) : The Syntax of Multi-Word Expressions in Yorulish Code-Mixing
[11636] Lamothe, [Père] Charles (1966) : Esquisse du système grammatical lobi
[27018] Lamp, Frederick John (2016) : Baga Tshi-tem dictionary (Guinea)
[11637] Lamy, Pierre (1951) : Le nombre et le genre dans la langue lélé
[11656] Lang, George (2005) : Basilects in Creole linguistics: examples from Sranan, Capeverdian Crioulo and Antillean Kréyol
[11646] Lang, Jürgen (1990) : A categoria número no crioulo caboverdiano
[11647] Lang, Jürgen (1991) : Die Kategorie Numerus im kapverdischen Kreol
[11648] Lang, Jürgen (1993) : Das Verbalsystem des kapverdischen Kreols (Variante von Santiago)
[11649] Lang, Jürgen (1994) : O interesse da linguística pelo crioulo de Cabo Verde
[11650] Lang, Jürgen (1994) : Estruturas eventualmente africanas no crioulo de Cabo Verde (Santiago)
[11651] Lang, Jürgen (1997) : O interesse da linguística pelo crioulo de Cabo Verde
[11652] Lang, Jürgen (1999) : O pronome pessoal átono da primeira pessoa do singular e a nasalidade no crioulo de Santiago (Cabo Verde)
[11653] Lang, Jürgen (2000) : Centre africain et périphérie portugaise dans le créole santiagais du Cap Vert
[11654] Lang, Jürgen (2001) : Le problème de l’origine du créole de de Santiago (Cap Vert)
[11655] Lang, Jürgen (Ed) (2002) : Dicionário do crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde) com equivalentes de tradução em alemão e português
[11641] Lang, Karl (1921/22) : Die Explosiva und der Nasal der Qualität und Quantität im Fulfulde
[11642] Lang, Karl (1923/24) : Arabische Lehnwörter in der Kanuri-Sprache
[11659] Langdon, Margaret A. & Mary Steele (Ed) (1981) : Konkomba-English/English-Konkomba dictionary
[28410] Lange, Kofi Ron (2019) : Chumburung – Natural Expression and Deeper Meaning by Keir L. Hansford and Gillian F. Hansford: A Review
[11660] Lange, Ron A. (1996) : Grammaticalization in Nawuri
[26950] Langhout, Bep (2015) : Grammar Sketch of the Sari Language: Noun Classes
[29017] Langhout, Bep (ed.) (2015) : Sari – English Dictionary
[11685] Laniran, Yetunde Olabisi (1992) : Intonation in tone languages: the phonetic implementation of tones in Yoruba
[11686] Laniran, Yetunde Olabisi & George N. Clements (1995) : A long-distance dependency in Yoruba tone realization
[11697] Laptukhin, V. V. (1965) : O nekotorykh razlichiyakh v sovremennoi leksike dialektov yazyka Hausa nigerii i Nigeria
[11698] Laptukhin, V. V. (1980) : Einige Bemerkungen zur Entwicklung der Lexik im gegenwärtigen Hausa
[11700] Larimore, Nancy Kaufman (1976) : A comparison of predicate complementation in Krio and English
[11701] Larisch, Klaus (1989) : Phonologische Prozesse bei der Bildung der Nominalklassen im Ful: eine EDV-gestützte Analyse von Sprachmaterial aus dem Futa-Toro-Bergland (Senegal)
[11714] Larochette, Joseph (1967) : A propos de la fonction et de l’origine des classes nominales dans les langues négro-africaines
[25124] Larre, Joseph (1922) : Dictionnaire français-xasonké
[25239] Larson, Martha (2010) : The Empty Subject Construction: Verb Serialization in Baule
[11725] Lasebikan, Ebenezer Latunde (1955) : Tone in Yoruba poetry
[11726] Lasebikan, Ebenezer Latunde (1956) : The tonal structure of Yoruba poetry
[11727] Lasebikan, Ebenezer Latunde (1958) : Learning Yoruba
[11724] Lasebikan, Ebenezer Latunde & Leonard John Lewis (1949) : A Yoruba revision course
[11728] Lasisi, Rashid Oladoja (1993) : Language, culture, ethnicity and national intergration: the Togo experience since 1990
[11770] Lässig, Robert (1928) : Die Kussassi-Sprache im Westsudan
[11737] Lassort, P. (1952) : Grammaire guerzé
[23436] Latour, M. L. Pradelles de (1984) : Urban pidgin in Douala
[11741] Lauer, Joseph L. (1978) : Linguistic evidence for reconstructing the history of the Kran/Guere
[11743] Laughren, Mary (1973) : Analyse plérématique du tyebari (un dialecte sénoufo)
[11744] Laughren, Mary (1976) : Serial verbs
[11745] Laughren, Mary (1976) : Le nom en palaka
[25067] Laughren, Mary (2001) : Senufo vowel harmony : the representation of tongue height contrasts
[25562] Lauschitzky, Christiane (2012) : Nasality in Bozo Jemaana
[22950] Lautenschlager, Frank (1992) : Esquisse phonologique du yaouré parler de Zégata
[11750] LaVelle, Carl L. (1974) : An experimental study of Yoruba tones
[11751] Laver, John (1967) : A preliminary phonology of the Ayele dialect of Etsako
[11752] Laver, John (1969) : Etsako in the ‘Polyglotta Africana’
[11753] Lavergne, G. (1949) : Folklore africain: les Matakam
[11754] Lavers, John E. (1992) : R. C. Abraham: the Bolewa and Bolanci
[11757] Law, Paul & Claire Lefebvre (1995) : On the relationship between event determiners and predicate cleft in the Kwa languages: the case of Fongbe
[11756] Law, Paul & T. Veenstra (1992) : On empty operators in serial verb constructions
[11759] Lawal, A. A. (1982) : Phonology of the Ayere language
[24694] Lawal, Nike S. (2006) : Yoruba Pronominal Anaphor ́un and the Binding Theory
[11760] Lawal, S. Adenike (1986) : Some Yoruba quantifier words and semantic interpretations
[11761] Lawal, S. Adenike (1987) : Yoruba relativisation and the continuous segment principle
[11762] Lawal, S. Adenike (1989) : Some Yoruba quantifier words and semantic interpretations: a reply to a critique
[11763] Lawal, S. Adenike (1991) : Yoruba pe and ki: verbs or complementizers
[11764] Lawal, S. Adenike (1993) : The Yoruba serial verb construction: a complex or simple sentence?
[11767] Lax, Beverie Michaele (1986) : The West A-branch of the Chadic language family: a comparative study of Hausa, Sha, Angas, Karekare and Dera
[17866] Le Saout, Joseph (1973) : Étude descriptive du gban (Côte d’Ivoire): phonétique et phonologie
[17867] Le Saout, Joseph (1973) : Langues sans consonnes nasales
[17868] Le Saout, Joseph (1976) : Etude descriptive du gban (Côte-dʼIvoire): phonétique et phonologie
[17869] Le Saout, Joseph (1979) : Notes sur la phonologie du gouro (zone de Zuénola, Côte d’Ivoire)
[24246] Le Saout, Joseph (2003) : Faits de dérivation nominale en gban
[11774] Leben, William Ronald (1971) : The morphophonemics of tone in Hausa
[11777] Leben, William Ronald (1974) : Rule inversion in Chadic: a reply
[11779] Leben, William Ronald (1977) : Length and syllable structure in Hausa
[11780] Leben, William Ronald (1977) : Parsing Hausa plurals
[11781] Leben, William Ronald (1977) : Doubling and reduplication in Hausa plurals
[11783] Leben, William Ronald (1984) : Tone alternations in Nzema
[11784] Leben, William Ronald (1985) : On the correspondences between linguistic tone and musical melody
[11785] Leben, William Ronald (1985) : Intonation in Chadic languages
[11787] Leben, William Ronald (1996) : Tonal feet and the adaptation of English borrowings into Hausa
[11788] Leben, William Ronald (1997) : Prosodic domains in Baule
[11778] Leben, William Ronald & Dauda Muhammad Bagari (1975) : A note on the base form of the Hausa verb
[11786] Leben, William Ronald , Sharon Inkelas & Mark Cobler (1989) : Phrases and phrase tones in Hausa
[11791] Lebeuf, Annie M.-D. (1942) : Vocabulaires kotoko: makari, goulfei, kousséri, afadé
[11790] Lebeuf, Jean-Paul (1941) : Vocabulaires comparés des parlers de 16 villages Fali du Cameroun septentrional
[11792] Lebeuf, Jean-Paul (1976) : Etudes kotoko
[23884] Lebika, Francine Ngantcho (2003) : Verb morphology and the structure of IP in Mpumpung
[12146] Lébikaza, Kézié Koyenzi (1979) : Kabiye-Deutsch-Wörterbuch
[12147] Lébikaza, Kézié Koyenzi (1985) : Tonologie, Phonologie und Morphosyntax des Kabiye
[12148] Lébikaza, Kézié Koyenzi (1989) : L’alternance consonantique et le problème de l’interaction entre traits segmentaux et suprasegmentaux en kabye
[12149] Lébikaza, Kézié Koyenzi (1991) : Les constructions possessives prédicatives et nominales en kabiye
[12150] Lébikaza, Kézié Koyenzi (1992) : L’interférence des termes de parenté français dans le kabye des locuteurs natifs en contact avec la langue française
[12151] Lébikaza, Kézié Koyenzi (1994) : Les tons du verbe kabiyè dans les formes de l’inaccompli
[12152] Lébikaza, Kézié Koyenzi (1998) : Les verbes arguments prominents et arguments symetriques, et la forme stimuli-passive en kabiye
[12153] Lébikaza, Kézié Koyenzi (1999) : Grammaire kabiyè: une analyse systématique. Phonologie, tonologie et morphosyntaxe
[12154] Lébikaza, Kézié Koyenzi (2000) : Les constraintes exercées par les propriétés sémantiques des verbes dans la dérivation et au niveau des catégories TAM
[22409] Lébikaza, Kézié Koyenzi (2003) : Réanalyse: le trait locatif latent dans les substantifs et ses implications semantico-syntaxiques
[26275] Lébikaza, Kézié Koyenzi (1996-7) : Les locatifs relationnels en kabiye: Leur propriétés semantiques et morphosyntaxiques
[12155] Lébikaza, Kézié Koyenzi (Ed) (2003) : Actes du 3e congrès mondial de linguistique africaine Lomé 2000
[11796] Leca, N. (1935) : Les pêcheurs de Guet N’Dar
[11821] Lee, J. D. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1990) : A lexicostatistic classification of Ijo dialects
[25563] Lee, Seunghun J. (2012) : The spreading, blocking, and optimization of H tones – Depressor consonants in Dagara
[22615] Lee, Youngjoo (2003) : Serial verb constructions in Buli
[24564] Leenhouts, Inge (1983) : Téén verbs and the function of tense-aspect in narrative discourse
[22924] Leenhouts, Ingeborg C. (1978) : Overlay in Loron discourse
[22927] Leenhouts, Ingeborg C. (1983) : Function of the verb in Tenhe narrative discourse
[22939] Leenhouts, Ingeborg C. (1984) : Towards a taxonomy of living things in Téén
[22935] Leenhouts, Ingeborg C. & Evelyn G. Pike (1978) : From clause to morpheme classes of Ténhé in tagmemic notation
[22956] Leenhouts, Ingeborg C. & Ingrid Person (1977) : Esquisse phonologique du loron
[11828] Lefebvre, Claire (1990) : Establishing a syntactic category P in Fon
[11829] Lefebvre, Claire (1991) : Take serial verb constructions in Fon
[11830] Lefebvre, Claire (1991) : On the distribution of clausal w< in Fongbe
[11831] Lefebvre, Claire (1992) : AGR in languages without person and number agreement: the case of the clausal determiner in Haitian and Fon
[11833] Lefebvre, Claire (1992) : On the availability of predicate cleft in natural languages
[11834] Lefebvre, Claire (1992) : New facts from fongbe on the double object constructions
[11835] Lefebvre, Claire (1993) : Le clivage de prédicat: essai typologie
[11836] Lefebvre, Claire (1995) : PPs headed by the Fon preposition nÚ ‘to’ are syntactic adjuncts
[11837] Lefebvre, Claire (1995) : Les marqueurs préverbaux du fongbe et du créole haïtien: étude de sémantique comparative
[22692] Lefebvre, Claire (2004) : Coordinating constructions in Fongbe with reference to Haitian Creole
[23426] Lefebvre, Claire (1990) : Double objects in Fon
[11832] Lefebvre, Claire (Ed) (1992) : Topics on the syntax and semantics of Fongbe
[11838] Lefebvre, Claire & Anne-Marie Brousseau (2002) : A grammar of Fongbe
[11826] Lefebvre, Claire & Isabelle Haïk (Ed) (19--) : Niger-Congo syntax and semantics 2
[11827] Lefebvre, Claire & Jonathan Derek Kaye (Ed) (1986) : Projet fon-creole haïtien
[29159] Legbeti, Agnes Temitope (2024) : Ósósọ̀ Orthography: A Proposal
[12156] Léger, A. (1932) : Contribution à l’étude de la langue bamiléké
[11840] Leger, Jean (1971) : Grammaire dogon: tomo kan
[25356] Leger, Jean (1971) : Dictionnaire dogon, tomo-kan
[25431] Leger, Jean (1975) : Dictionnaire guerzé, kpèlè, wo
[11841] Leger, Rudolf (1989) : Mediale Verben im Tschadischen? Eine Fallstudie anhand des Kwami
[11842] Leger, Rudolf (1990) : Monoradical verbs in Kupto
[11843] Leger, Rudolf (1990) : Monoradical verbs in Kwami
[11844] Leger, Rudolf (1991) : Grammatische Analyse einer Herkunftserzählung der Kupto
[11845] Leger, Rudolf (1993) : Die Verben ‘lernen’, ‘wissen’ und ‘vergessen’ in einigen Bole-Tangale-Sprachen (Nordnigeria)
[11846] Leger, Rudolf (1994) : Eine Grammatik der Kwami-Sprache (Nordostnigeria)
[11847] Leger, Rudolf (1994) : Die Geschichte der Kwami nach einer Erzählung von Yerma Bube mit grammatischer Erläuterungen
[11849] Leger, Rudolf (1998) : Noun classes in Fulfulde
[11850] Leger, Rudolf (1998) : Grammatical gender in some southern Bole-Tangale languages: Kwami, Kupto, Kushi and Piya
[11852] Leger, Rudolf (2004) : On vowel systems in the southern Bole-Tangale languages
[27276] Leger, Rudolf (2014) : Some observations on typological features in languages of the Bole-Tangale group
[11848] Leger, Rudolf (Ed) (1997) : Fulfulde-Studien/Fula studies
[11851] Leger, Rudolf & Anne Storch (1999) : Zur Genese komplexer Vokalsysteme in einigen nordostnigerianischen Sprachen
[25321] Leger, Rudolf & Ulrike Zoch (2011) : Intransitive Copy Pronouns in Chadic
[11854] Legère, Karsten (1968) : [Tonological problems in the Sonrai language]
[23718] Leguy, Cécile (2006) : Noms de personne et expression des ambitions matrimoniales chez les Bwa du Mali
[23779] Lehr, Marianne , James E. Redden & Adama Balima (1966) : Moré basic course
[25295] Leidenfrost, Csaba Tokpa et CTAB (2008) : Bakʋɛwaklüüa‒Pɔɔkʋ (Dictionnaire Bakwé)
[24606] LeidenFrost, Theodore E. & John S. McKay (2005) : Kpelle-English Dictionary, with a Grammar Sketch and English-Kpelle Finder List
[25432] Leiderer, Rosmarie (1982) : La médecine traditionnelle chez les Bekpak (Bafia) du Cameroun, d'après les enseignements, les explications et la pratique du guérisseur Biabak-A-Nnong.
[25433] Leiderer, Rosmarie (1982) : La médecine traditionnelle chez les Bekpak (Bafia) du Cameroun, d'après les enseignements, les explications et la pratique du guérisseur Biabak-A-Nnong.
[11927] Leiris, Michael (1948) : La langue secrète des Dogons de Sanga (Soudan Français)
[11935] Leith-Ross, Sylvia (1922) : Fulani grammar
[11936] Lekens, P. Benjamin (1923) : Spraakkunst der Ngbanditaal
[11940] Lelièvre, [Révérend] [Père] (1---) : Grammaire et vocabulaire Tem
[25376] Lem, Lilian & Edward Brye (2008) : Rapid appraisal sociolinguistic language survey of Ngamambo of Cameroon
[23911] Lemb, Pierre (1974) : Esquisse phonologique du mvumbò
[11942] Lemb, Pierre & François de Gastines (1973) : Dictionnaire basaá-français
[11943] Lemeshko, B. G. (1966) : Sprazheniye glagola v yazyke Khausa [Hausa verbal conjugation]
[11944] Lemeshko, B. G. (1969) : Stativ v yazyke Khausa [Stative in the Hausa language]
[11945] Lemeshko, B. G. (1971) : Ob otricaniyi v yazyke Khausa [On negation in Hausa]
[11947] Lemster, M. (1984) : Die Ausbreitung des Hausa in Nigeria im 20. Jahrhundert
[11950] Lenssen, T. (1984) : Studien zum Verb im Kwang
[16877] Leopold, Robert S. (1996) : Loma - English lexicon (Wubomai Dialect)
[24325] Leprince, Jules (1905) : Note sur deux tribus de la Casamance (2)
[25109] Leprince, Jules (1905) : Note sur deux tribus de la Basse-Casamance (1)
[11963] Leriche, A. (1952) : Vocabulaire du chameau en Mauritanie
[11964] Leriche, A. (1952) : Au sujet des patronymies Baule, Ge et Ewe
[11965] Leriche, A. (1955) : Terminologie géographique maure
[11967] Leroy, Jacqueline [Warnier] (1977) : Morphologie et classes nominales en mankon (Cameroun)
[11968] Leroy, Jacqueline [Warnier] (1979) : A la recherche de tons perdus: structure tonale du nom en Ngemba
[11969] Leroy, Jacqueline [Warnier] (1980) : The Ngemba group: Mankon, Bagangu, Mundum I, Bafut, Nkwen, Bambui, Pinyin, Awing
[11970] Leroy, Jacqueline [Warnier] (1982) : Extensions en mankon, langue bantoue de Grassfields
[11971] Leroy, Jacqueline [Warnier] (1983) : Système locatif mankon et classes locatives proto-bantoues
[11972] Leroy, Jacqueline [Warnier] (1983) : Notes sur l’expression de la localisation en yamba
[11973] Leroy, Jacqueline [Warnier] (1994) : La nasalité en mankon, langue bantu des Grassfields (Cameroun)
[11974] Leroy, Jacqueline [Warnier] (1994) : La nasalité en mankon, langue bantu des Grassfields (Cameroun)
[11975] Leroy, Jacqueline [Warnier] (1997) : Qualification en mankon, langue bantoue des Grassfields
[24770] Leroy, Jacqueline [Warnier] (2007) : Le mankon : Langue bantoue des Grassfields (Province Nord-Ouest du Cameroun)
[11966] Leroy, Jacqueline [Warnier] & Jan Voorhoeve (1975) : Vowel contraction and vowel reduction in Mankon
[27564] Lesage, Jakob (2019) : A Kam Lexicon
[28194] Lesage, Jakob (2020) : A grammar and lexicon of Kam (àŋwɔ̀m), a Niger-Congo langage of central eastern Nigeria
[24390] Lespinay, Charles de (2000) : Un lexique bagnon-floupe de la fin du XVIIè siècle : apport à lʼhistoire du peuplement de la Casamance
[24565] Lespinay, Charles de (1992) : Dictionnaire Baynunk (guñun-gujaxer-guhaca-gubòy)
[12094] Lessau, Donald Andreas (1991) : Die phonologische Struktur des Kono
[12093] Lessau, Donald Andreas & Raimund Kastenholz (1989) : An English-Kono comparative word list
[12111] Lethem, G. (1920) : Colloquial Arabic: Shuwa dialect of Bornu, Nigeria and of the region of Lake Chad; grammar and vocabulary with some proverbs and songs
[12118] Levey, Sandra K. (1986) : The labeling and extension of body part terms into spatial domain in Hausa
[12121] Levinsohn, Stephen H. (Ed) (1994) : Discourse features of ten languages of west-central Africa
[12131] Lewis, Marshall (1985) : Relative clauses in Anlo Ewe
[12134] Lewis, Marshall (1992) : Verb serialization in Gen and the structure of events
[12139] Lex, Gloria (1986) : Étude phonologique d’un dialecte peul: le parler du Fouladou (Haute Casamance, Sénégal)
[12140] Lex, Gloria (1997) : Le dialecte peul du Fouladou (Casamance-Sénégal): étude phonetique et phonologique
[12141] Lexa, F. (1921/22) : Comments se révèlent les rapports entre les langues hamitiques, sémitiques et la langue égyptienne dans la grammaire des pronoms personnels, es verbes et dans les numéraux cardinaux 1-9
[12143] Leynseele, Hélène van (1975) : Restrictions on serial verbs in Anyi
[12145] Leynseele, Hélène van & John Massie Stewart (1980) : Harmonie consonantique en pre-nèn
[12161] Liberman, M. , Michael Schultz , S. Hong & V. Okeke (1993) : The phonetic interpretation of tone in Igbo
[12166] Lienhard, Ruth & Martha Giger (1982) : Daba (parler de Pologozom): description phonologique
[12167] Lienhard, Ruth & Martha Giger (1982) : Deftere zlim kenigi ma ceba ceba ta ma daba, ta ma pelata, baw ta ma masara/Petit lexique daba-foulfouldé-français
[28951] Lienhard, Ruth , Martha Giger & Robert Hedinger (eds.) (2019) : Daba – English – Fulfulde Dictionary
[12172] Lifchitz, D. & Denise Paulme (1953) : Les noms individuels chez les Dogon
[12174] Lightfoot, Nancy (1974) : Tones on Kru monosyllables
[23028] Lightfoot, Nancy (1980) : On the use of underlying forms in Klao orthography
[12176] Lim, François (1997) : Description linguistique du kare (phonologie, syntaxe)
[23838] Limnyuy, Frida Kong (2000) : The lexical phonology of Bàlòng
[23902] Limnyuy, Frida Kong (2004) : A generative approach to the verb morphology of Samba Leeko
[12178] Lindau Webb, Mona [Elsebeth] (1982) : Phonetic differences in glottalic consonants
[12179] Lindau Webb, Mona [Elsebeth] (1982?) : Preliminär fonetisk beskrivning av Hausa [Preliminary phonetic description of Hausa]
[12180] Lindau Webb, Mona [Elsebeth] (1983) : Glottalic consonants in Hausa and some other languages
[12181] Lindau Webb, Mona [Elsebeth] (1985) : Hausa vowels and diphtongs
[12182] Lindau Webb, Mona [Elsebeth] (1987) : Tongue mechanisms in Akan and Luo
[23765] Lindau Webb, Mona [Elsebeth] (1975) : Features for vowels
[12185] Lindfors, Bernth (1966) : African vernacular styles in Nigerian fiction
[12186] Lindfors, Bernth (1969) : Nigerian fiction in English, 1952-1967
[12190] Lindhé, Linda , Ɔsa Bergström & Helene Davidsson (1999) : Iká: en typologisk studie
[12192] Lindsey, Geoffrey Alan , Katrina Hayward & Andrew Haruna (1992) : Hausa glottalic consonants: a laryngographic study
[12195] Lingani, Yolande Boyileda (1990) : Les noms de lieux et de personnes en pays Bisa
[12196] Lingani, Yolande Boyileda (1992) : Essai d’étude contrastive du bisa et du français
[12197] Link, Christa (1975) : L’interpretation de la consonne médiane dans la structure syllabique CCV en wobé
[22925] Link, Christa (1978) : Units in Wobe discourse
[29081] Lionnet, Florian (2019) : Dictionnaire laal - français - anglais
[29100] Lippard, Hannah , Justine Sikuku , Crisófia Langa da Câmara , Rose Letsholo , Madelyn Colantes , Kang (Franco) Liu & Michael Diercks (2023) : Emphatic Interpretations of Object Marking in Bantu Languages
[25619] Littig, Sabine (2011) : „Mein Herz ist rot und deine Augen auch”. Über den Ausdruck von Emotion im Kolbila
[27078] Littig, Sabine (2017) : Linguistische Beschreibung des Kolbila - Eine Adamawasprache der Nordregion Kameruns
[28142] Littig, Sabine (2020) : Adpositional expression of spatiality in Adamawa languages with focus on the Samba-Duru group
[12209] Little, K. L. (1950) : The significance of the West African Creole for Africanist and Afro-American studies
[23305] Litvinov, Viktor P. & Kofi H. Agbodjo (1983) : [Resultative in Ewe]
[23314] Litvinov, Viktor P. & Kofi H. Agbodjo (1988) : Resultative in Ewe
[12229] Lloyd, B. S. , K. Tambadu & P. G. Imhoff (1965) : Fula basic course
[12231] Lo, Bineta (1982) : Probleme der Wolof-Lexikologie
[12232] Lobben, Marit (1991) : Pluralization of Hausa nouns, viewed from psycholinguistic experiments and child language data
[25636] Lobben, Marit (2011) : Agreement and relative topicality in the -aC causative / caused-motion and benefactive constructions in Hausa
[26175] Lobben, Marit (2012) : Semantic Classification in Category-Specific Semantic Impairments Reflected in the Typology of Bantu Noun Class Systems
[23863] Loh, Christopher Njuakom (2001) : Tonological processes in the Kom verb phrase
[12421] Löhr, Doris (1995) : Kanuri-Lehnwörter im geographischen Wortschatz des Gamergu
[12422] Löhr, Doris (1997) : Kanuri orthographies from 1854 until present
[12423] Löhr, Doris (1998) : Sprachkontakte bei den Malgwa (Gamergu) in Nordost-Nigeria
[12424] Löhr, Doris (1999) : Traces of a lost gender distinction? A study of Malgwa (Central Chadic) zoonymes
[12425] Löhr, Doris (1999) : Die Sprache der Malgwa - Nárá Málgwa: grammatische Erstbeschreibung einer zentraltschadischen Sprache Nordostnigerias
[12426] Löhr, Doris (2002) : Die Sprache der Malgwa (Nárá Málgwa)
[22410] Löhr, Doris (2003) : Locative-directional verbal extensions and related prepositions in Malgwa
[24854] Löhr, Doris (2007) : Predications focus in Malgwa
[24945] Löhr, Doris (2007) : Nigerian Kanuri (Sub-) Dialects Reconsidered - A corpus-based Approach
[25416] Löhr, Doris (2008) : Revisiting the Aspectual Domain in Malgwa (Central Chadic)
[25637] Löhr, Doris (2011) : Bəlantə zəla átə yáwe ‘sending an eagle up to water’ – Multiword expressions in Malgwa
[25742] Löhr, Doris (2010) : Coding temporal subordination in Malgwa
[25628] Löhr, Doris & Ari Awagana (Eds) (2011) : Topics in Chadic Linguistics VI. Papers from the 5th Biennial International Colloquium on the Chadic Languages, Leipzig, June 10–14, 2009
[26920] Lonfo, Etienne & Stephen C. Anderson (2014) : Dictionnaire ngiemboon - français - anglais
[29003] Lonfo, Etienne & Stephen C. Anderson (eds.) (2016) : Dictionnaire ngiemboon – français – anglais
[12288] Long, Ronald W. (1971) : A comparative study of the northern Mande languages
[23631] Long, Ronald W. & Raoul S. Diomande (1968) : Dyula: instructional materials, intensive language courses, language instruction, tape recordings, workbooks
[12289] Longacre, Robert E. (1986/87) : The semantics of storyline in East and West Africa
[12290] Longacre, Robert E. (1990) : Story concerns and word order typology in East and West Africa
[28489] Longtau, Selbut (2020) : Historical inferences from traditions of origins of Tarok and some Chadic languages in Central Nigeria
[12292] Longtau, Selbut R. (1991) : Linguistic evidence on the origins of peoples: the case of the Tarok people of Plateau (Nigeria)
[12293] Longtau, Selbut R. (1993) : A formal Tarok phonology
[25219] Longtau, Selbut R. (sd) : Tarok Language: Its Basic Principles and Grammar
[12302] Lopes, E. C. (1941) : Dialectos crioulos e etnografia crioula
[12303] Lopes, E. C. (1946) : O conhecimento das linguas da Guiné Portuguesa e a possibilidade de uma grafia una
[25016] Lopis-Sylla, Jeanne (1985) : La relative dans les langues du groupe cangin
[24043] Lopis, Jeanne (1981) : Phonologie et morphologie nominale du noon Parler de Ngente
[12313] Lord, Carol (1973) : Serial verbs in transition
[12314] Lord, Carol (1974) : Causative constructions in Yoruba
[12315] Lord, Carol (1975) : Igbo verb compounds and the lexicon
[12316] Lord, Carol (1976) : Evidence for syntactic reanalysis: from verb to complementizers in Kwa
[12317] Lord, Carol (1977) : How Igbo got from SOV serializing to SVO compounding
[12318] Lord, Carol (1989) : Syntactic reanalysis in the historical development of serial verb constructions in languages of West Africa
[12320] Lorenzino, Gerardo A. (1996) : Afro-Portuguese creole ‘a’: its Kwa origin and discourse pragmatics
[12321] Lorenzino, Gerardo A. (1998) : The Angolar Creole Portuguese of São Tomé: its grammar and sociolinguistic history
[28250] Lotven, Samson & Kelly Berkson (2019) : The phonetics and phonology of depressor consonants in Gengbe
[27949] Lotven, Samson & Samuel G. Obeng (2017) : Nasality and the Gengbe syllable
[12355] Louw, Jacobus Abraham (1972) : The Bantu languages in relation to the class languages of West Africa
[26140] Lovegren, Jesse (2012) : Stem-Initial Prominence in Mungbam
[27298] Lovegren, Jesse (2013) : Mungbam Grammar
[28189] Lovegren, Jesse (2012) : Sparse notes on Baazəm
[26973] Lovestrand, Joseph (2013) : East Chadic B: Classification and description progress report
[27449] Lovestrand, Joseph (2018) : The background marker ná in Barayin
[22928] Lowe, Ivan , Edwin Arthur & Philip Saunders (2003) : Eventirity in Kouya
[22839] Lucas, J. Olumide (1964) : Yoruba language: its structure and relationship to other languages
[12438] Lucchesi, Dante (1993) : The article systems of Cape Verde and São Tomé creole Portuguese: general principles and specific factors
[12537] Lück, Marlies & Linda Henderson (1993) : Gambian Mandinka: a learning manual for English speakers
[12440] Luckau, Stephen R. (1975) : A tonal analysis of Grebo and Jabo
[12443] Ludzi, Tabitha A. (1981) : The syntax of Eggon
[12451] Lukas, Johannes (1928) : Transition und Intransition im Kanuri
[12452] Lukas, Johannes (1931) : Die Sprache der Káidi-Kanembú in Kanem
[12455] Lukas, Johannes (1934) : Hamitisches Sprachgut im Sudan
[12456] Lukas, Johannes (1934/35) : Lautlehre des Bádawi-Kanuri in Borno
[12457] Lukas, Johannes (1936) : The linguistic situation in the Lake Chad area in central Africa
[12458] Lukas, Johannes (1936) : Über den Einfluss der hellhäutigen Hamiten auf die Sprachen des zentralen Sudans
[12459] Lukas, Johannes (1936) : Die Logone-Sprache im zentralen Sudan
[12460] Lukas, Johannes (1937) : A study of the Kanuri language: grammar and vocabulary
[12461] Lukas, Johannes (1937) : Zentralsudanische Studien: Wörterverzeichnisse der deutschen Zentral-Afrika-Expedition 1910/11, nachgelassene Aufnahmen von Gustav Nachtigal und eigene Sammlungen
[12462] Lukas, Johannes (1937/38) : Der hamitische Gehalt der tschado-hamitischen Sprachen
[12464] Lukas, Johannes (1938) : Die Sprache der Sungor in Wadai
[12466] Lukas, Johannes (1939) : Linguistic research between Nile and Lake Chad
[12467] Lukas, Johannes (1939) : Die Sprache der Buduma im zentralen Sudan
[12468] Lukas, Johannes (1939) : Die Verbreitung der Hamiten in Afrika
[12469] Lukas, Johannes (1941) : Deutsche Quellen zur Sprache der Musgu in Kamerun
[12471] Lukas, Johannes (1951/52) : Umrisse einer ostafrikanischer Sprachgruppe
[12472] Lukas, Johannes (1952) : Das Nomen im Tiv
[12474] Lukas, Johannes (1953) : Die Sprache der Tubu in der zentralen Sahara
[12475] Lukas, Johannes (1954/55) : Der gegenwärtige Stand der Gliederung der westsudanischen Sprachen
[12476] Lukas, Johannes (1954/56) : Grammar of the Tula language (northern provinces, Nigeria) by a missionary, Rev. J. Hall
[12478] Lukas, Johannes (1955) : Über die Verwendung der Partikel sai im Hausa
[12480] Lukas, Johannes (1963/64) : Der II. Stamm des Verbums im Hausa
[12481] Lukas, Johannes (1964) : Hausa, eine umfassende Verkehrssprache für Westafrika
[12482] Lukas, Johannes (1964/65) : Das Hitkalanci, eine Sprache um Gwoza (Nordnigerien)
[12485] Lukas, Johannes (1968/69) : Nunation in afrikanischen Sprachen
[12486] Lukas, Johannes (1969) : Über nunation in afrikanischen Sprachen
[12487] Lukas, Johannes (1969) : Tonpermeable und tonimpermeable Konsonanten im Bolanci (Nordnigerien)
[12488] Lukas, Johannes (1970) : Studien zur Sprache der Gisiga (Nordkamerun)
[12489] Lukas, Johannes (1970/71) : Die Personalia und das primäre Verb in Bolanci (Nordnigerien) ; Teil 1 - mit Beiträgen über das Karekare
[12490] Lukas, Johannes (1971) : Über das erweiterte Verb in Bolanci (Nordnigerien)
[12491] Lukas, Johannes (1971/72) : Die Personalia und das primäre Verb in Bolanci (Nordnigerien) ; Teil 2
[12492] Lukas, Johannes (1976/77) : Tschadische Studien. Teil I: Beiträge zur Kenntnis des Mukulu
[12493] Lukas, Johannes (1977) : Über den kulturhistorischen Aspekt des grammatischen Geschlechts des Wortes für “Sonne” in den tschadohamitischen Sprachen
[12494] Lukas, Johannes (1978) : Die unabhängigen Personalpronomina in der westzentralafrikanischen Sprachgruppe
[12479] Lukas, Johannes & Alfred Willms (1961/62) : Outline of the language of Jarawa in northern Nigeria (Plateau Province)
[12495] Lukas, Johannes & Hilke Meyer-Bahlburg (1980) : Vergleichende Untersuchungen zum Kotoko
[12496] Lukas, Johannes & Ludwig Gerhardt (1981) : Bemerkungen zur Sprache der Mbula (Jarawan Bantu, Nordnigerien)
[12484] Lukas, Renate (1967/68) : Das Nomen in Bade (Nordnigerien)
[12497] Luke, Kang Kwong & Adams B. Bodomo (2003) : A comparative study of the semantics of serial verb constructions in Dagaare and Cantonese
[12538] Lüpke, Friederike (1999) : Das Kaninchen mit der Taschenuhr: Aspekte der Kategorisierung im Bambara
[12539] Lüpke, Friederike (2005) : A grammar of Jalonke argument structure
[25919] Lüpke, Friederike (2010) : Multilingualism and language contact in West Africa: towards a holistic perspective
[25926] Lüpke, Friederike (2010) : Language and identity in flux: in search of Baïnounk
[27765] Lupke, Friederike (2020) : Atlantic
[29183] Lüpke, Friederike (2024) : Language, land, and languaging in the Atlantic space
[29196] Lüpke, Friederike (2024) : Baïnounk Gujaher
[29182] Lüpke, Friederike (Ed.) (2024) : The Oxford Guide to the Atlantic Languages of West Africa
[26501] Lux, Cécile (2013) : Le tetserret, langue berbère du Niger: Description phonétique, phonologique et morphologique, dans une perspective comparative
[25764] Lux, Cécile & Gérard Philippson (2010) : L’accent en tetserret et en tamacheq – contacts et contrastes
[25246] Lux, David (2003) : Noni Provisional Lexicon
[29006] Lux, David (ed.) (2016) : Nooni – English Dictionary
[12535] Luzio, Aldo di (1972/73) : Preliminary description of the Amo language (Plateau Province, northern Nigeria)
[12543] Ly, Issiaka (1980) : Language planning in Mali: a preliminary study
[12562] Maass, Antje (2001) : Rapport d’enquête sociolinguistique: première évaluation parmi les bilala, kouka et Medogo du Batha, Tchad
[12560] Maass, Antje , Angela Prinz & Caroline A. Grant (1996) : Rapport d’enquête sociolinguistique: première évaluation parmi les kendedje du Ouaddai
[12559] Maass, Antje , Caroline A. Grant & Angela Prinz (1995) : Rapport d’enquête sociolinguistique: première évaluation parmi les sourbakhal du Ouaddai
[12561] Maass, Antje , Caroline A. Grant , Paul Huey & Padeu Dakouli (1996) : Rapport d’enquête sociolinguistique: première évaluation parmi les baraïn du Guéra
[12586] MacDonald, Kevin C. (1998) : Archaeology, language and the peopling of West Africa: a consideration of the evidence
[12587] MacDougal, Duncan (1944) : The languages and press of Africa
[12589] MacEachern, Allison Scott (2001) : Setting the boundaries: linguistics, ethnicity, colonialism and archaeology south of Lake Chad
[12590] Macedo, Donaldo Perèira (1979) : A linguistic approach to the Capeverdean language
[12606] Mackay, Hugh D. (1964) : A wordlist of Eloyi
[12607] Mackay, V. (1977) : Eloyi
[12610] MacLeod, T. A. (1929) : Report on the Idoma language, Nigeria
[12628] Madaki, Rufaʼi Omar (1983) : A linguistic and pragmatic analysis of Hausa-English code-switching
[12632] Maddieson, Ian (1972) : Verb-nominal contraction in Eggon
[12633] Maddieson, Ian (1974) : A possible new cause for tone-splitting: evidence from Cama, Yoruba and other languages
[12638] Maddieson, Ian (1981) : Unusual consonant clusters and complex segments in Eggon
[12639] Maddieson, Ian (1983) : The analysis of complex phonetic elements in Bura and the syllable
[12641] Maddieson, Ian (1987) : The Margi vowel system and labiocoronals
[12649] Maddieson, Ian (1998) : Collapsing vowel harmony and doubly-articulated fricatives: two myths about the phonology of Avatime
[23966] Maddieson, Ian (1993) : Investigating Ewe articulations with electromagnetic articulography
[12635] Maddieson, Ian & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1975) : Jarawan Bantu
[12648] Maddieson, Ian & Thomas J. Hinnebusch (Ed) (1998) : Language history and linguistic description in Africa: selected papers of the 26th annual conference on African linguistics, held March 23-25, 1995, in Santa Monica, California
[12177] Maduagwu, Georgina (2003) : Vowel harmony in the Ogbahu dialect of Igbo
[12672] Maduka-Durunze, Omen N. (1984) : Igbo ideophones and the lexicon
[12673] Maduka-Durunze, Omen N. (1988) : Size and shape ideophones in Nembe: a phonosemantic analysis
[12674] Maduka-Durunze, Omen N. (1990) : Igbo adjectives as morphophonologized relatives
[12675] Maduka-Durunze, Omen N. (1990) : Pharynx size in Nembe sound symbolism
[12677] Maduka-Durunze, Omen N. (1991) : Phonosemantic rules and hierarchies: evidence from roundness ideophones in Hausa
[12678] Maduka-Durunze, Omen N. (1992) : A phonosemantic analysis of Nembe reduplicated sound ideophones
[12679] Maduka-Durunze, Omen N. (1992) : Tonal configurations in the Igbo associative construction
[12680] Maduka-Durunze, Omen N. (1995) : Formal symmetries in the Nembe kinship semantic field
[12676] Maduka-Durunze, Omen N. (Ed) (1991) : Selected papers from the 12th annual conference of the Linguistic Association of Nigeria
[12689] Mafeni, B. O. W. (1965) : Some aspects of the phonetics and phonology of Nigerian Pidgin
[12690] Mafeni, B. O. W. (1969) : Isoko
[12691] Mafeni, B. O. W. (1971) : Nigerian Pidgin
[28883] Magaji Azare, Yakubu (2020) : Phraseological units involving body-part terms: a corpus based analysis of Hausa to English translation
[12700] Magba, Elizabeth Ann (1996) : The INFL constituent in the Mundani languages
[27704] Mahamane, L. Abdoulaye (2008) : Perfect and Perfective in Hausa
[25638] Mahamat, Adam (2011) : Les differents types de contes dans la litterature orale des Kotoko de Makari
[27214] Mahamat, Adam (2005) : Esquisse de la phonologie lexicale du Mpádī̀
[12733] Maho, Jouni Filip (1997) : African languages country by country: a reference guide
[12737] Maho, Jouni Filip (1998) : African languages country by country: a reference guide
[12739] Maho, Jouni Filip (1998) : Notes on nouns and noun phrases in Iká
[12741] Maho, Jouni Filip (1999) : Notes on nouns and noun phrases in Iká
[12748] Maho, Jouni Filip (2000) : African languages country by country: a reference guide
[12752] Maho, Jouni Filip (2001) : African languages country by country: a reference guide
[12762] Maho, Jouni Filip (2004) : How many languages are there in Africa, really?
[23271] Maho, Jouni Filip (2005) : Draft bibliography for Niger-Congo noun class studies
[12750] Maho, Jouni Filip (Ed) (2001) : Selected papers from the 1st Nordic meeting on African languages, Göteborg University, 8-10 December 2000
[25827] Mai Bello, Baba (2009) : Hausa Language and the Perception of HIV/AIDS in Nigeria
[22492] Maiga, Ismaël (2001) : Parlons bambara: langue et culture Bambara
[28086] Maikoubou, Dingamtoudji (2019) : Dictionnaire bilingue ngàmbáye - français / français - ngàmbáye
[12798] Maire, Jane (1984) : Remarques sur l’emploi du pronom o dans le discours dioula
[12797] Maire, John & Peter Thalmann (1980) : Enquête dialectale kroumen
[25708] Makasso, Emmanuel-Moselly (2010) : Functions of Prosody in Spontaneous Speech in Bàsàa (Bantu A 43) – The Case of Melisms
[26137] Makasso, Emmanuel-Moselly (2012) : Metatony in Basaa
[26682] Makasso, Emmanuel-Moselly (2008) : Melisms and subjectivity in Basaa oral spontaneous discourse
[27612] Makasso, Emmanuel-Moselly (2014) : The Melodic Tone Pattern in Basaa
[25467] Makeeva, Nadezda (2010) : Pronoms réfléchis en kla-dan
[26781] Makeeva, Nadezda (2013) : Les préverbes en kla-dan
[27496] Makeeva, Nadezda (2017) : Conjonctions de taxis en kla-dan
[27505] Makeeva, Nadezda (2018) : Marques rétrospectives en kla-dan
[28748] Makeeva, Nadezhda (2022) : Floating low tone and consonant voicing in Akebu
[28382] Makeeva, Nadezhda & Andrey Shluinsky (2018) : Noun Classes and Class Agreement in Akebu
[13294] Mäkelä, Katriina (1989) : Aqatin seereer. Guide pratique pour apprendre le seereer
[12830] Malam, Gerba (1989) : Cameroun Radio Television: l’impact des émissions en langues nationales sur le développement
[12837] Malcolm, L. W. G. (1920) : Short notes on the numerals of the Eghap and Bali tribes, Cameroons Province, West Africa
[12838] Malcolm, L. W. G. (1924) : Short notes on the personal names of the Egap, central Cameroons
[27909] Malgoubri, Pierre (2020) : Etude introductive sur les dialectes du bwamu : Données dialectométriques, tests d'intercompréhension et dialecte de référence
[12853] Malherbe, Michel & C. Sall (1989) : Parlons wolof: langue et culture
[12850] Malherbe, W. A. (1932) : Tiv-English dictionary with grammar notes and index
[12854] Malik, Sayed H. A. (1995) : The impact of Arabic on the linguistic and cultural life of the Yoruba people
[28520] Maliman, G. (2005) : Esquisse phonologique et organisation des formes verbales simple de la conjugaison non périphrastique du houla
[12859] Malka, Jean-Guy (1972) : Les emprunts en hausa
[12860] Malka, Jean-Guy (1974) : Étude constrastive du hausa standard et du parler hausa de Filinge (Kurfey, Rép. du Niger)
[12861] Malka, Jean-Guy (1977) : Le parler hausa de Filingué (Kurfey, République du Niger): phonologie, morphologie, lexique
[12862] Malka, Jean-Guy (1978/84) : Tsarin lokatan hausar filinge
[12863] Malka, Jean-Guy (1990) : La langue haoussa (parler de Filingué, Kourfey, République du Niger)
[7044] Mallam Garba, Maman (19--) : L’amenagement du Kanuri au Niger: prealables linguistiques et epilinguistiques
[7047] Mallam Garba, Maman (1995) : Les “pronoms” kanuri: quelques problèmes de définition et hypothèses étymologiques
[22422] Mallam Garba, Maman (2003) : Les langues nationales au chevet de l’ecole nigérienne: craintes et espérances
[12886] Manaster-Ramer, Alexis (1995) : The unreality of morphophonemes in Zambuk Tera sound change
[12890] Manessy, Gabriel (1960) : La morphologie du nom en bwamu (bobo-oulé), dialecte de Bondoukuy
[12891] Manessy, Gabriel (1961) : Le bwamu et ses dialectes
[12892] Manessy, Gabriel (1962) : Observations sur la classification nominale dans les langues négro-africaines du Soudan et de la Guinée
[12893] Manessy, Gabriel (1962) : Nom et verbe dans les langues mandé
[12895] Manessy, Gabriel (1963) : Rapport sur les langues voltaïques
[12896] Manessy, Gabriel (1963) : Les particulares affirmatives postverbales dans le groupe voltaïque
[12897] Manessy, Gabriel (1963) : Structure de la proposition relative dans quelques langues voltaïques
[12898] Manessy, Gabriel (1964) : La relation genitive dans quelques langues mandé
[12899] Manessy, Gabriel (1964) : L’alternance consonantique initiale en manya, kpelle, loma, bandi et mende
[12900] Manessy, Gabriel (1964) : Remarques sur la formation du pluriel en bandi, loma, mende et kpelle
[12901] Manessy, Gabriel (1964) : Détermination et prédication en kpelle
[12902] Manessy, Gabriel (1964) : Adjectifs épithètes et adjectifs conjoints dans les langues voltaïques
[12903] Manessy, Gabriel (1964) : Les grandes langues négro-africaines de communication et l’unification linguistique de l’Afrique
[12904] Manessy, Gabriel (1965) : Les substantifs à préfixe et suffixe dans les langues voltaïques ; partie 1
[12905] Manessy, Gabriel (1965) : La classification nominale dans les langues voltaïques: observations et hypothèses
[12906] Manessy, Gabriel (1965/66) : Le verbe dans les langues du groupe tem: essai d’interprétation génétique
[12907] Manessy, Gabriel (1966) : Les substantifs à préfixe et suffixe dans les langues voltaïques ; partie 2
[12908] Manessy, Gabriel (1966) : Recherches sur la morphologie du verbe senufo
[12909] Manessy, Gabriel (1966) : Essai de typologie du verbe voltaïque
[12911] Manessy, Gabriel (1967) : La recherche linguistique en Afrique noire
[12912] Manessy, Gabriel (1967) : Évolution de la classification nominale dans les langues gurunsi (groupe voltaïque)
[12913] Manessy, Gabriel (1967) : Les linguistes et l’Afrique
[12914] Manessy, Gabriel (1968) : La catégorie du nombre dans les langues de l’Afrique occidentale
[12915] Manessy, Gabriel (1968) : Remarques sur l’expression de l’injonction directe dans les langues voltaïques
[12916] Manessy, Gabriel (1969) : Les langues gurunsi: essai d’application de la méthode comparative à un groupe de langues voltaïques
[12917] Manessy, Gabriel (1969) : L’actualisation du prédicat dans les langues négro-africaine
[12918] Manessy, Gabriel (1971) : Les langues gurma
[12919] Manessy, Gabriel (1971) : Langues voltaïques sans classes nominales
[12920] Manessy, Gabriel (1971) : Survivance et disparition des classes nominales dans les langues voltaïques
[12921] Manessy, Gabriel (1972) : La linguistique au service de l’Afrique
[12922] Manessy, Gabriel (1972) : Les noms d’animaux domestiques dans les langues voltaïques
[12923] Manessy, Gabriel (1975) : Les langues oti-volta: classification généalogique d’un groupe de langues voltaïques
[12924] Manessy, Gabriel (1976) : Notes sur le niende, langue de l’Atakora
[12926] Manessy, Gabriel (1977) : Linguistique historique et traditions ethniques: les peuples voltaïques dans l’est de la boucle du Niger
[12927] Manessy, Gabriel (1977) : Créolisation et français régionaux
[12928] Manessy, Gabriel (1978) : Le kirma, le tyurama et les langues voltaïques centrales
[12929] Manessy, Gabriel (1978) : Observations sur un corpus de français oral recueilli dans le sud du Cameroun
[12930] Manessy, Gabriel (1978) : Le français d’Afrique noire, français créole ou créole français
[12931] Manessy, Gabriel (1978) : De la définition du mot dans les langues voltaïques
[12932] Manessy, Gabriel (1978) : Les langues voltaïques
[12933] Manessy, Gabriel (1979) : Contribution à la classification généalogique des langues voltaïques: le groupe proto-central
[12935] Manessy, Gabriel (1981) : Les langues voltaïques
[12936] Manessy, Gabriel (1983) : Le bwamu et les langues voltaïques
[12938] Manessy, Gabriel (1984) : Français-tirailleur et français d’Afrique
[12939] Manessy, Gabriel (1985) : Français, créoles français, français régionaux
[12940] Manessy, Gabriel (1985) : La flexion verbale en français d’Afrique et dans quelques autres variétés populaires
[12941] Manessy, Gabriel (1985) : La construction sérielle dans les langues africaines et les langues créoles
[12942] Manessy, Gabriel (1986) : L’évolution du français d’Afrique et la formation des créoles français
[12943] Manessy, Gabriel (1986) : Remarques sur la pluralisation du nom en créole et dans les langues africaines
[12944] Manessy, Gabriel (1987) : La classification nominale en proto-guang
[12945] Manessy, Gabriel (1987) : De la subversion des langues importées: le français en Afrique noire
[12946] Manessy, Gabriel (1988) : Langues de grande communication et français en Afrique noire
[12947] Manessy, Gabriel (1989) : Le français en Afrique noire: éléments de diagnostic
[12948] Manessy, Gabriel (1990) : Du bon usage de la méthode comparative historique dans les langues africaines et ailleurs
[12949] Manessy, Gabriel (1990) : Vocabulaires comparatifs de quatre langues voltaïques par le R. P. Louis Girault
[12952] Manessy, Gabriel (1992) : Norme endogène et normes pédagogiques en Afrique noire
[12953] Manessy, Gabriel (1993) : Le bariba, étude généalogique
[12954] Manessy, Gabriel (1993) : Normes endogènes et français de référence
[12955] Manessy, Gabriel (1994) : Modalités d’appropriation d’une langue seconde (français d’Afrique et créoles français)
[12956] Manessy, Gabriel (1994) : Normes du français en Afrique noire francophone
[12957] Manessy, Gabriel (1994) : Pratique du français en Afrique noire francophone
[12958] Manessy, Gabriel (1994) : Prénasalisation et sonorisation en senufo
[12959] Manessy, Gabriel (1994) : Le français en Afrique noire: myth, stratégies, pratiques
[12961] Manessy, Gabriel (1996) : La détermination nominale en senoufo
[12962] Manessy, Gabriel (1996) : Structure morphologique des bases nominales et verbales en proto-senoufo
[12963] Manessy, Gabriel (1999) : Langues et histoire des peuples voltaïques: signification et limites de la comparaison historique
[12910] Manessy, Gabriel (Ed) (1967) : La classification nominale dans les langues négro-africaines: actes du colloque international CNRS, Aix-en-Provence, 3-7 juillet 1967
[12894] Manessy, Gabriel & Serge Sauvageot (Ed) (1963) : Wolof et sérèr: études de phonétique et de grammaire descriptive
[12964] Manfredi, Victor B. (1987) : Antipassive and ergative in Igbo
[12966] Manfredi, Victor B. (1989) : Igboid
[12967] Manfredi, Victor B. (1990) : Moved vs. in situ ‘verb focus’ in Kwa
[12968] Manfredi, Victor B. (1991) : Ágbò and Ehugbò: Igbo linguistics, consciousness, its origin and limits
[12969] Manfredi, Victor B. (1992) : A typology of Yoruba nominalizations
[12970] Manfredi, Victor B. (1992) : The limits of downstep in Agbo sentence prosody
[12971] Manfredi, Victor B. (1993) : Verb focus in the typology of Kwa/Kru and Haitian
[12965] Manfredi, Victor B. (Ed) (1988) : Niger-Congo syntax and semantics 1
[12973] Manfredi, Victor B. & Karl H. Reynolds (Ed) (1995) : Niger-Congo syntax and semantics 6: proceedings of the 1993 Niger-Congo Workshop, Boston University
[12994] Mann, Charles C. (1993) : Polysemic functionality in pidgins and creoles: the case of fò in Anglo-Nigerian Pidgin
[27177] Mansaly, Jules (2017) : Le système de dénomination Balant
[27327] Mansaly, Jules (2017) : Étude linguistique des proverbes balant
[13001] Mansour, Gerda (1980) : The dynamics of multilingualism: the case of Senegal
[13002] Mansour, Gerda (1993) : Multilingualism and nation building
[28906] Manu-Barfo, Esther Desiadenyo (2020) : A Descriptive Grammar of the Dòmpò Language of Ghana
[26187] Manyah, Kofi Adu (2011) : Nasal-Oral Contrast of Short and Long Vowels in Twi: An Acoustic Study
[25285] Manyeh, M. K. (1983) : Aspects of Kono Phonology
[13015] Maouani, Assouma Matié (1992) : [The functional approach the to the description of the Lokpa (Dompago) language in comparison to Russian]
[13021] Maranz, David (1996) : Croyances et langues: glossaire des mots sénégalais ayant une signification religieuse
[13022] Maranz, David (2000) : Naka lañuy binde baat boobu
[28272] Marchese Zogbo, Lynell (2019) : Central vowels in the Kru language family: Innovation and areal spreading
[13027] Marchese, Lynell (1975) : Morphophonologie du verbe godié
[13028] Marchese, Lynell (1977) : Subordinate clauses as topics in Godié
[13029] Marchese, Lynell (1977) : The verbal system in Godie: a daughter dependency approach
[13030] Marchese, Lynell (1978) : La subordination en godié
[13031] Marchese, Lynell (1978) : Subordination in Godié
[13032] Marchese, Lynell (1979) : Atlas linguistique kru: essai de typologie
[13033] Marchese, Lynell (1979) : Tense/aspect and the development of auxiliaries in Kru languages
[13035] Marchese, Lynell (1983) : Atlas linguistique kru : essai de typologie
[13036] Marchese, Lynell (1983) : Assertive focus and the inherent focus nature of negatives and imperatives: evidence from Kru
[13038] Marchese, Lynell (1984) : Tense innovation in the Kru language family
[13039] Marchese, Lynell (1984) : Atlas linguistique kru : essai de typologie
[13040] Marchese, Lynell (1985) : Pronominalization and the appearance of full noun referents in Godie discourse
[13041] Marchese, Lynell (1986) : Tense/aspect and the development of auxiliaries in Kru languages
[13042] Marchese, Lynell (1989) : Kru
[22674] Marchese, Lynell (1988) : Sequential chaining and discourse structure in Godie
[22911] Marchese, Lynell (1982) : Basic aspectual categories in Proto-Kru
[22914] Marchese, Lynell (1984) : Exbraciation in the Kru language family
[22926] Marchese, Lynell (1978) : Time reference in Godié
[22940] Marchese, Lynell (1978) : Le developpement des auxiliaries dans les langues kru
[22943] Marchese, Lynell (1980) : Les types de négation dans la famille kru et une particularité du système godié
[22961] Marchese, Lynell (1986) : The pronominal system of Godie
[22942] Marchese, Lynell (Ed) (1980) : Communications présentées au premiere colloque international sur les langues kru
[13037] Marchese, Lynell & Ann Hook (1983) : Enquête dialectale en pays aïzi
[13034] Marchese, Lynell & Anna Schnukal (1982) : Nigerian Pidgin English of Warri
[24498] Marchese, Lynell & Carol Gratrix (1977 [1974]) : Godié
[26060] Marfo, Charles & Adams Bodomo (2005) : Information Structuring In Akan Question-Word Fronting And Focus Constructions
[13067] Marfo, Charles Ofosu (2004) : On tone and segmental processes in Akan phrasal words: a prosodic account
[24148] Marfo, Charles Ofosu (2005) : Akan focus and topic constructions and the prosody-syntax interface
[27466] Marfo, Charles Ofosu (2013) : Optimizing structure: The case of the ‘CrV’ syllable of Akan
[27936] Marggrander, Anna (2018) : A Grammar of Dũya - A Plateau Language of Central Nigeria
[13069] Marian, J. (1967) : Les emprunts anglais dans le langue haoussa
[13074] Marizu, O. I. (1998) : Social evaluation survey on ethnic relations in Nigeria
[25620] Markgraf, Holger W. (2011) : Von seriellen Verben und Auxiliaren Die Grammatikalisierung von Bewegungsverben in Adamawa-Sprachen
[27347] Marlo, Michael R. (2015) : Exceptional Properties of the Reflexive in Bantu Languages
[27616] Marlo, Michael R. & David Odden (2014) : Bakweri Tone Melodies
[23103] Marmor, Thomas W. (1980) : A comparison of Kabiye adult and child narrative discourse
[27769] Marten, Lutz (2020) : Bantu and Bantoid
[27296] Martin, Marieke (2012) : A grammar of Wawa : an endangered language of Cameroon
[13099] Martinho, Ana Maria Mão-de-Ferro (1994) : Educational and linguistic problems in Portuguese speaking Africa
[26838] Martinović, Martina (2015) : Information Structure of Copular Sentences in Wolof
[13104] Martinus, Efraim Frank (1997) : The kiss of a slave: Papiamentu’s West-African connections
[13106] Martroux, L. (1924) : Lexique fãn-français
[27590] Mary Steel (Ed) (2010) : Konkomba - English (Likpakpanl - Likanl) Dictionary
[26276] Masagbor, Richard A. (1996-7) : Ivie folk poetry: A study in poetic grammar
[13126] Mashka, Z. (1966) : Versuch einer formalen Darstellung der Worttypen mit vollständiger Wurzelreduplikation in Hausa
[24191] Masiuk, Nadine (1985) : Different types de constructions de l'énoncé à schème verbal du bambara
[24194] Masiuk, Nadine (1986) : La particule de focalisation dè du bambara
[24199] Masiuk, Nadine (1987-88) : Note sur la description des particules du bambara
[24210] Masiuk, Nadine (1994) : L'emploi des particules, des formes pronominales fortes, et de l'extraposition en bambara - parler de Bamako
[27728] Maslinsky, Kirill (2020) : Positional skipgrams for Bambara: a resource for corpus-based studies
[13131] Massa, Jean-Michel (1996) : Dictionnaire bilingue portugais-français des particularités de la langue portugaise en Guinée-Bissau
[22951] Masson, Denis (1992) : Esquisse phonologique du dida de Yocoboué
[26839] Mathes, Timothy K. (2015) : Acoustic Phonetic Aspects of a 7/9 Vowel Inventory: A Study of the [ATR] Harmony Language Zaghawa
[13190] Mathieu, Ch. (1921) : Petit vocabulaire français-boulou
[13220] Matson, J. N. (1956) : History in Akan words
[13221] Matsushita, Shuji (1973) : Personal pronoun and verb structure in Gwandara (Northern Nigeria)
[13223] Matsushita, Shuji (1975) : A comparative vocabulary of the Gwandara dialects
[13225] Matsushita, Shuji (1991) : A basic vocabulary of the Sokoto Hausa
[13228] Matsushita, Shuji (1995) : /aC/ as a focus marker in Sokoto Hausa (Sakkwatancii)
[13222] Matsushita, Shuji (Ed) (1974) : Hausa (West Africa)
[13224] Matsushita, Shuji (Ed) (1979) : Hausa
[13226] Matsushita, Shuji (Ed) (1993) : Hausa dialect vocabulary
[13227] Matsushita, Shuji (Ed) (1994) : Hausa dialect vocabulary
[13229] Matsushita, Shuji (Ed) (1995) : Hausa/asuaH: back to front (A-E)
[13230] Matsushita, Shuji (Ed) (1996) : Hausa/asuaH: back to front (F-Z)
[13232] Matthews, J. H. (1930) : English-Mole vocabulary
[22616] Matushansky, Ora (2003) : Adjectives in Buli
[13238] Mau, R. Sh. (1966) : A glance at some aspects of study
[13240] Mauny, Raymond (1952) : Glossaire des expressions et termes locaux employés dans l’ouest africain
[13241] Maurer, Philippe (1992) : L’apport lexical bantou en angolar
[13242] Maurer, Philippe (1995) : L’angolar: un créole afro-portugais parlé à São Tomé: notes de grammaire, textes, vocabulaires
[13243] Maurer, Philippe (1997) : Tense-aspect-mood in Principense
[22575] Maxey, J. (1994) : Relative clauses in Vute
[13262] Maxwell, J. Lowry (1956) : Yau da gobe: a Hausa grammar for beginners
[13263] Maxwell, J. Lowry (1963) : Yau da gobe: a Hausa grammar for beginners
[13292] Mazrui, Alamin M. (2004) : English in Africa: after the Cold War
[13275] Mazrui, Ali A. (1966) : The English language and political consciousness in British Colonial Africa
[13282] Mazrui, Ali A. (1971) : Islam and the English language in East and West Africa
[13319] Mbá, B. M. (1986) : The perfective aspect markers in the Nsúká group of dialects
[25944] Mba, Gabriel (2012) : Notes on reduplication in Kenyang
[25945] Mba, Gabriel (2012) : La Réduplication en ghómaàlaà‘
[26273] Mba, Gabriel (1996-7) : Les extensions verbales en ghɔmalaʔ
[13298] Mba, Gabriel & Blasius Agha-ah Chiatoh (2003) : Verbal extensions in Kom
[13296] Mba, Gabriel & Chia Emmanuel Nges (1996) : Vocabulary grading
[13300] Mba, Gabriel & Justine Atemajong Njika (2003) : Verbal extensions in Nngwe
[13299] Mba, Gabriel & Prosper Djiafeua (2003) : Les extensions verbales en ngiemboon
[13297] Mba, Gabriel & Vernyuy Francis Ndzenyuy (2003) : Verbal extensions in Lamnso
[13295] Mba, P. O. (1986) : A handbook of special education in Nigeria
[26985] Mbah, Boniface M. & Evelyn Mbah (2014) : Rv applicative in Igbo
[26965] Mbah, Boniface Monday & Evelyn Ezinwanne Mbah (2012) : Phonological features of verb compounds in Igbo
[26599] Mbah, Mathaus N. (compiled by) (2013) : Moghamo - English Lexicon / English - Moghamo index
[13311] Mbambe, Otto Ikome (1991) : Mother-tongue influence on Cameroonian English: a cultural basis for vernacular usage in the C.C.E.
[13312] Mbangwana, Paul (1987) : Some characteristics of sound patterns of Cameroon Standard English
[13313] Mbangwana, Paul (1989) : Flexibility in lexical usage in Cameroon English
[23518] Mbangwana, Paul (1983) : The scope and role of Pidgin English in Cameroon
[13315] Mbassi-Manga, Francis (1973) : English in Cameroon: a study of historical contact patterns of usage and current trends
[13316] Mbassi-Manga, Francis (1976) : The state of contemporary English in Cameroon
[13317] Mbaya, Maweja (2001) : The spread of the English language in the French-speaking countries of Africa: the case of Senegal
[13318] Mbaya, Maweja (2004) : Pratiques et attitudes linguistiques dans l’Afrique d’aujourd’hui: le cas du Sénégal
[13327] Mbernodji, Calvain & Eric Johnson (2001) : Enquête sociolinguistique de la langue moubi du Tchad
[23864] Mbiydzenyuy Sala, Bonaventura (1999) : Aspects of clefting in Lamnso’
[7742] Mbom, Betrade B. (1990) : Tense and aspect in Basaa
[13331] Mbongue, Joseph (2005) : Evaluation sociolinguistique du niveau de bilingualisme chez les Nda’nda’
[13330] Mbongue, Joseph , Domche Teko Engelbert , Edward Brye & Elizabeth Brye (2002) : Premiere evaluation globale de la situation sociolinguistique de la langue lefa (léfa’)
[13332] Mboui, Joseph (1965) : Contribution à l’étude phonologique du parler basa typique
[23515] Mbouya, Innocent Fasse (2000) : English and French loans in Ngiemboon
[13336] Mbuagbaw, Tanyi Eyong (1994) : Kenyang phonology
[13337] Mbuagbaw, Tanyi Eyong (1998) : Kenyang lexicon
[13338] Mbuagbaw, Tanyi Eyong (2000) : Apparent fallacies in some Kenyang proverbs
[13339] Mbuagbaw, Tanyi Eyong (2002) : The Denya noun class system
[24037] Mbuagbaw, Tanyi Eyong (2000) : Kenyang segmental phonology
[25445] Mbuagbaw, Tanyi Eyong (1996) : Denya Phonology
[29075] Mbuagbaw, Tanyi Eyong (2002) : Unpublished Denya Lexicon - CBOLD
[13335] Mbuagbaw, Tanyi Eyong & Denis Punches (1990) : Kenyang orthography
[13354] McCallum Jones, Ross (1998) : The Boko/Busa language cluster
[13355] McCallum Jones, Ross (2000) : Coreference marking in Boko: logophoricity or not?
[13356] McCallum Jones, Ross (2004) : Busa dictionary
[13357] McCallum Jones, Ross (2004) : Bokobaru dictionary
[13358] McCallum Jones, Ross (2004) : Boko dictionary
[26730] McCallum Jones, Ross (2010) : Dictionnaire boo-français-anglais, avec index français-boo
[27321] McCallum Jones, Ross (2017) : Illo-Busa Dictionary
[27322] McCallum Jones, Ross (2017) : Kyanga Dictionary
[27323] McCallum Jones, Ross (2017) : Shanga Dictionary
[13363] McCawley, James D. (1970) : A note on tone in Tiv conjugation
[13366] McConnell, Grant D. (Ed) (1998) : The written languages of the world - a survey of the degree and modes of use, 5: West Africa
[13367] McConvell, P. (1977) : Relativisation and the ordering of cross-reference rules in Hausa
[22971] McCord, Michael S. (1989) : Acoustical and autosegmental analyses of the Mayogo vowel system
[22627] McGarrity, Laura W. & Robert Dale Botne (2002) : Between agreement and case marking in Lamnso
[24933] McGill, Stuart (2007) : The Cicipu noun class system
[25335] McGill, Stuart (2009) : The classification of Cicipu
[25468] McGill, Stuart (2010) : Person and gender: competing agreement paradigms in Cicipu
[25516] McGill, Stuart (2012) : The development of long consonants in Cicipu
[13372] McGill, Stuart , Samuel Fembeti & Michael Toupin (1999) : A grammar of Sisaala-Pasaale
[13398] McIntosh, Mary (1984) : Fulfulde syntax and verbal morphology
[13399] McIntyre, Joseph A. (1980) : The language of Hausa greetings: the social construction of hierarchy
[13400] McIntyre, Joseph A. (1983) : Hierarchical contexts of Hausa imperative/subjunctive
[13401] McIntyre, Joseph A. (1983) : The length of yi in pre-IO position and the choice between cêe and cèe
[13402] McIntyre, Joseph A. (1988) : A NAG-ging question in Hausa: remarks on the syntax and semantics of the plural noun of agent
[13403] McIntyre, Joseph A. (1989) : Is Hausa zoo a grade 6 verb of motion?
[13404] McIntyre, Joseph A. (1990) : Is Hausa jee a grade 4 verb of motion?
[13406] McIntyre, Joseph A. (1993) : Das Hausa-Verb: Syntax und interne Rekonstruktion
[13407] McIntyre, Joseph A. (1995) : It’s still NAG-ging: compounds in Hausa
[13408] McIntyre, Joseph A. (1995) : Transitive verbs in Hausa: nominalisation strategies and time-stability
[13405] McIntyre, Joseph A. & Hilke Meyer-Bahlburg (1991) : Hausa in the media: a lexical guide. Hausa-English-German, English-Hausa, German-Hausa
[13413] McKinney, Carol Virginia (1979) : Plural verb roots in Kaje
[13414] McKinney, Norris P. (1984) : The fortis feature in Jju (Kaje): an initial study
[23048] McKinney, Norris P. (1978) : Participant identification in Kaje narratives
[22991] McKone, Louise (1993) : A phonological description of Yedina (Buduma), language of Lake Chad
[13423] McLaughlin, Fiona (1992/94) : Consonant mutation in Sereer-Siin
[13424] McLaughlin, Fiona (1997) : Noun classification in Wolof: when affixes are not renewed
[13425] McLaughlin, Fiona (2000) : Consonant mutation and reduplication in Seereer-Siin
[13426] McLaughlin, Fiona (2004) : Is there an adjective class in Wolof?
[23396] McLaughlin, Fiona (2005) : Voiceless implosives in Seereer-Siin
[24689] McLaughlin, Fiona (2006) : On the Theoretical Status of Base and Reduplicant in Northern Atlantic
[24930] McLaughlin, Fiona (1992) : Noun Classification in Seereer-Siin
[29207] McLaughlin, Fiona (2024) : Atlantic consonant mutation
[29209] McLaughlin, Fiona (2024) : Ajami writing practices in Atlantic-speaking Africa
[26460] McPherson, Laura (2013) : Tommo-So lexicon (Tongo Tongo)
[26968] McPherson, Laura (2013) : The structural origins of tonal overlays in Tommo So (Dogon) compounds
[27022] McPherson, Laura (2017) : Tone features revisited: Evidence from Seenku
[27429] McPherson, Laura (2018) : Seenku lexicon
[27494] McPherson, Laura (2017) : The morphosyntax of adjectives in Seenku [sos]
[27731] McPherson, Laura (2020) : On latent nasals in Samogo
[28352] McPherson, Laura (2019) : Seenku argument-head tone sandhi: Allomorph selection in a cyclic grammar
[25953] McPherson, Laura & Kirill Prokhorov (2011) : Structural Correlates of 'liver' Expressions in Dogon Emotional Vocabulary
[28850] McPherson, Laura & Lucas James (2021) : Artistic adaptation of Seenku tone: Musical surrgates vs. vocal music
[13437] McWhorter, John H. (1995) : Sisters under the skin: a case for genetic relationship between the Atlantic English-based creoles
[13438] McWhorter, John H. (1997) : It happened at Cormantin: locating the origin of the Atlantic English-based creoles
[13440] McWhorter, John H. (1999) : The Afrogenesis hypothesis of plantation Creole origin
[13448] Mead, Margaret (1937) : A Twi relationship system
[28388] Mebitaghan, Rita O. & Ebitare F. Obikudo (2018) : Nko̩ro̩o̩ Proverbs in Urhobo Translation
[13461] Medubi, Oyinkan (2003) : Language and ideology in Nigerian cartoons
[13462] Meek, Charles Kingsley (1922) : The Semi-Bantu languages of the Benue Valley
[25257] Meek, Charles Kingsley (1931) : Tribal Studies in Northern Nigeria
[25258] Meek, Charles Kingsley (1931) : Tribal Studies in Northern Nigeria
[27902] Meek, Charles Kingsley (1931) : A Sudanese Kingdom - An Ethnographical Study of The Jukun-speaking Peoples of Nigeria
[13496] Meeussen, Achille Emiel (1965) : A note on permutation in Kpelle-Mende
[13498] Meeussen, Achille Emiel (1965) : Bibliography of Proto-Bantu
[13506] Meeussen, Achille Emiel (1970) : Tone typologies for West African languages
[13510] Meeussen, Achille Emiel (1974) : Reply to Greenberg’s “Bantu and its closest relatives”
[23347] Meeussen, Achille Emiel (1976) : Noun class systems in Niger-Congo
[23886] Meguedo, Berthe (1991) : Esquisse phonologique du mvae
[13532] Meier, Paul E. (1969) : The relative clause in Izi
[24501] Meier, Paul E. (1977) : Izi
[13533] Meier, Paul E. , Inge Meier & John Theodor Bendor-Samuel (1975) : A grammar of Izi, an Igbo language
[13544] Meillet, Antoine & Marcel Cohen (1952) : Groupe chari-ouadaien (12 langues)
[13546] Meillet, Antoine & Marcel Cohen (1952) : Groupe nigéro-sénégalais (36 langues)
[22570] Meillet, Antoine & Marcel Cohen (1952) : Groupe nilo-tchadien (35 langues)
[22572] Meillet, Antoine & Marcel Cohen (1924) : Groupe nilo-tchadien (30 langues)
[22574] Meillet, Antoine & Marcel Cohen (1924) : Groupe nigéro-sénégalais (36 langues)
[22577] Meillet, Antoine & Marcel Cohen (1924) : Groupe chari-ouadaien (12 langues)
[13537] Meillet, Antoine & Marcel Cohen (Ed) (1924) : Les langues du monde
[13542] Meillet, Antoine & Marcel Cohen (Ed) (1952) : Les langues du monde
[13566] Meinhof, Carl [Friedrich] [Michael] (1931) : Die afrikanischen Klassensprachen in ihrer Bedeutung für die Geschichte der Sprache
[13572] Meinhof, Carl [Friedrich] [Michael] (1938) : Der Ausdruck der Kasus-Beziehungen in afrikanischen Sprachen
[13562] Meinhof, Carl [Friedrich] [Michael] & August von Klingenheben (1929) : Mandara: Interpretation einer phonographischen Aufnahme
[13583] Meintel, D. (1975) : The creole dialect of the Island of Brava
[13585] Meissner, Antje & Anne Storch (Ed) (2000) : Nominal classification in African languages
[13592] Mekolle, James (1976) : Glossary (French-English) of administrative terms used in Cameroon
[13596] Mel, Gnamba Bertin (1994) : Le móbù-mri (langue aizi d’Abra, sous-préfecture de Jacqueville): étude phonologique et grammaticale
[13597] Mel, Gnamba Bertin (1997) : Les formes du pluriel dans un parler bété (langue kru de Côte d’Ivoire)
[18094] Mel, Gnamba Bertin (1983) : Aperçu sur les tons dans les langues Kwa de Côte dʼIvoire
[13720] Mélançon, [Révérend] [Père] Lucien & [Révérend] [Père] André Prost (1972) : Dictionnaire buli-français
[13604] Melis, Antonio (1999) : Description du Masa (Tchad): phonologie, syntaxe et dictionnaire encyclopédique
[24861] Melis, Antonio (2006) : Dictionnaire Masa-Français : dialectes Gumay et Haara (Tchad)
[24862] Melis, Antonio & Roberto Ajello (2008) : Dictionnaire Gizey-Français, suivi dʼune liste lexicale Français-Gizey
[24998] Melis, Antonio & Suzy Platiel (1998) : Le statut du ton bas en masa (Tchad)
[13606] Melzian, Hans J. (1929) : Dualatexte mit Tonbezeichnung
[13607] Melzian, Hans J. (1930) : Die Frage der Mitteltöne im Duala
[13608] Melzian, Hans J. (1934) : Beobachtungen über die Verwendung der Töne in der Yoruba-Sprache
[13609] Melzian, Hans J. (1937) : A concise dictionary of the Bini language of southern Nigeria
[13610] Melzian, Hans J. (1942) : Zum Konsonantismus in den Dialekten der Benin-Gruppe
[13611] Melzian, Hans J. (1942) : Vergleichende Charakteristik des Verbums im Bini (Südnigerien)
[13612] Melzian, Hans J. (1960) : Manuskript einer Bini-Grammatik
[27241] Mendes Martins de Menezes, Alzenir (2014) : Denominações Bantu para Instrumentos Musicais: Um Estudo Histórico-Comparativo
[22018] Mendes Moreira, José (1946) : Breve ensaio etnográfico acerca dos Bijagós
[13615] Mendes, Mafalda , Nicolas Quint-Abrial , Fátima Ragageles & Aires Semedo (2003) : Dicionario portugues-caboverdiano, variante de Santiago/Disionari purtuges-berdianu
[13616] Mendoça, Renato (1935) : A influencia africana no portugues do Brasil
[13619] Mengara, Daniel M. (1996) : On the nature of francophonia and its consequences on French instruction
[13620] Mengara, Daniel M. (1999) : French: an African language, finally!
[13630] Menne, Martinus (1992) : Konkordanzmorphologie der Klassengruppe 1/2 im Benue-Kongo: zur Verbreitung von präverbalen a- und pränominalen u-
[13633] Mensah, Emmanuel N. A. (1983) : Le krobou
[19304] Mensah, Emmanuel N. A. (1983) : Les systèmes phonologiques des langues kwa de Côte dʼIvoire
[25061] Mensah, Emmanuel N. A. (1982) : The feature lingual and the Akan consonant system
[13632] Mensah, Emmanuel N. A. & M. Zakari Tchagbale (1983) : Atlas des langues gur de Côte d’Ivoire
[13634] Mensah, Eyo O. & Offiong A. Offiong (2004) : On Efik nouns
[29172] Mensah, Eyo O. & Vivian Afi Dzokoto (2023) : Melting intestines, red hearts, and scattering eyes: exploring embodiment in the Efik feeling lexica
[13631] Mensah, I. Edward (1973) : Ahanta-English
[13640] Mercier, P. (1949) : Vocabulaire de quelques langues du Nord-Dahomey
[28174] Méric, Jean-Jacques (2021) : Essais d’analyse syntaxique automatique dans Corbama, le Corpus de référence Bambara
[13650] Merlo, Christian & Pierre Vidaud (1967) : Unité des langues négro-africaines
[13651] Mero, Samantha A. (2003) : Language diversity in Guinea, West Africa
[27441] Merrill, John (2017) : Kobiana wordlist
[27443] Merrill, John (2018) : Sereer-English/English-Sereer Dictionary
[27442] Merrill, John & Nico Baier (2015) : Noon-English Lexicon
[28436] Merrill, John T. M. (2021) : The evolution of consonant mutation and noun class marking in Wolof
[28737] Merrill, John T. M. (2022) : Voiceless rhotic / retroflex consonants as an areal feature of the Atlantic languages
[29148] Merrill, John T. M. (2023) : The Cangin languages : phonological and morphological reconstruction and diachrony
[27666] Merrill, John T.M. (2019) : Analysis of D'Avezac's 17th Century Sereer Wordlist
[13700] Meundeng, Marba (1994) : Une enquete sociolinguistique de la langue mogoum dans le Guera
[13709] Meyer-Bahlburg, Hilke (1972) : Studien zur Morphologie und Syntax des Musgu (Nordkamerun)
[13710] Meyer-Bahlburg, Hilke (1973/74) : Quantitative Untersuchungen zum I, II und IV Verbalstamm im Hausa
[13711] Meyer-Bahlburg, Hilke (1975/76) : Zur Stellung des Hausa innerhalb der afrikanischen Sprachen: Geschichte und ausgewählte Bibliographie
[24913] Meyer-Bahlburg, Hilke (1979) : Erzählungen in der Sprache der Afuzare
[13713] Meyer-Bahlburg, Hilke & H. Ekkehard Wolff (1986) : Die nilosaharanischen Sprachen
[24052] Meyer, [P.] G. (2001) : Eléments de grammaire du badiaranke : parler de la région de Koundara, Guinée
[24061] Meyer, [P.] G. (2001) : Lexique badiaranke-français: parler de la région de Koundara, Guinée
[25058] Meyer, [P.] G. (1983) : Lexique élémentaire Malinké-Français, suivi dʼéléments de grammaire. Dialecte maninkaa du Niokolo (sous-préfecture de Bandafassi)
[27945] Meyer, Emmi (2020) : A Study of Mambila – Emmi Meyer’s Mambila-Studie - Translated, edited and updated to mark the eightieth anniversary of the original publication
[13705] Meyer, R. (1977) : Die Rolle der lokalen Sprachen im nationalen Entwicklungsprozess in Niger
[13715] Meyers, Laura Frances (1974) : The Hausa particle ‘ko’: an uncertainty modality
[13716] Meyers, Laura Frances (1974) : The particles sai and har: ‘only, ‘even’ and ‘until’ in Hausa
[13717] Meyers, Laura Frances (1974) : Tone patterns in Hausa: a re-analysis of Hausa downdrift
[13718] Meyers, Laura Frances (1976) : Aspects of Hausa tone
[13726] Mfonyam, Joseph (1988) : Tone in the Bafut noun phrase
[13727] Mfonyam, Joseph (1990) : Learning to read the Bafut language
[13728] Mfonyam, Joseph (1996) : Reading and writing tone in African languages
[22883] Mfonyam, Joseph (1986) : Syllabic nasals and desyllabification in Bafut
[23947] Mfonyam, Joseph (1982) : Tone in the orthography of Bafut
[26956] Mfonyam, Joseph Ngwa (2012) : Repetition and irritation emphasis in Bafut
[28884] Mgbemena, Judith A. (2020) : Linguistic repertoires of refugees in Internally Displaced Peoples’ (IDP) camps in North East Nigeria
[13737] Mhina, G. A. (1976) : Language planning in Tanzania: focus on KiSwahili
[13743] Michaïlof, Serge (Ed) (1993) : La France et l’Afrique
[26264] Micheli, Ilari (2007) : Profilo grammaticale e vocabolario della lingua Kulango (Côte d'Ivoire)
[13746] Michell, H. (1927) : Notes on the Mende language and customs
[13774] Miège, J. (1954) : Notes de toponymie baoulé
[9208] Miehe, Gudrun (2004) : Les pronoms personnels dans les langues gur
[13755] Miehe, Gudrun (1983) : Die Nominalklassen in den kameruner Graslandsprachen: ein Diskussionsbeitrag zur Klassifikation der bantoiden Sprachen
[13756] Miehe, Gudrun (1985) : /l/ and /n/ in Benue-Congo
[13757] Miehe, Gudrun (1985) : Die Präfixnasale im Benue-Congo und im Kwa: Versuch einer Widerlegung der Hypothese von der Nasalinnovation des Bantu
[13759] Miehe, Gudrun (1989) : Zur Genese von fortis und lenis im Volta-Congo
[13761] Miehe, Gudrun (1991) : Die Präfixnasale im Benue-Congo und im Kwa: Versuch einer Widerlegung der Hypothese von der Nasalinnovation des Bantu
[13764] Miehe, Gudrun (1994) : Les classes nominales en kpatogo et en khi (komono)
[13765] Miehe, Gudrun (1996) : D’o viennent les Gan? Discussion de quelques faits linguistiques
[13767] Miehe, Gudrun (1997) : Gabriel Manessy et les langues voltaïques
[13768] Miehe, Gudrun (1998) : Der Progressiv und verwadte Bildungen im Kaanga
[24632] Miehe, Gudrun (2008) : Ja̰a̰ne
[24633] Miehe, Gudrun (2008) : Ka̰a̰sa
[24663] Miehe, Gudrun (1983) : Die Nominalklassen des Abuan
[25069] Miehe, Gudrun (2001) : Lʼimpératif en kããnsa (Burkina Faso)
[27768] Miehe, Gudrun (2020) : Gur
[27967] Miehe, Gudrun (2018) : Imperatives in Gur languages – Evidence from Cerma, Kãasa and Jãane
[28008] Miehe, Gudrun (2017) : Ventive, allative and deictic motion verbs in Cerma (Gur)
[28634] Miehe, Gudrun (2012) : C1. Dagara Cluster
[28635] Miehe, Gudrun (2012) : C2. Farifari (Gurene): Comparative notes
[28639] Miehe, Gudrun (2012) : C6. Dagbani
[28640] Miehe, Gudrun (2012) : C7. Mampruli
[28641] Miehe, Gudrun (2012) : C8. Oti-Volta West: Comparative notes
[28658] Miehe, Gudrun (2007) : A1. Cerma (Gouin)
[28659] Miehe, Gudrun (2007) : A2. Curama (Turka)
[28660] Miehe, Gudrun (2007) : A3. Cerma-Curama: Comparative notes
[28661] Miehe, Gudrun (2007) : B1. Kaasa
[28663] Miehe, Gudrun (2007) : B3. Khisa (Komono)
[28664] Miehe, Gudrun (2007) : B4. Gbatogso (Kpatogoso, Padorho)
[28665] Miehe, Gudrun (2007) : B5. Kaansa-Dogose: Comparative notes
[28670] Miehe, Gudrun (2007) : D2. Jaane (Dyan)
[28671] Miehe, Gudrun (2007) : D3. Lobiri-Jaane: Comparative notes
[28679] Miehe, Gudrun (2007) : G6. Tyebari (Cebari, Nyenere)
[28680] Miehe, Gudrun (2007) : G7. Palaka (Pilara)
[28681] Miehe, Gudrun (2007) : G8. Fodonon
[28682] Miehe, Gudrun (2007) : G9. Tagbana (Tagwana)
[28683] Miehe, Gudrun (2007) : G10. Nafaanra (Pantera)
[28684] Miehe, Gudrun (2007) : G11. Senufo languages: Comparative notes
[28669] Miehe, Gudrun & Florian Tham (2007) : D1. Lobiri
[23567] Miehe, Gudrun & Florian Tham (Ed) (2003) : Lexique lobi-francais
[13762] Miehe, Gudrun & Johannes Stöckle (1992) : A short introduction to the Mungaka grammar
[13770] Miehe, Gudrun & Kerstin Winkelmann (1999) : ‘Dieu mange du mil’. Une analyse comparative des nominations pour ‘Dieu’, ‘ciel’ et quelques phenomenes meterologiques dans le sud-ouest du Burkina Faso
[24771] Miehe, Gudrun & Kerstin Winkelmann (2007) : Noun Class Systems in Gur Languages; Vol. I Southwestern Gur Languages (without Gurunsi)
[28623] Miehe, Gudrun , Brigitte Reineke & Kerstin Winkelmann (eds) (2012) : Noun Class Systems in Gur Languages. Vol. II: North Central Gur Languages
[13766] Miehe, Gudrun , Brigitte Reineke , Manfred von Roncador & Kerstin Winkelmann (Ed) (1997) : Actes du premier colloque international sur les langues gur, Ouagadougou, 3-7 mars 1997. Partie 1: généralités et phonologie
[13769] Miehe, Gudrun , Brigitte Reineke , Manfred von Roncador & Kerstin Winkelmann (Ed) (1998) : Actes du premier colloque international sur les langues gur, Ouagadougou, 3-7 mars 1997. Partie 2: grammaire, discours et comparaison
[28624] Miehe, Gudrun , Ulrich Kleinewillinghöfer , Manfred von Roncador & Kerstin Winkelmann (2012) : Overview of noun classes in Gur (II) (revised and enlarged version)
[28657] Miehe, Gudrun , Ulrich Kleinewillinghöfer , Manfred von Roncador & Kerstin Winkelmann (2007) : Overview on noun classes in Gur
[13775] Migeod, Frederick William Hugh (1922) : Ngala, and its dead language
[13776] Migeod, Frederick William Hugh (1924) : The language of the Manga
[24446] Migeod, Frederick William Hugh (1911) : The languages of West Africa 1
[24447] Migeod, Frederick William Hugh (1913) : The languages of West Africa 2
[28197] Migeod, Frederick William Hugh (1914) : A Grammar of the Hausa Language.
[13777] Migge, Bettina (1998) : Substrate influence in the formation of the Surinamese plantation creole: a consideration of sociohistorical data and linguistic data from Ndyuka and Gbe
[13778] Mikkola, Pertti (1998) : Random coincidences in mass comparison: preliminary analysis of the Nilo-Saharan lexicon
[13779] Mikkola, Pertti (1999) : Nilo-Saharan revisited
[13785] Militarev, Alexander Jurievich (1988) : Tamahaq-speaking Tuaregs in the Canary Islands: linguistic evidence
[13787] Militarev, Alexander Jurievich (1990) : Evidence for proto-Afrasian cultural lexicon
[13786] Militarev, Alexander Jurievich & Olga Valerievna Stolbova (1990) : First approach to comparative-historical phonology of Afroasian (consonantism)
[13790] Miller, C. B. (1937) : Duration as a semantic element in the Bankon language
[13792] Miller, J. & P. Tench (1980) : Aspects of Hausa intonation: utterances in isolation
[23029] Miller, Margaret D. (1970) : Tone diacritics in Loma
[13791] Miller, W. R. (1939) : Wata biu-Hausa grammar
[26405] Millimono, Tamba (1978) : Le phénomène linguistique de la substitution en kisiei
[13819] Mills, Elizabeth (1978) : A hierarchical study of Senufo phonology: a prosodic approach
[13820] Mills, Elizabeth (1984) : Senoufo phonology: discourse to syllable
[13821] Mills, Richard (2003) : Dictionnaire sénoufo-français (sénanri, parler Tyébara, Côte d’Ivoire)
[13824] Minta, Ousmane (1980) : Language policy and literacy development: a study of the two West African countries of Ghana and Mali
[13832] Mirt, Heide (1969) : Einige Bemerkungen zum Vokalsystem des Mandara
[13833] Mirt, Heide (1969/70) : Wordlist of Mandara
[13834] Mirt, Heide (1970/71) : Zur Morphologie des Verbalkomplexes im Mandara
[13841] Mischlich, Adam (19--) : Hausa
[25470] Mishchenko, Daria (2010) : Pronominal system of the Looma language: the Woi-Balagha dialect
[25481] Mishchenko, Daria (2009) : Tonal System of Looma Language: The Woi-Balagha Dialect
[13849] Mitchell, P. K. (1968) : A note on the distribution in Sierra Leone of literacy in Arabic, Mende and Temne
[13861] Miyamoto, R. (1989) : A note on some features of the Sokoto dialect of Fula
[13877] Mkhize, D. N. (2000) : The portrayal of Igbo culture in Zulu: a descriptive analysis of the translation of Achebe’s Things fall apart into Zulu
[13894] Mmadike, (1996) : The Igbo emphatic reflexive pronoun and the binding theory
[25846] Modi, Issouf (2009) : La designation des professions et fonctions en touareg
[26170] Moghaddam, Safieh (2012) : Focus Constructions in Lamnso'
[572] Mohamadou, Aliou (1985) : La morphologie du constituant nominal en fulfulde, parler de l’Adamawa
[13931] Mohamadou, Aliou (1985) : La morphologie du constituant nominal en fulfulde, parlers de l’Aadamaawa
[13932] Mohamadou, Aliou (1990) : Remarques sur la négation assertive en peul
[13933] Mohamadou, Aliou (1991) : Classificateurs et représentation des propriétés lexicales en peul: parlers de l’Aadamaawa
[13934] Mohamadou, Aliou (1994) : Les approches sémantiques de la classification nominale en peul
[13935] Mohamadou, Aliou (1994) : Classificateurs et représentation des propriétés lexicales en peul: parlers de l’Aadamaawa
[13936] Mohamadou, Aliou (2000) : Topicalisation et détermination du terme topique en peul
[24438] Mohamadou, Aliou (2005) : Si Bamako mʼétait conté̀ A propos de la transcription et de lʼorthographe du peul
[24995] Mohamadou, Aliou (1998) : Fonctionnement morphologique et interprétation sémantique d'un système classifîcatoire : l'exemple du peul
[26927] Mohamadou, Aliou (2014) : Une démarche en lexicographie peule
[27049] Mohamadou, Aliou (2014) : Le verbe en peul
[13948] Mohammad, Abubakar B. (1987) : A linguistic study of the nativization of english loan words in Gombe Fulfude
[13949] Mohammad, Abubakar B. (1997) : The assimilation of English loan words into Fulfulde
[13951] Mohammed, A. (1977) : Aspects of the syntax and semantics of noun modification in Hausa
[13954] Mohammed, A. (1991) : The tense system of Hausa
[13957] Mohammed, A. (1995) : NP-construction in Hausa: a semantic view
[13956] Mohammed, Aliyu (1995) : Communicative competence acquisition in infelicitious learning environments: the problem with English in Nigeria
[13950] Mohammed, Aliyu , A. G. Momodu & Ulla Schild (1976) : The search for a lingua franca and standards in Nigerian education
[13955] Mohammed, Usman Ahmadu (1994) : Phonological variations of spoken Hausa of Kanuri native speakers in the “mainly Kanuri area” of Maiduguri
[14313] Möhlig, Wilhelm Johann Georg (1971) : Zur prosodologischen Struktur des Standard-Ewe
[14335] Möhlig, Wilhelm Johann Georg (1983) : Basic principles of Hausa prosodological structure at the distinctive level
[28095] Mohma, Bellnoun (2008) : Dictionnaire français-bassa
[28096] Mohma, Bellnoun (2013) : Proverbes et expressions bassa traduits en français
[28097] Mohma, Bellnoun (2008) : Dictionnaire bassa-français
[13962] Mohmed, Aliyu (1972) : The search for a lingua franca and standards in Nigerian education
[13963] Mohmed, Aliyu (1977) : Aspects of the syntax and semantics of noun modification by adkectives in Hausa
[13966] Mohrlang, Roger (1971) : Vectors, prosodies and Higi vowels
[13967] Mohrlang, Roger (1972) : Higi phonology
[28090] Moïse Ekwalla, Ekuala Ebele (2015) : Lexique de 30 000 mots duala-français - ekotele ya 30 000 la biala ba duala frensi
[13993] Molin, Paul-Marie (1955) : Dictionnaire bambara-français et français-bambara
[13994] Molin, Paul-Marie (1960) : Recueil de proverbes bambaras et malinkés
[28706] Möller, Mirjam (2016) : The noun class system in Mmen: A center Ring Grassfields Bantu language
[28710] Möller, Mirjam (2012) : The noun and verb in Mmen - a Center Ring Grassfields Bantu language
[28719] Möller, Mirjam (2014) : Nominal Tone in Mmen - A Grassfield Bantu language of Cameroon
[14016] Momoh, E. A. (1997) : Easy way to learn English, Hausa, Yoruba and Igbo
[14019] Monet, Bintou (1989) : Esquisse phonologique du bisa de Zabre (variété léelé)
[23881] Monikang, Evelyn Neh (1989) : Phonology of Mokpwe
[24441] Moñino, Yves (2007) : Les rôles du substrat dans les créoles et dans les langues secrètes: le cas du palenquero, créole espagnol de Colombie.
[24442] Moñino, Yves (2007) : Convergencias lingüísticas iberocongolesas en palenquero: ʔintegrarse a la sociedad mayoritaria o distinguirse de ella?
[14021] Monod, Théodore M. (1958) : Un nouvel alphabet ouest-africain: le bété (Côte-d’Ivoire)
[14020] Monod, Théodore M. (Ed) (1939) : Contributions à l’étude du Sahara occidental
[14022] Monsen, R. B. (1972) : Semantic preliminaries to lexicography: a study of the Hausa verb
[28876] Montébran, Aurore (2020) : Asymmetries in negation in the Atlantic languages: a preliminary comparison
[14023] Monteil, Charles (1932) : La langue des Bozo, population de pêcheurs du Niger
[14024] Monteil, Charles (1939) : La langue azer
[14027] Monteil, Charles (1964) : Lexique soninke-français
[24604] Monteil, Charles (1966) : Vocabulaire soninké (parties du corps et noms de parenté)
[24605] Monteil, Charles (1967) : Vocabulaire Soninké II
[25254] Monteil, Charles (1933) : La langue des Bozo, population de pêcheurs du Niger
[14025] Monteil, Vincent (1949) : Notes sur la toponymie, l’astronomie et l’orientation chez les Maures
[14026] Monteil, Vincent (1963) : Sur l’arabisation des langues négro-africaines
[14038] Montgolfier, P. de (1973) : Dictionnaire dangaléat (est), kaawo dangla
[14375] Mònyé, Ambrose Adikamkwu (1989) : A re-examination of the 9th vowel phoneme in Igbo
[22751] Moomo, David (1998) : Quotation forms in Ebira narratives
[14059] Moore, Helen Ruby (19--) : English-Bulu vocabulary
[24731] Moore, Kevin Ezra (2007) : Lexical Resources in Wolof and English for Talking of Time in Terms of Space
[25001] Moore, Kevin Ezra (2000) : Spatial experience and temporal metaphors in Wolof: point of view, conceptual mapping, and linguistic practice
[23476] Moore, Leslie Carolyn (2004) : Learning languages by heart: second language socialization in a Fulbe community (Maroua, Cameroon)
[14065] Mopoho, Raymond (1993) : Multilinguisme et communication au Cameroun: études sociolinguistiques
[14066] Mopoho, Raymond (1993) : Essai de description globale du pidgin-english camerounais
[14067] Mopoho, Raymond (1997) : Origines et définitions du West African Pidgin English
[14070] Morais-Barbosa, Jorge (1975) : Cape Verde, Guinea-Bissau and Sâo Tomé and Príncipe: the linguistic situation
[14069] Morais-Barbosa, Jorge (Ed) (1967) : Estudos linguísticos crioulos: reedição de artigos publicados no Boletim da Sociedade de Geographia de Lisboa
[14101] Moreton, Rebecca L. & Henry Marcel Bôt Ba Njock (1975) : Je parle basaá: manuel d’initiation au basaá en 265 cycles
[27550] Moreton, Rebecca L.et al. (1968) : Cameroon Basaa.
[14103] Morgan, Daniel Ray (1996) : Overview of grammatical structures of Ndut: a Cangin language of Senegal
[25395] Morley, Eric A. (2010) : A grammar of Ajagbe
[27489] Morris, Pamela (2016) : Tone in the pronominal system in Bissa Barka
[27080] Morris, Pamela , François Sama , Jérémie Sama & Jean-Pierre Drabo (2011) : Lexique San Matya avec guide d’orthographe
[27079] Morris, Pamela , Marc Koussoubé & Pascal Seme (2011) : Lexique San Mayaa avec guide d’orthographe
[14155] Morrison, Megan (2001) : Plurality and multiplicity in Èdó and English
[14156] Morse, Mary Lynn [Alice] (1967) : The question of ‘Samogo’
[14157] Morse, Mary Lynn [Alice] (1976) : A sketch of the phonology and morphology of Bobo (Upper Volta)
[26142] Morton, Deborah (2012) : [ATR] Harmony in an Eleven Vowel Language: The Case of Anii
[28735] Morton, Deborah (2014) : The Temporal and Aspectual Semantics and Verbal Tonology of Gisida Anii
[14174] Moser, M. E. (1979) : Sociolinguistic data concerning Sabon Zongo of Accra
[14173] Moser, Rex E. (1974) : Foregrounding in the Sunjata, the Mande epic
[14194] Mosongo, Andrew Kemba (1977) : The impact of Cameroon languages on the English language performance of Cameroon children at the secondary school level
[14243] Motsch, Gudula (1994) : Arabische Lehn- und Fremdwörter im Mandinka: eine linguistische und historische Untersuchung
[25127] Motylinski, A. de [Calassanti] (1908) : Grammaire, dialogues et dictionnaires touaregs, I: grammaire et dictionnaire français-touareg
[14246] Mouchet, Jean (1938) : Vocabulaires comparatifs de quinze parlers du Nord-Cameroun ; partie 1
[14247] Mouchet, Jean (1950) : Vocabulaires comparatifs de quinze parlers du Nord-Cameroun ; partie 2
[14249] Mouchet, Jean (1953) : Vocabulaires comparatifs de sept parlers du Nord-Cameroun
[14250] Mouchet, Jean (1954) : Esquisse grammaticale du parler juman
[14251] Mouchet, Jean (1967) : Le parler daba
[14248] Mouchet, Jean & E. Erickson (1951) : Esquisse grammaticale du masana
[14710] Mouele, Médard (1997) : Étude synchronique et diachronique des langues du groupe dúmá (bantu B50)
[27152] Moufoutaou Adjeran (2017) : Actes de condamnation chez les conducteurs de taxis-motos zemijan en République du Bénin: entre insulte et reproche
[14253] Mouguiama, Laurent (1998) : Description des mécanismes de glissements sémantiques en bantu du nord-ouest
[22591] Mouh, Marc & Mona J. Perrin (1995) : Lexique mambila-français
[5042] Moujib, Ilham Dupont (2004) : La morphologie nominale et verbale en soninké
[14263] Mould, Martin [Joel] (1977) : The Proto-Bantu voiced consonants and the feature [voice]
[14269] Mountford, Keith William (1983) : Bambara declarative sentence intonation
[14270] Mouradian, J. (1940) : Note sur quelques emprunts de la langue wolof à l’arabe
[14273] Mous, Maarten (1986) : Vowel harmony in Tunen
[14283] Mous, Maarten (2003) : Nen (A44)
[23250] Mous, Maarten (2005) : The innovative character of object-verb word order in Nen (Bantu A44, Cameroon)
[28862] Mous, Maarten (2022) : Tone and the Verbal Systems of Nyokon
[14272] Mous, Maarten & Anneke Breedveld (1986) : A dialectometrical study of some Bantu languages (A.40-A.60) of Cameroon
[14290] Moussa-Aghali, Fatimane (1999) : Lexique des néologismes en hawsa du Niger
[14288] Moussa, Fatimane (19--) : Les creations lexicales en hawsa du Niger
[23862] Moye, Judith Fonyuy (2003) : Reduplication in Kom: a morpho-syntactic study
[25932] Mu'azu, Mohammed Aminu , Jidda Hassan Juma'a & Suleman Tebu (2012) : A descriptive grammar of the Bassa-nge language
[27302] Mu’azu, Mohammed Aminu (2009) : A Grammar of the Kilba Language
[26733] Mu’azu, Mohammed Aminu & Enendu Cynthia (2014) : A Practical Igbo-English Dictionary
[26732] Mu’azu, Mohammed Aminu & Hannatu Ibrahim Polo (2015) : Modern Tula-English-Hausa Dictionary
[27303] Mu’azu, Mohammed Aminu & Katwal Pemak Isah (2010) : A Grammar of the Miship Language
[26602] Mu’azu, Mohammed Aminu & Maimuna Adamu Magaji (2012) : Modern Tera Dictionary
[26731] Mu’azu, Mohammed Aminu & Nyandaiti Parry Anita (2015) : Modern Kilba-English Dictionary
[26734] Mu’azu, Mohammed Aminu & Rahila Abana (2015) : Kibaku (Chibok)-English Dictionary
[28611] Mua, Benjamin (2015) : Mmen Language Grammar Sketch
[26598] Mua, Benjamin (compiled by) (2013) : Mmen - English Lexicon, with English - Mmen index
[28995] Mua, Benjamin (ed.) (2018) : Mmen – English Dictionary
[14455] Mufwene, Salikoko S. (1992) : West African English
[14456] Mufwene, Salikoko S. (1992) : West African Pidgin English
[14457] Mufwene, Salikoko S. & Lioba [Priva] Moshi (Ed) (1993) : Topics in African linguistics: selections of papers presented at the twenty-first annual conference on African linguistics, University of Georgia, April 1990
[23490] Mugane, John Muratha (Ed) (2003) : The linguistic typology and representation of African languages
[14466] Mugele, Robert & Michael K. Rodewald (1991) : Aspects of Bandi tonology
[14474] Muhammad, D. (1973) : A vocabulary of literary terms in Hausa
[14476] Muhammed, Aliyu (1978/84) : Adjective ordering in Hausa
[14477] Muhammed, D. (Ed) (1990) : Hausa metalanguage
[14489] Mukarovsky, Hans Guenter (1953) : Some reflexions on a Nigerian class language (Jarawa)
[14491] Mukarovsky, Hans Guenter (1957) : Die Suffixkonjugation im Ful
[14492] Mukarovsky, Hans Guenter (1961) : Temne and Proto-Bantu
[14493] Mukarovsky, Hans Guenter (1962) : Anlautswechsel, nominale und verbale Formen im Ful
[14494] Mukarovsky, Hans Guenter (1962/63) : Abriss einer Lautlehre des Limba
[14495] Mukarovsky, Hans Guenter (1963) : Some reflexions on a Nigerian class language
[14496] Mukarovsky, Hans Guenter (1963) : Die Grundlagen des Ful und des Mauretanischen
[14498] Mukarovsky, Hans Guenter (1964) : Vers une linguistique comparative ouest-africaine: le Diola, langue bantoue-guinéenne
[14501] Mukarovsky, Hans Guenter (1966) : Zur Stellung der Mandesprache
[14503] Mukarovsky, Hans Guenter (1966) : West African and Hamito-Semitic languages
[14504] Mukarovsky, Hans Guenter (1966/67) : Langues apparentées au chamito-sémitique
[14508] Mukarovsky, Hans Guenter (1971) : Die Zahlwörter ‘eins’ bis ‘zehn’ in den Mande-Sprachen
[14510] Mukarovsky, Hans Guenter (1974) : Gemeinsame Nominalklassen in einigen westatlantischen Sprachen
[14511] Mukarovsky, Hans Guenter (1976/77) : A study of Western Nigritic
[14512] Mukarovsky, Hans Guenter (1980) : Contribution à l’histoire des langues peul, sérèr et wolof
[14513] Mukarovsky, Hans Guenter (1981) : Hamito-Semitisch, Afro-Asiatisch, Erythräisch: zum Wandel von Begriffen und Vertständnis
[14514] Mukarovsky, Hans Guenter (1981) : Wo steht das Saharische?
[14515] Mukarovsky, Hans Guenter (1983) : Pronouns and prefix conjugation in Chadic and Hamito-Semitic
[14516] Mukarovsky, Hans Guenter (1987) : Mande-Chadic common stock: a study of phonological and lexical evidence
[14517] Mukarovsky, Hans Guenter (1987) : Grundzahlwörter im Tschadischen, Kuschitischen und Omotischen
[14520] Mukarovsky, Hans Guenter (1987) : Die Plateau-Sprachen: eine Einheit?
[14521] Mukarovsky, Hans Guenter (1988) : Spuren archaischer Strukturen im Mande
[14522] Mukarovsky, Hans Guenter (1988) : Klingenheben’s comparison of Hausa and Vai - and beyond
[14524] Mukarovsky, Hans Guenter (1989) : Songhai: eine tschadische Sprache?
[14525] Mukarovsky, Hans Guenter (1989) : Ful and Soninke in historischen Sprachkontakt
[14528] Mukarovsky, Hans Guenter (1995) : Chadic, Mande and Nigritic
[24089] Mukarovsky, Hans Guenter (1948) : Die Sprache der Kissi in Liberia
[24357] Mukarovsky, Hans Guenter (1958) : Kisi and Bantu
[24358] Mukarovsky, Hans Guenter (1966) : Sherbro, Mmani und die westguineische Sprachgruppe
[24359] Mukarovsky, Hans Guenter (1983) : Die Nominalklassen im Serer und im Ful
[14527] Mukarovsky, Hans Guenter (Ed) (1991) : Proceedings of the 5th international Hamito-Semitic congress (held at the University of Vienna, 27th September - 2nd October 1987)
[14534] Mukoshy, I. A. (1978/84) : Hausa plurals
[14535] Mukoshy, I. M. (1984) : The sounds and morphemes of Fulfulde: an examination of Fulfulde phonology and morphology
[25359] Muller, Jean-Claude (1989) : La calebasse sacrée : initiations rukuba, Nigéria central
[25360] Muller, Jean-Claude (1980) : Le roi bouc émissaire : pouvoir et rituel chez les Rukuba du Nigéria central
[25361] Muller, Jean-Claude (1976) : Chez les Rukuba, parenté et mariage (
[25362] Muller, Jean-Claude (1982) : Du bon usage du sexe et de mariage : structures matrimoniales du haut plateau nigérian
[25363] Muller, Jean-Claude (1994) : Le quotidien des Rukuba : collections du Nigéria
[25948] Müller, P. (2012 [1905]) : Beitrag zur Kenntnis der Tem-Sprache (Nord-Togo)
[28702] Müller, P. (1905) : Beitrag zur Kenntnis der Tem-Sprache (Nord-Togo)
[24159] Munkaila, , Muhammad M. (2003) : Double Object and Indirect Object Constructions in Hausa
[25374] Munkaila, Mohammed M. (2003) : Morphological Causative and Indirect Object Interface in Hausa
[14569] Munkaila, Muhammad M. (1990) : Indirect object constructions in Hausa
[14570] Munkaila, Muhammad M. (2003) : On the distinction between double object and indirect object constructions in Hausa
[23456] Munkaila, Muhammad M. (2004) : On double object constructions in Hausa
[14571] Munro, David A. (1967) : English-Edo wordlist: an index to Melzian’s Bini-English dictionary
[14574] Munro, Pamela (2002) : Pronominalization in Wolof and Haitian Creole
[14572] Munro, Pamela & Dieynaba Gaye (1991) : Ay baati Wolof/A Wolof dictionary
[14573] Munro, Pamela & Dieynaba Gaye (1997) : Ay baati Wolof/A Wolof dictionary
[14587] Muraz, G. (1931) : Vocabulaire du patois arabe tchadien ou “tourkou” et des dialectes sara-madjinngaye et sara-m’baye (S.O. du Tchad)
[14590] Murnane, James Ignatius (1974) : Aspects of some problems relating to the transliteration of the Hausa language into Braille
[14594] Murphy, William Peter (1976) : A semantic and logical analysis of Kpelle proverb metaphors of secrecy
[14613] Musa, Aliyu (Ed) (1991) : Papers on Hausa language, literature and culture/Takardu a kan harshe da abadi da al’adu na Hausa
[28491] Musa, D. E. (2005) : Theatre and religion: Kyen-Eku as performance and ritual among the Eggon
[22776] Musa, F. B. (1987) : A comparative phonology of Igala dialects
[14611] Musa, Fatima (1982) : The morphosyntax of Egbura
[14612] Musa, S. M. (1984) : Language use in Maiduguri area courts
[14614] Musada, Augustin (1996) : Éléments de description du tuki (langue bantoue du Cameroun, A62)
[28411] Musah, A. Agoswin & Aweaka Sandow Atibiri (2020) : Metaphors of Death in Kusaal
[14630] Mustapha, Abolaji Samuel (2004) : Gender variation in Nigerian English compliments
[14642] Mutaka, Ngessimo M. (1993) : The application of tonal rules in the Duala verb
[14645] Mutaka, Ngessimo M. (1995) : The representation of tone in Duala nominal forms
[23248] Mutaka, Ngessimo M. (2005) : Harmonization of nominal classes in Bantu Zone A and Grassfields Bantu languages
[24115] Mutaka, Ngessimo M. (1998-99) : Maintaining Face in the Nso Culture: and Ngoran Loveline A Study in Politeness Strategies in Letters between Lenaka Schoolgirls
[24107] Mutaka, Ngessimo M. & and Zachée Bitjaa Kody (2000-01) : Vowel Raising in Basaa Verbal Forms
[14648] Mutaka, Ngessimo M. & Beban Sammy Chumbow (Ed) (2001) : Research mate in African linguistics: focus on Cameroon. A fieldworker’s tool for deciphering the stories Cameroonian languages have to tell, in honor of Professor Larry M. Hyman
[26274] Mutaka, Ngessimo M. & Carl Ebobissé (1996-7) : The formation of labial-velars in Sawabantu: Evidence for feature geometry
[24113] Mutaka, Ngessimo M. & Esther Phubon Chie (2006) : Vowel raising in Babanki
[22423] Mutaka, Ngessimo M. & Ngoran Loveline Lenaka (2003) : The magic world in the Nso-culture: an ethnomethodological study
[24114] Mutaka, Ngessimo M. & Ngoran Loveline Lenaka (1998-99) : Group Identity Strengthening in the Nso Culture: The Uses of Oral Abuse by Older Women
[28909] Mutaka, Ngessimo M. & Roger M. Blench (2010) : Ndemli vocabulary
[28038] Mutaka, Philip (2019) : Conveying the AIDS prevention message – A supplement to Wish I had known
[14663] Muthwii, Margaret Jepkirui & Angelina Nduku Kioko (Ed) (2004) : New language bearings in Africa: a fresh quest
[28024] Mve, Patrick , Nelson C. Tschonghongei , Pierpaolo Di Carlo & Jeff Good (2019) : Cultural distinctiveness and linguistic esoterogeny – The case of the Fang language of Lower Fungom, Cameroon
[28166] Mwinlaaru, Isaac Nuokyaa-Ire (2016) : A Systemic Functional Description of the Grammar of Dagaare
[14740] Myers-Scotton, Carol (1975) : Multilingualism in Lagos: what it means to the social scientist
[14741] Myers-Scotton, Carol (1975) : The role of norms and other factors in language choice in work situations in three African cities (Lagos, Kampala, Nairobi)
[12553] MʼBodj, Chérif (1979) : Phonologie du créole de Guinée-Bissau
[25099] MʼBodj, Chérif (2008) : Topicalisation et focalisation en balante so:fa
[26588] MʼBodj, Chérif (1983) : Recherches sur la phonologie et la morphologie de la langue saafi (le parler de Boukhou)
[27365] MʼBodj, Chérif (2011) : Description synchronique du balante soːfa (Guinée-Bissau)
[24020] MʼBodj, Chérif & Amadou Dialo (Ed) (1998) : Pour une terminologie du calcul en wolof
[24021] MʼBodj, Chérif & Amadou Dialo (Ed) (1998) : Terminologie linguistique et grammaticale wolof
[12554] Mʼlanhoro, J. (19--) : Le jimini: étude morphologique précédée d’une esquisse phonologique
[14779] Naba, Jean-Claude (1994) : Le gulmanchema - essai de systématisation: phonologie, tonologie, morphophonologie nominale, système verbal
[24560] Naba, Jean-Claude (1991) : Le gulmanchema - essai de systématisation: phonologie, tonologie, morphophonologie nominale, système verbal
[26155] Nada, Gbegble (2012) : Modality in Ewe: A Functional Exploration of Epistemic Adverbs
[14784] Naden, Anthony Joshua (1968) : Linguistic report on Bisa
[14785] Naden, Anthony Joshua (1970) : The syntax and semantics of Bisa
[14786] Naden, Anthony Joshua (1973) : The grammar of Bisa: a synchronic description of the Lebir dialect
[14788] Naden, Anthony Joshua (1974) : Kinship terminology and some of the social correlates or outworkings of the kinship system in Ghanaian culture
[14789] Naden, Anthony Joshua (1975) : ‘Siamese twins’ in Mampruli phonology
[14790] Naden, Anthony Joshua (1977) : Bisa
[14791] Naden, Anthony Joshua (1980) : How to greet in Bisa
[14792] Naden, Anthony Joshua (1982) : Class pronoun desuetude revisited
[14793] Naden, Anthony Joshua (1982) : Existence and possession in Bisa
[14794] Naden, Anthony Joshua (1983/84) : Western Oti-Volta lexinotes
[14795] Naden, Anthony Joshua (1986) : Social context and Mampruli greetings
[14796] Naden, Anthony Joshua (1986) : Western Oti-Volta pronoun systems
[14797] Naden, Anthony Joshua (1988) : The Gur languages
[14798] Naden, Anthony Joshua (1988) : Language, history and legend in northern Ghana
[14799] Naden, Anthony Joshua (1989) : Gur
[14800] Naden, Anthony Joshua (1996) : The English-French side of the wordlist
[14802] Naden, Anthony Joshua (1999) : Notes on the Kamara of Larabanga
[23002] Naden, Anthony Joshua (1986) : Première note sur le konni
[28275] Naden, Anthony Joshua (2015) : A Brief KaMara Dictionary
[28276] Naden, Anthony Joshua (2015) : A Brief Kantosi Dictionary
[28279] Naden, Anthony Joshua (2014) : A Brief Nabit Dictionary
[28280] Naden, Anthony Joshua (2015) : A Brief Talni Dictionary
[28281] Naden, Anthony Joshua (2015) : A Brief Moore – English / English – Moore Dictionary
[27659] Naden, Anthony Joshua (compiler) (2014) : Dagbani Dictionary
[14801] Naden, Anthony Joshua (Ed) (1996) : Time and the calender in some Ghanaian languages
[14787] Naden, Anthony Joshua & Robert Leonard Schaefer (1973) : The meaning of ‘Frafra’
[27218] Naden, Tony (2016) : Mampruli dictionary
[28952] Naden, Tony (ed.) (2014) : Dagbani – English Dictionary
[28991] Naden, Tony (ed.) (2020) : Mampruli – English Dictionary
[14804] Nagano-Madsen, Yasuko (1992) : Mora and prosodic coordination: a phonetic study of Japanese, Eskimo and Yoruba
[24027] Nakano, Akio (1998) : [A sketch of phonetic and phonological systems of Afro-Asiatic languages: consonantal features]
[14834] Nakuma, Constancio (1990) : Étude contrastive des systèmes phonologiques dagaare-français avec proposition d’une orthographe dagaare tenant compte des faits tonals
[14835] Nakuma, Constancio (1998) : Phonie et graphie tonale du dàgàaré, langue voltaïque du Ghana
[14836] Nakuma, Constancio (2002) : Guide to Dagaarhre orthography
[23486] Nakuma, Constancio (2001) : Name morphology and significance among the Dagaaba of Ghana
[14841] Nana, Etienne (19--) : Contribution a l’étude des tons du mo:re
[23475] Nandzo, John (2005) : Oral reading miscues and retellings in English and in Sissali: a comparison (Ghana)
[24110] Nanfah, Gaston (2006) : Lexico-phonological dialectometry of Yémba speech varieties
[14847] Nare, Laurent (1968) : Principes d’orthographe de la langue more
[14848] Naro, A. (1973) : The origin of West African Pidgin
[14849] Nartey, Jonas N. A. (1982) : Code-switching, interference or faddism: language use among educated Ghanaians
[27676] Nartey, Mark (2018) : Clausal Coordination in Gã: The Case of nì
[14850] Nascimento Bunk, Elizabeth (2000) : Die Sprachpolitik Portugals in Afrika
[23829] Nashipu, Julius Pepandze (1989) : A dialectometrical study of languages in the Ndop Plain
[23927] Nashipu, Julius Pepandze (2005) : The morpho-syntax of Baba 1
[22584] Nassuna, Ndzengue Lucia (2001) : Taboo and euphemistic expressions in Ewondo
[23909] Nassuna, Ndzengue Lucia (2001) : Yamba: a morphosyntactic study of the basic sentence
[14856] Nasukawa, Kuniya (1995) : Nasality and harmony in Gokana
[14857] Natabou, A. B. (1979) : Deutsch-Aja Wörterbuch
[23904] Nchare, Abdoulaye Laziz (2005) : Une analyse minimaliste et dérivationelle de la morphosyntaxe du shupamen
[26485] Nchare, Abdoulaye Laziz (2012) : The Grammar of Shupamem
[26486] Nchare, Abdoulaye Laziz (2011) : The Syntax of Agreement in the Shupamem DP and Greenberg’s Universal 20
[14860] Ndahi, K. (1977) : The place of grammar in the teaching of English
[25942] Ndamsah, Gratiana (2012) : Modes and mechanisms of reduplication in Limbum
[23942] Ndamsah, I. G. (1991) : A morpho-syntactic study of the Nkwen verb
[23938] Ndangam, Augustine (1972) : Mungaka: a grammatical sketch of its verbal group
[25199] Ndao, Dame (2011) : Phonologie, morphologie et structures syntaxiques du pepel
[25577] Ndao, Dame (2012) : Dérivation et réduplication en pepel
[27691] Ndao, Dame (2015) : La relative en pepel
[28525] Ndao, Dame (2020) : L’intégration morphologique des emprunts créoles dans la langue mancagne
[28415] Ndao, Dame & Mohamadou Hamine Wane (2020) : Le Morphème Multifonctionnel –Oh en Noon
[27402] Ndao, Dame , Lamine Bodian , Arame Goudiaby & Sokhna Bao Diop (2016) : La négation en guñaamolo, langue atlantique parlée au Sénégal
[14863] Ndao, Pape Alioune (2002) : Le français au Sénégal: une approche polynomique
[23903] Ndawouo, Martine (1990) : Esquisse phonologique du shingu
[14864] Ndayiragije, Juvénal (1992) : Structure syntaxique des clivées en fòn
[14865] Ndayiragije, Juvénal (1993) : Clivage du prédicat en fongbè
[14866] Ndayiragije, Juvénal (1993) : Bló ‘faire’ en fongbè
[14867] Ndayiragije, Juvénal (1993) : Syntaxe et semantique du clivage du prédicat en fongbe
[23875] Ndedje, René (2003) : La morphologie nominale du mengambo
[23852] Ndi, Germain Télesphore (2001) : Esquisse d’une analyse syntaxique de la phrase búlù: approche générative
[14870] Ndiaye, A. (1949) : Complément à une note sur quelques emprunts de la langue wolof à l’arabe
[14289] Ndiaye, Moussa D. (1992) : Fusion vocalique en wolof
[14871] Ndiaye, Moussa D. (1995) : Phonologie et morphologie des alternances en wolof: implications théoriques
[14872] Ndiaye, Moussa D. (2004) : Éléments de morphologie du wolof: méthodes d’analyses en linguistique
[26597] Ndiaye, Moussa D. (1994) : Esquisse d’une morphologie du wolof
[25181] Ndimele Ozo-mekuri (2009) : Negation marking in Igbo
[14873] Ndimele, Ozo-mekuri (1987) : Echie verb morphology
[14874] Ndimele, Ozo-mekuri (1991) : Questions in GB syntax
[14875] Ndimele, Ozo-mekuri (1994) : On the so-called Igbo dependent pronoun
[14876] Ndimele, Ozo-mekuri (1995) : On the phonosyntactic dimension of negation
[14877] Ndimele, Ozo-mekuri (1995) : The morphological features of the Echie verb
[14878] Ndimele, Ozo-mekuri (1996) : On the ‘Kwaness’ of Nigerian Pidgin: insights from verb serialization
[14879] Ndimele, Ozo-mekuri (1997) : The domestication of loan-words in Igbo
[14880] Ndimele, Ozo-mekuri (1999) : On the typology of questions: the Echie example
[14881] Ndimele, Ozo-mekuri (2000) : Echie
[14882] Ndimele, Ozo-mekuri (2000) : Where have all the Igbo prepositions gone?
[28492] Ndimele, Ozo-Mekuri (2001) : Move-Alpha in Igbo Multiple Wh-construction as a Violation of Superiority Condition & (Non-) Complement Asymmetry
[14883] Ndimele, Ozo-mekuri & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (2003) : Languages
[25440] Ndiola Tsuata, Laurence (2008) : La syntaxe du ŋ̀gʲɛ̃̀mbɔ̃̀ɔ̃̀ŋ : étude fonctionnelle des types de questions
[28533] Ndione, Augustin (2015) : Incidences sémantiques de la suffixation sur la réduplication verbale en wolof
[14890] Ndjérassem, Mbai-Yelmia Ngabo (1982) : Phonologie, morphologie et catégories grammaticales du ngambay de Bénoye
[23450] Ndjérassem, Mbai-Yelmia Ngabo (2000) : Phonologie du Ngambai, parler de Benoye (Tchad)
[14891] Ndjomna, Appolinaire & autres (1980) : Manuel pour lire et écrire la langue vute
[14899] Ndombo, Pierre , Pierre Lemb & François de Gastines (1971) : Le basáa par la grammaire: manuel de basáa à l’usage des classes de 6e et 5e
[14901] Ndukwe, Pat (1982) : Standardizing Nigerian languages
[14902] Ndukwe, Pat (1984) : Planning for standard varieties in two Nigerian languages
[23865] Ndzenyuy, Vernyuy Francis (1997) : Reduplication in Lamnso’
[25936] Neba, Ayu'nwi N. (2012) : Sources of tones and patterns of their assignment to reduplicated forms in Bafut
[25578] Neba, Ayu’nwi N. (2012) : The realization of tense/aspect tones in Bafut
[27376] Neba, Ayu’nwi Ngwabe (2015) : An analysis of noun tone groups in Bafut
[24112] Neba, Ayunʼnwi N. (2004) : The floating low tone in Bafut
[24563] Nébié, Bétéo Denis () : Ecrire le nuni : transcription, grammaire et lexique
[29030] Nebup, Abraham Nwizine & Robert Hedinger (2019) : Yamba – English Dictionary
[28519] Nedcky, Albinou (2011) : Pratiques et représentations des parlers mancagnes de Goudomp (Sénégal)
[23552] Nédellec, Brigitte (2003) : La disparition d’un phonème en naténi
[24635] Nédellec, Brigitte (2008) : Naténi
[25294] Nédellec, Brigitte & Ulrich Bukies (2008) : La phonologie du naténi
[23660] Neises, Jackson & Noelle Smith (1995) : Zarma: technical language manual for AFSI/NRM volunteers
[14922] Nekes, P. Hermann (1927) : Zur Entwicklung der Jaunde-Sprache unter dem Einfluss der europäischen Kultur
[14921] Nekes, P. Hermann & Martin Heepe (1926) : Jaunde-Wörterbuch
[28304] Nelson, Deborah , Roderic Casali , Tina Ensz , Jill Francis , Donald Chomiak & Jonathan Janzen (2016) : A Preliminary Overview of Gonja Phonology
[14926] Nemer, Julie F. & Keith William Mountford (1984) : The interaction of segmental and tonal levels: the case of [ɯ] in Temne
[14928] Nessiel Nodjibogoto, Abel , Mark Vanderkooi & Stephen Wagner (2001) : Enquete linguistique: kwang
[24507] Netting, Robert McC. (1977 [1973]) : Kofyar
[27662] Netting, Robert McC. (1967) : A word list of Kofyar
[14930] Nettle, Daniel (1996) : Language diversity in West Africa: an ecological approach
[14931] Nettle, Daniel (1998) : The Fyem language of northern Nigeria
[14932] Nettle, Daniel (1998) : Coevolution of phonology and the lexicon in twelve languages of West Africa
[24036] Nettle, Daniel (1998) : Materials from the South Eastern Plateau Languages of Nigeria (Fyem, Hórom and Mabo-Barukul)
[14933] Neukom, Lukas (1995) : Description grammaticale du nateni (Bénin): système verbal, classification nominale, phrases complexes, textes
[14934] Neukom, Lukas (2004) : Esquisse grammaticale du mbèlimè, langue voltaïque du Bénin
[23553] Neukom, Lukas (2003) : Forms of clause combining in Nateni
[25579] Neukom, Lukas (2012) : The suffix -ɗo in Kenga – Ventive and past, one or two functions?
[25721] Neukom, Lukas (2010) : Description grammaticale du kenga (langue nilo-saharienne du Tchad)
[14941] Neumann-Czarnecka, Katarzyna (199-) : A glossary of Hausa literary terms
[14940] Neumann, Sabine (Ed) (1999) : Comparing African spaces
[14939] Neumann, Sabine & Anne Storch (1999) : Locative class related affixes in some Benue-Congo languages
[24321] Newcomer, Betsy (2000) : Exploring dialect difference of Dogon speakers in Mali
[28231] Newkirk, Lydia (2019) : Logophoricity in Ibibio
[14969] Newman, Bonnie (1976) : Deep and surface structure of the Longuda clause
[14981] Newman, Bonnie (1978) : The Longuda verb
[28851] Newman, Elise (2021) : vP infinitives in Wolof: On Ā-movement to Spec vP
[23049] Newman, John F. (1978) : Participant orientation in Longuda folk tales
[14963] Newman, John F. & Bonnie Newman (1974) : Longuda
[14973] Newman, John F. & Bonnie Newman (1977) : Longuda dialect survey
[14974] Newman, John F. & Bonnie Newman (1977) : Longuda phonology
[14946] Newman, Paul (1964) : A word list of Tera
[14947] Newman, Paul (1965) : A brief note on the Maha language
[14949] Newman, Paul (1967) : Feminine plurals in Hausa: a case of syntactic overcorrection
[14950] Newman, Paul (1968) : Ideophones from a syntactic point of view
[14951] Newman, Paul (1970) : A grammar of Tera: transformational syntax and texts
[14952] Newman, Paul (1970) : Historical sound laws in Hausa and in Dera (Kanakuru)
[14953] Newman, Paul (1971) : A Chadic language bibliography (excluding Hausa)
[14954] Newman, Paul (1971) : The Hausa negative markers
[14955] Newman, Paul (1971) : Transitivity and intransitivity in Chadic languages
[14957] Newman, Paul (1971) : A grammar of Dera
[14959] Newman, Paul (1971) : Hausa and Chadic: a reply
[14960] Newman, Paul (1972) : Study Kanakuru, understand Hausa
[14961] Newman, Paul (1972) : Syllable weight as a phonological variable
[14962] Newman, Paul (1973) : Grades, vowel-tone classes and extensions in the Hausa verbal system
[14964] Newman, Paul (1974) : The Kanakuru language
[14967] Newman, Paul (1975) : Proto-Chadic verb classes
[14968] Newman, Paul (1975) : The non-correlation of tone and vowel height in Hausa
[14971] Newman, Paul (1976) : The origin of Hausa /h/
[14972] Newman, Paul (1976/77) : The formation of the imperfective verb stem in Chadic
[14975] Newman, Paul (1977) : Chadic classification and reconstructions
[14978] Newman, Paul (1977) : Chadic extensions and pre-dative verb forms in Hausa
[14979] Newman, Paul (1977) : Lateral fricatives (“hlaterals”) in Chadic
[14984] Newman, Paul (1979) : The historical development of medial /ee/ and /oo/ in Hausa
[14985] Newman, Paul (1979) : Explaining Hausa feminines
[14986] Newman, Paul (1979) : Grammatical restructuring in Hausa: indirect objects and possessives
[14987] Newman, Paul (1980) : The classification of Chadic within Afroasiatic
[14988] Newman, Paul (1980) : The two R’s in Hausa
[14989] Newman, Paul (1980) : Tera
[14993] Newman, Paul (1982) : Grammatical restructuring in Hausa: indirect objects and possessives
[14994] Newman, Paul (1983) : The efferential (alias ‘causative’) in Hausa
[14995] Newman, Paul (1984) : Ethnonyms in Hausa
[14996] Newman, Paul (1985) : Toe splitting and Gwandara ethnohistory
[14997] Newman, Paul (1986) : Tone and affixation in Hausa
[14998] Newman, Paul (1987) : Hausa and the Chadic languages
[15000] Newman, Paul (1989) : Reduplication and tone in Hausa ideophones
[15003] Newman, Paul (1990) : Nominal and verbal plurality in Chadic
[15004] Newman, Paul (1990) : Internal evidence for final vowel lowering in Hausa
[15006] Newman, Paul (1991) : Facts count: an empiricist looks at indirect objects in Hausa
[15008] Newman, Paul (1992) : The development of falling contours from tone bending in Hausa
[15010] Newman, Paul (1992) : The previous reference marker in Hausa: R. C. Abraham’s insights and new analyses
[15011] Newman, Paul (1995) : Hausa tonology: complexities in an “easy” tone language
[15012] Newman, Paul (1996) : Hausa and the Chadic language family: a bibliography
[15013] Newman, Paul (1997) : Hausa phonology
[15014] Newman, Paul (2000) : The Hausa language: an encyclopedic reference grammar
[15016] Newman, Paul (2002) : Chadic and Hausa linguistics: selected papers of Paul Newman with commentaries
[23152] Newman, Paul (2004) : Klingenheben’s Law in Hausa
[14990] Newman, Paul & Bello Ahmad Salim (1981) : Hausa diphtongs
[15007] Newman, Paul & Mustapha Ahmad (1992) : Hypocristic names in Hausa
[15001] Newman, Paul & Philip John Jaggar (1989) : Low tone raising in Hausa: a critical assessment
[14948] Newman, Paul & Roxana Ma Newman (1966) : Comparative Chadic: phonology and lexicon
[14976] Newman, Paul & Roxana Ma Newman (1977) : Modern Hausa-English dictionary/Sabon kamus na Hausa zuwa turanci
[14982] Newman, Paul & Roxana Ma Newman (1979) : Modern Hausa-English dictionary/Sabon kamus na Hausa zuwa turanci
[14977] Newman, Paul & Roxana Ma Newman (Ed) (1977) : Papers in Chadic linguistics: papers from the Leiden colloquium on the Chadic language family
[27386] Newman, Paul & Russell G. Schuh (2016) : Hausa language names and ethnonyms
[14966] Newman, Paul & Russell Galen Schuh (1974) : The Hausa aspect system
[14956] Newman, Roxana Ma (1971) : A case grammar of Ga’anda
[14958] Newman, Roxana Ma (1971) : Downstep in Ga’anda
[14965] Newman, Roxana Ma (1974) : Dictionaries of the Hausa language
[14970] Newman, Roxana Ma (1976) : The two relative continous markers in Hausa
[14980] Newman, Roxana Ma (1977) : Y-prosody as a morphological process in Ga’anda
[14983] Newman, Roxana Ma (1979) : Bibliographie analytique choisie de la linguistique tchadique
[15002] Newman, Roxana Ma (1990) : An English-Hausa dictionary
[15009] Newman, Roxana Ma (1992) : Lexicographical method in R. C. Abraham’s Hausa dictionary
[14991] Newman, Roxana Ma & Vincent J. van Heuven (1981) : An acoustic and phonological study of pre-pausal vowel length in Hausa
[14992] Newman, Roxana Ma & Vincent J. van Heuven (1981) : An acoustic and phonological study of pre-pausal vowel length in Hausa
[23897] Nforbi, Emmanuel (1993) : Oku verb morphology: tense, aspect and mood
[23867] Nforgwei, Samuel Tabah (2004) : A study of the phonological, morphological and syntactic processes in the standardisation of Limbum
[25443] Ngang, David (1999) : Les pronoms en karang
[23827] Nganganu Kenfac, Lucy (2001) : The phonology of Ambele
[23883] Ngangoum, Emilienne (2002) : Noun morphology and the internal structure of the nominal construction in Mpumpung
[15032] Ngangoum, F. (1970) : Le bamileke des fe’fe’: grammaire descriptive usuelle
[23874] Nganmou, Alise (1991) : Modalites verbales: temps, aspect et mode en medumboo
[23502] Ngantchui, Evelyne (2002) : Topic structures in Batoufam
[15038] Ngarramadji, Djiblo , Nangbaye Marcel , Yankal Kindomkoul , Serge Koidere , Souangar Mahamat Ngonsay & M. Djimadoumnar (1999) : Mbay texts: tales, recipes, games and riddles
[23526] Ngefac, Aloysius (2006) : Linguistic variants as signals of social hierarchy: the ambiguous situation of Cameroon
[15042] Nges, Chia Emmanuel (1972) : A sociolinguistic profile of Cameroon languages
[15043] Nges, Chia Emmanuel (1976) : Kom tenses and aspects
[15044] Nges, Chia Emmanuel (1979) : A sociolinguistic survey of Cameroon urban centres
[15045] Nges, Chia Emmanuel (1983) : The expression of location in Kom
[15046] Nges, Chia Emmanuel (Ed) (1996) : Guide to readability in African languages
[23943] Ngoin, T. J. (1997) : The internal structure of the noun phrase in Kom
[15050] Ngom, Fallou (1999) : Phonetic and phonological description of Mandinkan phonemes as spoken in Kajor (Ziguinchor)
[15051] Ngom, Fallou (1999) : A sociolinguistic profile of the Senegalese speech community
[15052] Ngom, Fallou (2000) : Sociolinguistic motivations of lexical borrowings in Senegal
[15053] Ngom, Fallou (2002) : Lexical borrowings as sociolinguistic variables in Saint-Louis, Senegal
[15054] Ngom, Fallou (2002) : Linguistic resistence in the Murid speech community in Senegal
[15055] Ngom, Fallou (2003) : The social status of Arabic, French, and English in the Senegalese speech community
[15056] Ngom, Fallou (2003) : Wolof
[15057] Ngom, Fallou (2004) : Ethnic identity and linguistic hybridization in Senegal
[15049] Ngom, Gilbert (1989) : L’égyptien et les langues bantu: le cas de duala
[23889] Ngoran, Loveline Lenaka (1999) : A sketch outline of the phonology of Ndemli
[23892] Ngouagna, Jean Pierre (1988) : Esquisse phonologique du ngomba
[15071] Ngouane, Michel (1976) : Idiomes en ngyemboon: premier cours d’introduction à la linguistique
[23887] Ngue Um, Emmanuel (2002) : Morphologie verbale du mvùmbò
[28036] Ngué Um, Emmanuel (2019) : Achieving sustainable language preservation through economic empowerment in endangered language settings in West Africa
[23846] Ngueffo, Noe (1979) : Essai de description phonologique du bapi
[15072] Nguendjio, Emile-Gille (1992) : Temps et aspect de la langue bangwa
[23843] Nguendjio, Emile-Gille (1989) : Morphologie nominale et verbale de la langue bangwa
[24103] Nguendjio, Emile-Gille (2005) : Lʼexpression de la possession en langue màsà
[26937] Nguendjio, Emile-Gille (2014) : A Descriptive Grammar of Bangwà: a Grassfields Language of Cameroon
[23839] Ngueyep, Justin (1988) : Essai de description phonologique du bamena
[26620] Ngula, Richmond Sadick (2014) : Hybridized Lexical Innovations in Ghanaian English
[23876] Ngum, Comfort Che (2004) : Verbal extensions in Meta’
[23872] Ngum, Lucresse Rachelle (1997) : Structure syntaxique de la phrase mankon: approche générative
[9397] Ngwa, G. S. (1996) : The phonology of Bafut: a generetive approach
[15101] Nhaombe, Henrique Ernesto (19--) : Vers une approche semantique et culturelle des idiomes: decodage du sens des expressions idiomatiques du tsonga motivees par les croyances et les moeurs
[15106] Niang, Mamadou Ousmane (1995) : Syllable ‘sonority’ hierarchy and Pulaar stress: a metrical approach
[15107] Niang, Mamadou Ousmane (1997) : Pulaar: Pulaar-English, English-Pulaar standard dictionary
[15108] Niang, Mamadou Ousmane (1997) : Constraints on Pulaar phonology
[28523] Niang, Oumar (2021) : Réanalyse des formes des marqueurs de classe du pulaar (peul) sous l’éclairage de la réduplication
[28524] Niang, Oumar (2021) : Morphologie flexionnelle et dérivationnelle en pulaar (peul) du Foûta Tôro
[15109] Niangoran-Bouah, Georges (1964) : La division du emps et le calendrier rituel des peuples lagunaires de Côte d’Ivoire
[28852] Nichols, Stephen (2021) : Asymmetries in vowel-pair frequencies and height harmony in Bantu
[23640] Nicol, Joseph (1968) : Lexique mandinque-français
[15110] Nicolaï, Robert (1976) : Note sur (et à partir de) la phonologie du zarma (Niger)
[15111] Nicolaï, Robert (1977) : Réinterprétation et restructuration en zarma-songhay
[15112] Nicolaï, Robert (1977) : Sur l’appartenance du Songhay
[15113] Nicolaï, Robert (1978) : Les parlers dendi
[15114] Nicolaï, Robert (1978) : Les parlers songhay occidentaux (Tombouctou, Jenne, Ngorku)
[15115] Nicolaï, Robert (1978) : Esquisse phonologique du parler de la région de Dolbel (arrodissement de Tera)
[15116] Nicolaï, Robert (1979) : Le songhay central
[15117] Nicolaï, Robert (1980) : Remarques sur la diversification dialectale et la propagation des innovations phonétiques en songhay
[15118] Nicolaï, Robert (1980) : Notes sur les lexiques songhay du 19ème siècle et sur les attestations des Tarikh
[15119] Nicolaï, Robert (1980) : Le songhay septentrional (études phonematiques)
[15120] Nicolaï, Robert (1981) : Les dialectes du songhay: contribution à l’étude des changements linguistiques
[15121] Nicolaï, Robert (1982) : Les parlers songhay occidentaux (Toumbouctou-Jenné-Ngorku). Problèmes de dynamique linguistique: recherches en prosodie songhay
[15122] Nicolaï, Robert (1983) : Position, structure and classification of Songhay
[15123] Nicolaï, Robert (1984) : Preliminaires a une étude sur l’origine du Songhay: materiaux, problematique et hypothesis
[15124] Nicolaï, Robert (1986) : Types d’emprunts, normes et fonctions de langue. Étude de cas: le songhay véhiculaire
[15125] Nicolaï, Robert (1987) : Réflexions comparatives à partir de lexique negroafricains et chamito-sémitique: faits et théorie
[15126] Nicolaï, Robert (1987) : Is Songhay a creole language?
[15127] Nicolaï, Robert (1989) : Revernacularisation et déterminismes évolutifs: songhay septentrional et dendi
[15128] Nicolaï, Robert (1989) : Songhay et mandé
[15129] Nicolaï, Robert (1989) : Constraints of communication and linguistic evolution: the example of Songay
[15130] Nicolaï, Robert (1990) : Parentés linguistiques (à propos du songhaï)
[15131] Nicolaï, Robert (1990) : Songhay septentrional et touareg: contacts de langues et contacts de populations
[15132] Nicolaï, Robert (1991) : Mariama, base de données dialectologique sur la zone sahélo-saharienne
[15133] Nicolaï, Robert (1991) : Les apparentements génétiques du songhay: éléments d’analyse
[15134] Nicolaï, Robert (1992) : Préalable à Mariama: information documentaire
[15135] Nicolaï, Robert (1992) : Utilisation des structurations lexicales pour la recherche comparative: circularité, et enroulement en songhay et touareg
[15137] Nicolaï, Robert (1995) : Songhay et chamito-sémitique: recherches sur les continuations du touareg en songhay
[15139] Nicolaï, Robert (1995) : Parentés du songhay: répondre aux questions, questionner les résponses
[15141] Nicolaï, Robert (1996) : Problems of grouping and subgrouping: the question of Songhay
[15143] Nicolaï, Robert (1997) : Recherches pour un thesaurus: documentation songhay
[15144] Nicolaï, Robert (2000) : Questions d’alliances et de dynamique: remarques autour de la notion de Sprachbund
[15146] Nicolaï, Robert (2003) : La force des choses ou l’épreuve ‘nilo-saharienne’: questions sur les reconstructions archaeologiques et l’évolution des langues
[23299] Nicolaï, Robert (2005) : Language processes, theory and description of language change, and building on the past
[24171] Nicolaï, Robert (2003) : En regard de lʼespace sahélo-saharien Typologie des langues et questions de Sprachbünde: Réflexions sur les effets linguistiques du contact et des fonctionnalités sociolinguistiques
[24805] Nicolaï, Robert (2006) : A Songhay-Mande convergence area? Facts, questions, frames
[25421] Nicolaï, Robert (2008) : De la généalogie des langues au contact: théorie à la limite à l'épreuve du songhay
[25805] Nicolaï, Robert (2009) : Language Contact, Areality, and History: the Songhay Question Revisited
[15138] Nicolaï, Robert & Franz Rottland (Ed) (1995) : Actes du 5ème colloque de linguistique nilo-saharienne, 24-29 août 1992/Proceedings of the 5th Nilo-Saharan linguistics colloquium, August 24th-29th, 1992, Université de Nice - Sophia Antipolis
[15136] Nicolaï, Robert & Petr Zima (1993) : Contemporary dialectology as a tool of language classification in Africa: the case of Songhay
[15142] Nicolaï, Robert & Petr Zima (1997) : Songhay
[15149] Nicolas, F. (1953) : La langue berbère de Mauritanie
[15147] Nicolas, Fr. J. (1950) : Les surnoms-devises des l’éla de la Haute-Volta (A.O.F.)
[15148] Nicolas, Fr. J. (1953) : Glossaire l’élé-français
[15150] Nicole, Jacques (1979) : Esquisse phonologique du nawdm ou les bases d’une orthographe pratique de cette langue
[15151] Nicole, Jacques (1980) : Phonologie et morphophonologie du nawdm, parler de Niamtougou (Togo)
[15152] Nicole, Jacques (1980) : Downstepped low tone in Nawdm
[15154] Nicole, Jacques (1983) : Morphologie du nominal et du verbal en nawdm (langue gur du Togo)
[15155] Nicole, Jacques (1987) : Le naudem et ses parlers locaux: étude phonologique synchronique et comparative d’une langue voltaïque du Togo
[15156] Nicole, Jacques (1996) : Phonèmes ou variantes combinatoires? Les vélaires labialisées en nawdm
[15157] Nicole, Jacques (1998) : Les emprunts lexicaux en nawdm: presentattion d’un morphème inserteur
[15158] Nicole, Jacques (1999) : Les classes nominales dans les langues voltaïques: esquisse d’un cadre de description
[15159] Nicole, Jacques (2000) : “La chèvre ne me mange pas bien”: syntaxe et discourse dans la phrase simple en nawdm
[22411] Nicole, Jacques (2003) : Diathèses en nawdm (voltaïque, Togo)
[23112] Nicole, Jacques (1983) : Contribution à l’étude de faits prosodiques supérieures: exemple d’analyse d’une conversation en nawdm
[25856] Nicole, Jacques (2009) : Diversité dialectale et passage de l'oral à l'écrit. Le cas du nawdm, langue minoritaire du Togo
[28619] Nicole, Jacques (2018) : Grammaire du nawdm
[15153] Nicole, Jacques (Ed) (1983) : Études linguistiques préliminaires en quelques langues du Togo
[15160] Nicole, Jacques & Marie-Claire Nicole (2000) : Les peuple vontaïques (gur): bibliographie commentée des parlant les langues voltaïques (ou gur)
[27403] Nicolle, Steve (2017) : Conditional constructions in African languages
[15164] Nida, Eugene Albert (1955) : Tribal and trade languages
[15165] Niedzielski, Henri (1983) : Teaching English in Francophone Africa
[28976] Niggli, Idda & Urs Niggli (eds.) (2016) : Kassem Burkina Faso Dictionary
[27574] Niggli, Urs (2015) : Dictionnaire Ninkare – Français – English
[27317] Niggli, Urs (ed.) (2016) : Moore - Français - English Dictionnaire
[28956] Niggli, Urs (ed.) (2016) : Dioula – French – English Dictionary
[28983] Niggli, Urs (ed.) (2016) : Kusaal – French Dictionary
[27319] Niggli, Urs & Ida Niggli (2007) : Lexique ninkãrɛ - français
[27320] Niggli, Urs & Ida Niggli (2007) : Esquisse grammaticale du ninkãrɛ au Burkina Faso
[27433] Niggli, Urs & Ida Niggli (2007) : Dictionnaire bilingue Kasɩm - français
[15198] Nikiema, Emmanuel (1984) : Traitement dimensionnel de quelques données de la phonologie du moore (parler de la région de Ouagadougou)
[15199] Nikiema, Emmanuel (1987) : Niveau syllabique et structures radicales en moore
[15200] Nikiema, Emmanuel (1988) : Les mutations consonatiques en moore
[15201] Nikiema, Emmanuel (1992) : De la légitimation des représentations en phonologie: le palier syllabique
[15202] Nikiema, Emmanuel (1995) : La diphthongaison en moore
[15203] Nikiéma, Norbert (1974) : Some aspects of the dynamics of Moore phonology
[15204] Nikiéma, Norbert (1975) : Vowel length in Moore: its phonemic status and its orthographic representation
[15205] Nikiéma, Norbert (1976) : On the linguistic bases of Moore orthography
[15206] Nikiéma, Norbert (1978) : Cours pratique d’initiation à la grammaire du mooré, 2: les phrases emphatiques, la coordination, les phrases complétives, les chaines verbales, les phrases en sã ou en sê, relations diverses
[15207] Nikiéma, Norbert (1980) : Èd góm mooré: la grammaire du moore en 50 leçons
[15208] Nikiéma, Norbert (1980) : La situation linguistique en Haute-Volta: travaux de recherche et d’application sur les langues nationales
[15209] Nikiéma, Norbert (1982) : Moor gulsg sebre/Manuel de transcription du mooré
[15210] Nikiéma, Norbert (1987) : Différences de comportement et rapports entre consonne finale de radical CVC et consonne initiale de suffixe en moore
[15211] Nikiéma, Norbert (1989) : Structures radicales et processus morphologique en moore
[15212] Nikiéma, Norbert (1989) : Du non cumul des fonctions quantificatives et classificatoires dans les suffixes du mooré
[15214] Nikiéma, Norbert (1996) : Gradin universel de sonorité et gradin de domination des consonnes en mooré
[15216] Nikiéma, Norbert (1998) : Mise à l’épreuve de trois hypothèses sur l’inventaire des voyelles nasales du moore
[15217] Nikiéma, Norbert (1998) : Etat de la recherche linguistique sur le moore
[24546] Nikiema, Norbert (1978, 1980) : Ed góm mooré : cours pratique dʼinitation à la grammaire du mooré
[25000] Nikièma, Norbert (1998) : Les alternances consonantiques en mooré
[28493] Nikiema, Norbert (2002) : Gradin et harmonies vocaliques en mooré
[15215] Nikiéma, Norbert & Jules Kinda (1997) : Moor no-tûur gulsg sebre / Dictionnaire orthographique du mooré
[24732] Nikitina, Tatiana (2007) : Time Reference of Aspectual Forms in Wan (Southeastern Mande)
[25471] Nikitina, Tatiana (2010) : Logophoricity and number in Wan (Southeastern Mande)
[25482] Nikitina, Tatiana (2009) : The function and form of action nominalization in Wan
[26024] Nikitina, Tatiana (2011) : Categorial reanalysis and the origin of the S-O-V-X word order in Mande
[27751] Nikitina, Tatiana (2019) : Diminutives derived from terms for children: Comparative evidence from Southeastern Mande
[28110] Nikitina, Tatiana (2019) : Missionary descriptions of Mande languages: verbal morphology in 19th century grammars
[28132] Nikitina, Tatiana (2019) : Verb phrase external arguments in Mande
[28744] Nikitina, Tatiana (2022) : At the intersection of synchrony and diachrony: A phonotactic analysis of the lexicon of Wan
[28127] Nikitina, Tatiana & Alexandra Vydrina (2020) : Reported speech in Kakabe: Loose syntax with flexible indexicality
[24657] Nikitina, Tatiana V. (2008) : Locative terms and spatial frames of reference in Wan
[15223] Nishiyama, Kunio (1998) : Serial verbs and V-V compounds
[15224] Nissim, Gabriel M. (1972) : La langue banjun: notes pour une étude phonologique
[15225] Nissim, Gabriel M. (1975) : Grammaire bamileke
[15226] Nissim, Gabriel M. (1977) : Je parle bamileke
[15227] Nissim, Gabriel M. (1981) : Le bamiléké-ghomálá’ (parler de Bandjoun, Cameroun): phonologie, morphologie nominale, comparaison avec des parlers voisins
[23841] Njeck, Mathaus Mbah (2003) : Phonological sketch of Bangolan
[23842] Njeck, Mathaus Mbah (2003) : A phonology of Bangulang and a proposed orthography
[25120] Njeck, Mathaus Mbah (2003) : Bangolan-English lexicon
[15235] Njeuma, Bernadette Josso (1995) : Structural similarities between Sierra Leone Krio and the two West African anglophone pidgins: a case for common origin
[4301] Njie, Codu Mbassy (1979) : Description syntaxique du wolof, dialecte de Gambie
[15237] Njie, Codu Mbassy (1982) : Description syntaxique du wolof de Gambie
[15236] Njie, Sering (19--) : Le wolof de Gambie: (1) le systeme phonologique; (2) la classification nominale; (3) la conjugaison
[25940] Njika, Justina Atemajong (2012) : Nweh Reduplication Patterns
[15238] Njock, Pierre Emmanuel (1978) : L’univers familier de l’enfant africain selon la disponibilité comparée des concepts dans la langue maternelle et dans la langue d’enseignement: cas du basaa et du français au Cameroun
[25874] Njock, Pierre Emmanuel (2009) : La lexicométrie et la notation des tons de la langue Bàsàa du Cameroun
[28939] Njock, Pierre Emmanuel (2019) : Ɓàsàa – French – English – German Dictionary
[23519] Njoya, Maurice (1988) : French and Pidgin English loans in Shy Pamam
[15241] Njoya, Oumara (2003) : La notion de parole et son mécanisme chez les Bamum du Cameroun: étude ethnolinguistique
[15242] Njwe, Eyovi (1999) : Instrumental motivation in OL2 learning: a case study of exo-glossic bilingual proficiency amongst Cameroon university students
[27001] Nkamigbo, Linda Chinelo & Cecilia Amaoge Eme (2015) : Intrinsic Fundamental Frequency in Igbo
[15256] Nkemleke, D. A. (2005) : Must and should in Cameroon English
[22451] Nkemnji, Michael (1995) : Heavy pied-piping in Nweh
[23602] Nkemnji, Michael (1994) : On Nweh adjectives that show up as nouns
[15257] Nketia, J. H. Kwabena (1951) : The writing of Twi, I: Asante spelling
[15265] Nkoasse, Claire , Truus Boer & Elizabeth Phillips (Ed) (1998) : Shé nge jííg lóle / Syllabaire en langue mekaá
[28025] Nkongho, Magdaline Bakume (2019) : The semantic system of Proto Nyang noun classes
[27552] Nkonya Language Project (2011) : Nkonya Dictionary
[25114] Nkoumou, Hubert Fernand & Jean-Baptiste Telemnke (2003) : Lexique français-maɗa, maɗa-français
[25189] Nkoumou, Hubert-Fernand & Jean-Baptiste Telemnke (2003) : Lexique français-maɗa, maɗa-français - Wakyta ya kwatar maɗa ara kwatar nasar
[27555] Nlabephee, Othaniel (2017) : A phonological comparative study of the jen language cluster
[28923] Nlabephee, Othaniel (2023) : Dza Lexicon
[15278] Nnaji, Henry Ikechukwu (1985) : Modern English-Igbo dictionary
[28931] Nniakyire, Ernest (2019) : Adele Dictionary
[15279] Noel, P. (1923) : Petit manuel français-kanouri
[15298] Norbrook, Hamish & Keith Ricketts (1995) : Broadcasting and English
[15301] Nordlander, Johan (1997) : Towards a semantic of linguistic time: exploring some basic time concepts with special reference to English and Krio
[26477] Norris, H.T. (1970-71) : Future Prospects in Azayr Studies
[22617] Norris, Rebecca L. (2003) : Embedded clauses in Buli
[15305] Norrish, John A. (1978) : A language and study skills course in the University of Ghana
[28136] Norton, Russell & Nlabephee Othaniel (2020) : The Jen language cluster: A comparative analysis of wordlists
[15323] Noss, Philip A. (1976) : Samba-Leeko: outline of phonology
[15324] Noss, Philip A. (1977) : Compounding to To: the dynamics of a closed pidgin
[15327] Noss, Philip A. (1991) : The tense system of Fulfulde
[15328] Noss, Philip A. (1995) : Stylistic innovation in Cameroonian French
[15329] Noss, Philip A. (1999) : The ideophone: a dilemma for translation and translation theory
[22683] Noss, Philip A. (2001) : Ideas, phones and Gbaya verbal act
[15330] Nougayrol, Pierre (1977) : Éléments de phonologie du day de Bouna
[15331] Nougayrol, Pierre (1979) : Le day de Bouna (Tchad), 1: phonologie, syntagmatique nominale, synthématique
[15332] Nougayrol, Pierre (1980) : Le day de Bouna (Tchad), 2: lexique day-français, index français-day
[15334] Nougayrol, Pierre (1989) : La langue des Aiki dits Rounga (Tchad et République Centrafricaine): esquisse descriptive et lexique
[15337] Nougayrol, Pierre (1996) : La determination indirecte dans les langues sara-bongo-baguirmiennes: petite histoire d’une resistance
[15338] Nougayrol, Pierre (1999) : Les parlers gula (République Centrafricaine, Soudan, Tchad): éléments de grammaire comparative et lexique
[25251] Novotná, Jana (2005) : A Grammar of Ndamba
[15344] Noye, Dominique (1971) : Un cas d’apprentissage linguistique: acquisition de la langue par les jeunes Peuls du Diamaré (Nord-Cameroun)
[15345] Noye, Dominique (1971) : L’acquisition de la langue par les jeunes Peuls du Diamaré (Nord-Cameroun)
[15346] Noye, Dominique (1974) : Cours de foulfouldé, dialecte peul du Diamaré, Nord-Cameroun: grammaire et exercises, textes, lexiques peul-français et français-peul
[15347] Noye, Dominique (1975) : Langages secrets chez les Peul
[15348] Noye, Dominique (1976) : Comportement morphologique et syntaxique des noms de parents et de relations en peul (dialecte du Diamré, Nord-Cameroun)
[15349] Noye, Dominique (1980) : Diminutifs hypocoristiques en peul
[15350] Noye, Dominique (1989) : Dictionnaire foulfouldé-français, dialecte peul du Diamaré du Nord-Cameroun
[15354] Nseme, Clédor (1989) : L’emphase en duala
[15357] Nseme, Clédor (2003) : Les extensions verbales en duala
[15355] Nseme, Clédor & Beban Sammy Chumbow (1990) : Réforme et modernisation de duala
[15356] Nseme, Clédor & Beshan Tong-Pa (1992) : Les référents en kera
[15365] Nsoh, Ephraim Avea (2002) : Classifying the nominal in the Gurene dialect of Farefare of northern Ghana
[25154] Nsoh, Ephraim Avea (2009) : The structure of partitive constructions in the Gurenɛ dialect of Farefari
[23900] Ntagne, S. & G. Sop (1975) : Pé nké ngwa’nye ne jí’té ghòmálá’ / Manuel de bamiléké à l’usage de la classe de 6e
[15379] Nti, Seth Kofi (1999) : Akan adjectives: a morpho-syntactic study
[15394] Ntumy, Samuel K. (2002) : Sociolinguistic survey in the Jwira language area
[15393] Ntumy, Samuel K. & Ebenezer Boafo (2002) : A summary report on the sociolinguistic survey of the Sehwi language
[15396] Nunn, G. N. N. (1934) : Short phrase book and classified vocabularies from English into Mandinka
[28891] Nurse, Derek & John R. Watters (2022) : Tense in Proto-Bantu
[23906] Nusi, Jean (1986) : Esquisse phonologique du ti, parler des Ti de la province de l’ouest-Cameroun
[15480] Nussbaum, Loren V. & Jean Léonce Doneux (1972) : Jamgum wolof. Pour parler wolof: cours intensif de wolof pour locuteurs français - livre du maître
[15481] Nussbaum, Loren V. & Jean Léonce Doneux (1977) : Njamgum wolof. Pour parler wolof: cours intensif de wolof pour locuteurs français - livre du maître
[15479] Nussbaum, Loren V. , William W. Gage & Daniel Varre (1970) : Dakar Wolof: a basic course
[15482] Nutsugah, C. (1975) : A comparative phonological and lexical study of Anlo, Peki and Kpándo dialects of Ewe
[15483] Nuttall, C. E. (1965) : Phonological interference of Hausa with English
[15488] Nwáchukwu, P. Akujuoobi (1971) : Igbo language studies: problems and principles
[15489] Nwáchukwu, P. Akujuoobi (1976) : Stativity, ergativity and the -rV suffixes in Igbo
[15490] Nwáchukwu, P. Akujuoobi (1976) : Language and education in Nigeria: policy and practice
[15491] Nwáchukwu, P. Akujuoobi (1976) : Noun phrase sentential complementation in Igbo
[15492] Nwáchukwu, P. Akujuoobi (1983) : Towards an Igbo literary standard
[15494] Nwáchukwu, P. Akujuoobi (1984) : Stative verbs in Ìgbo syntax
[15495] Nwáchukwu, P. Akujuoobi (1985) : Inherent complements in Ìgbo
[15496] Nwáchukwu, P. Akujuoobi (1987) : The argument structure of Igbo verbs
[15497] Nwáchukwu, P. Akujuoobi (1995) : Topic, focus and move-alpha in Igbo
[15493] Nwáchukwu, P. Akujuoobi (Ed) (1983) : Readings on the Igbo verb
[15484] Nwadike, I. U. (1980) : The development of written Igbo as a school subject
[15485] Nwaegbe, W. D. O. (1978) : The future of English in Nigeria
[28714] Nwagbo, Osita Gerald (2021) : Sexual taboos and euphemisms in Igbo: An anthropolinguistic appraisal
[15486] Nwaozuzu, G. I. (1991) : Igbo nominal compounds: a semantico-typological analysis
[15487] Nwazuoke, I. A. (1984) : A study of academic and social problems of hearing impaired students in regular schools in Imo state
[28429] Nweya, Gerald Okey (2021) : Articulated Structure of the Igbo Tense Phrase Domain
[15498] Nwi-Bari, W. K. (1993) : Tee-English dictionary
[15499] Nwoga, D. I. (1975) : Dialect variation and the development of written Igbo
[15500] Nwokedi, Fidelma (19--) : Essai de recherche en analyse contrastive: le syntagme nominale en igbo et en français
[15501] Nwoye, Onuigbo [Gregory] (1978) : Language planning in Nigeria
[15502] Nwoye, Onuigbo [Gregory] (1993) : An ethnographic analysis of Igbo greetings
[15503] Nyaggah, Lynette (1976) : Associative tone and syllable structure in Asante Twi
[15523] Nylander, Dudley K. (1984) : The relation between the middle tone and “Empty Category Principle” violations in Krio
[15524] Nylander, Dudley K. (1985) : Serial verbs and the Empty Category Principle in Krio
[15525] Nylander, Dudley K. (1985) : A new analysis of the Krio cleft predicate
[15526] Nylander, Dudley K. (1985) : Factivity, presupposition and the relativized predicate in Krio
[15527] Nylander, Dudley K. (1997) : Some myths about serial verbs
[15528] Nylander, Dudley K. (1999) : The structure of tense phrase in creole languages: a case study (Krio)
[15529] Nylander, Dudley K. (2002) : Binding, coreference, and disjoint reference in Krio
[23435] Nylander, Dudley K. (1984) : Wh-phrases, relative clauses, and case assignement om Krio
[24324] Nylander, Gustavus R. (1814) : Grammar and vocabulary of the Bullom language
[15538] Nyongwe, Moses (1995) : Aspects theoretiques de la creation lexicale: le cas du bamileke
[26610] Nzang Bie, Yolande (2005) : Pour une approche comparative de la numération dans les langues bantu du Nord-Ouest : le cas du Gabon
[26711] Nzang Bie, Yolande (2010) : L’Expression du bénéfactif et ses implications syntaxiques dans les langues du groupe bantu A70
[15539] Nzang-Bie, Yolande (1989) : Eléments de description du m̀mǎlá, langue bantu de zone A
[26249] Nzang-Bie, Yolande (2008) : La dérivation causative dans les langues bantu du groupe A70
[14768] Nʼdiaye-Corréard, Geneviève (1969) : Notes sur l’évolution du système vocalique du wolof
[14769] Nʼdiaye-Corréard, Geneviève (1970) : Etudes fca ou balante (dialecte ganja): systéme des classes nominales, lexique fca-français, et textes
[14770] Nʼdiaye-Corréard, Geneviève (1973) : Notes sur le verbe fca
[14771] Nʼdiaye-Corréard, Geneviève (2003) : Structure des propositions et système verbal en wolof
[24618] Nʼdiaye-Corréard, Geneviève (1969) : Le système des classes du Fca, ou Balante (dialecte Ganja)
[25017] Nʼdiaye-Corréard, Geneviève (1985) : La proposition subordonnée à un syntagme nominal en balante
[14772] NʼGuessan, Jérémie Kouadio (1996) : Description systematique de l’attie de Memni (langue Kwa de Cote d’Ivoire)
[14773] NʼGuessan, Jérémie Kouadio (1943) : Le nom chez les Baulé
[14775] NʼGuessan, Jérémie Kouadio (1983) : Le baoulé
[14776] NʼGuessan, Jérémie Kouadio (1992) : Le nouchi abidjanais, naissance d’un argot ou mode linguistique passagère?
[14777] NʼGuessan, Jérémie Kouadio (2000) : Les séries verbales en baoulé: questions de morphosyntaxe et de sémantique
[22487] NʼGuessan, Jérémie Kouadio (2004) : Parlons baoulé: langue et culture de Côte d’Ivoire
[28853] Oakley, Madeleine (2021) : Acoustic correlates to contrastive tone heights in two African languages
[15571] Obanya, Pai (1970) : Teaching of French in the sixth form
[15572] Obed, Ojukwu Nlewemchi (2003) : Troublesome sounds of the Nigerian child: Ibibio-Igbo templates
[28772] Oben, Tabe Florence (2021) : Cognate Objects and the Transitivity Requirements in Kenyang
[28773] Oben, Tabe Florence (2014) : Grammaticalisation of Subject Pronouns and the Emergence of Preverbal Particles: Effects on Kenyang Morphosyntax
[28774] Oben, Tabe Florence (2015) : Adverbs in Kenyang
[23800] Obeng, Cecilia Sem (2006) : Understanding the Akan family system through discursive constructions at naming ceremonies
[15574] Obeng, Samuel Gyasi (1987) : Conversational strategies: towards a phonological description of projection in Akyem-Twi
[15575] Obeng, Samuel Gyasi (1989) : Conversational strategies: towards a phonological description of turn-taking in Akan
[15576] Obeng, Samuel Gyasi (1993) : Vowel harmony in Bisa
[15577] Obeng, Samuel Gyasi (1995) : Vowel harmony in Gwa Nmle
[15578] Obeng, Samuel Gyasi (1997) : An analysis of the linguistic situation in Ghana
[15580] Obeng, Samuel Gyasi (1999) : Requests in Akan discourse
[15581] Obeng, Samuel Gyasi (1999) : “In future if I buy a dog, I’ll call it ‘Okyeman-is-beautiful’” - indirect response to potentially difficult communicative situations: the case of Akan dog names
[15582] Obeng, Samuel Gyasi (1999) : Conversational strategies in Akan: prosodic features and dicourse categories
[15584] Obeng, Samuel Gyasi (2000) : A grammar of Akan
[15585] Obeng, Samuel Gyasi (2000) : Doing politics on walls and doors: a sociolinguistic analysis of graffiti in Legon (Ghana)
[15586] Obeng, Samuel Gyasi (2000) : Vowel harmony and tone in Akan toponyms
[15587] Obeng, Samuel Gyasi (2001) : African anthroponymy: an ethnopragmatic and morphophonological study of personal names in Akan and some African societies
[22630] Obeng, Samuel Gyasi (2000) : From praise to criticism: a pragmalinguistic discussion of metaphors in African (Ghanaian) political rhetoric
[23432] Obeng, Samuel Gyasi (1991) : Pitch, loudness, and turn regulation in Akan conversation
[26745] Obeng, Samuel Gyasi (2008) : Efutu Grammar
[27054] Obeng, Samuel Gyasi (2010) : Language maintenance and shift among Akan immigrant college students in the United States
[28802] Obeng, Samuel Gyasi (2022) : Discursive strategies for managing bad news: Exemplification from Akan (Ghana)
[23783] Obeng, Samuel Gyasi & Cecilia Sem Obeng (Ed) (2006) : From linguistics to cultural anthropology: aspects of language, culture and family issues in Ghana (West Africa)
[15579] Obeng, Samuel Gyasi & Efurosibina [Emmanuel] Adegbija (1999) : Sub-Saharan Africa
[15583] Obeng, Samuel Gyasi & Efurosibina [Emmanuel] Adegbija (1999) : [Article on sub-Saharan language policies.]
[23796] Obeng, Samuel Gyasi & Emmanuel Koffi Yankey (2006) : Negation in Nzema
[29106] Obeng, Samuel Gyasi & Kwesi Brown (2022) : An English-Efutu Dictionary - with Phonetic Transcription and Aspects of Efutu Culture.
[15589] Obenga, Théophile (1988) : Esquisse d’une histoire culturelle de l’Afrique par la lexicologie
[26975] Obiamalu, Greg O. (2013) : On the role of tone in Igbo negation
[26990] Obiamalu, Greg O. & Davidson Mbagwu (2014) : Semantax of V+nye verbal complex in Igbo
[15591] Obianim, Sam J. (1950) : Ewegbe nguti mumya [An Ewe grammar]
[15592] Obiechina, Emmanuel N. (1974) : Variety differentiation in English usage
[15593] Obíládé, Anthony O. (1976) : The nominal phrase in West African Pidgin English
[15594] Obíládé, Anthony O. (1977) : Some syntactic signals for presupposition and factuality in Yoruba
[15595] Obíládé, Anthony O. (1978) : The stylistic function of Pidgin English in African literature: Achebe and Soyinka
[15596] Obíládé, Anthony O. (1979) : Pronoun choice and social semiotics in a bilingual situation with specific reference to Nigerian Pidgin and Yoruba
[15597] Obíládé, Anthony O. (1980) : Pidgin English as a medium of instruction: the Nigerian experience
[15598] Obíládé, Anthony O. (1984) : On the nativization of the English language in Nigeria
[27220] Obiri, Michael Yeboah (2013) : Aspects of Gua (Gwa) phonology
[23481] Obiukwu, Aloysius Nwalokwutelu (1995) : Du champs sémantique au champ morpho-sémantique: étude comparée français-anglais-igbo des domaines lexico-sémantiques
[22777] Oboh, O. & others (Ed) (1987) : Igede gedegede: selected essays on Igede language and culture
[15621] Odden, David [Arnold] (1988) : Floating tones and contour tones in Kenyang
[15630] Odden, David [Arnold] (1995) : Tone: African languages
[23785] Odden, David [Arnold] (2002) : The verbal tone system of Zina Kotoko
[25956] Odebunmi, Akin (2011) : Nigerian Pidgin and the Construction of Emotions in Clinical Encounters
[15663] Odjidja, J. R. Ablorh (1968) : Ga for beginners
[27012] Odoje, Clement (2016) : Human Evaluation of Yorùbá-English Google Translation
[15666] Odumuh, Adama E. (1981) : Aspects of the semantics and syntax of “Educated Nigerian English”
[15667] Odumuh, Adama E. (1984) : Educated Nigerian English as a model of standard Nigerian English
[15668] Odumuh, Adama E. (1986) : Standardization of Nigerian Pidgin
[15669] Odumuh, Adama E. (1987) : Nigerian English (NigE): selected essays
[15671] Odùyòyè, Modupe O. (1968) : Yoruba and Semitic languages: linguistic relationship
[15672] Odùyòyè, Modupe O. (1972) : Yorùbá names: their structures and their meanings
[15674] Ofobuike, N. & C. N. Ngobili (1983) : A comparative study of Órumbà and standard dialects
[28817] Ofori, Emmanuel Amo (2018) : Inter-party insults in political discourse in Ghana: A critical discourse analysis
[23795] Ofori, Seth (2006) : Recent/remote-past marking in Akan: a multi-tiered account
[23798] Ofori, Seth (2006) : Akan hypocorisms: a constraint-based approach
[27952] Ofori, Seth A. (2017) : Semanticization of some phonological attributes in sound imitating words in Akan
[26090] Ofori, Seth Antwi (2011) : On the Basic Focus Marker, and the Basic Focus Sentence, in Akan (Twi)
[26320] Ofori, Seth Antwi (2013) : A prosodic analysis of monosyllabic and disyllabic verb reduplication in Twi (Akan)
[26686] Ofori, Seth Antwi (2008) : Numeral compounding in Akan (Twi): a multi-tiered account
[26963] Ofori, Seth Antwi (2012) : CVCV verb truncation in Akan (Twi)
[27055] Ofori, Seth Antwi (2010) : A morphophonological analysis of onomatopoeic ideophones in Akan (Twi)
[28396] Ofori, Seth Antwi (2019) : Rules and rule relations in Akan day names
[28420] Ofori, Seth Antwi (2020) : Tonal Variation in the Perfect Verb Stem of some Akan Dialects
[15675] Ofuani, O. A. (1979) : Tense aspect in the verb system of Nigerian Pidgin
[15676] Ofuani, O. A. (1984) : On the problem of time and tense in Nigerian Pidgin
[15677] Ofuya, Adekunbi (1978) : A syntactic analysis of Yoruba English interlarding
[15678] Ogbàlú, Frederick Chidozie (1960) : Igbo idioms: the dictionary of Igbo idioms
[15679] Ogbàlú, Frederick Chidozie (1962) : Okowa-okwu: Igbo-English/English-Igbo dictionary
[15680] Ogbàlú, Frederick Chidozie (1974) : Standard Igbo: paths to its development
[15682] Ogbàlú, Frederick Chidozie (1975) : Igbo spelling
[15683] Ogbàlú, Frederick Chidozie (1975) : Standardisation elements in Igbo language
[15686] Ogbàlú, Frederick Chidozie (1982) : Towards standard Igbo: the case of the Abagana dialect
[23264] Ogbàlú, Frederick Chidozie (1959) : Igbo-English dictionary
[23265] Ogbàlú, Frederick Chidozie (1972) : Improved Igbo numeral system: counting in tens
[23266] Ogbàlú, Frederick Chidozie (1971) : Okowa-okwu: Igbo-English, English-Igbo dictionary
[23267] Ogbàlú, Frederick Chidozie (19--) : Osua-okowaa: English-Ibo
[23268] Ogbàlú, Frederick Chidozie (1952) : An investigation into the new Ibo orthography
[15685] Ogbàlú, Frederick Chidozie & Emmanuel ʼNolue Emenanjo (1982) : Igbo language and culture: studies presented and discussed at two seminars - refresher courses for post-primary Igbo language teachers, which were held in August 1975 and in August 1976 at the University of Nigeria, Nsukka, under the auspices of the Society for Promoting Igbo Language and Culture (Otu Iwelite Asusu na Omenala Igbo)
[15681] Ogbàlú, Frederick Chidozie & Emmanuel ʼNolue Emenanjo (Ed) (1975) : Igbo language and culture
[15687] Ogbo, Obieze (1984) : Saving the Igbo language
[15688] Ogbonnaya, H. C. (1975) : Igbo tones and how to mark them
[15691] Ogharaerumi, M. O. (1993) : Development in the Isekiri language: an assessment
[15692] Ogie, E. (1975) : A descriptive grammar of Edo
[15693] Ogie, Ota (1987) : Verb and noun classification in Edo
[15694] Ogie, Ota (1991) : Verb serialization in Edo
[15695] Ogie, Ota (2001) : Some comments on Edo syntax
[15696] Ogilvie, H. L. (1947) : Helps to the study of Hausa
[28494] Ogunbote, O. O. (2005) : The place of Oriki in Yoruba oral poetry
[15699] Ogunbowale, P. O. (1970) : The essentials of the Yoruba language
[24121] Ogunkeye, Olufunmilayo (2004) : Incorporation in Yoruba
[15700] Ogunsheye, F. Adetowun (1963) : A preliminary bibliography of the Yoruba language
[23759] Ogunsheye, F. Adetowun (2001) : Bibliographical survey of sources for early Yoruba language and literature studies, 1820-1970
[15701] Ogunsina, J. Adebisi (1972) : Ife dialect: a contrastive analysis with Standard Yoruba
[15702] Ogúnwálé, Joshua Abiodun (1995) : Principles of genderization in the Yoruba plant naming system
[22741] Ogúnwálé, Joshua Abiodun (1985) : Aduge verbs
[22827] Ogúnwálé, Joshua Abiodun (2005) : Problems of lexical decomposition: the case of Yoruba complex verbs
[23756] Ogúnwálé, Joshua Abiodun (1996) : The form and meaning of Yorùbá place names
[15704] Ogwùéléka, O. S. (1978) : Open vowel suffixes in Ìgbo
[15705] Ogwùéléka, O. S. (1987) : Thematic roles and syntactic processes in Igbo
[28406] Oha, Amechi Boniface & Samuel Adebayo Ajuwon (2019) : Igbo and Yorùbá Verbs of Cooking
[15706] Oha, Obododimma (1998) : The semantics of female devaluation in Igbo proverbs
[15716] Ohirí-Aníche, Chinyere (1985) : Schwa and glottalised t in Ìgbo dialect phonology
[15717] Ohirí-Aníche, Chinyere (1991) : A comparative phonology of consonants in the Igboid, Edoid and the Yoruboid languages of Nigeria
[15718] Ohirí-Aníche, Chinyere (1995) : Òkà-Àkókó phonology and its implications for Proto-Yoruba consonant reconstructions
[15719] Ohirí-Aníche, Chinyere (1999) : Language diversification in the Akoko area of western Nigeria
[15720] Ohirí-Aníche, Chinyere (2004) : Reconstruction of initial velar and labial-velar consonants at the pre-lower Cross-Igboid-Edoid stage of Benue-Congo
[15759] Ohly, Rajmund (2004) : Triglossia: African privilege or necessity?
[15766] Ojerinde, Adedibu (1980) : Close tests as a measure of English language proficiency among Nigerian primary-school pupils
[22447] Ojerinde, Adedibu (1978) : The use of a mother tongue, Yoruba, as a medium of instruction in Nigerian schools
[24710] Ojo, Akinloye (2006) : A Global Evaluation of the Teaching and Learning of Yorùbá Language as a Second or Foreign Language
[15767] Ojo, Valentine (1977) : English-Yoruba language contact in Nigeria
[23855] Ojong, Magdalena Bakume Nkongho (2002) : The phonology of loanwords in Ejagham
[23896] Ojong, Magdalena Bakume Nkongho (2005) : The proto-reconstructions of the Nyang languages
[15769] Okanlawon, Bidemi O. (1984) : A study of the acquisition of some aspects of English by Nigerian learners
[15770] Okanlawon, Bidemi O. (1987) : A study of the acquisition of the article system of English by Nigerian learners
[15771] Okara, Gabriel (1963) : African speech... English words
[15772] Oke, David O. (1972) : Language choice in the Yoruba-Edo border area
[15773] Oke, David O. (1974) : Syntactic correlates of notionally defined adverbial types in Yoruba
[15774] Okechukwu, Mazi Utazi Dave (1998) : Ndorondoro otografii Igbo nke 1929-1961
[26962] Okeke, Chukwuma O. (2012) : Traces in the Igbo language
[15790] Okhotina, Natalya Veniaminovna (Ed) (1977) : Mladopismennye jazyki Afriki: voprosy fonologii i grammatiki
[23822] Okiwelu, Benedict O. (1999) : La traduction des voix françaises en igbo: problèmes et solutions
[15798] Oko, Okoji R. (1992) : The grammar of question formation in Yala language
[22778] Oko, Okoji R. (1986) : Tense and aspect in Yala
[15799] Okoh, N. (1980) : Bilingualism and divergent thinking among Nigerian and Welsh school children
[22780] Okojie, C. & P. E. Ejele (1987) : Esan orthography
[15800] Okolo, Bertram Agodichukwu (1981) : The history of Nigerian linguistics: a preliminary survey
[15801] Okolo, Bertram Agodichukwu (1984) : Semantics and pragmatics of discourse: narrative fiction, an Igbo example
[15802] Okolo, Bertram Agodichukwu (1985) : An analysis of Igbo proverbs and idioms
[15803] Okolo, Bertram Agodichukwu (1987) : Topic shading in an unplanned Igbo discourse
[15804] Okolo, Bertram Agodichukwu (1989) : Silence and ritual response in Igbo discourse
[15805] Okolo, Bertram Agodichukwu (1994) : Communicating without words: the Igbo example
[15806] Okolo, Bertram Agodichukwu (2002) : Conversational roles and social functions of code-switching among Igbo bilinguals
[15809] Okonkwo, (1994) : Nationalism and nationism: the sociolinguistic cross-roads of the Nigerian national language policy
[15808] Okonkwo, M. N. (1980) : A complete course in Igbo grammar
[22445] Okorie, Jeremiah Chikwendu (1981) : A descriptive analysis of assimilation patterns of English loanwords in Igbo language
[23728] Okpewho, Isidore (1979) : Poetry and pattern: structural analysis of an Ijo creation myth
[15817] Okudzeto, Sam (1978) : Language and the judicial system in Ghana
[15818] Okunor, J. V. K. (1964) : Tone in the Ga verb
[23479] Ọla, Ọlanikẹ Ọlajumọkẹ (1995) : Optimality in Benue-Congo prosodic phonology and morphology
[15821] Oladipo, Olusegun (1995) : African world, Western concepts: the problem of language and meaning in religio-anthropological interpretations of African world-views
[27474] Oladipupo, Rotimi O. & Adenike A. Akinjobi (2015) : Sociophonetic study of young Nigerian English speakers
[15822] Olagoke, D. Olu (1975) : An error analysis of the English of Lagos university students
[24592] Olanike, Olajumoke Ola (1995) : Optimality in Benue-Congo Prosodic Phonology and Morphology
[28527] Olaogun, Simeon O. (2018) : Yes/no and Wh-Questions in Ǹjò̩-Kóo1 : A Unified Analysis
[28541] Olaogun, Simeon O. (2016) : Information Structural Categories of the Ǹjò̩-Kóo Language in Akoko North-West of Ondo state, Nigeria
[27221] Olaosebikan, Ifeoluwa Eunice (2011) : Aspects of Kuturmi verb phrase
[22830] Olátéjú, Adésolá (2005) : The Yoruba animal metaphors: analysis and interpretation
[26210] Olátéjú, Adésolá (2009) : Jèdí Ò M'Akòwé (Hemorrhoid Respects Not Even the Educated Elite): A Sociolinguistic-Stylistic Analysis of the Language of Yorùbá Herbal Medicine Practitioners
[15823] Olatunji, Michael O. (2001) : The use of Pidgin English in contemporary Nigerian music: a new approach towards national identity
[15824] Olawsky, Knut J. (1996) : An introduction to Dagbani phonology
[15825] Olawsky, Knut J. (1997) : Dagbani as a tonal language
[15826] Olawsky, Knut J. (1998) : Psycholinguistic experiments on Dagbani number classes
[15827] Olawsky, Knut J. (1999) : Aspects of Dagbani grammar, with special emphasis on phonology and morphology
[15828] Olawsky, Knut J. (2002) : What is a word in Dagbani?
[15829] Olawsky, Knut J. (2004) : What is a noun? What is an adjective? Problems of classification in Dagbani
[15830] Olayemi, R. V. K. (1968) : Substance and circumstance: notes on translating Yoruba poetry
[15832] Olderogge, Dmitry Alekseevich (1952) : Proiskhozhdenie narodov tsentral-nogo Sudana (iz drevneishei istorii yazykov gruppy Hausa-kotoko)
[15834] Olderogge, Dmitry Alekseevich (1954) : Yazyk Hausa: kratkii ocherk grammatiki, khrestomatiya i slovar
[15837] Olderogge, Dmitry Alekseevich (Ed) (1963) : Kamus na Hausa-Rashanci/Khausa-Russkiy slovar [Hausa-Russian dictionary]
[15831] Olderogge, Dmitry Alekseevich & I. I. Potekhin (1949) : Khamitskaja problema v afrikanistike [The Hamitic problem in African studies]
[15839] Olderogge, Dmitry Alekseevich & Siegmund Brauner (Ed) (1980) : Sozialer Wandel in Afrika und die Entwicklung von Formen und Funktionen afrikanischer Sprachen
[15843] Oliobi, V. C. (1986) : Eléments de description de l’igbo d’Onitsha
[15845] Oliveira, Márcia Santos Duarte de (2005) : Perguntas de constituinte em Ibibio e a teoria de tipo oracional: aspectos da periferia à esquerda com ênfase em foco
[15844] Oliveira, Mario A. Fernandes de (1968) : Unidade e diferenciação linguísticas na literatura ultra-marina portuguesa
[28263] Ollennu, Yvonne Akwele Amankwaa (2019) : Negation coding in Ga
[28776] Ollennu, Yvonne Akwele Amankwaa (2016) : Property Concepts in Ga
[15849] Olmsted, David L. (1951) : The phonemes of Yoruba
[15850] Olmsted, David L. (1953) : Comparative notes on Yoruba and Lucumi
[28292] Olney, Hannah (2021) : The Determiner in Makary Kotoko Narrative Discourse: Attention Guidance and Salience
[15852] Oloruntoba, Iyetunde C. (1985) : An autosegmental approach to aspects of Igala phonology
[15853] Oloruntoba, Iyetunde C. (1992) : Sociocultural dimensions of Nigerian Pidgin usage (western Nioger Delta of Nigeria)
[23033] Olsen, Elizabeth J. (1987) : Some aspects of tonal accent in Dogon
[15868] Olson, Kenneth S. (2004) : An evaluation of Niger-Congo classification
[15863] Olson, Kenneth S. & John Hajek (1999) : The phonetic status of the labial flap
[15866] Olson, Kenneth S. & John Hajek (2001) : The geographic and genetic distribution of the labial flap
[15867] Olson, Kenneth S. & Paul H. Schultz (2002) : Can [sonorant] spread?
[26978] Olson, Kenneth S. , D. William Reiman Fernando Sabio & Filipe Alberto da Silva (2013) : The voiced linguolabial plosive in Kajoko
[28380] Oludare, Oluwadoro Jacob (2017) : An ethnographic analysis of selected Yoruba proverbs in political media chats: a case study of Governor Olagunsoye Oyinlola
[15870] Olufajo, (1991) : The use of language in Yorùbá children’s novels
[15871] Oluikpe, Benson O. (1979) : Noun phrase in legal English: a grammatical sketch
[15872] Oluikpe, Benson O. (1984) : Negation in English and Igbo
[15873] Oluikpe, Benson O. & G. I. Nwaozuzu (1995) : Igbo nominal compounds: fact or fiction?
[22781] Olukoju, A. A. (1985) : Ikani (Ukaan) phonology
[26105] Olúmúyìwá, Tèmítọ́pẹ́ (2009) : The High Tone Syllable in Central Yorùbá Dialects
[15874] Olurankinse, Olanipekun (1992) : Euphemism as a Yoruba folkway
[15875] Omamor, Augusta Phil [E.] (1976) : The place of Itsekiri in relation to Yoruba
[15876] Omamor, Augusta Phil [E.] (1976) : The syntax and semantics of the Itsekiri verb
[15877] Omamor, Augusta Phil [E.] (1982) : Towards mother-tongue education: a case study of the Isekiri language project
[15878] Omamor, Augusta Phil [E.] (1982) : The Isekiri language and its relations
[15879] Omamor, Augusta Phil [E.] (1990) : Research into English and African languages in Nigeria
[15880] Omamor, Augusta Phil [E.] (1990) : Tony Obilade and pronoun choice in Nigerian Pidgin: a critique
[22782] Omamor, Augusta Phil [E.] (1980) : A phonological sketch of Itsekiri
[22783] Omamor, Augusta Phil [E.] (1982) : Tense and aspect in Itsekiri
[23768] Omamor, Augusta Phil [E.] (1988) : Okpe and Uvwie: a case of vowel harmony galore
[26984] Omego, Christie U. (2014) : Analysis of lexical opposites in Owere-Igbo
[15895] Omole, M. A. L. & Gbolagade Adekanmbi (1995) : The teaching of adult literacy
[15896] Omolewa, Michael (1975) : The English language in colonial Nigeria 1862-1960: a study of the major factors which promoted the English language
[15897] Omolewa, Michael (1978) : The ascendancy of English in Nigerian schools, 1862-1960: a study of language educational policy in colonial Nigeria
[15898] Omolewa, Michael (1979) : The emergence of non-standard English in Nigeria 1842-1926
[15911] Omoniyi, Tope (1991) : Ibolo: rural dialect in urban stranglehood?
[15912] Omoniyi, Tope (1999) : Afro-Asian rural border areas
[15914] Omoniyi, Tope (2004) : Language ideology and politics: a critical appraisal of French as second official language in Nigeria
[15915] Omoruyi, O. Thomas (1986) : On the internal structures of words in Edo
[15916] Omoruyi, O. Thomas (1986) : Adjectives and adjectivization processes in Edo
[15917] Omoruyi, O. Thomas (1989) : Focus and question formation in Edo
[15918] Omoruyi, O. Thomas (1989) : Negation in Edo
[15919] Omozuwa, Edosa Victor (1989) : Speech tempo, consonant deletion and tones in Edo nouns
[15920] Omozuwa, Edosa Victor (1991) : Acoustic cues for the perception of tones of disyllabic nouns in Edo
[15921] Omozuwa, Edosa Victor (1997) : Vowel elision and tones in Edo CV#VCV(CV) constructions
[24030] Omozuwa, Edosa Victor (1998) : A spectographic study of Edo [r] and [l]
[27222] Onana Nkoa, Jean Roland (2007) : Morphologie verbale du nulíbíe
[15923] Onana, Daniel (1975) : Traduction de proverbes Ibo du Nigeria
[15927] Ondo-Mébiame, Pierre (1992) : De la phonologie à la morphologie du fang-ntumu parlé à Aboumézok (Bantu A.75)
[26469] Ongoïba, Oumarou-Samba (1988) : Étude phonologique du Dogon, variante Ğamsaj (Mali)
[15931] Oni, J. O. (1975) : A tentative analysis of the phonology and noun classes of Bette
[15932] Onibere, E. A. , C. E. Ngolah & W. S. Shu (2003) : The effect of language on human-computer interactions in Cameroon
[15935] Onukaogu, Chukwuemeka Eze (1999) : Effective and efficient ESL and Nigerian mother-tongue literacy acquisition: can literature be a catalyst?
[15936] Onukawa, Monday C. (1992) : The rV4: a prolific diachronic derivational suffix in Igbo
[15937] Onukawa, Monday C. (1992) : Aspects of the semantics and syntax of the Igbo gerundive nominal
[15938] Onukawa, Monday C. (1993) : A study of the Igbo de-nominal reduplicated noun
[15939] Onukawa, Monday C. (1995) : A re-analysis of the so-called Igbo desentential nominals
[15940] Onukawa, Monday C. (1999) : The significance of the verb kwe in Igbo personal names
[15941] Onukawa, Monday C. (1999) : Anthropolinguistic evidence of the evolution of Chi names in Igbo
[15942] Onukawa, Monday C. (1999) : The order of extensional suffixes in Igbo
[26723] Onumajuru, E.M. (2011) : Towards a classification of Igbò verbs: the problem of stative verbs in the Orlu dialect of Igbò
[15943] Onumajuru, Emeka Michael (1985) : Le système verbal de l’igbo (parler d’Orlu)
[28377] Onumajuru, V. C. (2017) : Code-mixing among Igbo preachers
[15944] Onuoha, Philip C. (1990) : Syntax and semantics of verb compounding in Igbo
[15945] Onwuchekwa, Julie N. (1985) : The English language performance of hearing and hearing-impaired secondary school students
[15946] Onwuchekwa, Julie N. & I. A. Nwazuoke (1995) : Language and disability: the Nigerian experience
[15947] Onwuejíògwu, M. A. (1975) : Some fundamental problems in the application of lexicostatistics in the study of African languages
[15948] Onwueméne, Michael C. (1981) : Arvee-three: the meaning of an Igbo verbal suffix
[15949] Onwueméne, Michael C. (1984) : The latency of the -rV3 suffix in northwestern Igbo
[28393] Onwukwe, Chimaobi (2018) : Spatial Deixis in Ibeme Dialect of Igbo
[15950] Onyeche, Joseph Ifeanyi (1998) : Notes on Ika lexicon and verb phrases
[15951] Onyeche, Joseph Ifeanyi (2001) : Loss and retention in the Ika language
[15952] Onyeche, Joseph Ifeanyi (2002) : Ika community: a sociolinguistic description
[15953] Onyeche, Joseph Ifeanyi (2002) : Changes in Ika: an exploratory study of a language and a community/Ógbehuto ri íka: ndamî nlele asusu le ali íka
[15954] Onyeche, Joseph Ifeanyi (2004) : As Naija pipo dey tok: a preliminary analysis of the role of Nigerian Pidgin in the Nigerian community in Sweden
[15955] Onyekaonwu, Goddy (1972) : The development of modern Igbo prose fiction 1933-1983: a historical and stylistic survey
[15966] Opeibi, Babatunde Olusola (2000) : One language model in ethnic and inter group relations: a bridge across cultures
[15968] Opoku-Agyeman, Kwame & Shettina Umara Bulakarima (1988) : The present status of Kanuri and Hausa in the Maiduguri metropolis: symbiosis or osmosis?
[15967] Opoku, Victor (1964) : Akan greetings and salutations
[23789] Oprima, Florin (2002) : Notes on VP syntax
[15969] Opubor, Alfred E. (1973) : Mass communications in Nigeria
[15970] Oraka, N. (1983) : The impact of the SPILC and the evolution of Igbo studies in Nigeria
[15977] Orel, Vladimir E. (1992) : Reconstruction of the Afrasian vocalism: Cushitic and Chadic
[15975] Orel, Vladimir E. & Olga Valerievna Stolbova (19--) : Chadic-Semitic and Chadic Egyptian common roots
[26145] Orie, Olanike Ola (2012) : Two Cases of Adaptation Mismatches in Yoruba Loan Phonology
[26871] Orie, Ọlanikẹ Ọla (2013) : From Conventional Gestures to Sign Language: The Case of Yoruba Sign Language
[15979] Orie, Olanike-Ola (1999) : Benue-Congo prosodic phonology and morphology in optimality theory
[15980] Orie, Olanike-Ola (2000) : Syllable asymmetries in comparative Yoruba phonology
[15981] Orie, Olanike-Ola (2001) : An alignment-based account of vowel harmony in Ife Yoruba
[15983] Orie, Olanike-Ola (2002) : Yoruba names and gender marking
[15984] Orie, Olanike-Ola (2003) : Two harmony theories and high vowel patterns in Ebira and Yoruba
[24711] Orie, Olanike-Ola (2006) : L2 Acquisition and Yoruba Tones: Issues and Challenges
[15982] Orie, Olanike-Ola & Douglas Pulleyblank (2002) : Yoruba vowel elision: minimality effects
[15988] Orupabo, G. J. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1980) : Okrika
[15989] Orwig, Carol (1987) : Les extensions verbales en nugunu
[15990] Orwig, Carol (1989) : Extensions verbales en nugunu
[15991] Orwig, Carol (1991) : Les temps en nugunu
[22894] Orwig, Carol (1991) : Relative time reference in Nugunu
[15997] Ory, M. (1981) : Esquisse phonologique du beng (Côte d’Ivoire)
[15999] Osaji, D. (1977) : Language imposition: sociolinguistic case study of the Hausa language in Nigeria
[16000] Osaji, D. (1979) : Sociolinguistic case-study of Hausa as language of imposition in Nigeria
[26728] Osam, E. Kweku , Reginald A. Duah & Afua M. Blay (2011) : The so-called postpositions in Akan: A reconsideration
[16001] Osam, Emmanuel Kweku (1988) : The structure of Akan newpaper editorials: the case of Wonsuom
[16002] Osam, Emmanuel Kweku (1990) : Participant identification in Akan negatives
[16003] Osam, Emmanuel Kweku (1993) : The loss of the noun class system in Akan
[16004] Osam, Emmanuel Kweku (1993/96) : Animacy distinctions in Akan grammar
[16005] Osam, Emmanuel Kweku (1994) : From serial verbs to prepositions and the road between
[16006] Osam, Emmanuel Kweku (1996) : The history of Akan complementizers
[16007] Osam, Emmanuel Kweku (1997) : Serial verbs and grammatical relations in Akan
[16008] Osam, Emmanuel Kweku (1998) : Complementation in Akan
[16009] Osam, Emmanuel Kweku (2000) : The status of indirect object in Akan
[16010] Osam, Emmanuel Kweku (2002) : Reflexive marking and related functions in Akan
[16011] Osam, Emmanuel Kweku (2003) : An introduction to the verbal and multi-verbal system of Akan
[24658] Osam, Emmanuel Kweku (2008) : Verbal alternations in Akan
[25222] Osam, Emmanuel Kweku (2008) : Akan As An Aspectual Language
[27028] Osam, Emmanuel Kweku (2017) : Valency changing processes in Akan
[24593] Osam, Emmanuel Kweku Ahen (1994) : Aspects of Akan Grammar: A Functional Perspective
[24523] Osbiston, Rachel & Anthony Joshua Naden (1980 [1975]) : Mampruli
[16013] Osborn, W. Donald , David J. Dwyer & Joseph I. Donoho jnr (1993) : Fulfulde (Maasina) English French lexicon
[16014] Osisanya, Dorcas (1974) : The teaching of informal varieties
[24974] Osman, Suleiman Norein (2006) : Phonology of the Zaghawa Language in Sudan
[16016] Osnitskaya, Elena Alekseevna (1962) : Imennoe slovoobrazovanie v yazyke Hausa
[16017] Osnitskaya, Elena Alekseevna (1963) : Kratkiy ocherk gramatiki yazyka Khausa [An outline of the grammar of the Hausa language]
[16018] Osnitskaya, Elena Alekseevna (1966) : Inversiya adresata deistviya v prostom i slozhnom predlozheniyi yazyka Khausa [Inversion du destineur et de l’addressé dans la phrase simple et composée de la langue haoussa]
[16019] Osnitskaya, Elena Alekseevna (1971) : Genitivnyye konstrukciyi v chadochamititskikh yazykach [Genitive constructions in Chadohamitic languages]
[16020] Osnitskaya, Elena Alekseevna (1972) : [The study of the Semito-Hamitic languages of the Chad Basin]
[16021] Ossai-Emeli, Cecilia Ijeuwa (1976) : A descriptive contrastive analysis of English and Igbo verb systems
[28032] Ossoko, Edmond (2019) : Animism in Mmaala proverbs and idioms
[27882] Osu, Sylvester N. (2018) : Quand le dictionnaire donne à voir la culture
[16025] Osu, Sylvester Nhneanothu (1995) : Étude du quelques particules verbales dans la langue ikwere
[16026] Osu, Sylvester Nhneanothu (1995) : La particule verbale -ru en ikwere: une forme, deux marquers
[16027] Osu, Sylvester Nhneanothu (1998) : Opérations énonciatives et problématique du repérage: cinq particulares verbales ìkwéré
[16028] Osu, Sylvester Nhneanothu (2000) : Negation marking in Ikwere
[16029] Osu, Sylvester Nhneanothu (2000) : La focalisation en ìkwéré
[16030] Osu, Sylvester Nhneanothu (2002) : The meaning of the meaningless morpheme kè in Ikwere
[24912] Osu, Sylvester Nhneanothu (2008) : La nature de la relation entre propositions dans une construction de type parataxe en ikwere
[28538] Osu, Sylvester Nhneanothu & George N. Clements (2009) : Les nasales en ikwere
[16031] Osundare, N. (1974) : Yoruba proverbs: a study in the problems of translation
[24126] Otamere, Ekhato (1998-99) : Languages in Contact: The Case of Edo and Imasuen Portuguese
[16037] Othman, Abubakar & Amina Bashir (2000) : Language choice and use in Maiduguri
[16052] Ouane, Adama (1986) : Aperçu sociolinguistique du Mali
[16053] Ouane, Adama & Yvette Amon-Tanoh (1990) : Literacy in French-speaking Africa: a situational analysis
[16054] Ouattara, Lassina (2000) : Guide orthographique dogose
[28957] Ouattara, Nambalapan , Tanga Pétanry Ouattara , Nambalossé Bamoussa Touré & Dianko Coulibaly (eds.) (2017) : Djimini – French Dictionary
[24396] Ouedraogo née Diop, Awa (1984) : Essai de description du nanerge, langue senufo parlée en Haute-Volta
[28414] Ouedraogo, Cheick Félix Bobodo (2020) : La Question des Langues Minoritaires au Burkina Faso: Le Cas du Wara
[16062] Ouinde, M. A. (1972) : Description phonologique d’un parler sénoufo: le parler tagbana (projet de rédaction)
[16063] Oumara Yaro, Bourahima (1993) : Eléments de description du zarma
[16064] Ouoba, Bendi Benoît (19--) : Éléments de grammaire gulmance
[25042] Ouoba, Bendi Benoît (1982) : Description systématique du gulmancema : Phonologie - Lexicologie - Syntaxe
[23968] Ouoba, Bendi Benoît & autres (Ed) (1994) : Mi gulimancéma leni mi bonpienma tínàa / Dictionnaire bilingue gulimancéma-français, lexique français-gulimancéma
[28965] Ouoba, Benoît & Urs Niggli (2019) : Gulimancema – French – English Dictionary
[16065] Ourso, Méterwa A. (1988) : Root control, underspecification and ATR harmony
[16066] Ourso, Méterwa A. (1989) : Lama phonology and morphology
[16067] Ourso, Méterwa A. (1989) : Phonological processes in the noun class system of Lama
[16068] Ourso, Méterwa A. & Charles H. Ulrich (1990) : Sonorant-strengthening in Lama
[27364] Ourso, Méterwa A. & Hanoukoume Cyril Kparou (2014) : Traits syntaxiques des formes verbales homophones-homotones en lama : Polysémie ou homonymie ?
[28026] Ousmanou (2019) : Sound symbolism in gender and number distinction in Masa
[28854] Oweleke, Esther Nwakaego (2021) : A diachronic analysis of the socio-semantic features of Igbo personal names
[16085] Owens, Jonathan (1985) : Arabic dialects of Chad and Nigeria
[16092] Owens, Jonathan (1993) : A grammar of Nigerian Arabic
[16094] Owens, Jonathan (1993) : Nigerian Arabic in comparative perspective
[16095] Owens, Jonathan (1995) : Language in the graphics mode: Arabic among the Kanuri of Nigeria
[16097] Owens, Jonathan (1999) : Neighbourhood and ancestry: variations in the spoken Arabic of Maiduguri, Nigeria
[22712] Owens, Jonathan (2005) : Hierarchicalized matrices: codeswitching among urban Nigerian Arabs
[16093] Owens, Jonathan (Ed) (1993) : Arabs and Arabic in the Lake Chad region
[16100] Owiredu, P. A. (1957) : Towards a common language for Ghana
[28400] Owoahene, Samuel Acheampong , Samuel Awinkene Atintono & Samuel Alhassan Issah (2019) : The morpho-syntactic characterization of Likpakpaanl reflexive pronouns
[26715] Owoeye, Omolara K. (2011) : Yorùbá based Nigerian English in the drama of Ola Rotimi and Femi Osofisan
[27000] Owoeye, Omolara Kikelomo & Samuel Ayodele Dada (2015) : Creativity and translation in Nigerian literature: Yoruba authors in focus
[16103] Owólabí, D. Kola O. (1976) : Noun-noun constructions in Yoruba: a syntactic and semantic analysis
[16104] Owólabí, D. Kola O. (1989) : Ìjìnlè ìtúpalè èdè yorùbá (i) fònétíìkì àti fonólojì
[16106] Owólabí, D. Kola O. (1995) : More on Yoruba prefixing morphology
[16105] Owólabí, D. Kola O. (Ed) (1995) : Language in Nigeria: essays in honour of Ayo Bamgbose
[22583] Owona, Antoine (2001) : Petit Nègre: un parler du français de la rue parlée au Cameroun
[23857] Owona, Antoine (2004) : L’orthographe harmonisée de l’ewondo
[16107] Owónibí, (1996) : Sex bias in language use: an African interpretation of gender conflicts
[16109] Owuri, S. I. (1983) : Question formation in Ebira
[16110] Owusu-Ansah, Lawrence (1994) : Intertextuality in Ghanaian English texts
[28799] Owusu, Augustina (2022) : Tense and aspect in Akan serial verb constructions
[28229] Owusu, Augustina P. (2019) : A closer look at the Akan determiner bi: An epistemic indefinite analysis
[28424] Oyebade, Francis & Abiodun Samuel Ibikunle (2020) : Floating Nasality in Ìdomà-Òtùkpó - An OT Account
[16111] Oyebade, Francis O. (1980) : Aspects of Yagba phonology
[16112] Oyebade, Francis O. (1983) : Aspects of the phonology of Nigerian Pidgin English
[16113] Oyebade, Francis O. (1985) : Oke-Akoko nasalisation and lexical phonology
[16114] Oyebade, Francis O. (1988) : Issues in the phonology of Kakanda language: an autosegmental perspective
[16115] Oyebade, Francis O. & Beban Sammy Chumbow (1997) : Downstep and upstep in Nkwen
[16116] Oyebade, Francis O. & T. O. Agoyi (2004) : The endangered status of marginalised languages: Sosan and Ùkuè as case study
[22784] Oyebiyi, C. M. O. (1986) : Ikiran phonology
[16117] Oyegbami, L. (1985) : Pidgin English as lingua franca
[26853] Oyèláràn, Ọlásopé & Ọládiípọ̀ Ajíbóyè (2013) : The Challenge of Syntactic Categories: Focus on the Yorùbá Language
[16125] Oyèláran, Olasope Oyediji (1971) : Yoruba phonology
[16126] Oyèláran, Olasope Oyediji (1972) : Some hachneyed aspects of the phonology of the Yoruba verb phrase
[16127] Oyèláran, Olasope Oyediji (1973) : Yoruba vowel co-occurence restrictions
[16128] Oyèláran, Olasope Oyediji (1981) : On the scope of the serial verb construction in Yoruba
[16129] Oyèláran, Olasope Oyediji (1982) : On the scope of the serial verb construction in Yoruba
[23742] Oyèláran, Olasope Oyediji (1991) : Theoretical implications of the syllabic nasal in Yorùbá
[23747] Oyèláran, Olasope Oyediji (1992) : Tense/aspect in Òwérò
[23751] Oyèláran, Olasope Oyediji (1992) : The category AUX in the Yorùbá phrase structure
[16118] Oyeleye, A. L. (1985) : Problems of variety differentiation in Nigerian English: a sociolinguistic study
[16119] Oyeleye, A. L. (1990) : Domesticating the English language in Nigeria: the example of Achebe’s local colour variety
[16120] Oyeleye, A. L. (1990) : Nigerian English: a re-examination of some historical and sociolinguistic factors
[16130] Oyètádé, Benjamin Akíntúndé (1988) : Issues in the analysis of Yoruba tone
[16131] Oyètádé, Benjamin Akíntúndé (1992) : Abraham’s ‘magnetised tone’ in Yoruba
[16132] Oyètádé, Benjamin Akíntúndé (1997) : Some place-nams in Akoko land: an etymological inquiry
[16133] Oyètádé, Benjamin Akíntúndé (2000) : Hausa loan words in Yorùbá
[23743] Oyètádé, Benjamin Akíntúndé (1991) : Tones in the Yorùbá personal praise names
[16121] Oyetade, Solomon Oluwole (1995) : Towards a study of linguistic variation in Yoruba: a preliminary statement
[16122] Oyetade, Solomon Oluwole (1995) : Bilingualism and language use in the Nupe settlement in Ibadan
[16123] Oyetade, Solomon Oluwole (1996) : Bilingualism and ethnic identity in a Nupe-Yoruba border town in Nigeria
[16124] Oyetade, Solomon Oluwole (2004) : Language endangerment in Nigeria: perspectives with the Akpes cluster of Akoko languages
[23492] Oyetade, Solomon Oluwole (1995) : Comparative number words in five Akoko dialects and Edo with Standard Yoruba
[23493] Oyetade, Solomon Oluwole (1997) : Some place names in Akoko-land: an etymological inquiry
[23494] Oyetade, Solomon Oluwole (2003) : The phonetic interpretation of register: evidence from Yorùbá
[23495] Oyetade, Solomon Oluwole (2000) : The verb ‘go’ in Akoko Yoruba
[29067] Oyinloye, Mayowa Emmanuel (2023) : An Alignment-Based Account of Affixation in Yorùbá
[16134] Oyoyoh, O. I. (1943) : A summary of study in Effik-Ibibio language with particular reference to orthography
[15553] OʼBrien, M. C. (1965) : The distribution of Guang
[27025] Pacchiarotti, Sara (2017) : The syntactic status of objects in Mooré ditransitive constructions
[28895] Pacchiarotti, Sara (2022) : Reconstructable main clause functions of Proto-Bantu applicative *-ɪd
[16136] Paden, John Naber (1968) : Language problems of national integration in Nigeria: the special position of Hausa
[22938] Paesler, Wolfgang (1989) : How to distinguish statement and question in Beng
[22953] Paesler, Wolfgang (1992) : Esquisse phonologique du beng
[25039] Pageaud, Paul (1972) : Lexique bété
[16143] Pahl, Helga (1990) : Kasus im Hausa
[16152] Pai, A. Dada & T. Oderinde (1979) : An empirical study of the acceptability of four accents spoken in Nigeria
[16153] Painter, Colin (1964) : The distribution of the Guang: a comparison and classification of the Guang languages and dialects towards a proto Guang
[16154] Painter, Colin (1966) : Linguistic field notes from Banda and language maps of the Guang speaking areas of Ghana, Togo and Dahomey
[16155] Painter, Colin (1966) : Language maps of the Guang-speaking areas of Ghana, togo and Dahomey
[16156] Painter, Colin (1967) : The distribution of Guang in Ghana and a statistical pre-testing of twenty-five ideolects
[16157] Painter, Colin (1973) : Cineradiographic data on the feature ‘covered’ in Twi vowel harmony
[16158] Painter, Colin (1970) : Gonja: a phonological and grammatical study
[23964] Painter, Colin (1972) : Fourteen papers on Gwa, and 52 texts on Gwa
[24517] Painter, Colin (1980 [1974]) : Gonja
[24519] Painter, Colin (1980 [1974]) : Hill Guang
[16159] Pairault, Claude (1969) : Documents du parler d’Iro, kùláál du Tchad
[16162] Palayer, Pierre (1975) : Esquisse phonologique de la langue tounia
[16163] Palayer, Pierre (1975) : Note sur les Noy du Moyen-Chari (Tchad)
[16164] Palayer, Pierre (1977) : Lexique de plantes du pays sar: plantes spontanées et cultivées
[16165] Palayer, Pierre (1978) : Lexique de poissons en sar et en ngambay
[16166] Palayer, Pierre (1989) : La langue sar (sud du Tchad)
[16167] Palayer, Pierre (1992) : Un syntagme nominal épithétique immédiat en sar (Tchad)
[16168] Palayer, Pierre (1992) : Dictionnaire sar-français: Tchad
[16169] Palayer, Pierre (1995) : Présentation d’un dictionnaire sar-français avec attention particulière accordée aux adjectifs
[23153] Palayer, Pierre (2004) : Dictionnaire kenga (Tchad)
[16161] Palayer, Pierre , Maurice Fournier & E. Moundo (1970) : Éléments de grammaire sar (Tchad)
[26216] Pali, Tchaa (2011) : Description systématique de la langue miyobe (Togo / Bénin)
[27362] Pali, Tchaa (2013) : Le morphème /rə-/ et la problématique des idéophones en lama
[28536] Pali, Tchaa (2014) : L’item « yɛ » du miyobé (Togo/Bénin) : verbe plein, auxiliaire ou auxiliant ?
[16170] Palmer, H. Richmond (1923) : The “Fulas” and their language
[16171] Palmer, H. Richmond (1928/29) : The origin of the name Bornu
[16188] Pamanta, Demba (2000) : Les emprunts lexicaux peuls au français: analyse linguistique et sociolinguistique à partir du journal Kabaaru
[16191] Pandey, Anita (1995/97) : The pragmatics of code alteration in Nigerian English
[16193] Panke, Nicolai (1999) : Zur Entlehnung arabischer und weiterer Lexme im Hausa: linguistische und historische Aspekte
[24230] Paperno, Denis (2005) : Les pronoms personnels en beng
[26792] Paperno, Denis (2014) : Grammatical sketch of Beng
[16198] Paradis, Carole (1982) : Description phonologique du guere
[16199] Paradis, Carole (1986) : Phonologie et morphologie lexicales: les classes nominales en peul (fula)
[16200] Paradis, Carole (1986) : Morphological and phonological investigations in Fula: class markers
[16201] Paradis, Carole (1987) : Strata and syllable dependencies in Fula: the nominal classes
[16202] Paradis, Carole (1992) : Lexical phonology and morphology: the nominal classes in Fula
[25040] Paradis, Carole (1983) : Description phonologique du guéré
[24102] Paré, Moïse (2000-01) : Analyse de la quantité vocalique en san
[27872] Parietti Giuseppe (avec la collaboration de Henry Tourneux) (2018) : Dictionnaire fulfulde-français / français-fulfulde (Dialecte peul du Diamaré, Cameroun)
[16206] Parietti, Giuseppe (1998) : Dictionnaire français-foulfouldé, suivi d’un index foulfouldé
[16218] Parker, Elizabeth (1981) : Some aspects of the phonology of Mundani
[16220] Parker, Elizabeth (1985) : The Mundani verb
[16221] Parker, Elizabeth (1985) : Mood, tense and aspect in Mundani
[16222] Parker, Elizabeth (1985) : Relative clauses in Mundani
[16225] Parker, Elizabeth (1986) : Mundani pronouns
[16226] Parker, Elizabeth (1989) : Le nom et le syntagme nominal en mundani
[22876] Parker, Elizabeth (1992) : Realis/irrealis morphology and the consecutive verb construction in Mundani
[22890] Parker, Elizabeth (1991) : Complex sentences and subordination in Mundani
[22891] Parker, Elizabeth (1991) : Conditionals in Mundani
[16227] Parker, Elizabeth & Christine Durrant (1990) : Mundani-English lexicon
[16223] Parker, Elizabeth & Mary Annett (1985) : Mundani-English lexicon
[16233] Parkvall, Mikael (2000) : Out of Africa: African influences in Atlantic Creoles
[16238] Parrinder, G. (1947) : Yoruba-speaking tribes in Dahomey
[28264] Parrish, Alicia & Cara Feldscher (2019) : On the structure of splitting verbs in Yoruba
[16241] Parsons, Allen C. (1924) : A Hausa phrase book with medical and scientific vocabulary
[16240] Parsons, Frederick William (19--) : Papers pertaining to Hausa language and linguistics
[16242] Parsons, Frederick William (1955) : Abstract nouns of sensory quality and their derivatives in Hausa
[16243] Parsons, Frederick William (1959) : Case in Hausa
[16244] Parsons, Frederick William (1960) : An introduction to gender in Hausa
[16245] Parsons, Frederick William (1960/61) : The verbal system in Hausa: forms, functions and grades
[16246] Parsons, Frederick William (1961) : The operation of gender in Hausa: the personal pronoun and genitive copula
[16247] Parsons, Frederick William (1962) : Further observations on the ‘causative’ grade of the verb in Hausa
[16248] Parsons, Frederick William (1963) : The operation of gender in Hausa: stabilizer, dependent nominals and qualifiers
[16249] Parsons, Frederick William (1970) : Is Hausa really a Chadic language? Some problems of comparative phonology
[16250] Parsons, Frederick William (1971/72) : Suppletion and neutralization in the verbal system of Hausa (the causative, the dative and irregular verbs)
[16251] Parsons, Frederick William (1975) : Hausa and Chadic
[23137] Parsons, Frederick William (Ed) (1982) : Writings on Hausa grammar: the collected papers of F. W. Parsons
[16252] Partmann, Gayle (1974) : Derivation and simplification by adolescent Dioula speakers
[16253] Partmann, Gayle (1979) : Some further comments on urban Dioula
[16254] Pasch, Helma (1980) : Linguistische Aspekte der Verbreiterung lateinamerikanischer Nutzplanzen in Afrika
[16269] Pasch, Helma (1995) : Kurzgrammatik des Ewe
[16272] Paster, Mary (2003) : Floating tones in Ga
[23503] Paster, Mary (2003) : Tone specification in Leggbo
[26032] Paster, Mary (2010) : The verbal morphology and phonology of Asante Twi
[16273] Pastor, (1931) : La langue soso
[28919] Paterson, Rebecca (2015) : Narrative uses of the U̱t-Ma'in (Kainji) Bare Verb form
[16277] Patman, Frankie (1991) : Tone in the Nugunu verb phrase
[25296] Patman, Frankie (1995) : A Functional Account of Syntactic Similarities in Nugunu
[25297] Patman, Frankie (1998) : Syntactic encoding of informational distinctions in Nugunu
[16278] Paton, [Reverend] & [Reverend] Byers (19--) : Word-lists: Buli-English and English-Buli
[16281] Paulian, Christiane (1971) : Esquisse phonologique du duala (République Fédérale du Cameroun)
[16283] Paulian, Christiane (1986) : Les parlers yambasa du Cameroun (Bantou A. 62), dialectométrie lexicale
[16280] Paulian, Renaud (1946) : Éléments d’un vocabulaire zoologique des dialectes forestièrs de basse Côte d’Ivoire
[16287] Paulin, O. Alo (1991) : Étude phonétique et phonologique du Cábé, un parler yoruba
[24323] Paulin, Pascale (1995) : Etude comparative des langues du groupe Ring - langues Grassfields de l'ouest, Cameroun
[24069] Paulme, Denise (1964) : Documents sur la langue kissi / Lexique et textes
[16291] Pawlak, Nina (1975) : The semantic problems of ‘intensive’ forms in Hausa verbs
[16292] Pawlak, Nina (1978) : Gramatyka jezyka hausa w cwiczeniach [Grammar of Hausa in exercises]
[16293] Pawlak, Nina (1986) : Expressing spatial relations in the Hausa language
[16294] Pawlak, Nina (1988) : Diachronic analysis of exponents of spatial relations in Hausa
[16295] Pawlak, Nina (1989) : Gramatyka jezyka hausa: fonologia i fonetyka, morfologia
[16296] Pawlak, Nina (1995) : Particles in Chadic: retentions and innovations in marking grammatical functions
[16297] Pawlak, Nina (2001) : Diachronic typology of locative phrases in Chadic
[16298] Pawlak, Nina (2003) : Locative prepositions in Chadic: lexical or grammatical morphemes
[22415] Pawlak, Nina (2003) : The structural features of Plateau Hausa
[27955] Pawlak, Nina (2017) : ‘To be’ and ‘not to be’ in Hausa: The question of grammar and communication
[28315] Pawlak, Nina (2021) : Hausa phraseologisms as a structural property of language and cultural value
[28886] Pawlak, Nina (2020) : “Allah expressions” as a manifestation of common cultural area in West Africa
[23073] Payne, Stephen (1992) : Une grammaire pratique avec phonologie et dictionnaire de kwatay (parler du village de Diémbéring, basse Casamance, Sénégal)
[25092] Payne, Stephen (2000) : Kaadiksiyoneer - lexique kwatay-français
[25093] Payne, Stephen (1995) : Kaadiksiyoneer kite kuwaataay ni kifaranse
[26959] Pazzack, Adam Peter (2012) : Natural gender classifiers in Dagbani
[16309] Pazzi, Roberto (1981) : Dictionnaire de la langue gen, avec grammaire et recueil de textes ancestraux
[16310] Pazzi, Roberto (1985) : Les proverbes du peuple Gen (Mina) au littoral Togo-Bénin
[29005] Peacock, Wesley (2018) : Nkonya – English Dictionary
[16312] Pearce, Mary (2003) : Vowel harmony in Kera (Chadic)
[22593] Pearce, Mary (1998/99) : Consonants and tone in Kera (Chadic)
[24727] Pearce, Mary (2007) : Iambicity in Kera
[26179] Pearce, Mary (2012) : Language Contact in Kera (Chadic)
[26516] Pearce, Mary (2013) : Observations concerning the metrical systems of three Chadic languages
[16314] Peck jnr, S. M. (1988) : Tense, aspect and mood in Guinéa-Casamance Portuguese Creole
[16318] Peil, Margaret (1975) : Interethnic contacts in Nigerian cities
[16323] Pelletier, Corinne A. & A. Neil Skinner (1981) : Adamawa Fulfulde: an introductory course
[16328] Pemagbi, Joe (1989) : Still a deficient language? A description and glossary of the ‘New English’ of Sierra Leone
[16332] Peng, Long (1999) : Voice asymmetry in Ewe nouns
[27673] Penner Toews, Carmela Irene (2015) : Topics in Siamou Tense and Aspect
[15281] Pereira Nogueira, Amadeu Inácio (1947) : Monografia sobre a tribo banhum
[16346] Pereira, D. (1991) : Crioulos de base portuguesa
[24251] Perekhvalskaya, Eléna (2007) : Le système tonal du gouro
[24294] Perekhvalskaya, Elena (2004) : La morphologie verbale du mwan (Côte-d'Ivoire)
[24841] Perekhvalskaya, Elena (2008) : Body parts and their metaphoric meanings in Mwan and other South-Mande languages
[25472] Perekhvalskaya, Elena (2010) : Pronouns and pronominal compounds in Mwan
[25488] Perekhvalskaya, Elena (2011) : Nominalization in Mwan
[26782] Perekhvalskaya, Elena (2013) : L’espace déictique dans la langue mwan
[26905] Perekhvalskaya, Elena (2016) : Les moyens anaphoriques du récit traditionnel : le cas du mwan
[27493] Perekhvalskaya, Elena (2017) : Basic morphosyntax of verbal and non-verbal clauses in San-Maka
[28180] Perekhvalskaya, Elena (2021) : Logophoric strategy in San-Maka
[28743] Perekhvalskaya, Elena (2022) : Caritive constructions in Mwan
[27487] Perekhvalskaya, Elena & Moïse Yegbé (avec la participation de Vincent Yegbé) (2018) : Dictionnaire mwan-français
[27726] Perekhvalskaya, Elena & Valentin Vydrin (2019) : Numeral systems in Mande languages
[16430] Pérez, Gaspar & Lorenzo Sorinas (1928) : Gramatica de la lengua Benga
[16349] Perl, Matthias (1982) : Acerca de alguns aspectos históricos do Português crioulo em Africa
[16351] Perl, Matthias (1986) : Nationale Varietäten des Portugiesischen und Spanischen in Afrika
[22798] Perl, Matthias (1989) : Portugiesisch und Crioulo in Afrika: Geschichte, Grammatik, Lexik, Sprachentwicklung
[16352] Perl, Matthias (Ed) (1989) : La langue portugaise en Afrique
[16353] Perl, Matthias , Axel Schönberger & Petra Thiele (Ed) (1993) : Portuguesisch-basierte Kreolsprachen: Akten des 2. gemeinsamen Kolloquiums des deutschsprachigen Lusitanistik unf Katalanistik
[29190] Perrin, Loïc (2024) : Bassari
[24383] Perrin, Loïc-Michel (2005) : Des représentations du temps en wolof
[24637] Perrin, Loïc-Michel (2008) : Wolof
[24659] Perrin, Loïc-Michel (2008) : Lʼéconomie du système des subordonnées temporelles et hypothétiques du wolof
[25533] Perrin, Loïc-Michel (2012) : L’expression du temps en wolof – langue atlantique parlée au Sénégal
[26892] Perrin, Loïc-Michel (2015) : Les classes nominales en basari
[27906] Perrin, Loïc-Michel (2019) : Description grammaticale du basari (oniyan)
[29313] Perrin, Loïc-Michel (2024) : Les expériences émotionnelles basiques et leurs expressions en wolof
[3458] Perrin, Mona J. (1987) : Rapport sur recherche en la langue mambila
[13541] Perrin, Mona J. (1987) : Cours d’initiation à l’orthographe de la langue mambila
[16357] Perrin, Mona J. (19--) : Mambila grammar sketch
[16358] Perrin, Mona J. (19--) : Transitivity in Mambila
[16359] Perrin, Mona J. (19--) : Outline of Mambila phonology statement (Gembu dialect)
[16361] Perrin, Mona J. (1974) : Direct and indirect speech in Mambila (Nigeria and Cameroon)
[16362] Perrin, Mona J. (1974) : Mambila
[16363] Perrin, Mona J. (1980) : Mambila
[22892] Perrin, Mona J. (1994) : Rheme and focus in Mambila
[23050] Perrin, Mona J. (1978) : Who’s who in Mabila folk tales?
[16360] Perrin, Mona J. & Margaret V. Hill (1969) : Mambila (parler d’Atta): description phonologique
[16364] Perrot, Jean (Ed) (1981) : Les langues dans le monde ancien et moderne, I : les langues de l’Afrique subsaharienne
[22912] Person, Ingrid (1975) : Clauses in Loron
[24522] Person, Ingrid (1980 [1973]) : Lorhon
[16371] Person, Yvonne (1956) : Notes sur les Basèda
[16372] Person, Yvonne (1961) : Les kissi et leur statuettes de pierres dans l’histoire ouest-africaine
[16373] Person, Yvonne (1966) : Des Kru en Haute-Volta (seme ou siamou de Orodara)
[16377] Persson, Andrew M. & Janet Persson (1980) : Ligbi
[23961] Persson, Andrew M. & Janet Persson (1980) : Collected field reports on aspects of Ligbi grammar
[25048] Persson, Andrew M. & Janet Persson (?) : Lexique Ligbi (appelé aussi Banda)
[25190] Persson, Andrew M. & Janet Persson () : Lexique Ligbi
[16387] Peter, Lothar , Hans-Georg Wolf & Augustin Simo Bobda (2003) : An account of distinctive phonetic and lexical features of Gambian English
[16386] Peter, Ursula (1990) : Description systématique du waama (langue voltaïque du Bénin): phonologie, grammaire
[16391] Peterson, Thomas Howe (1968) : Remarques sur le principe du système tonal moré
[16392] Peterson, Thomas Howe (1971) : Mooré structure: a generative analysis of the tonal system and aspects of syntax
[16397] Petrácek, Karel (1965) : Phonetik, Phonologie und Morphologie der Berti-(Siga) Sprache in Dar Fur (Sudan)
[16398] Petrácek, Karel (1966) : Morphologie (Nomen, Pronomen) der Berti-(Siga) Sprache in Dar Fur (Sudan)
[16400] Petrácek, Karel (1967) : Phonologische Systeme der zentralsaharanischen Sprachen: konsonatische Phoneme
[16401] Petrácek, Karel (1970) : Phonologische Systeme der zentralsaharanischen Sprachen: vokalische Phoneme
[16402] Petrácek, Karel (1971) : Die Zahlwörtersysteme der zentralsaharanischen Sprachen
[16403] Petrácek, Karel (1972) : Die Grenzen des Semitohamitischen: die zentralsaharanischen und semitohamitischen Sprachen in phonologischer Hinsicht
[16404] Petrácek, Karel (1974) : À propos des limites du chamito-sémitique: les systèmes phonologiques des langues chamito-sémitiques et des langues du Sahara central
[16406] Petrácek, Karel (1976) : Le chamito-sémitique et les langues africaines (article aperçu)
[16407] Petrácek, Karel (1978) : Berti and the Central Saharan group
[16408] Petrácek, Karel (1985) : Das Saharanische und die Nilo-saharanische Sprachfamilie
[16409] Petrácek, Karel (1987) : Les laryngales en chamito-sémitique: essais de synthèse
[16411] Petrácek, Karel (1987) : Berti or Sagato-A (Saharan) vocabulary
[16413] Petrácek, Karel (1989) : Saharanisch und Hamitosemitisch
[16417] Petter, Margarida Maria Taddoni (2004) : Contact de langues au Brésil: les langues africaines et le portugais brésilien
[27935] Peust, Carsten (2019) : A Dictionary of Margi (Nigeria). Margi–English with English–Margi Index. Based on Carl Hoffmann’s Material
[25828] Philip, Joy Naomi (2009) : Tone on Lagwan Verbs: The Conflict between Perceptual Prominence and Lexical Contrast
[28746] Philippson, Gérard (2022) : Proto-Bantu *k and *g in the Mbam languages: A problem in classification
[28889] Philippson, Gérard (2022) : Double reflexes in north-western Bantu and their implications for the Proto-Bantu consonant system
[16457] Phillips, J. E. (1989) : A history of the Hausa language
[25262] Phillips, John (2009) : Lexique bekwel-français
[16456] Phillips, Kathleen (1979) : The initial standardization of the Yambeta language
[16463] Philpot, W. T. A. (1935) : Notes on the Igala language
[16470] Picabia, Lélia & Sidigui Ba (1988) : Description du système verbal peul
[16486] Pichl, Walter J. (1963) : Le permutation et l’accord en sérèr
[16487] Pichl, Walter J. (1966) : The Cangin group: a language group in northern Senegal
[16488] Pichl, Walter J. (1966) : L’écriture bassa au Libéria
[16489] Pichl, Walter J. (1967) : A Sherbro-English dictionary
[16490] Pichl, Walter J. (1972) : The Krim language in Sierra Leone
[23224] Pichl, Walter J. (1963) : Sherbro-English and English-Sherbro vocabulary
[24506] Pichl, Walter J. (1977 [1973]) : Kissi
[24510] Pichl, Walter J. (1977 [1973]) : Krim
[24520] Pichl, Walter J. (1980 [1973]) : Lehar
[24526] Pichl, Walter J. (1980 [1973]) : Mmani
[24529] Pichl, Walter J. (1980 [1973]) : Ndut-Falor
[24530] Pichl, Walter J. (1980 [1973]) : Non
[24534] Pichl, Walter J. (1980 [1973]) : Safen
[24536] Pichl, Walter J. (1980 [1973]) : Serer
[24537] Pichl, Walter J. (1980 [1973]) : Sherbro
[24544] Pichl, Walter J. (1980 [1973]) : Wolof
[25695] Pichl, Walter J. (1977) : Vocabulaire ndut
[25769] Pichl, Walter J. (1981) : Abrégé de Grammaire laala
[25775] Pichl, Walter J. (1981) : Textes laala
[25931] Pichl, Walter J. (1979) : Abrégé de grammaire ndout
[25984] Pichl, Walter J. (1981) : Vocabulaire laala
[25985] Pichl, Walter J. (sd) : Noun Classes and Accordance in Limba
[25986] Pichl, Walter J. (sd) : Kru-English Vocabulary
[25987] Pichl, Walter J. (1957) : Die Sprache der Wolof in Senegambien
[26212] Pichl, Walter J. (1964) : Comparative notes on Sherbro and Krim
[16491] Pichon, François (1950) : Lexique ewondo-français/français-ewondo
[16492] Pichon, François (1950) : Petite grammaire ewondo, avec exercises appropriés, suivie dmun petit manuel de conversation et d’un lexique
[24549] Pickering, Roland (1968, 1974) : Dompago grammar
[16495] Picq, C. P. Ardant du (1933) : La langue songhay: dialecte dyerma
[28535] Piebop, Céphanie Mirabelle Gisèle (2015) : Vers un Pidgin-English jeune en zone anglophone du Cameroun ?
[23076] Pike, Eunice V. & Bernard Diatta (1994) : The phonology of Jóola Húluf
[23051] Pike, Kenneth Lee (1968) : Indirect vs direct discourse in Bariba
[16505] Pike, Kenneth Lee (Ed) (1966) : Tagmemic and matrix linguistics applied to selected African languages
[16506] Pike, Kenneth Lee (Ed) (1970) : Tagmemic and matrix linguistics applied to selected African languages
[16507] Pilaszewicz, Stanislaw (1971) : Jezyk hausa
[16509] Pilaszewicz, Stanislaw (1995) : Some remarks on the state and royal titles: a neglected aspect of the Hausa lexicography
[16514] Pilszczikowa-Chodak, Nina (1957) : Glagolnaya systema yazyka Khausa [The Hausa verbal system]
[16515] Pilszczikowa-Chodak, Nina (1958) : Contribution à l’étude des rapports entre le haoussa et les autres du groupe nigéro-tschadien
[16516] Pilszczikowa-Chodak, Nina (1960) : Les verbes auxiliaires en haoussa
[16517] Pilszczikowa-Chodak, Nina (1960) : La haoussa et le chamito-sémitique à la lumière de l’essai comparatif de Marcel Cohen
[16518] Pilszczikowa-Chodak, Nina (1969) : The changing form (Grade 2) of the verb in Hausa
[16519] Pilszczikowa-Chodak, Nina (1972) : On the role of tonal contrast in the Hausa verb
[16520] Pilszczikowa-Chodak, Nina (1972) : Tone-vowel height correlation and tone assignment in the patterns of the verb and noun plurals in Hausa
[16521] Pilszczikowa-Chodak, Nina (1975) : On the correlation of tone and vowel height in Hausa: a reply to Newman
[16523] Piper, Klaus (1989) : Aspektstruktur im Pahouin: zur verbalen Morphologie nordwestlicher Bantusprachen
[29215] Piquero, Erika (2011) : Saafi: A Grammatical Sketch
[28346] Pires de Oliveira, Roberta & Jair Martins (2017) : Preliminary remarks on the nominal phrase in Cape Verdean: The semantics of bare nouns cross-linguistically
[16524] Pires, João & John Priestley Hutchison (1983) : Disionariu preliminariu kriolu/Preliminary creole dictionary
[16525] Pires, João , M. Gonçalves & John Priestley Hutchison (1994) : Disonariu preliminariu kriolu/Preliminary Cape Verdean Kriolu-English dictionary
[16533] Piron, Pascale (1995) : Identification lexicostatistique des groupes bantoïdes stables
[16534] Piron, Pascale (1995) : Contre l’hypothèse de l’insertion consonantique en nkim
[16535] Piron, Pascale (1996) : Classification interne du groupe bantoïde
[16537] Piron, Pascale (1998) : The internal classification of the Bantoid language group, with special focus on the relations between Bantu, Southern Bantoid and Northern Bantoid languages
[25938] Pius N. Tamanji (2012) : Reduplication, word categories and sentence structure in Bafut
[16542] Platiel, Susanne (1968) : Esquisse d’une étude du musey
[16543] Platiel, Susanne (1972) : L’expression du temps en samo
[16544] Platiel, Susanne (1974) : Description du parler samo de Toma (Haute Volta): phonologie, syntaxe
[16545] Platiel, Susanne (1978) : Les langues mande
[16546] Platiel, Susanne (1982) : Notes de recherche sur le tyanga et le shanga
[16547] Platiel, Susanne (1982) : Les structures morpho-syntaxiques du san
[16548] Platiel, Susanne (1985) : Bibliographie de linguistique mande
[16549] Platiel, Susanne (1990) : La négation en san
[16551] Platiel, Susanne (1994) : La nasalité en san
[16552] Platiel, Susanne & Raphaël Kaboré (Ed) (1998) : Les langues dʼAfrique subsaharienne
[24270] Platiel, Suzy (1985) : Bibliographie de linguistique mandé
[24298] Platiel, Suzy (1987-88) : A propos du système vocalique en san
[24299] Platiel, Suzy (1990) : Les sous-catégories du procès en san : diathèse et composition
[24300] Platiel, Suzy (1981) : La formation des verbes en san
[24301] Platiel, Suzy (1993) : Les parties du corps dans la création lexicale en san, un exemple d'utilisation des contraintes syntaxiques
[24302] Platiel, Suzy (1983) : Les procédés de formation de noms en San
[24304] Platiel, Suzy (1981) : Phonologie soninké : une tentative d'analyse dynamique
[24271] Plungian, Vladimir (1991) : Existe-t-il des traits mandé dans la typologie du dogon?
[16596] Plungian, Vladimir A (1992) : [The verb in an agglutinating language (the case of Dogon)]
[16597] Plungian, Vladimir A. (1995) : Dogon
[22668] Plungian, Vladimir A. (2000) : Agentive nouns in Dogon: neither derivation nor inflection?
[22855] Plunkett, Gray C. (1991) : The tone system of Foodo nouns
[26697] Plunkett, Gray C. (2009) : An overview of Foodo, a linguistic island in Benin
[16598] Podi, Napo (1995) : Esquisse comparative de l’àkàsilimi et du bàasàal (famille gur, Togo)
[22878] Pohlig, Annie W. & James N. Pohlig (1994) : Further thoughts on four discourse particles in Mandara
[25365] Pohlig, James N. (1981) : The Mbe verb : a description of the verb system of Mbe, a language of Northern Cross River State, Nigeria
[25366] Pohlig, James N. (1992) : Premiminary statement of phonemes in Hina
[16603] Poidi, Napo (1995) : Esquisse comparative de l’àkàsìlìmí et du bàásàal (famille gur: Togo)
[16604] Poidi, Napo (1999) : ‘Dieu’, ‘sacrifice’ et ‘onction’ en igo: facteurs culturels
[23101] Poidi, Napo (1989) : Étude synchronique et comparative des phonèmes de deux parlers Bassar: lina manli de Bapuré et le parler de Bassarville
[23106] Poidi, Napo (1996) : Manuel d’orthographe igo: cours destine aux bogo lettres en français
[23115] Poidi, Napo (1987) : Phonématique et système tonal du bassar: une approche descriptive
[27584] Polinder, Wim & Jacqueline Janse (2009) : Lexique Mɔgɔfin - Français
[16641] Polomé, Edgar C. (1975) : The reconstruction of Proto-Bantu culture from the lexicon
[16644] Polomé, Edgar C. (1977) : Le vocabulaire proto-bantou et ses implications culturelles
[16651] Polomé, Edgar C. (1980) : The reconstruction of Proto-Bantu culture from the lexicon
[16662] Polomé, Edgar C. (1991) : Lexicography of the Niger-Khordofanian languages
[16671] Pommerol, Patrice Jullien de (19--) : Instrumentalisation de l’arabe vehiculaire parle au Tchad
[16672] Pommerol, Patrice Jullien de (1997) : L’arabe tchadien: l’émergence d’une langue véhiculaire
[16673] Pommerol, Patrice Jullien de (1999) : J’apprends l’arabe tchadien
[16674] Pommerol, Patrice Jullien de (1999) : Dictionnaire arabe tchadien-français, suivi d’un index français-arabe et d’un index des racines arabes
[22504] Pommerol, Patrice Jullien de (1999) : Grammaire pratique de l’arabe tchadien
[29029] Pope, Katharina (ed.) (2014) : Waama – French Dictionary
[16692] Pope, Kathrin (1994) : Dictionnaire waama-français
[22850] Pope, Kathrin (1993) : The use of subordinate clauses in Waama and how this affects translation
[24541] Popham, B. , Marjorie Crouch & Anthony Joshua Naden (1980 [1968, 1972]) : Vagala
[16693] Poplack, S. & Sali A. Tagliamonte (1996) : Nothing in context: variation, grammaticization and past time marking in Nigerian Pidgin English
[16695] Popoola, R. O. (1980) : Aspects of Ogori morphotonology
[27223] Popoola, Rasheed Olanrele (1980) : Aspects of Ogori morphotonology
[26952] Porkhomovsky, Victor (2016) : The Hausa Subjunctive in the Hamito-Semitic context
[16696] Porkhomovsky, Viktor Jakovlevich (1974) : Nekotorye osobennosti foneticheskoi struktury slova v yazyke hausa
[16697] Porkhomovsky, Viktor Jakovlevich (1975) : Yazykovaya situatsiya v severnoi Nigerii
[16699] Porkhomovsky, Viktor Jakovlevich (1993) : [Principles of comparative historical study of unwritten languages and languages of short written tradition (the cases of Chadic and Afrasian languages)]
[16705] Posnansky, Merrick (1982) : Archaeological and linguistic reconstruction in Ghana
[16730] Potakey, F. K. (1936) : Notes on Eve writing
[16731] Potakey, F. K. (1937) : Diacritical marks used in Ewe writing
[16732] Potakey, F. K. & D. A. Chapman (1944) : Ewe spelling
[23936] Poubom, Lamy N. (1979) : Borrowing and standardization in Medumbà
[16754] Poulter, Todd (1983) : Buli spelling decisions
[16755] Poussibet, F. (1962) : Répertoire des termes géographiques maures de la région de Tombouctou
[16756] Poussibet, F. (1962) : Vocabulaire maure relatif à la météorologie
[26944] Pouye, Abdoulaye (2015) : Pour une sauvegarde des langues en danger au Sénégal : Description synchronique du saafi-saafi
[16760] Power, G. (1921) : Hausa-English grammar
[24075] Pozdniakov, Konstantin (2007) : Etudes atlantiques comparatives: questions de méthodologie
[24083] Pozdniakov, Konstantin (2003) : On paradigm morphology, as illustrated on „dimension” classes in Fula
[24084] Pozdniakov, Konstantin (1986) : Die Entwicklung des phonetischen Systems des Prämanden
[25473] Pozdniakov, Konstantin (2010) : Analogical changes in Niger-Congo pronominal systems
[25817] Pozdniakov, Konstantin (2009) : Niveaux linguistiques et problèmes de reconstruction dans les langues atlantiques
[26879] Pozdniakov, Konstantin (2015) : Diachronie des classes nominales atlantiques : morphophonologie, morphologie, sémantique
[27446] Pozdniakov, Konstantin (2018) : The numeral system of Proto-Niger-Congo: A step-by-step reconstruction
[27834] Pozdniakov, Konstantin (2013) : Protolanguage and prototype: a “proto-letter” and a “proto-spirit” in noun classes of Niger-Congo
[28177] Pozdniakov, Konstantin (2021) : Notes on regular polysemy and homonymy (Mande languages) (Заметки о регулярной полисемии и омонимии на примере языков манде)
[24077] Pozdniakov, Konstantin & Guillaume Segerer (2004) : Reconstruction des pronoms atlantiques et typologie des systèmes pronominaux
[24078] Pozdniakov, Konstantin & Guillaume Segerer (2004) : Reconstruction des pronoms personnels du proto-Cangin
[24079] Pozdniakov, Konstantin & Guillaume Segerer (2006) : Les alternances consonantiques du sereer: entre classification nominale et dérivation
[27652] Pozdniakov, Konstantin & Guillaume Segerer (2019) : Regular homophones: a tool for semantic typology and for linguistic reconstruction
[29184] Pozdniakov, Konstantin & Guillaume Segerer (2024) : A genealogical classification of Atlantic languages
[26893] Pozdniakov, Konstantin & Stéphane Robert (2015) : Les classes nominales en wolof – fonctionnalités et singularités d’un système restreint
[25207] Pozdniakov, Konstantin & Vydrin, Valentin (1988) : Rekonstruktion des phonologischen Systems des Prämanden
[16761] Pozdniakov, Konstantin Igorevich (1980) : Yazyki mande (rezultaty sravnitelno-istoricheskogo analiza)
[16762] Pozdniakov, Konstantin Igorevich (1987) : [Development of consonant alternation systems in Mande and Atlantic languages]
[16763] Pozdniakov, Konstantin Igorevich (1988) : Proto-Fula-Serer noun class system
[16764] Pozdniakov, Konstantin Igorevich (1991) : Perspectives of comparative studies on the Mande and West Atlantic: An approach to the quantitative comparative linguistics
[16765] Pozdniakov, Konstantin Igorevich (1993) : The complementary distribution of sub-morphemic and morphemic neutralizations as a tendency in the languages with noun classes
[16766] Pozdniakov, Konstantin Igorevich (1993) : Sravnitel’naja grammatika atlanticeskix jazykov: imennye klassy i fono-morfologija [A comparative grammar of the Atlantic languages: noun classes and morphophonology]
[28732] Pozdniakov, Konstantin Igorevich (2022) : Proto-Fula–Sereer: Lexicon, morphophonology, and noun classes
[25458] Pozdniakov, Konstantin , Valentin Vydrin & Alexander Zheltov (2010) : Personal Pronouns in Niger-Congo Languages
[29297] Pozdniakova, Victoria & Katya Aplonova (2024) : Noun classes and their agreement in Ginyanga (Kwa)
[16771] Pradelles de la Tour, Charles Henri (19--) : Le champ du langage dans une chefferie Bamileke
[16778] Prasse, Karl-G. & E. Agg-Albostan Ag-Sidiyan (1985) : Tableux morphologiques (dialecte touareg de l’Adrar du Mali (berbère)): Tesaten ën-tmawiten (Tamashaq, Adagh, Mali)
[16793] Prescott, Charles (1993) : Okpe vowel harmony: a radical CV phonology analysis
[16794] Prescott, Charles (1994) : Moore aperture alternations: the status of [high] and the case for [ATR]
[16799] Price, H. L. Ward (1925) : Yoruba phrase book, with phonetic spelling
[16811] Price, Norman (1989) : Notes on Mada phonology
[23000] Price, Norman (1978) : Nchimburu narrative events in time
[23963] Price, Norman (1975) : Collected field reports on the phonology of Nchimburu
[16814] Priestman, F. G. (1---) : English-Kanuri vocabulary
[16815] Prietze, Rudolf (1926) : Haussa des täglichen Lebens
[3801] Prignitz Carriere, Gisèle (1998) : Aspects lexicaux, morphosyntaxiques et stylistiques du français parlé au Burkina Faso, periode 1980-1996
[16816] Prignitz Carriere, Gisèle (Ed) (2001?) : Le français au Burkina Faso
[28497] Prischnegg, Tamara (2010) : Zur Klassifikation 'Südjukunoider' Sprachen: lexikalische Evidenz
[23682] Prittie, Rebecca (2002) : Nuasue lexicon
[25621] Prokhorov, Kirill (2011) : Tonal head-marking in the Mombo noun phrase
[26462] Prokhorov, Kirill (2013) : Mombo lexicon (Songho)
[26788] Prokhorov, Kirill (2014) : Focalization particles in Bambara
[27645] Prokhorov, Kirill (2018) : Focus Marking and Topicality in Mombo
[24062] Prost, [R. P.] André (1974) : Notes sur le kamara de Bouna
[16875] Prost, [Révérend] [Père] André (1968) : Deux langues voltaïques en voie de disparition: le wara et le natioro
[16876] Prost, [Révérend] [Père] André (1967) : Le moba
[16878] Prost, [Révérend] [Père] André (1945) : Notes sur les boussancé
[16879] Prost, [Révérend] [Père] André (1948) : Contribution à l’étude des langues mandé-sud
[16881] Prost, [Révérend] [Père] André (1950) : La langue bisa: grammaire et dictionnaire
[16882] Prost, [Révérend] [Père] André (1953) : Les langues mandé-sud du groupe mana-busa
[16883] Prost, [Révérend] [Père] André (1956) : La langue sonay et des dialectes
[16885] Prost, [Révérend] [Père] André (1964) : Lamba
[16886] Prost, [Révérend] [Père] André (1963) : La langue des Anufom de Sansanné-Mango
[16887] Prost, [Révérend] [Père] André (1963) : Les classes nominales en Bassari-Tobote
[16888] Prost, [Révérend] [Père] André (1964) : Contribution à l’étude des langues voltaïques
[16889] Prost, [Révérend] [Père] André (1964) : Mi gangam
[16890] Prost, [Révérend] [Père] André (1964) : Li tãmari
[16891] Prost, [Révérend] [Père] André (1966) : Notes sur le naudem du Togo: rapports entre le naudem et le mõre
[16892] Prost, [Révérend] [Père] André (1966) : Mots mossi empruntés au songhay
[16893] Prost, [Révérend] [Père] André (1967) : Le lɔghɔma
[16894] Prost, [Révérend] [Père] André (1968) : La langue des Blé
[16895] Prost, [Révérend] [Père] André (1969) : Les parlers dogon, 2: togo kã
[16896] Prost, [Révérend] [Père] André (1969) : Le pana
[16897] Prost, [Révérend] [Père] André (1970) : Deux langues gurunsi: le kasem et le nuni, I: le kasem
[16898] Prost, [Révérend] [Père] André (1971) : Eléments de sembla
[16899] Prost, [Révérend] [Père] André (1971) : Deux langues gurunsi: le kasem et le nuni, I: le nuni
[16900] Prost, [Révérend] [Père] André (1972) : Les langues de l’Atakora, 2: le tayari
[16901] Prost, [Révérend] [Père] André (1972) : Les langues de l’Atakora, 1: le wama
[16902] Prost, [Révérend] [Père] André (1972) : Enquête sommaire sur le ko, langue gourounsi de Haute-Volta
[16903] Prost, [Révérend] [Père] André (1973) : Les langues de l’Atakora, 5: le yom
[16904] Prost, [Révérend] [Père] André (1973) : Les langues de l’Atakora, 4: le ditammari
[16905] Prost, [Révérend] [Père] André (1973) : Les langues de l’Atakora, 3: le bieri
[16906] Prost, [Révérend] [Père] André (1974) : Les langues de l’Atakora, 7: le nõtre, langue des Nõteba dits Bulba
[16908] Prost, [Révérend] [Père] André (1974) : Description sommaire du kulango (dialecte de Bouna, Côte d’Ivoire)
[16909] Prost, [Révérend] [Père] André (1975) : Vocabulaires comparés des langues de l’Atakora
[16910] Prost, [Révérend] [Père] André (1976) : Essai de description grammatical de la langue boko ou boussa de Ségbana (Dahomey)
[16911] Prost, [Révérend] [Père] André (1980) : Connotations spatiales affectants un processus verbal
[16912] Prost, [Révérend] [Père] André (1981) : De la parenté des langues busa-boko avec le bisa et le samo
[16913] Prost, [Révérend] [Père] André (1981) : Les mandé-sud en Afrique occidentale
[16914] Prost, [Révérend] [Père] André (1999) : Le Nuni de Pouni
[23734] Prost, [Révérend] [Père] André (1969) : La langue de Tumbuktu dans la Polyglotta Africana
[24231] Prost, [Révérend] [Père] André (1983) : Essai de description grammaticale du dialecte bobo de Tansila, Haute- Volta
[24268] Prost, [Révérend] [Père] André (1982) : Des pluriels exclusif et inclusif “nous” dans les langues mande
[24896] Prost, [Révérend] [Père] André (1958) : Quelques notes sur le don (samogho)
[25036] Prost, [Révérend] [Père] André (1966) : La langue Gurma dans la Polyglotta Africana
[25038] Prost, [Révérend] [Père] André (1980) : La langue des Kouroumba ou akurumfe
[25138] Prost, [Révérend] [Père] André (1964) : Vocabulaires comparés de 4 langues du Nord-Togo
[16880] Prost, [Révérend] [Père] André & F. Jaquinod (1958) : La langue des Bo ou Boko
[16884] Prost, [Révérend] [Père] André & L. Girault (1958) : Abrégé de langue dagara: grammaire et dictionnaire
[16907] Prost, [Révérend] [Père] André , [Révérend] [Père] Lucien Mélançon & [Révérend] [Père] Eugène Coutu (1974) : Les langues de l’Atakora, 6: le buli
[16915] Provoost, D. P. & S. P. Koulifa (1986) : Essai sur la langue Uldeme
[16918] Prunet, Jean-François (1989) : Prosodic redistribution in Fula
[16917] Prunet, Jean-François & C. Tellier (1984) : Interaction des niveaux en phonologie: l’abrègement vocalique en pular
[16921] Przezdziecki, Marek (1999) : Object raising in Yorùbá
[16922] Przezdziecki, Marek (2000) : Vowel-to-vowel coarticulation in Yorùbá: the seeds of ATR vowel harmony
[23421] Przezdziecki, Marek (2000) : Vowel harmony and vowel-to-vowel coarticulation in three dialects of Yoruba
[23770] Przezdziecki, Marek (2005) : Vowel harmony and coarticulation in three dialects of Yoruba: phonetics determining phonology
[16927] Pugach, Zoja Leonidovna (1963) : Istoriya izucheniya yazyka Khausa [The history of the study of the Hausa language]
[16938] Pulleyblank, Douglas (1985) : A lexical treatment of tone in Tiv
[16939] Pulleyblank, Douglas (1986) : Clitics in Yoruba
[16940] Pulleyblank, Douglas (1986) : Underspecification and low vowel harmony in Okpe
[16941] Pulleyblank, Douglas (1986) : Tone in lexical phonology
[16942] Pulleyblank, Douglas (1988) : Vocalic underspecification in Yoruba
[16943] Pulleyblank, Douglas (1988) : Underspecification, the feature hierarchy and Tiv vowels
[16945] Pulleyblank, Douglas (1996) : Neutral vowels in Optimality Theory: a comparison of Yoruba and Wolof
[16946] Pulleyblank, Douglas (2004) : A note on tonal markedness in Yoruba
[16944] Pulleyblank, Douglas & Akinbiyi M. Akinlabí (1988) : Phrasal morphology in Yoruba
[16948] Puplampu, D. A. (19--) : Guide to the writing of Adangme
[16949] Puplampu, D. A. (1945) : A short Adangme-English word book
[16950] Puplampu, D. A. (1945) : Outlines of Adangme grammar in English and in Adangme
[16951] Puplampu, D. A. (1952) : An Adangme script, 1
[16952] Puplampu, D. A. (1953) : Adangme manner of speech: a study of the Adangme language
[28266] Purvis, Tristan (2019) : Hausa chat jargon: Semantic extension versus borrowing
[25582] Purvis, Tristan Michael (2012) : Left Dislocation in Dagbani – A preliminary survey
[27587] Pweddon, Nicholas (2001) : Bwatiye-English Dictionary - With English-Bwatiye Index
[24481] Pyne, P. C. (1977 [1972]) : Anyi
[16964] Quaireau, André (1987) : Description de l’agni des parlers Moronou, Ndénié et Bona
[26988] Quarcoo, Millicent Akosua (2014) : Copula verbs in Twi/English codeswitching
[27460] Quarcoo, Millicent Akosua (2012) : Grammatical constraints on verb phrases in Twi/English code switching
[23508] Queffelec, Ambroise & Suzanne Lafage (Ed) (2005?) : Le français au Tchad: inventaire lexical
[16970] Quint-Abrial, Nicolas (1996) : Lexique du créole de Santiago-français/Léxico crioulo santiaguense-francês/Lésiku badiu-fransés
[16971] Quint-Abrial, Nicolas (1999) : Dictionnaire cap-verdien-français
[16972] Quint-Abrial, Nicolas (2000) : Grammaire de la langue cap-verdienne: étude descriptive et comréhensive du créole afro-portugais des Îles du Cap-Vert
[16973] Quint-Abrial, Nicolas (2000) : Le cap-verdien: origines et devenir d’une langue métisse
[16974] Quint-Abrial, Nicolas (2001) : Vowels as a morphological tool in Santiago Portuguese Creole (Cape Verde)
[16975] Quint-Abrial, Nicolas (2003) : Dicionario caboverdiano-portugues
[22461] Quint-Abrial, Nicolas (1997) : Dictionnaire français/cap-verdien
[22462] Quint-Abrial, Nicolas (2003) : Parlons capverdien: langue et culture
[24450] Quint, Nicolas (2006) : Un bref aperçu des racines africaines de la langue capverdienne
[24451] Quint, Nicolas (2007) : Le capverdien, la langue du Cap-Vert
[24463] Quint, Nicolas (2004) : Interacç̥es morfológicas entre verbo e objecto no crioulo da ilha de Santiago (República de Cabo Verde)
[24904] Quint, Nicolas (2008) : Coordination et parataxe en capverdien moderne
[26889] Quint, Nicolas (2015) : Le système des classes nominales en nyun de Djifanghor
[29195] Quint, Nicolas (2024) : Djifanghor Nyun (Baïnounk)
[16978] Quintino, Fernanco Rogado (1951) : Algunas notas sobre a gramática Balanta
[25010] Quintino, Fernanco Rogado (1961) : Conhecimento da língua Balanta, atreavés da sua estrutura vocabular
[26332] Rabier, Denis & Aboubacar Dicko (2005) : Dictionnaire français fulfulde du Sahel Burkinabé
[16990] Rabin, Chaim (1983) : Problems of inter-branch comparison
[16995] Raen, Konstanse (1981) : Aperçu sur la phonologie et la grammaire pere
[16996] Raen, Konstanse (1985) : Dictionnaire pere-français
[25132] Raimbault, Jean-Baptiste (1885) : Dictionnaire français-soso et soso-français
[22785] Raji, B. T. (1986) : Ikaramu phonology
[27224] Raji, B. T. (1986) : Aspects of the phonology of Ikaramu
[24004] Ramada, Elghamis (1997) : Lexique des élections français-tamazaq
[17056] Raponda Walker, [Abbé] André (1950) : Éléments de grammaire fang
[17058] Raponda Walker, [Abbé] André (1995) : Éléments de grammaire fang
[17061] Rapp, Eugen Ludwig (1933) : Die Náfana-Sprache auf der Elfenbeinküste und auf der Goldküste
[17062] Rapp, Eugen Ludwig (1933) : Die Sprache der Kólangò aud der Elfenbeinküste und der Goldküste
[17063] Rapp, Eugen Ludwig (1936) : An introduction to Twi
[17064] Rapp, Eugen Ludwig (1943) : Die Bedeutung der grammatischen Töne im Zeitwort der südlichen Guang-Sprachen in Westafrika
[17065] Rapp, Eugen Ludwig (1943) : Die Adangme-Gã-Mundart von Agotime in Togo
[17066] Rapp, Eugen Ludwig (1948) : An introduction to Twi
[17067] Rapp, Eugen Ludwig (1955) : Zur Ausbreitung einer westafrikanischen Stammessprache (das Twi)
[17068] Rapp, Eugen Ludwig (1957) : The Gonja language (Guang Studien II)
[17069] Rapp, Eugen Ludwig (1966) : Pronomen und Verbum im Glavda und Yaghwatadaxa in den nordwestlichen Mandarabergen Nordostnigeriens
[17070] Rapp, Eugen Ludwig (1966) : Die Gurenne-Sprache in Nordghana
[17073] Rapp, Eugen Ludwig (1969) : Ein neues Twi-Wörterbuch
[17075] Rapp, Eugen Ludwig (1977) : Miszellen zum Guáng - Kwa-Sprachen in Ghana, Togo und Dahomey (Guang-Studien VIII)
[17071] Rapp, Eugen Ludwig & Brigitta Benzing (1968) : Dictionary of the Glavdá language, I: Glavdá-English
[17072] Rapp, Eugen Ludwig & C. Muehle (1969) : Dictionary of the Glavdá language, II: English-Glavdá
[17083] Rassinoux, Jean (1969) : Lexique fon-français
[17084] Rassinoux, Jean (1974) : Dictionnarie francais-fon
[25003] Rassinoux, Jean (2000) : Dictionnarie français-fon
[25004] Rassinoux, Jean & Basilio Segurola (2000) : Dictionnarie fon-français
[17091] Rattray, [Captain] Robert Sutherland (1922/23) : The drum language of West Africa
[23629] Raulin, George (1966) : Kanouri
[24314] Ravenhill, Philip (1982) : The Wan language
[24542] Ravenhill, Philip (1980 [1974]) : Wan
[17115] Redden, James E. (1979) : A descriptive grammar of Ewondo
[17114] Redden, James E. & N. Owusu (1963) : Twi: basic course
[17119] Regnier, Clark D. (2003) : A sociolinguistic survey of the people of Fakai District
[17120] Rego, Frederico J. H. (1968) : A língua portuguesa, entre outras, como instrumento e parte de uma política ultramarina
[17135] Reh, Mechthild (1999) : ‘Body’, ‘back’ and ‘belly’ - or: On the antonyms of ‘inside’ and their conceptual sources
[27568] Reichardt, Charles Augustus Ludwig (1878) : The Fulde language
[17143] Reichmuth, Stefan (1988) : Songhay: Lehnwörter im Yoruba und ihre historischer Kontext
[22849] Reimer, A. Jeanette (1983) : Étude préliminaire sur le système des genres nominaux en gangam
[23105] Reimer, A. Jeanette (1985) : Gando becomes a written language
[17146] Reimer, Jean & Regina Blass (1975) : Chakali survey report
[17147] Reineke, Brigitte (1972) : The structure of the Nkonya language, with texts and glossary
[17148] Reineke, Brigitte (1986) : Subordinative Verknüpfungen im (Akuapem-)Twi
[17149] Reineke, Brigitte (1995) : Demonstrativsysteme in Gursprachen
[17150] Reineke, Brigitte (1996) : L’aspect en ditammari
[17151] Reineke, Brigitte (1998) : Des constructions relatives dans les langues de l’Atakora
[17152] Reineke, Brigitte (2000) : Les systém aspectual du ditammari reconsidéré
[22412] Reineke, Brigitte (2003) : Interaction de l’aspect et du temps en ditammari
[28628] Reineke, Brigitte (2012) : B1. Byali
[28629] Reineke, Brigitte (2012) : B2. Ditammari
[28630] Reineke, Brigitte (2012) : B3. Mbelime
[28632] Reineke, Brigitte (2012) : B5. Waama: Comparative notes
[28633] Reineke, Brigitte (2012) : B6. Atakora: Comparative notes
[28631] Reineke, Brigitte & Brigitte Nédellec (2012) : B4. Nateni
[24401] Reinhard, Pierre (1984) : Le Ben
[24402] Reinhard, Pierre (1984) : Description de la langue Moba (parler Ben)
[17155] Rekanga, Jean-Paul (1989) : Essai de grammaire gunu (langue bantoue du Cameroun, A62)
[17156] Rekanga, Jean-Paul (2000) : Essai de grammaire himba (langue bantoue du Gabon, B36)
[25217] Relich, Randa Rae (1973) : A General Grammar of Koba Baga with Texts and Translations
[17159] Renaud, Patrick (1976) : Le français au Cameroun: fonction (et connotation) d’identité et d’identification ethnique des français régionaux et camerounais
[17160] Renaud, Patrick (1976) : Description phonologiques et éléments de morphologie nominale d’une langue de pygmées du sud-Cameroun: les bajèlè (bipindi)
[25737] Renaudier, Marie (2012) : Dérivation et valence en sereer - Variété de Mar Lodj (Sénégal)
[5260] Rendinger, [Général] R. de (1923) : Vocabulaire pratique du dialecte arabe centre-africain
[29014] Rengkat, Fleesin Buba & Matthew Harley (eds.) (2020) : Pyam – English Dictionary
[17165] Rennison, John Richard (1980) : Singular more marked than plural? Some evidence from Koromfe
[17166] Rennison, John Richard (1985) : Dictionnaire koromfe (dialecte de Mengao): koromfe-français, français-koromfe, utilisant aussi du matériel non-publié de Wilhelm Staude
[17168] Rennison, John Richard (1985) : The morphophonology of three Koromfe noun classes
[17169] Rennison, John Richard (1986) : On the semantic content of noun classes
[17170] Rennison, John Richard (1987) : On the vowel harmonies of Koromfe (Burkina Faso, West Africa)
[17171] Rennison, John Richard (1987) : Vowel harmony and tridirectional vowel features
[17172] Rennison, John Richard (1987) : Tridirectional autosegmental phonology and the PC: with special reference to Koromfe, Moore and other West African languages
[17173] Rennison, John Richard (1992) : Welche Vokale hatte das Proto-Gur? Überlegungen anhand der Vokalharmonie und Vokalassimilation im Koromfe und Mòoré
[17174] Rennison, John Richard (1993) : Empty nuclei in Koromfe: a first look
[17175] Rennison, John Richard (1997) : Koromfe
[17176] Rennison, John Richard (1997) : Syllables in Koromfe
[17177] Rennison, John Richard (1999) : Syllables in western Koromfe
[17178] Rennison, John Richard (2000) : The verbal morphology of western Koromfe
[29092] Rennison, John Richard (2022) : Dictionnaire Lorom koromfe – anglais / français / allemand
[17188] Retord, Georges L. A. (1970) : L’agni, variété dialectale sanvi
[17189] Retord, Georges L. A. (1971) : Les différents parlers anyi et le baoulé
[17190] Retord, Georges L. A. (1972) : L’agni, variété dialectale sanui: phonologie, analyse tomographiques, documents
[17191] Retord, Georges L. A. (1981) : L’agni
[17198] Revill, P. M. (1966) : Preliminary report on paralinguistics in Mbembe (E. Nigeria)
[17199] Rey-Hulman, Diana (1972) : Schéma d’analyse socio-linguistique de la notion de temps chez les Tyokossi
[17209] Rialland, Annie (1979) : Une langue à tons en terrasse: le gulmance
[17210] Rialland, Annie (1981) : Le système tonal du gurma (langue gur de Haute-Volta)
[17211] Rialland, Annie (1988) : Systèmes prosodiques africains: fondements empiriques pour un modèle multilinéaire
[17213] Rialland, Annie (1990) : La structure du système tonal soninké
[17214] Rialland, Annie (1991) : A propos de la prosodie du soninké: réponse à Denis Creissels et réflexions sur la valeur explicative des analyses
[25068] Rialland, Annie (2001) : Une ‘ponctuation vocaliqueʼ en gulmancema (langue gurma) et les conséquences de sa perte dans une langue proche : le moba
[17212] Rialland, Annie & Mamadou B. Sangaré (1989) : Réanalyse des tons du bambara: des tons du nom à l’organisation générale du système
[17215] Rialland, Annie & Pénou-Achille Somé (1999) : Dagara downstep: how speakers get started
[17216] Rialland, Annie & Stéphane Roberts (2001) : The intonational system of Wolof
[28451] Rialland, Annie , Yranahan Traore & Caroline Féry (2021) : Nominal tonology and spreading rules in Tagbana (Fròʔò dialect)
[22618] Richards, Norvin (2003) : Some notes on temporal and conditional adjuncts in Buli
[17226] Richards, Paul (1972) : A quantitative analysis of the relationship between language tone and melody in a Hausa song
[17227] Richards, Russell (1981) : Les langues des Grassfields du Cameroun: bibliographie critique avec notes sur la langue noni
[17228] Richards, Russell (1991) : Phonologie de trois langues béboïdes du Cameroun: noóne, ncanti et sali
[17229] Richardson, Irvine (1955) : Some problems of language classification with particular reference to the North-West Bantu borderland
[17230] Richardson, Irvine (1957) : Linguistic survey of the northern Bantu borderland
[17241] Richmond, Edmun B. (1980) : Literacy and language teaching in Gambia
[17243] Richmond, Edmun B. (1989) : African English expressions in the Gambia
[25532] Richter gen. Kemmermann, Doris (2012) : Directional verbs in Mbembe
[26296] Richter gen. Kemmermann, Doris (2012) : A grammar of Mbembe
[26910] Richter gen. Kemmermann, Doris (2014) : A grammar of Mbembe
[26430] Richter gen. Kemmermann, Doris, in cooperation with the Wovia Language Committee (2013) : Wovia dictionary
[17250] Rickard, David T. (1970) : Kru grammar: a preliminary study
[17257] Riebstein, P. E. (1923) : Éléments de grammaire ewe
[17258] Riebstein, P. E. (1923) : Dictionnaire ewe-français
[26202] Riedel, Kristina (2009) : Object Marking in wh-questions in Bantu
[17259] Riemenschneider, Dieter (Ed) (1983) : Grundlagen zur Literatur in englischer Sprache: West- und Ostafrika
[17260] Rietkerk, Dieke (2000) : Tone on Mbelime verbs
[25334] Rikoto, Bulu Do̠ro̠ (2002) : Dictionary C’Lela-English-Hausa
[17264] Ring, James Andrew (1977) : A contrastive analysis of English and Yoruba segmental phonemes
[17265] Ring, James Andrew (1981) : Ewe as second language: a sociolinguistic survey of Ghana’s central Volta region
[17266] Ring, James Andrew (1987) : Planning for literacy: a sociolinguistic survey of multilingualism in Ghana
[17267] Ring, James Andrew (1995) : Lelemi tone
[17269] Ringen, Catherine O. (1979) : Vowel harmony in Igbo and Diola-Fogny
[11708] Risnes, Oliver & Alan Starr (1989) : Report of the linguistic and sociolinguistic survey among the Kwanja (Konja)
[17272] Riviere, Th. (1990) : Le dictionnaire ga de J. Zimmermann (1858) et le royaume d’Accra au XVIIe siècle
[17280] Robert, Stéphane (1990) : Aperçu et réflexions sur la négation en wolof
[17281] Robert, Stéphane (1991) : Approche énonciative du système verbal: le cas du wolof
[17282] Robert, Stéphane (2000) : Le verbe wolof ou la grammaticalisation du focus
[24453] Robert, Stéphane (2006) : Deictic space in Wolof: discourse, syntax and the importance of absence
[25168] Robert, Stéphane (2010) : Focus in Atlantic languages
[27325] Robert, Stéphane (1989) : Système verbal et énonciation en wolof
[29186] Robert, Stéphane (2024) : Wolof
[29193] Robert, Stéphane & Guillaume Segerer (2024) : Joola Keeraak
[28738] Robert, Stéphane & Sylvie Voisin (2022) : Why eight causative suffixes in Wolof?
[26525] Roberts, Dave (2013) : La conjugaison des verbes en kabiyè (Togo) : tableaux types, règles d'emploi et index kabiyè-français et français-kabiyè des verbes
[23116] Roberts, David (2002) : Les classes tonales du verbe en kabiyè
[23554] Roberts, David (2003) : Tone spreading in the Kabiye associative noun phrase
[24470] Roberts, David (2006) : Double sens, doubles consonnes
[24471] Roberts, David (2006) : Une idée capitale pour traiter les tons!
[24472] Roberts, David (2008) : Toute de suite ou pas? une proposition pour rendre plus aisée la lecture de deux conjugaisons verbales
[25084] Roberts, David (2003) : La tonologie des préfixes de modalité en Kabiyè
[25085] Roberts, David (2005) : The variable status of nasals as tone bearing units in Kabiye
[25086] Roberts, David (2008) : Lʼorthographe du ton en Kabiyè au banc dʼessai
[25087] Roberts, David (2008) : The two Kabiye orthographies: a sociolinguistic and linguistic comparison
[25088] Roberts, David (2008) : Thirty years of tone orthography testing in West African languages (1977-2007)
[26725] Roberts, David (2011) : Autosegmental and pedagogical considerations in preparation for a tone orthography experiment in Kabiye
[26993] Roberts, David (2014) : Professional networking – a prerequisite for participatory orthography research in Kabiye (Togo)
[27385] Roberts, David (2016) : Word tone and tonal overwriting in Kabiye nouns
[28401] Roberts, David (2019) : The Tone of Kabiye Verbal Extensions
[28445] Roberts, David (2021) : Polarity, Low Tone Spread, and Underspecification in the Kabiye Verb Phrase
[28767] Roberts, David (2022) : Moraic tone-bearing units in Kabiye
[17291] Roberts, James (1999) : Goundo: langue tchadienne en voie d’extinction
[25595] Roberts, James (2012) : Goundo, a dying language of Chad
[26517] Roberts, James (2013) : The tone system of Mawa
[17290] Roberts, James S. (1994) : Nontonal floating features as grammatical morphemes
[17292] Roberts, James S. (2001) : Phonological features of the Central Chadic languages
[25829] Roberts, James S. (2009) : Palatalization and Labialization in Mawa (Eastern Chadic)
[17288] Roberts, Stéphane (1991) : Approche énonciative du système verbal: le cas du wolof
[17298] Robertson, Ian E. (1991) : The Ijo element in Berbice Dutch and the pidginization/creolization process
[28195] Robinson, Charles H. (1897) : Hausa Grammar
[17299] Robinson, Charles Henry (1925) : Dictionary of the Hausa language
[17301] Robinson, Charles Henry (1953) : Hausa grammar
[17305] Robinson, Clinton D. W. (1980) : Petit lexique gunu-francais
[17306] Robinson, Clinton D. W. (1984) : Phonologie du gunu (parler yambassa), langue bantoue du Cameroun
[17307] Robinson, Clinton D. W. (1991) : The use of language in rural development: the case of the Ombessa region of Cameroon
[17308] Robinson, Clinton D. W. (1996) : Language use in rural development: an African perspective
[22874] Robinson, Clinton D. W. (1980) : The internal structure of a Gunu narrative text
[23678] Robinson, Clinton D. W. (2003) : Nugunu provisional lexicon
[25298] Robinson, Clinton D. W. (1989) : Règles d'orthographe pour la langue Nugunu
[25299] Robinson, Clinton D. W. (1980) : Participants in Gunu narrative discourse
[17304] Robinson, Clinton D. W. & Mollie Robinson (1979) : Manuel pour lire et écrire la langue gunu
[17302] Robinson, J. O. S. (1974) : Focus presupposition and WH-questions in Ìgbo
[17303] Robinson, J. O. S. (1976) : His and hers morphology: the strange case of Tarok possessives
[29077] Rochant, Neige (2023) : A Bilectal Grammar of Baga Pukur: An Atlantic language of Guinea
[17310] Rockholtz, Christiane (1989) : Zur Entlehnung und morphologischen Intergration von Hausawörtern in das Fulfulfe
[24596] Rodewald, Michael Kenneth (1989) : A Grammar of Bandi and Mende Tone
[24362] Rogers, H. (1970) : The Sherbro Noun Class System
[24597] Rogers, Henry Edwin (1967) : The Phonology and Morphology of Sherbro
[26328] Rogers, Kirk & Daniel Bryant (2012) : Diksiyɔnɛr kəlʌndma – kətabu - Dictionnaire landouma - français
[17336] Roggero, J. & Pierre Vogler (1976) : Comparaison des sons du baoulé et du français, accompagnée de quelques indications de phonétique générale et de phonétique corrective
[25474] Rolle, Nicholas (2010) : Non-participant personal pronouns in Esan: Feature geometry and reflexes of structure
[26171] Rolle, Nicholas (2012) : The Post-nominal Pronoun Construction in Esan
[27029] Rolle, Nicholas & Ethelbert E. Kari (2017) : Degema clitics and serial verb constructions at the syntax/phonology interface
[29168] Rolle, Nicholas & Ethelbert Emmanuel Kari (2022) : Tone and prosodic recursion in Degema nouns and noun phrases
[28759] Rolle, Nicholas Revett (2022) : Unpacking portmanteaux: Non-linear morphology in the Ebira STAMP system
[17354] Roncador, Manfred von & Gudrun Miehe (1998) : Les langues gur (voltaïques): bibliographie commentée e inventaire des appellations des langues
[17357] Rongier, Jacques (19--) : Description de l’ewe
[17358] Rongier, Jacques (1995) : Dictionnaire français-ewé, suivi d’un index ewé-français
[17359] Rongier, Jacques (1996) : Aperçu sur le moyobe
[17360] Rongier, Jacques (1998) : L’inaccompli en senoufo de Kolia
[17361] Rongier, Jacques (1998) : Dictionnaire français-adele
[22481] Rongier, Jacques (2004) : Parlons éwé: langue du Togo
[22482] Rongier, Jacques (2002) : Parlons avikam: une langue de Côte d’Ivoire
[22483] Rongier, Jacques (2002) : Parlons sénoufo
[22484] Rongier, Jacques (1992-1996) : Apprenons l’éwé
[25287] Rongier, Jacques (2003) : Documents lexicaux donnés au LLACAN par l’auteur
[27225] Rongier, Jacques (2015) : Dictionnaire éwé-français
[29240] Ros, Sofiya & Giada Palmieri (2024) : Verb-marked reciprocals in Wolof
[23859] Rosendall, Elias Patrick (1998) : Aspects of Gbari grammar
[23023] Rosendall, Heide J. (1992) : A phonological study of the Gwari lects
[26741] Rosenhuber, P.S. (2015) : Die Basá-Sprache
[17415] Rosenthal, Sam (1999) : The prosodic base of the Hausa plural
[17424] Rossing, Melvin Olaf (1978) : Mafa-Mada: a comparative study of Chadic languages in north Cameroon
[17549] Rössler, Otto (1969) : Afrikanische Klassensprachen und afroasiatische Genussprachen
[17550] Rössler, Otto (1969) : Die lexikalischen Beziehungen des Hausa und die afrikanische Lautverschiebung
[17551] Rössler, Otto (1979) : Berberisch-Tschadisches Kernvokabular
[17426] Roth-Laly, Arlette (1969/72) : Lexique des parlers arabes tchado-soudanais/An arabic-English-French lexicon of the dialects spoken in the Chad-Sudan area
[17427] Roth-Laly, Arlette (1972) : Esquisse de la phonologie du parler arabe d’Abbéché
[17428] Roth-Laly, Arlette (1979) : Esquisse grammaticale du parler arabe d’Abbéché
[17429] Rothmaler, Eva (199-) : Kanuri place names
[17430] Rothmaler, Eva (2003) : Ortsname in Borno (Nordnigeria)
[24634] Rothmaler, Eva (2008) : Kanuri
[24884] Rothmaler, Eva (2008) : Place Names in Borno and Yobe States (Northern Nigeria)
[24975] Rothmaler, Eva (2006) : The Structure of Place Names in Borno (Northern Nigeria)
[17431] Rotifa, O. (1982) : A phonological analysis of Ebira
[17432] Rotimi, Ole (1977) : Nigerian Pidgin English dictionary
[17452] Rottland, Franz & Lucia Ndongʼa Omondi (Ed) (1991) : Proceedings of the 3rd Nilo-Saharan linguistics colloquium, Kisumu, Kenya, August 4-9, 1986
[28113] Rougé, Jean-Louis (2018) : Eléments pour l’histoire du kriol de Guinée Bissau et de Casamance : de la variation à la variation
[17465] Rougé, Jean-Louise (1988) : Petit dictionnaire étymologique du Kriol de Guinée-Bissau et Casamance
[17466] Rougé, Jean-Louise (1994) : A propos de la formation des créoles du Cap Vert et de Guinée
[22500] Rougé, Jean-Louise (2004) : Dictionnaire étymologique des créoles portugais d’Afrique
[17467] Roulet, E. M. (1957) : The linguistic situation in French West Africa
[17468] Roulon-Doko, Paulette (1968) : Essai d’une phonologie du tyembara (dialecte senoufo)
[17479] Roulon-Doko, Paulette (1999?) : Parlons Gbaya
[22684] Roulon-Doko, Paulette (2001) : Le statut des idéophones en gbaya
[17481] Roure, Georges (1966) : Noms vernaculaires des mammifères sauvages du Togo et de quelques reptiles
[25489] Rovenchak, Andrij (2011) : Phoneme distribution, syllabic structure, and tonal patterns in Nko texts
[27501] Rovenchak, Andrij (2018) : Texts for the corpus of Nko: collection, conversion, and open issues
[27702] Rovenchak, Andrij (2009) : Bagam script
[28287] Rovenchak, Andrij (2021) : Bamana tales recorded by Umaru Ɲanankɔrɔ Jara: A comparative study based on a Bamana–French parallel corpus
[26783] Rovenchak, Andrij & Solomija Buk (2013) : Masadennin (The Little Prince in Bamana): Experimental online concordance with parallel French and English texts
[17517] Rowe, Jennifer (1991) : The conditional particle ka in Waama (Bénin)
[17518] Rowe, Jennifer (1997) : Le système de parenté des Waaba
[22851] Rowe, Jennifer (1994) : Le système de parenté des Waaba
[17522] Rowland Oke, Mary (2003) : Description systematique de la langue obolo-andoni
[17521] Rowland, Ron (1966) : Sissala noun groups
[22996] Rowland, Ron (1966) : A short dictionary of Isaalang
[17520] Rowland, Ron & Muriel Rowland (1965) : Collected field reports on the phonology of Sisala
[17523] Rowlands, Evan Celyn (1954) : Types of word junction in Yoruba
[17524] Rowlands, Evan Celyn (1959) : A grammar of Gambian Mandinka
[17525] Rowlands, Evan Celyn (1960) : Tone and intonation systems in Brass-Nembe Ijaw
[17526] Rowlands, Evan Celyn (1962) : Notes on some class languages of northern Nigeria
[17527] Rowlands, Evan Celyn (1963) : Yoruba and English: a problem of coexistence
[17528] Rowlands, Evan Celyn (1969) : Teach yourself Yoruba
[17529] Rowlands, Evan Celyn (1970) : Ideophones in Yoruba
[23732] Rowlands, Evan Celyn (1965) : Yoruba dialects in the ‘Polyglotta Africana’
[17539] Royen, Gerlach (1928) : De konsonantische intermutatie in het Ful
[17540] Royen, Gerlach (1929) : Die nominalen Klassifikations-Systeme in den Sprachen der Erde: historisch-kritische Studie mit besonderer Berücksichtigung des Indogermanischen
[17541] Rozhanskij, Fʼodor Ivanovich (1993) : [Verbal constructions with spatial arguments]
[17542] Rozhanskij, Fʼodor Ivanovich (2000) : A Songhay grammar
[24949] Rozhanskiy, Fedor (2007) : Morphology and Phonology of Noun Paradigms in Songhay
[17572] Rude, Noel (1983) : Ergativity and the active-stative typology in Loma
[17574] Rueck, Michael J. & Niels Christiansen (2001) : Northern Songhay languages in Mali and Niger: a sociolinguistic survey
[28934] Rueck, Mike (2018) : Ashe – English – Hausa Dictionary
[17575] Ruelland, Suzanne (1977) : Esquisse phonologique du tupuri parlé dans la région de Mindaoré (Mayo-Kebbi)
[17576] Ruelland, Suzanne (1978) : Le tupuri (langue Adamawa) et les langues tchadiques voisines: comparaison lexicale
[17577] Ruelland, Suzanne (1987) : Déterminations interne et externe en tupuri
[17578] Ruelland, Suzanne (1987) : Des chants pour des Dieux: analyse d’un vocabulaire codé (Tupuri, Tchad)
[17579] Ruelland, Suzanne (1988) : Dictionnaire tupuri-français-anglais (Région de Mindaore, Tchad)
[17580] Ruelland, Suzanne (1990) : La négation en tupuri
[17581] Ruelland, Suzanne (1992) : Description du parler tupuri de Mindaore (Tchad): phonologie, morphologie, syntaxe
[17582] Ruelland, Suzanne (1997) : La qualification en tupuri
[17583] Ruelland, Suzanne (2000) : Topicalisation et focalisation en tupuri
[24908] Ruelland, Suzanne (2008) : Parataxe et dépendance en tupuri
[24993] Ruelland, Suzanne (1998) : Je pense et je parle comme je suis (le corps, le monde et la parole en tupuri)
[25979] Ruelland, Suzanne (2004) : Les paroles de la séduction (stéréotypes et formalités dans le discours amoureux tupuri)
[17584] Rufaʼi, Abba (1977) : The question of a national language in Nigeria: problems and prospects
[17585] Rufaʼi, Abba (1977) : Grammatical agreement in Hausa
[17586] Rufaʼi, Abba (1978/84) : On the progressive aspect in Hausa
[17587] Rufaʼi, Abba (1979) : Principal resources of lexeme formation in Hausa
[17588] Rufaʼi, Abba (1983) : Defining and non-defining relative clauses in Hausa
[17589] Rufaʼi, Abba (1985) : Another look at Hausa plurals
[17592] Rufaʼi, Abba (1995) : Hausa language studies and the German nation: an outline for further research
[17590] Rufaʼi, Abba (Ed) (1991) : Nigerian languages: yesterday, today and tomorrow
[17591] Rufaʼi, Abba , Ibrahim Yaro Yahaya & Abdu Yahya Bichi (Ed) (1993) : Nzari a kan harshe da adabi da al’adu na Hausa
[24855] Ruff, Joy Naomi (2007) : Nasal + obstruent sequences in Lagwan
[17612] Runsewe, Oluremi I. (1980) : The noun classes and tone system of Loke
[17613] Runsewe, Oluremi I. (1988) : Vowel harmony in Lòkée
[17630] Russell, Jann Maree (1985) : Moba phonology
[23111] Russell, Jann Maree (1983) : Interprétation de séquences de voyelles en moba
[23117] Russell, Jann Maree (1983) : Étude préliminaire des tons du moba
[29253] Russell, Katherine (2024) : A unified account of grammatical tone and length in Gã
[17663] Rydings, H. A. (1961) : The bibliographies of West Africa
[17664] Rytz, Otto (1960) : Gonja-English vocabulary and spelling book
[17665] Rytz, Otto & J. W. Y. Awankwaah (1975) : Gonja-English dictionary and spelling book
[17668] Rzewuski, Eugeniusz (1991) : Language policy and initial steps towards language standardization in “luzophone” African countries
[28586] s.a. (1854) : A Grammar of the Bakĕle language
[26217] s.n. (2008) : Diola Fogny Français : dictionnaire bilingue
[28972] s.n. (2014) : Kabiye – French Dictionary
[26474] s.n. (Suggett, Colin & Dot Suggett ?) (2003) : Lexique tchourama-français - français-tchourama
[17670] Saah, Kofi K. (1986) : Language use and attitudes in Ghana
[17671] Saah, Kofi K. (1992) : Null object constructions in Akan
[24147] Saah, Kofi K. (2004) : A survey of Akan adverbs and adverbials
[25235] Saah, Kofi K. (2010) : Relative Clauses in Akan
[27954] Saah, Kofi K. (2017) : The null 3rd person object pronoun and the syntax of Akan
[17677] Sachnine, Michka (1978) : Présentation du’n conte d’un parler zime du Cameroun: le vùn dzèpàw
[17678] Sachnine, Michka (1982) : Le lamé (vùn-dzèpào): un parler zimé du Nord-Cameroun (langue tchadique)
[17679] Sachnine, Michka (1987) : Ifa sait la parole, l’histoire, les proverbes (Yoruba, Nigéria)
[17680] Sachnine, Michka (1990) : Aperçu sur la négation en yoruba
[17681] Sachnine, Michka (1997) : Dictionnaire usuel yoruba-français suivi dʼun index français-yoruba
[17682] Sachnine, Michka (1997) : L’expression de la qualité en yoruba
[25975] Sachnine, Michka (2004) : Représentations du masculin et du féminin dans l'univers yoruba
[24055] Sachot (Santos), Rosine (1996) : Le mey : langue ouest-atlantique de Guinée
[25946] Sadembouo, Etienne (2012) : La réduplication en fe'efe'
[17685] Sadembouo, Etienne & Beban Sammy Chumbow (1990) : Standardisation et modernisation de la langue fe’efe’e
[27742] Sadio, Moussa & Noël Quilliam (2000) : Dictionary Balante-English
[27246] Sadio, Moussa, avec la collaboration de Jules Mansaly (2017) : Dictionnaire du balanta-ganja
[17687] Sadler jnr, Wesley L. (1949) : The Looma language
[17688] Sadler jnr, Wesley L. (1951) : Untangled Loma: a course of study of the Looma language of the Western Province, Liberia, West Africa
[24096] Sadler jnr, Wesley L. (2006) : A Complete Analysis of the Lɔɔma Language - Interior Liberia, West Africa
[17701] Saetherø, Eli (1995) : The semantic function of “minimal verbs” in the Kwa languages
[17702] Saetherɔ, Eli (1997) : Minimal verbs in Akan: a study of the contribution of the verb and constructions in meaning
[27046] Safir, Ken & Naga Selvanathan (2017) : Niger-Congo transitive reciprocal constructions and polysemy with reflexives
[25196] Sagna, Serge (2008) : Formal and semantic properties of the Gújjolaay Eegimaa (A.k.a Banjal) nominal classification system
[26030] Sagna, Serge (2010) : Issues in noun classification and noun class assignment in Gújjolay Eegimaa (Banjal) and other Jóola languages
[26307] Sagna, Serge (2012) : Physical properties and culture-specific factors as principles of semantic categorisation of the Gújjolaay Eegimaa noun class system
[26333] Sagna, Serge (2011) : Semantic categorisations in the Gújjolaay Eegimaa collectives and distributives
[27886] Sagna, Serge (2019) : A typological overview of Eegimaa (Jóola Banjal)
[28368] Sagna, Serge (2017) : Morphological alternation and event delimitation in Eegimaa
[28861] Sagna, Serge (2022) : Cross-categorial classification : nouns and verbs in Eegimaa
[27300] Sagnon, Siepua David & Magdalena Wichser (2012) : Dictionnaire karaboro-français - Index français-karaboro - avec des notes grammaticales en annexe
[26866] Sakyi, Joana Portia (2013) : Modal Adverbs and Predicative Modal Adjectives in Akan
[17717] Salami, A. (1968) : Defining ‘Standard Nigerian English’
[17718] Salami, A. (1969) : English loanwords in Yoruba
[17719] Salami, A. (1972) : Vowel and consonant harmony and vowel restriction in assimilated English loanwords in Yoruba
[17720] Salami, A. (1986) : Prospects and problems of urban sociolinguistic survey in Africa: notes from Ife-Ife, Nigeria
[17721] Salami, L. Oladipo (1991) : Diffusion and focusing: phonological variation and social networks in Ile-Ife, Nigeria
[17722] Salami, L. Oladipo (2005) : ‘Other tongue’ policy and ethnic nationalism in Nigeria
[23755] Sàlámì, S. A. (1996) : Strategies for the development of standard orthographies of Nigerian languages
[23812] Salawu, Abiodun (2004) : The Yoruba and their language newspapers: origin, nature, problems and prospects
[22842] Sàláwù, Akeem Segun (2002) : Vocabulary acquisition in Yorùbá child language
[25512] Salffner, Sophie (2012) : Tense, aspect and manner encoding in Ikaan
[25968] Salffner, Sophie (2009) : Tone in the phonology, lexicon and grammar of Ikaan
[28361] Salffner, Sophie (2017) : West African languages enrich the frequency code: Multi-functional pitch and multi-dimensional prosody in Ikaan polar questions
[26095] Salifu, Nantogma Alhassan (2010) : Signaling Politeness, Power and Solidarity through Terms of Address in Dagbanli
[17727] Salim, Bello Ahmad (1977) : Phonemic vowel neutralization in Hausa
[17729] Salim, Bello Ahmad (1980) : A note on Hausa voiceless labials
[17728] Salim, M. Bello (1978/84) : Another look at tone-vowel height correlation in Hausa
[17730] Sall, Adjaratou Oumar (2004) : L’extension verbale en wolof: le cas du suffixe -e
[24378] Sall, Adjaratou Oumar (2005) : La subordination en wolof : description syntaxique
[25591] Sall, Adjaratou Oumar (2012) : Documentation et revitalisation du bédik – Expériences de terrain et premiers résultats
[25723] Sall, Adjaratou Oumar (2010) : Vies quotidiennes à Dakar (Sénégal). Textes documentaires en wolof, français et anglais / Everyday Life in Dakar (Senegal). Documentary Texts in Wolof, French and English. / Nettaliy dundin ci Ndakaaru, bis bu nekk
[17731] Salomon, S. (1971) : The Pidgin English of Chinua Achebe
[17738] Samarin, William John (1950) : A provisional phonemic analysis of Kisi
[17743] Samarin, William John (1965) : Perspective on African ideophones
[17747] Samarin, William John (1967) : Determining the meanings of ideophones
[17750] Samarin, William John (1970) : Field procedures in ideophone research
[17751] Samarin, William John (1971) : Adamawa-Eastern
[22685] Samarin, William John (2001) : Testing hypotheses about African ideophones
[24361] Samarin, William John (1951) : A Tentative Analysis of the Pluralization of Kisi Nouns
[17775] Samaseku, A. , M. Dukuré & B. Trawele (1975) : Un aspect de génie de la langue bambara
[17776] Samb, Amar (1983) : Initiation à la grammaire wolof
[17783] Sambiéni, Coffi (2005) : Le Proto-Oti-Volta-Oriental: essai d’application de la méthode historique comparative
[25564] Sambiéni, Coffi (2012) : Du statut phonologique du schwa en biali, langue gur orientale, Bénin
[26112] Sambieni, Coffi (2008) : La reconstruction interne du byali, gur oriental, Bénin
[26425] Sambieni, Coffi (2012) : Sémantique et emploi des verbes de position et de localisation dans les langues gur Oti-Volta-Orientales
[26729] Sambiéni, Coffi (2012) : L’intégration des emprunts français et anglais dans le système classificatoire nominal du byali, gur oriental, Benin
[26969] Sambiéni, Coffi (2013) : Composition nominale dans les langues gur Oti-Volta-Orientales
[27372] Sambiéni, Coffi (2014) : Sémantique multidimensionnelle et fonctions des classes nominales: l’exemple du biali, langue gur Oti-Volta-orientale, Bénin
[27791] Sambieni, Coffi (2020) : Biali
[24932] Sambou, Pierre (2007) : Morphosyntaxe du joola karon
[25097] Sambou, Pierre (2008) : Topicalisation et focalisation en joola karon
[28371] Sambou, Pierre (2017) : Passifs Non Canoniques dans Quelques Langues Atlantiques du Sénégal
[24051] Sambou, Pierre-Marie (1979) : Diola kasa esuulaalur : phonologie, morphophonologie et morphologie. Thèse de doctorat de troisième cycle
[24360] Sambou, Pierre-Marie (1976) : Phonologie du nom diola-kasa essulaalu
[25013] Sambou, Pierre-Marie (1983) : Lexique diola-fogny - français
[25020] Sambou, Pierre-Marie (1985) : La relative en jóola
[25098] Sambou, Pierre-Marie (2008) : Topicalisation et focalisation en jóola ésuulaaluʔ
[25100] Sambou, Pierre-Marie (2008) : Le phonème disjonctif: une réalité linguistique évidente mais mal assumée
[25195] Sambou, Pierre-Marie (1982) : La description du système verbal du joola
[23932] Same, E. (1987) : Esquisse phonologique du manengouba, dialecte mbo
[17788] Sampson, (1990) : Le role linguistique du français et de l’anglais dans l’expression des concepts techniques et semi-techniques dans les langues africaines
[17789] Sampson, (1994) : Mécahismes sémantiques et logiques d’insertion du proverbe Akan en discours
[23823] Sampson, Kweku A. (1995) : Le rôle linguistique du français et de l’anglais dans l’expression des concepts techniques et semi-techniques dans les langues africaines
[26845] Sande, Hannah (2015) : Nouchi as a Distinct Language: The Morphological Evidence
[28807] Sande, Hannah (2019) : Phonologically determined nominal concord as post-syntactic: Evidence from Guébie
[28808] Sande, Hannah (2014) : Verb movement and Lowering in Guébie
[28810] Sande, Hannah (2017) : Distributing morphologically conditioned phonology: Three case studies from Guébie
[28811] Sande, Hannah (2020) : Guébie (Côte d’Ivoire, Ivory Coast) - Language Snapshot
[28812] Sande, Hannah (2022) : The phonology of Guébie
[28818] Sande, Hannah (2018) : Classification of Guébie within Kru
[28800] Sande, Hannah & Virginia Dawson (2022) : Counting mass nouns in Guébie
[17801] Sanders, Edith R. (1969) : The Hamitic hypothesis: its origin and function in time perspective
[17817] Sandred, Karl I. (1996) : A West African creole language in an Atlantic perspective: the origins and present state of Krio
[17816] Sandred, Karl I. & Neville Shrimpton (1992) : The Uppsala-Umeå-Freetown Krio research and publication project
[26406] Sané, Idrissa (1980) : Étude phonologique d'une variante de baga, le parler de Kakissa
[28754] Sané, Ismaila (2015) : Phonologie et éléments de morphologie du jóola kúliŋgoraay (le parler de Balingor)
[17832] Sanfo [Sanon], Virgine (1994) : Les procès nominaux en bobo
[24295] Sangare, Aby (1983) : Note sur les prédicatifs et le systeme tonal du parler de Kong
[24409] Sangare, Aby (1984) : Dioula de Kong (Côte dʼIvoire) : Phonologie, grammaire, lexique et textes.
[24284] Sangare, Aby & Kalilou Tera (2007) : Problemes de lexicographie francais-langues africaines : le cas du mandingue
[17834] Sani, Sammani (1988) : Political language as a source of lexical expansion: the case of Hausa
[26407] Sano, Mohamed Lamine (1974) : Étude du système nominal du maninka
[23988] Sano, Mohamed Lamine , Mamadou Doumbouya & Ibrahima Kalil Toure (1997) : Vocabulaire des élections français-maninkakan
[23992] Sano, Mohamed Lamine , Mamadou Doumbouya & Ibrahima Kalil Toure (1997) : Vocabulaire des élections français-pular
[27359] Sanogo, Lamine & Michael Jemphrey (2013) : Lexique de l'orthographe supyire : supyire - français / français - supyire
[24258] Sanogo, Mamadou Lamine (1995) : Tons, segments et regles transformationnelles en jula
[23850] Sanou, Dafrassi Jean-François (1978) : La langue bobo de Tondogosso (bobo-dioulasso), Haute-Volta: phonologie, morphologie, syntagmatique
[29217] Santandrea, Stefano (1963) : Short Notes on the Bɔdɔ, Huma and Kare Languages
[17849] Santerre, Renaud (1969) : Linguistique et politique au Cameroun
[17850] Santo, J. do Espirito (1963) : Nomes vérnaculos de algumas plantas da Guiné Portuguesa
[17861] Santos, R. (1977) : Phonologie et morphotonologie de la langue wèy (koñagi)
[17862] Santos, R. (1979) : Comparaison entre le créole du Cap Vert et les langues africaines
[17860] Santos, R. & Marie-Paule Ferry (1975) : Deux lexiques tenda: lexique wèy (koñagi) suivi d’un lexique pe
[25021] Santos, Rosine (1985) : La relative en mey
[24333] Sanvito, Silvia (2006) : La construction possessive en tchadique central
[17870] Sapir, Edward (1931) : Notes on the Gweabo language of Liberia
[17871] Sapir, J. David (1965) : A grammar of Diola-Fogny, a language spoken in the Basse-Casamance region of Senegal
[17872] Sapir, J. David (1971) : West Atlantic: an inventory of the languages, their noun class systems and consonant alternation
[23735] Sapir, J. David (1970) : Diola in the ‘Polyglotta Africana’
[24177] Sapir, J. David (1993 [1970]) : Dictionnaire Jóola Kujamutay
[24489] Sapir, J. David (1977 [1973]) : Diola
[24640] Sapir, J. David (1975) : Big and thin; two Diola-Fogny meta-linguistic terms
[24641] Sapir, J. David (1978) : Acoustic Correlates of ‘Big’ and ‘Thin’ in Kujamutay
[26085] Sapir, J. David (?) (s.d.) : Greenberg's word List: Kwaatay (Spoken in the basse-Casamance region of Sénégal in the area around the town of Diembering)
[17873] Sarr, Malick (19--) : Langues africaines et développement intégral: le cas du Sénégal
[27290] Sarry, Ouleymatou Sarr (1986) : Le verbe en Ñoominka, un dialecte seereer (parler de Jinda)
[17888] Sasse, Hans-Jürgen (1981) : Afroasiatisch
[26031] Satre, Scott (2010) : The consecutive morpheme in Bamileke-Ngomba
[25134] Sauder, Doris & Paul Wright (2000) : Krahn-English Dictionary, English-Krahn (Tchien Dialect)
[17905] Saulnier, Pierre (1968) : Noms patronymiques dérivés du se
[17906] Saunders, G. (1956) : Akan vocabulary of diseases
[22915] Saunders, Philip & Arthur Eddie (1996) : Lexique sokuya: sokuya-français, français-sokuya
[17909] Sauvageot, Serge (1963) : Les classes nominales et leurs fonctions dans le groupe sénégalo-guinéen ou ouest-atlantique
[17910] Sauvageot, Serge (1965) : Description synchronique d’un dialecte wolof: le parler du Dyolof
[17911] Sauvageot, Serge (1967) : Note sur la classification nominale en baïnouk
[17912] Sauvageot, Serge (1974) : Aspects, modes et conditionnement syntactique dans la relation objectale
[17913] Sauvageot, Serge (1981) : Le wolof
[24607] Sauvageot, Serge (2008) : Le système nominal du baynunk - une langue atlantique au contact du mande
[25065] Sauvageot, Serge (1987 ?) : Esquisse du système verbal du BAINOUK
[25066] Sauvageot, Serge (2001) : De quelques procédés de mise en relief en baynuŋk
[25972] Sauvageot, Serge (2004) : De quelques marqueurs syntaxiques ou affixes de voix en baynunk
[17914] Sauvant, Emile (1925) : Petit manuel bambara
[17915] Sauvant, Emile (1926) : Dictionnaire français-bambara et bambara-français
[25765] Savage, André (2010) : Un proverbe touareg, plusieurs variantes, un seul sens
[25849] Savage, André (2009) : Que veulent dire les proverbes touaregs ?
[23058] Savage, T. Dale (1987) : Some abstract features of Kwa vowel harmony: an autosegmental approach to Engenni, Igbo, Akan, and Yoruba
[17923] Sawadogo, Abdoul Karim (1984) : Analyse relationnelle du yaadre (la phonématique et la morphologie)
[17924] Sawadogo, Tasséré (2002) : Rapport d’enquête sur le natioro
[17927] Sayer, E. S. (19--) : Pidgin English
[17928] Sayers, E. F. (1927) : Notes on the native language affinities in Sierra Leone
[17929] Sayers, E. F. (1928) : Specimens of African languages spoken in the colony of Sierra Leone
[17930] Sayers, E. F. (1928) : A comparative agricultural vocabulary of various Sierra Leone languages
[17931] Scantamburlo, Luigi (1981) : Gramática e dicionário da língua criol da Guiné-Bissau
[25063] Scantamburlo, Luigi (1996 ?) : Apontamentos gramaticais da língua bijagó da ilha de Canhabaque
[25064] Scantamburlo, Luigi (1996 ?) : Esboço de dicionário da língua da ilha de Canhabaque
[27236] Scantamburlo, Luigi (2013) : O léxico do crioulo guineense e as suas relações com o português: o ensino bilingue português-crioulo guineense
[27650] Scantamburlo, Luigi (1999) : Dicionário do Guineense. Volume I, Introdução e notas gramaticais
[27651] Scantamburlo, Luigi (2002) : Dicionário do Guineense : Dicionário guineense-português / Disionariu guinensi-purtuguis
[17932] Schachter, Paul (1961) : Phonetic similarity in tonemic analysis with notes on the tone system of Akwapim Twi
[17933] Schachter, Paul (1962) : Teaching English pronunciation to the Twi-speaking student
[17934] Schachter, Paul (1965) : Some comments on J. M. Stewart’s ‘The typology of the Twi tone system’
[17935] Schachter, Paul (1966) : A generative account of Hausa Ne/ce
[17937] Schachter, Paul (1969) : Natural assimilation rules in Akan
[17939] Schachter, Paul (1974) : A non-transformational account of serial verbs
[17936] Schachter, Paul & Victoria Fromkin (Ed) (1968) : A phonology of Akan: Akuapem, Asante and Fante
[17949] Schadeberg, Thilo C. (1980) : Situation actuelle de la classification des langues bantoues (au sens étroit) du Cameroun
[17950] Schadeberg, Thilo C. (1980) : La morphologie verbale du bantou commun et les langues bantoues du Cameroun
[17961] Schadeberg, Thilo C. (1985) : A small sketch of Ewe
[17965] Schadeberg, Thilo C. (1986) : The lexicostatistic base of Bennett and Sterk’s reclassification of Niger-Congo with particular reference to the cohesion of Bantu
[17954] Schadeberg, Thilo C. & Marvin Lionel Bender (Ed) (1981) : Nilo-Saharan: proceedings of the 1st Nilo-Saharan linguistics colloquium, Leiden, September 8-10, 1980
[17957] Schadeberg, Thilo C. , Norbert Cyffer , Inge Hofmann & Franz Rottland (1981) : Nilosaharanisch
[23556] Schaefer, Nancy (2003) : This is how our ancestors began: expository discourse in Farefare
[23613] Schaefer, Nancy (1977) : The use of recorded text material for stories in Frafra primer construction
[17990] Schaefer, Robert Leonard (1974) : Tone in Gurenne
[17991] Schaefer, Robert Leonard (1975) : Collected field reports on the phonology of Frafra
[24516] Schaefer, Robert Leonard (1980 [1975]) : Frafra
[29256] Schaefer, Ronald & Francis Egbokare (2024) : Starting points for tense-aspect analysis and combinatorial preferences
[17997] Schaefer, Ronald P. (1984) : Toward an understanding of some ideophones of color in Emai
[17999] Schaefer, Ronald P. (1986) : Lexicalizing directional and nondirectional motion in Emai
[18000] Schaefer, Ronald P. (1987) : An initial orthography and lexicon for Emai: an Edoid language of Nigeria
[18003] Schaefer, Ronald P. (1995) : On the discourse function of possessor movement in Emai prose
[18004] Schaefer, Ronald P. (1997) : Talmy’s schematic core and verb serialization in Emai: an initial sketch
[22686] Schaefer, Ronald P. (2001) : Ideophonic adverbs and manner gaps in Emai
[26054] Schaefer, Ronald P. & Francis O. Egbokhare (2006) : On Emai vbi verbs
[26157] Schaefer, Ronald P. & Francis O. Egbokhare (2012) : Emai Separation Verbs and Telicity
[26291] Schaefer, Ronald P. & Francis O. Egbokhare (2013) : Demarcating Emai dative constructions
[26706] Schaefer, Ronald P. & Francis O. Egbokhare (2010) : Language endangerment and Edo North as a residual zone
[27632] Schaefer, Ronald P. & Francis O. Egbokhare (2016) : Articulating Emai Change of State and Stativity
[27953] Schaefer, Ronald P. & Francis O. Egbokhare (2017) : Emai serial verb domains: Symmetrical and asymmetrical
[28435] Schaefer, Ronald P. & Francis O. Egbokhare (2019) : Class Marking in Emai : Retention, Reduction, and Transformation of Inflectional Resources
[28922] Schaefer, Ronald P. & Francis Oisaghaede Egbokhare (2015) : Aspectual and storyline tension in Emai’s (Edoid) narrative template
[18001] Schaefer, Ronald P. & Oisaghaede Francis Egbokhare (199-) : An initial Emai reference grammar
[18002] Schaefer, Ronald P. & Oisaghaede Francis Egbokhare (1993) : On the typological character of property concepts in Emai
[18006] Schaefer, Ronald P. & Oisaghaede Francis Egbokhare (1998) : Emai’s temporal adverbs
[18007] Schaefer, Ronald P. & Oisaghaede Francis Egbokhare (1999) : Toward a typology of aspect for Emai
[18008] Schaefer, Ronald P. & Oisaghaede Francis Egbokhare (1999) : Emai’s postverbal modifier classes: an initial analysis
[18009] Schaefer, Ronald P. & Oisaghaede Francis Egbokhare (2002) : On Emai’s causative motion parameters
[18010] Schaefer, Ronald P. & Oisaghaede Francis Egbokhare (2002) : On the status of DO/SAY verbs with Emai ideophones
[18011] Schaefer, Ronald P. & Oisaghaede Francis Egbokhare (2003) : On the properties of Emai’s khi copula construction
[18012] Schaefer, Ronald P. & Oisaghaede Francis Egbokhare (2004) : Emai contact constructions: beyond verbs in series
[24322] Schaefer, Ronald P. & Oisaghaede Francis Egbokhare (2007) : A Dictionary of Emai, an Edoid Language of Nigeria
[24662] Schaefer, Ronald P. & Oisaghaede Francis Egbokhare (2008) : A preliminary assessment of Emai posture verb parameters
[25169] Schaefer, Ronald P. & Oisaghaede Francis Egbokhare (2010) : Topic and focus construction asymmetry
[17996] Schaefer, Ronald P. & R. Masagbor (1984) : The forms of negation in North Ibie and their functions
[18018] Schang, Emmanuel (19--) : L’emergence des creoles portugais du Golfe de Guinee
[18019] Schang, Emmanuel (2004) : Syllabic structure and creolization in Saotomense
[24397] Schang, Emmanuel (1995) : Description dʼune langue de Côte dʼIvoire : Lʼavikam
[26319] Schang, Emmanuel (2012) : Reduplication in São Tomense: Issues at the syntax-semantics interface
[18036] Schaub, Willi (1985) : Babungo
[27900] Schaub, Willi (2018) : Babungo – English Dictionary
[22871] Schaub, Willi & Emmanuel M. Nchio-Minkee (1982) : [Dictionary: Babungo-English/English-Babungo]
[18035] Schaub, Willi & Vreni Schaub (1976) : Phonology of Babungo
[24372] Schaus, M. (1985) : Labialization in the Gola Language
[3459] Schlindwein Schmidt, Deborah (1996) : Vowel raising in Basaa: a synchronic chain shift
[18078] Schmaling, Constanze (1998) : Hausa sign language in [...] State, northern Nigeria
[18079] Schmaling, Constanze (2000) : Maganar hannu/Language of the hands: a descriptive analysis of Hausa sign language
[23452] Schmaling, Constanze (2001) : Modalpartikeln im Hausa/Gishirin Hausa
[23790] Schmidt, Bodil Kappel (2002) : Zina Kotoko tense/aspect
[18084] Schmidt, Bodil Kappel , David [Arnold] Odden & Anders Holmberg (Ed) (2002) : Some aspects of the grammar of Zina Kotoko
[25023] Schmidt, Jean & Jean Ferney (1974) : Petit vocabulaire de base des termes dʼélevage en poular
[18099] Schmied, Josef (1995) : National standards and the international corpus of English
[18101] Schneeberg, Nan (1974) : Sayanci phonology
[22786] Schneeberg, Nan (1971) : Sayanci verb tonology
[23637] Schneeberg, Nan & Prosper Kpotufe (1966) : Ewe pronuciation
[18113] Schneider-Blum, Gertrud (1998) : Die Fragestellung der Abgrenzung diskreter Wortarten, untersucht am Beispiel der Nomen, Adjektive und Verben im Hausa
[18104] Schneider, Gilbert Donald (1960) : Cameroons Creole dictionary
[18105] Schneider, Gilbert Donald (1963) : First and second steps in Wes Kos
[18107] Schneider, Gilbert Donald (1966) : West African Pidgin English: a descriptive linguistic analysis with texts and glossary from the Cameroon area
[18108] Schneider, Gilbert Donald (1967) : West African Pidgin English: an overview (phonology, morphology)
[18109] Schneider, Gilbert Donald (1967) : West African Pidgin English: a historical overview
[18111] Schneider, John T. (1991) : Dictionary of African borrowings in Brazilian Portuguese
[28296] Schneider, Lauren (2017) : Negation Patterns in the Kwa Language Group
[28383] Schneider, Lauren E. (2018) : Negation Patterns in the Kwa Language Group
[18102] Schneider, Marius (1943/44) : Phonetische und metrische Korrelationen bei gesprochenen und gesungenen Ewe-Texten
[18116] Schober, Reinhold (1933) : Die semantische Gestalt des Ewe
[18137] Scholz, Hans-Jörgen (1976) : Igbira phonology
[24499] Scholz, Hans-Jörgen (1977 [1973]) : Igbirra
[18136] Scholz, Hans-Jörgen & Chris Scholz (1972) : Let’s go forward - let’s read and write Ebira
[28196] Schön, Rev. James Frederick (1862) : Grammar of the Hausa Language.
[18141] Schott, Rüdiger & Franz Kröger (1982) : Language and culture of the Bulsa in Ghana
[18142] Schottman, Wendy (1993) : Proverbial dog names of the Baatombu: a strategic alternative to silence
[18143] Schottman, Wendy (1995) : The daily ritual of greeting among the Baatombu of Benin
[24842] Schreiber, Henning (2008) : Copula constructions in Mande ‒ an overview
[24885] Schreiber, Henning (2008) : Eine historische Phonologie der Niger-Volta-Sprachen. Ein Beitrag zur Erforschung der Sprachgeschichte der östlichen Ost-Mandesprachen
[25624] Schreiber, Henning (2011) : S-AUX-O-V-X in Manding and Mande
[27766] Schreiber, Henning (2020) : Mande
[29127] Schröder, Helga & Prisca Jerono (eds) (2018) : Nilo-Saharan Issues and Perspectives
[18151] Schroeder, Johannes (1936) : Formenlehre des Ge-Dialektes der Ewesprache mit einer Einleitung über Laute und Töne
[18170] Schubert, Klaus (1971/72) : Zur Bedeutung und Anwendung der Verbalparadigmen im Hausa und Kanuri ; Teile 1-3
[18171] Schubert, Klaus (1972/73) : Zur Bedeutung und Anwendung der Verbalparadigmen im Hausa und Kanuri ; Teil 4
[18172] Schubert, Klaus (1988) : August Klingenheben’s contribution to Fula studies
[25639] Schubert, Maria (2011) : Means of Transport – The concept of vehicle for L1 and L2 Hausa speakers
[25381] Schuh, Russel Galen (2002) : Miya-English Dictionary
[25383] Schuh, Russel Galen (2010) : Miya-English Dictionary
[27124] Schuh, Russel Galen (2007) : Maka Wordlist
[25654] Schuh, Russell G. (2011) : Grammatical influences of Kanuri on Chadic languages of Yobe State
[18175] Schuh, Russell Galen (1971) : Reconstruction of the syntax of subject emphasis in certain Chadic languages
[18176] Schuh, Russell Galen (1971) : Verb forms and verb aspects in Ngizim
[18177] Schuh, Russell Galen (1972) : Notes to Bade dialect map
[18178] Schuh, Russell Galen (1972) : Rule inversion in Chadic
[18179] Schuh, Russell Galen (1972) : Aspects of Ngizim syntax
[18180] Schuh, Russell Galen (1974) : The linguistic situation in the Potiskum area
[18181] Schuh, Russell Galen (1974) : Sound change as rule simplification? A study of consonant weakening in Kanakuru and in Hausa
[18182] Schuh, Russell Galen (1974) : A note on inalienable possession in Hausa
[18183] Schuh, Russell Galen (1974) : A comment on “Rule inversion in Chadic: a reply” (Leben 1974)
[18184] Schuh, Russell Galen (1974/75) : Nunation and gender in Bade
[18185] Schuh, Russell Galen (1975) : Bóde, Ngó:djin and Dó:ai in the ‘Polyglotta Africana’
[18186] Schuh, Russell Galen (1976) : The Chadic verbal system and its Afroasiatic nature
[18187] Schuh, Russell Galen (1976) : The history of Hausa nasals
[18188] Schuh, Russell Galen (1977) : Bade/Ngizim determiner system
[18189] Schuh, Russell Galen (1977) : West Chadic verb classes
[18190] Schuh, Russell Galen (1978) : Bole/Tangale Languages of the Bauchi Area (Northern Nigeria)
[18191] Schuh, Russell Galen (1978) : Bade/Ngizim vowels and syllable structure
[18192] Schuh, Russell Galen (1981) : Using dialect geography to determine prehistory: a Chadic case study
[18193] Schuh, Russell Galen (1981) : A dictionary of Ngizim
[18194] Schuh, Russell Galen (1981) : Type of genitive constructions in Chadic
[18195] Schuh, Russell Galen (1982) : Questionned and focused subjects and objects in Bade/Ngizim
[18196] Schuh, Russell Galen (1982) : The history of Hausa nasals
[18197] Schuh, Russell Galen (1983) : The evolution of determiners in Chadic
[18198] Schuh, Russell Galen (1983) : The Bolanci verbal system
[18199] Schuh, Russell Galen (1983) : Bolanci genitives
[18200] Schuh, Russell Galen (1983) : Kilba equational sentences
[18201] Schuh, Russell Galen (1984) : West Chadic vowel correspondences
[18203] Schuh, Russell Galen (1989) : Gender and number in Miya
[18204] Schuh, Russell Galen (1989) : The reality of Hausa ‘low tone raising’: a response to Newman & Jaggar
[18205] Schuh, Russell Galen (1995) : Aspects of Avatime phonology
[18206] Schuh, Russell Galen (1995) : Avatime noun classes and concord
[18208] Schuh, Russell Galen (1998) : A grammar of Miya
[18209] Schuh, Russell Galen (1999) : Metrics of Arabic and Hausa poetry
[18211] Schuh, Russell Galen (2001) : Shira, Teshena, Auyo: Hausa’s (former) eastern neighbors
[18212] Schuh, Russell Galen (2002) : Palatalization in West Chadic
[18213] Schuh, Russell Galen (2003) : The functional unity of the Hausa and West Chadic subjunctive
[18214] Schuh, Russell Galen (2003) : Chadic overview
[18215] Schuh, Russell Galen (2003) : A comparative study of West Chadic verbal suffixes
[23430] Schuh, Russell Galen (2005) : Degemination, compensatory lengthening, and gemination in Gudi Ngamo
[23738] Schuh, Russell Galen (1971) : Kándin in the ‘Polyglotta Africana’: two languages in one
[25425] Schuh, Russell Galen (2008) : Finding Cognates in West Chadic
[18210] Schuh, Russell Galen & Alhaji Maina Gimba (2001) : Substantive and anaphoric ‘thing’ in Bole, with remarks on Hausa ‘abu/abin’
[26740] Schuler, Eugen (2015) : Die Sprache der Bakwiri
[18230] Schumann, Theda (1983) : Gender markers in Masa
[18231] Schumann, Theda (1999) : Zur Masa-Verbalmorphologie
[23950] Schwab, G. (1924) : Basaa-English dictionary
[23951] Schwab, G. (1935) : Basaa-English dictionary
[18243] Schwab, William B. (1958) : The terminology of kinship and marriage among the Yoruba
[23985] Schwartz, Alfred (1968) : Calendrier traditionnel et conception du temps dans la société Guéré
[18244] Schwartz, Linda (1989) : Asymmetrical syntax and symmetrical morphology in African languages
[18245] Schwartz, Linda (1989) : Thematic linking in Hausa asymmetric coordination
[18246] Schwartz, Linda (1991) : Category asymmetries in Hausa asymmetric coordination
[18247] Schwarz, Anne (1995) : Untersuchungen zum nominalen Klassensystem des Buli (Nord-Ghana)
[18248] Schwarz, Anne (1999) : Preverbal negative markers in Buli
[18249] Schwarz, Anne (2000) : Perfective verb tone in Buli
[23545] Schwarz, Anne (2003) : Low tone spreading in Buli
[23581] Schwarz, Anne (2004) : Aspekte der Morphosyntax und Tonologie im Buli, mit Schwerpunkt auf dem Buli vom Wiaga
[24753] Schwarz, Anne (2009) : How Many Focus Markers Are There in Konkomba?
[24923] Schwarz, Anne (2007) : The Particles lé and lá in the Grammar of Konkomba
[25155] Schwarz, Anne (2009) : To be or not to be? About the copula system in Buli (GUR)
[25170] Schwarz, Anne (2010) : Verb-and-predication focus markers in Gur
[27026] Schwarz, Anne (2017) : All-in-one and one-for-all: Thetic structures in Buli grammar and discourse
[28625] Schwarz, Anne (2012) : A1. Buli
[28626] Schwarz, Anne (2012) : A2. Konni
[28627] Schwarz, Anne (2012) : A3. Buli-Konni: Comparative notes
[18250] Schweeger-Hefel, Annemarie & Wilhelm Staude (196-) : Vocabulaire raisonné kurumfe-français, suivi d’éléments de grammaire
[18257] Schwenter, Scott (1998) : Discontinuous remoteness in Dagaare
[24363] Scott, J. P. L. (1956) : An Introduction to Temne Grammar
[18269] Scruggs, Terri R. (1980) : Phonological analysis of the Nomaande language
[18270] Scruggs, Terri R. (1980) : Vowel harmony in Yamba
[18271] Scruggs, Terri R. (1980) : Segmental phonology of nouns in Yamba
[18272] Scruggs, Terri R. (1980) : Notes on African linguistics
[18273] Scruggs, Terri R. (1982) : Rapport linguistique de l’enquête menée à Bokito
[18274] Scruggs, Terri R. (1983) : Les système des classes en nomande
[23677] Scruggs, Terri , Carrie Taylor & Patricia Wilkendorf (2003) : Lexique nomaándé-francais
[18276] Scupin, Inger (1999) : Ausgewählte Aspekte des Hausa in Ghana
[18280] Sebba, Mark (1984) : Serial verbs: something new out of Africa
[18283] Sebeok, Thomas Albert (Ed) (1971) : Current trends in linguistics, 7: linguistics in sub-Saharan Africa
[27227] Sebineni, Alphonsine Flore (2008) : Le système des classes nominales du nùbácá
[18284] Seck, Aliou Ngoné (19--) : Recherches comparatives sur les determinants morphematiques du wolof et du français: étude syntactique et referentielle
[18286] Seck, Aliou Ngoné (2003) : L’interrogation en wolof
[18285] Seck, Cornelia (2001) : “Von Fledermäusen und Menchen”: nominale Klassifizierung im Diola-Fogny
[23636] Sedlak, Philip Alan Stephen (1980) : Kabiye grammar handbook
[23693] Sedlak, Philip Alan Stephen (1980) : Kabiye communication and culture handbook
[23692] Sedlak, Philip Alan Stephen & Essogoye Jassor (1980) : Kabiye special skills handbook
[18387] Segerer, Guillaume (1997) : La langue bijogo
[18388] Segerer, Guillaume (2000) : La focalisation en bijogo
[18389] Segerer, Guillaume (2000) : Description de la langue bijogo (Guinee Bissau)
[18390] Segerer, Guillaume (2002) : La langue bijogo de Bubaque (Guinée Bissau)
[22416] Segerer, Guillaume (2003) : La langue bijogo dans ‘Polyglotta Africana’
[24391] Segerer, Guillaume (2000) : Lʼorigine des Bijogo : hypothèses de linguiste
[24627] Segerer, Guillaume (2008) : Bijogo
[26876] Segerer, Guillaume (2016) : Some Hypotheses About Possible Isolates within the Atlantic Branch of the Niger-Congo Phylum
[26880] Segerer, Guillaume (2015) : Les classes nominales en keerak (joola de Kabrousse)
[26883] Segerer, Guillaume (2015) : Les classes nominales en manjaku
[26951] Segerer, Guillaume (2017) :
[28736] Segerer, Guillaume (2022) : La présentation des systèmes de classes nominales des langues Niger-Congo
[29152] Segerer, Guillaume (2021) : L’assignation des noms aux classes nominales dans une perspective comparatiste: Le cas des langues Bak (Niger-Congo, Atlantique)
[29198] Segerer, Guillaume (2024) : Sua
[28176] Segerer, Guillaume & Alexandra Vydrina (2021) : Sogolon
[27588] Segerer, Guillaume & Martine Vanhove (2019) : Color naming in Africa
[18292] Segurola, Basilio (1963) : Dictionnaire fon-français
[18293] Seibert, Uwe (1994) : Die Erforschung der Ronsprachen
[23053] Seibert, Uwe (1998) : Das Ron von Daffo (Jos-Plateau, Zentralnigeria): morphologische, syntaktische, und textlinguistische Strukturen einer westtschadischen Sprache
[29015] Seibert, Uwe (ed.) (2020) : Ron – English Dictionary
[18295] Seibert, Uwe & Erin Shay (Ed) (2003) : Motion, direction, and location in languages: in honor of Zygmunt Frajzyngier
[26269] Seidel, Frank (2013) : Lexique Nalu
[28920] Seidel, Frank (2015) : Rethinking narrative tenses based on data from Nalu (Atlantic) and Yeyi (Bantu)
[29199] Seidel, Frank (2024) : Nalu
[29200] Seidel, Frank (2024) : Baga Mandori
[18300] Seidensticker, Wilhelm , Michael Bross & Ahmad Tela Baba (Ed) (1997) : Guddiri studies: languages and rock paintings in northeastern Nigeria
[18302] Seidl, Amanda Hallie (2000) : Yoruba vowel elision and compounding
[18304] Seignobos, Christian & Henry Tourneux (1984) : Note sur les Baldamu et leur langue (Nord-Cameroun)
[18305] Seignobos, Christian & Henry Tourneux (1992) : Le poney et ses denominantions dans le Basin du Tchad (histoire, ethnologie et linguistique)
[22510] Seignobos, Christian & Henry Tourneux (2002) : Le Nord-Cameroun à tavers ses mots: dictionnaire de termes anciens et modernes
[25076] Seignobos, Christian & Henry Tourneux (2001) : Contribution à lʼHistoire des Toupouri et de leur langue
[18308] Seitz, Gitte (1993) : Ikulu: Untersuchungen zu einer zentralnigerianischen Klassensprache
[18313] Sekk, Lamin Kebaa (1999) : Sekk bu ndaw: as xamtu ci waxi wolof su am 8000 tekki yu ëmbu ci biir 7000 baat ak 400 turi jëmm = Un dictionnaire en wolof: 8000 sens de 7000 mots dont 400 noms propres
[29330] Sène, Adrien Habib (2017) : Phonologie et classification nominale du kucoboŋaay ou jόola de Thiobon
[18327] Senghor, Léopold Sédar (1943) : Les classes nominales en wolof et les substantifs à initiales nasales
[18328] Senghor, Léopold Sédar (1944) : L’harmonie vocalique en sérère (dialecte du Dyéguémé)
[18329] Senghor, Léopold Sédar (1947) : L’article conjonctif du wolof
[18330] Senghor, Léopold Sédar (1963) : La dialectique du nom-verbe en wolof
[18331] Senghor, Léopold Sédar (1975) : The essence of language: English and French
[18333] Sengova, Matthew Joko (1981) : A classification of tense, aspect and time specification in the verb system of Mende
[18334] Sengova, Matthew Joko (1987) : The national language of Sierra Leone: a decade of policy experimentation
[23580] Seriki, Lékiatou Idrissou (1993) : Le système verbal du foodo
[18361] Sesep, NʼSial Bal-a-Nsien (1975) : Pour une approche d’une variable du plurilinguisme: la conjonction du français et du lingala dans le discours sponta’e
[18377] Seume, Dirk (1991) : Die Nomen-Verb-Distribution im Bambara
[18381] Sey, Kofi A. (1973) : Ghanaian English: an exploratory survey
[18382] Seydou, Christiane (1972) : Eléments d’analyse de la notion de temps dans la langue des peuls du Niger
[18383] Seydou, Christiane (1987) : La notion de parole dans le dialecte peul du Mâssina (Mali)
[18385] Seydou, Christiane (1998) : Dictionnaire pluridialectal des racines verbales du peul: peul-français-anglais/A dictionary of verb roots in Fulfude dialects
[26471] Seydou, Christiane (2014) : Dictionnaire peul-français (variété du Massina)
[18384] Seydou, S. (1990) : De la négativité à l’altérité la particule naa dans un dialecte peul
[18394] Shafer, Robert (1959) : Phonétique comparée du nigéro-sénégalien (mandé)
[24598] Shay, Erin (1999) : A Grammar of East Dangla: the Simple Sentence
[28200] Shay, Erin (2021) : A Grammar of Giziga: A Chadic Language of Far North Cameroon
[28198] Shay, Erin & Lazare Wambadang (2019) : A Grammar of Pévé
[18413] Shcheglov, Y. K. (1965) : Logicheskiy subyekt i predikat i sposoby ikh vydeleniya v yazyke Khausa [The logical subject and predicate and the way how to underline them in the Hausa language]
[18414] Shcheglov, Y. K. (1967) : Iz morfologiyi yazyka Khausa: obrazovaniye mnozhestvennogo chisla [From the Hausa morphology: the study of plural forms of nouns]
[18415] Shcheglov, Y. K. (1970) : Ocherk grammatiki yazyka Khausa [A grammar sketch of Hausa]
[18416] Sheedy, Cory R. C. (2001) : Grammatical tones in Èdó: an optimality theoretic account
[18418] Shekwo, J. A. (1979) : Fundamentals of the Gbagyi language
[22588] Shell, O. & Ursula Wiesemann (1987) : Guide pour l’alphabétisation en langues africaines
[18423] Sheriff, Bosoma (2000) : Towards an objective assessment of the ethnolinguistic vitality of the Kanuri
[23003] Sherwood, Barbara (1982) : A grammatical description of Nawuri
[18433] Shimamungu, Eugène-Marie (1992) : De la grammaire de l’ewondo à une théorie du mot: essai de linguistique guillaumienne dans le domaine bantu
[18441] Shimizu, Kiyoshi (1968) : An outline of the I-búnú noun class system
[18442] Shimizu, Kiyoshi (1971) : The Kente dialect of Kpan (1)
[18443] Shimizu, Kiyoshi (1971) : Comparative Jukunoid: an introductory survey
[18444] Shimizu, Kiyoshi (1972) : The Kente dialect of Kpan (2)
[18445] Shimizu, Kiyoshi (1974) : Zaar (Sayanci) of Kàl: vocabulary and notes
[18446] Shimizu, Kiyoshi (1974) : Towards Angas dialectology
[18447] Shimizu, Kiyoshi (1975) : A lexicostatistical study of Plateau languages and Jukun
[18448] Shimizu, Kiyoshi (1978) : The southern Bauchi group of Chadic languages: a survey report
[18449] Shimizu, Kiyoshi (1979) : Five wordlists with analyses from the northern Jos group of Plateau languages
[18450] Shimizu, Kiyoshi (1979) : A comparative study of the Mumuye dialects (Nigeria)
[18451] Shimizu, Kiyoshi (1980) : A Jukun grammar
[18452] Shimizu, Kiyoshi (1980) : Comparative Jukunoid
[18453] Shimizu, Kiyoshi (1980) : Comparative Jukunoid, 2: reconstructions and comparative wordlists of the Jukunoid langauges
[18454] Shimizu, Kiyoshi (1982) : Ten more wordlists with analyses from the northern Jos group of Plateau languages
[18455] Shimizu, Kiyoshi (1982) : Die Nord-Jos-Gruppe der Plateausprachen Nigerias
[18456] Shimizu, Kiyoshi (1981) : Mumuye-protowestnigritische Lautentsprechungen und ihre Bedeutung für die Rekonstruktion des protonigritischen Ur-Lautsystems
[18457] Shimizu, Kiyoshi (1983) : The Zing dialect of Mumuye: a descriptive grammar
[18458] Shimizu, Kiyoshi (1983) : Die Jarawan-Bantusprachen des Bundesstaates Bauchi, Nordnigeria
[22787] Shimizu, Kiyoshi (1975) : Boghom and Zaar: vocabulary and notes
[22788] Shimizu, Kiyoshi (1975) : Languages of the Jos division
[22789] Shimizu, Kiyoshi (1975) : The Baaraawa (Geji-Sayaa) group of Chadic languages
[23736] Shimizu, Kiyoshi (1970) : Jukunoid languages in the ‘Polyglotta Africana’ ; part 1
[23737] Shimizu, Kiyoshi (1971) : Jukunoid languages in the ‘Polyglotta Africana’ ; part 2
[18459] Shimizu, Kiyoshi (Ed) (1984) : Yoruba
[18440] Shimizu, Kiyoshi & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (Ed) (1968) : Benue-Congo: comparative wordlist
[18462] Shirer, W. L. (1939) : Dagbane grammar
[26787] Shluinsky, Andrey (2014) : Verbal prefixes mà- and rà- in Susu and lexical features of verbal stems
[28135] Shluinsky, Andrey (2020) : Reduction of noun class suffixes in Akebu
[28760] Shluinsky, Andrey (2022) : Conjoined subjects and verbal agreement resolution in Akebu
[29173] Shluinsky, Andrey (2023) : Adpositions and adpositional relator nouns in Akebu
[18469] Shnukal, Anna & Lynell Marchese (1983) : Creolization of Nigerian Pidgin English: a progress report
[18471] Shopen, Timothy & Mamadou Konaré (1970) : Sonrai causatives and passives: transformational versus lexical derivations for propositional heads
[22868] Showalter, Catherine J. (1986) : Pronouns in Lyélé
[18473] Showalter, Stuart D. (1991) : Surveying sociolinguistic aspects of interethnic contact in rural Burkina Faso: an adaptive methodological approach
[18474] Showalter, Stuart D. (1997) : Coup de glotte, nasalite, et schemes syllabiques en kaansa
[18475] Showalter, Stuart D. (2001) : The same but different: language use and attitudes in four communities of Burkina Faso
[24730] Showalter, Stuart D. (2007) : Ghost Consonants: The Glottal Stop in Kaansa
[18476] Shrimpton, Neville (1982) : Au (aw?) fo (foh?) rayt (rait? write?) Krio?
[18477] Shryock, Aaron (1995) : Investigating laryngeal contrasts: an acoustic study of the consonants of Musey
[18479] Shryock, Aaron (1997) : The classification of the Masa group of languages
[28985] Shryock, Aaron & Marouf Brahim (eds) (2020) : Lagwan – French – English Dictionary
[25378] Shryock, Aaron , Mindy Palomo & Colleen Martin (1998) : Magaara Ha? Vun Museyna May, Vun Françaisna May. Dictionnaire Pratique du Musey. Musey - Français. Français - Musey.
[18478] Shryock, Aaron , Peter Ladefoged & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1996/97) : The phonetic structures of Defaka
[23899] Shu, Abedhego Che (1993) : The noun class system of Oroko east
[23255] Shultz, George (1997) : Kom language: grammar sketch
[18495] Sibomana, Leonidas (1980) : Aspects of Tiv morphophonemics
[18496] Sibomana, Leonidas (1980) : Grundzüge der Phonologie des Tarok (Yergam)
[18497] Sibomana, Leonidas (1981) : Tonal lexicalization of Tiv nouns
[18498] Sibomana, Leonidas (1981) : Tarok II: das Nominalklassensystem
[18499] Sibomana, Leonidas (1981) : Tarok III: das Verbalsystem und der Sats
[18500] Sibomana, Leonidas (1983) : Tonal structures of Tiv verbs
[18501] Sibomana, Leonidas (1984) : Displacement and lowering of Tiv tones
[18502] Sibomana, Leonidas (1986) : An outline of Nkem language
[18503] Sibomana, Leonidas (1989) : The tonal system of Nkem
[24404] Sibomana, Leonidas (2008) : Le Zarma parlé esquisse grammaticale, lexique, textes
[27899] Sibomana, Leonidas (1986) : Lexique anglais-nkim et nkim-anglais
[26099] Sidibe née Ouedraogo, Alimata (2010) : Procédés de pluralisation et marques du pluriel dans une langue dite « mixte » : le tasawaq d’Ingall
[18527] Siertsema, Berthe (1958) : Some notes on Yoruba phonetics and spelling
[18528] Siertsema, Berthe (1959) : Stress and tone in Yoruba word composition
[18531] Siertsema, Berthe (1986) : Prefixes in present day Yoruba
[23667] Sika, Levi (2005) : Kirikeni okueingbolu diri / Okrika dictionary
[27074] SIL Burkina (2003) : Boo nεn sέwε san-fransi, fransi-san [Lexique san–français, français–san]
[27313] SIL Burkina (2014) : Dictionnaire kusaal - français - anglais
[29325] SIL Burkina (2014) : Dictionnaire kusaal - français - anglais
[27125] SIL International (2016) : Dictionnaire mbèlimè
[27312] SIL Nigeria (D. J. Rowbory) (2001) : Dictionary C’Lela-English-Hausa
[7728] SIL01 (1951) : Ethnologue: languages of the world
[7729] SIL02 (1951) : Ethnologue: languages of the world
[7730] SIL03 (1952) : Ethnologue: languages of the world
[7731] SIL04 (1953) : Ethnologue: languages of the world
[7732] SIL05 (1958) : Ethnologue: languages of the world
[7734] SIL06 (1965) : Ethnologue: languages of the world
[7735] SIL07 (1969) : Ethnologue: languages of the world
[7736] SIL08 (1974) : Ethnologue: languages of the world
[7737] SIL09 (1978) : Ethnologue: languages of the world
[7739] SIL10 (1984) : Ethnologue: languages of the world
[7741] SIL11 (1988) : Ethnologue: languages of the world
[7743] SIL12 (1992) : Ethnologue: languages of the world
[7745] SIL13 (1996) : Ethnologue: languages of the world
[7747] SIL14 (2000) : Ethnologue: languages of the world
[7406] SIL15 (2005) : Ethnologue: languages of the world
[18539] Silue, Sassongo Jacques (19--) : Quelques traces de relations dans l’enonce anglais et senoufo: analyse meta-operationelle
[18542] Silva, Baltasar Lopes da (1957) : O dialecto crioulo de Cabo Verde
[18546] Silva, Baltasar Lopes da (1984) : O dialecto de Cabo Verde
[18547] Silva, Izione Santoas (1985) : Variation and change in the verbal system of Capeverdean Crioulo
[18549] Silva, J. V. da (1994) : O ensino bilingüe em Cabo Verde
[18541] Silva, V. L. P. da (1929) : Pequeno vocabulario portuguez-mandinga
[18557] Silverstein, R. O. (1973) : Igala historical phonology
[18558] Silverstein, R. O. (1976) : A strategy for utterance production in Hausa
[18578] Simard, Yves (1994) : Le français de Côte d’Ivoire
[18583] Simire, G. O. (2004) : Developing and promoting multilingualism in public life and society in Nigeria
[18584] Simire, G. O. (2004) : The status of kom and the time-aspect-modality system of Anglo-Nigerian Pidgin
[18585] Simmons, Donald (1956) : Erotic Ibibio tone riddles
[18586] Simmons, Donald (1965) : Oron noun morphology
[18587] Simmons, Donald (1956) : Oron verb morphology
[18588] Simmons, Donald (1957) : Ibibio verb morphology
[18589] Simmons, Donald (1958) : Cultural functions of the Efik tone riddle
[18590] Simmons, Donald (1959) : Tonality on Efik signal communication
[18591] Simmons, Donald (1960) : Tonal rhyme in Efik poetry
[18592] Simmons, Donald (1976) : Notes and wordlist of Basanga: the language of Uyanga Okposung, Nigeria
[18593] Simmons, Donald (1980) : Extralinguistic usages of tone in Efik folklore
[26408] Simmy, Georges Gnayon (1976) : Étude comparative des systèmes nominaux du kpèlèèwo et du lôghômagoi
[27363] Simnara, Komi (2013) : La qualification en lama
[28206] Simnara, Komi (2019) : L’expression des émotions en Lama (Gur, Togo)
[28093] Simons Cope, Pamela (2010) : Dictionnaire lélé-français suivi d'un index français-lélé - essai de description lexicale de la langue tchadique parlée dans la région de Kélo (Tchad)
[18599] Simons, Pamela (1982) : Nè... be marking in Lele: a cleft construction
[22904] Simons, Pamela & Donald A. Burquest (1986) : Some comments on nasalization in Lele
[23639] Sinclair, William C. & others (1968) : Beginning Kpelle: a course for speakers of English
[18607] Sindeu, H. Bilounga Belinga (1978) : La traduction de la bible en boulou: problèmes syntaxique et culturels
[24367] Sindlinger, Daniel (1975) : A preliminary Grammar of the Gola Language, part 1
[24368] Sindlinger, Daniel (1975) : A Phonology of the Gola Language and Considerations Towards a Practical Orthography
[24369] Sindlinger, Daniel (1977) : A preliminary Grammar of the Gola Language, part 2
[24370] Sindlinger, Daniel (1985) : Appendum to a preliminary Grammar of the Gola Language
[24371] Sindlinger, Daniel (1985) : Appendum to a Phonology of the Gola Language
[24366] Sindlinger, Daniel & Sano Seyi (1973) : A Survey of the Gola Language
[18608] Singler, John Victor (1976/77) : Language in Liberia in the nineteenth century: the settlers’ perspective
[18609] Singler, John Victor (1979) : The segmental phonology of verb suffixes in Talo Klao (Kru)
[18610] Singler, John Victor (1981) : An introduction to Liberian English
[18611] Singler, John Victor (1981) : Tone and intonation in Liberian English negation
[18612] Singler, John Victor (1983) : Vowel harmony in Klao: linear and nonlinear analyses
[18613] Singler, John Victor (1984) : On the underlying representation of contour tones in Wobe
[18614] Singler, John Victor (1984) : Variation in tense-aspect-modality in Liberian English
[18615] Singler, John Victor (1985) : The status of lexical associations and the obligatory contour principle in the analysis of tone languages
[18616] Singler, John Victor (1988) : The place of variation in the formal expression of inflectional processes: evidence from Kru Pidgin English
[18617] Singler, John Victor (1989) : Plural marking in Liberian settler English 1820-1980
[18619] Singler, John Victor (1990) : The impact of decreolization upon T-M-A: tenselessness, mood and aspect in Kru Pidgin English
[18620] Singler, John Victor (1991) : Social and linguistic constraints in Liberian English
[18621] Singler, John Victor (1991) : Phonology in the basilect: the fate of final consonants in Liberian English
[18623] Singler, John Victor (1996) : An OT account of pidgin phonology: coda consonants in vernacular Liberian English
[18624] Singler, John Victor (1997) : The configuration of Liberia’s Englishes
[18625] Singler, John Victor (1999) : Optimality Theory, the minimal-word constraint and the historical sequencing of substrate influence in pidgin/creole genesis
[23030] Singler, John Victor (1980) : Verb suffixes in Klao
[22790] Sirlinger, [Father] E. (1937) : Unpublished dictionary of the Goemai language
[22791] Sirlinger, [Father] E. (1942) : Unpublished grammar of the Goemai language
[25367] Sirri, Gladys Atanga (1998) : WH-Movement in Oshie
[18630] Sisso, Dominique Boureima (1976) : Linguistique appliquée: les mots d’emprunt de la langue more
[18642] Skattum, Ingse (2000) : Le bambara écrit à l’école fondamentale
[18643] Skattum, Ingse (2000) : L’école et les langues nationales au Mali
[25930] Skattum, Ingse (2010) : L’introduction des langues nationales dans le système éducatif au Mali : objectifs et conséquences
[18646] Skinner, A. Neil (1958) : Hausa for beginners
[18647] Skinner, A. Neil (1967) : The Hausa particle àmma: an etymological note
[18648] Skinner, A. Neil (1967) : Bilingualism and trilingualism in northern Nigeria
[18649] Skinner, A. Neil (1967) : Hausa personal pronouns
[18650] Skinner, A. Neil (1968) : Hausa-English pocket dictionary
[18651] Skinner, A. Neil (1968) : The origin of the name ‘Hausa’
[18653] Skinner, A. Neil (1970) : Kàmaa: an example of free variation in Hausa?
[18654] Skinner, A. Neil (1970) : Kamus na turanci da hausa/English-Hausa dictionary
[18655] Skinner, A. Neil (1971) : /’ts/ and /k/ in Hausa
[18657] Skinner, A. Neil (1974) : Hausa wani/wata/wadansu and its semantic features
[18658] Skinner, A. Neil (1974) : A note on the North Bauchi language group
[18659] Skinner, A. Neil (1975) : The Hausa genitive morpheme as an exponent of gender: a query
[18660] Skinner, A. Neil (1976) : Kamus na turanci da Hausa/English-Hausa dictionary
[18661] Skinner, A. Neil (1976) : Sources of Hausa /h/ initial
[18662] Skinner, A. Neil (1977) : North Bauchi Chadic languages: common roots
[18663] Skinner, A. Neil (1977) : Domestic animals in Chadic
[18664] Skinner, A. Neil (1977) : ‘Fly’ (noun) and ‘mouth’ in Afroasiatic
[18667] Skinner, A. Neil (1981) : Loans in Hausa and pre-Hausa: some etymologies
[18668] Skinner, A. Neil (1983) : Polysemy in Afroasiatic
[18669] Skinner, A. Neil (1987) : “Eye” and “tongue” in Afroasiatic
[18670] Skinner, A. Neil (1995) : Evidence for earlier nominal suffixation in Afroasian
[18671] Skinner, A. Neil (1996) : Hausa comparative dictionary
[18672] Skinner, A. Neil (1999) : African linguistics through the eyes of a historian
[22792] Skinner, A. Neil (1984) : Afroasiatic vocabulary: evidence for some culturally important items
[23496] Skinner, A. Neil (1985) : Hausa lexical expansion since 1930: Bargery supplement
[18665] Skinner, Margaret Gardner (1977) : Gender in Pa’a
[18666] Skinner, Margaret Gardner (1979) : Aspects of Pa’anci grammar
[18656] Skinner, Margaret Gardner & Nicholas Pweddon (1973) : Bachama word list
[18674] Sköld, H. (1932) : Sudanparallelen zur griechischen Lautentwicklung
[29179] Skopeteas, Stavros , Firmin Ahoua , Marie Laure Koffi Bla Adou & Beatrice Koffi Mambo (2024) : Resuming topics and foci: Anyi, Baule and microvariation in Kwa languages
[18673] Skousen, Royal (1972) : Consonant alternation in Fula
[26593] Slager, Don , Seokin Payne , Robert Glaygbo , Tim Meece & William Boen (s.d.) : Bassa Dictionary
[18686] Sloat, L. R. (1935) : Kambari-English vocabulary & English-Kambari vocabulary
[18689] Smeltzer, Brad (2001) : Kagoro sociolinguistic survey
[25110] Smeltzer, Brad & Susan Smeltzer (2001) : Lexique Soninké-Français-Anglais. Soninke-French-English Dictionary. Index Français-Soninké, English-Soninke
[24233] Smeltzer, Brad & Suzan Smeltzer (1995) : Compte-rendu des enquêtes cartographique, lexicostatistique et sociolinguistique des parlers bozo
[18697] Smirnova, Mirra Aleksandrovna (1960) : Yazyk Khausa [The Hausa language]
[18698] Smirnova, Mirra Aleksandrovna (1969) : K voprosu o perechodnosti v yazyke Khausa [On the problem of transitivity in Hausa]
[18699] Smirnova, Mirra Aleksandrovna (1971) : Tonogramy glagolov v Khausa-angliyskom slovare Bardzhery [The verbal tonograms in Bargery’s Hausa-English dictionary]
[18700] Smirnova, Mirra Aleksandrovna (1982) : The Hausa language: a descriptive grammar
[25515] Smith Paterson, Rebecca (2012) : The semantics of ut Ma’in noun classes
[18717] Smith, David [Martin] (1969) : The Kapsiki language
[29241] Smith, Jason D. (2024) : A Rizzian analysis of the left periphery in Sewama Mende
[18722] Smith, Jennifer L. (1987) : Rhetorical questions in Waama
[18710] Smith, Neil Voyne (1964) : A phonological and grammatical study of the verb in Nupe
[18712] Smith, Neil Voyne (1967) : The phonology of Nupe
[18713] Smith, Neil Voyne (1967) : An outline grammar of Nupe
[18714] Smith, Neil Voyne (1968) : Tone in Ewe
[18715] Smith, Neil Voyne (1969) : The Nupe verb
[18716] Smith, Neil Voyne (1969) : Nupe
[18718] Smith, Neil Voyne (1970) : Repetition of the verb in Nupe
[18719] Smith, Neil Voyne (1971) : Rule ordering in Nupe
[18720] Smith, Neil Voyne (1980) : Nupe
[25034] Smith, Neil Voyne (1970) : Bedik and Binarity
[18721] Smith, Norval , Ian E. Robertson & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1987) : The Ijo element in Berbice Dutch
[25337] Smith, Rebecca Dow (2007) : The Noun Class system of UT-Ma’in, A West Kainji Language Of Nigeria
[27567] Smith, Richard & Mrs Smith (2016) : Fulfulde Burkina Faso
[12763] Smith, Tony (1999) : Muyang phonology
[27248] Smith, Tony (compiled by) (2017) : Dictionnaire muyang–français–anglais
[18725] Smock, David R. (1975) : Language policy in Ghana
[26747] Smoes, Christopher L. (2010) : A Sketch Grammar of the Kemezung Language
[29023] Snead, Rebecca (2016) : Tem – French Dictionary
[26678] Snider, Keith (2007) : Automatic and Nonautomatic Downstep in Chumburung: an instrumental comparison
[28028] Snider, Keith (2019) : Long and short vowels in Chumburung – An instrumental comparison
[18734] Snider, Keith L. (1984) : Vowel harmony and the consonant l in Chumburung
[18735] Snider, Keith L. (1988) : The noun class system of proto-Guang and its implications for internal classification
[18736] Snider, Keith L. (1989) : The vowels of proto-Guang
[18737] Snider, Keith L. (1989) : North-Guang comparative wordlist: Chumburung, Krachi, Nawuri, Gichode, Gonja
[18738] Snider, Keith L. (1990) : Tone in proto-Guang nouns
[18739] Snider, Keith L. (1990) : The consonants of proto-Guang
[18740] Snider, Keith L. (1998) : Phonetic realization of downstep in Bimoba
[22994] Snider, Keith L. (1990) : Studies in Guang phonology
[23004] Snider, Keith L. (1985) : Vowel coalescence across word boundaries in Chumburung
[23009] Snider, Keith L. (1986) : Apocope, tone and the glottal stop in Chumburung
[23010] Snider, Keith L. (1989) : Vowel coalescence in Chumburung: an autosegmental approach
[23013] Snider, Keith L. (1990) : Tonal upstep in Krachi: evidence for a register tier
[23070] Snider, Keith L. (1998/99) : Tonal ‘upstep’ in Engenni
[28728] Snider, Keith L. (2021) : Floating tone noun class prefixes in Mada (Nigeria)
[18774] Soares, A. M. (1947) : O dialecto crioulo de S. Vicente de Cabo Verde: contribuição para um estudo do crioulo caboverdeano
[18777] Socquet, [Msgr] (1952) : Manuel-grammaire mossi
[18836] Sölken, Heinz (1967) : Seetzens Áffadéh: ein Beitrag zur Kotoko-Sprachdokumentation
[24297] Solomiac, Paul (1992) : La nasalite vocalique en samogho de samoghohiri
[24874] Solomiac, Paul (2007) : Phonologie et Morphosyntaxe et du dzùùngoo de Samogohiri
[26490] Solomiac, Paul (2014) : Phonologie et morphosyntaxe du dzùùngoo de Samogohiri
[27408] Solomiac, Paul (2017) : Le conditionnel en Dzuungoo de Somogohiri
[18781] Somé, D. J. (1975) : Contribution à l’étude phonologique du dagara
[18783] Somé, D. J. (1983) : Description de la langue dagara de Haute Volta
[23676] Somé, Joachim D. (2004) : Dagara orthography
[18792] Somé, Marcel (2001) : Zi-lieb ye sor die. Des pas vers le développement: livre de thèmes de sensibilisation en langue dagara (wule)
[18782] Somé, Pénou-Achille (1982) : Systématique du signifiant en dàgàrà: variété wúlé
[18784] Somé, Pénou-Achille (1989) : La parente pauvre en phonologie: l’occlusive glottale dans les langues voltaïques
[18785] Somé, Pénou-Achille (1989) : Tonologie des propositions en syndèse en dagara-wúlé
[18786] Somé, Pénou-Achille (1995) : Une procédure de découverte: détection des tons dans les schèmes tonals en dagara
[18787] Somé, Pénou-Achille (1996) : Dérivation dans les bases en dagara: quand et pourquoi un deuxième ton?
[18788] Somé, Pénou-Achille (1998) : L’influence des consonnes sur les tons de dagara: langue voltaique du Burkina Faso
[18789] Somé, Pénou-Achille (1999) : J’apprends le dagara: de l’écriture à la lecture
[18790] Somé, Pénou-Achille (2000) : Floating tones in Dagara: can a low floating tone prevent a preceding high tone from spreading?
[18791] Somé, Pénou-Achille (2001) : Tout ton flottant bas autorise-t-il la protagation du ton haut precedent en dagarawule?
[26048] Some, Penou-Achille (2007) : Polysémie du verbe « manger » chez les dagara du burkina faso : description et interprétation
[28539] Somé, Pénou-Achille (2007) : Polysémie, prototype et invariant : le cas du verbe « manger » en dagara
[18780] Somé, Zomomenibé (19--) : Esquisse du système verbal du dagara-wule: syntaxe, syntagmatique, morphologie et sémio-syntaxe
[24550] Somé, Zomomenibé (1984) : Introduction à lʼétude de la prédication en dagara-wule (identification, situation, attribution)
[18796] Sommer, Gabi [Gabriele] (1992) : A survey on language death in Africa
[26158] Sommer, Gabriele & Abel Lupapula (2012) : Comparing Address Forms and Systems: Some Examples from Bantu
[26409] Somparé, Idrissa (1974) : Essai de comparaison des systèmes nominaux du maninka et du soso
[18812] Sonaiya, Remi (1990) : Yoruba vowel deletion
[18813] Sonaiya, Remi (1997) : Opérer une mise en relation entre deux états: le marqueur ‘TI’ en Yoruba
[18818] Soro, Tenena Moise (1986) : On Senari tense and aspect: an analysis of the Cebaari of Korhogo
[18819] Soro, Tenena Moise (1997) : La nasalité en tyebara
[28933] Sossoukpe, Jacques (ed.) (2020) : Akebu – French Dictionary
[18820] Sotiloye, (1990) : Nasality in Aladagbe: an autosegmental analysis
[26323] Souag, Lameen (2012) : The subclassification of Songhay and its historical implications
[27377] Souag, Lameen (2015) : Non-Tuareg Berber and the genesis of nomadic Northern Songhay
[27803] Souag, Lameen (2020) : Songhay languages
[26410] Souaré, Soriba (1979) : Étude comparative des systèmes nominaux du maninka et du dyakhanka
[26262] Soubrier, Aude (2013) : Description de l'ikposso uwi
[26700] Soubrier, Aude (2009) : Emergence d’une marque de causation en ikposo ? (kwa, Togo)
[27281] Soucková, Katerina (2011) : Pluractionality in Hausa
[27066] Soukka, Inger Maria (1999) : A descriptive grammar of Noon : a Cangin language of Senegal
[18824] Soukka, Maria (2000) : A descriptive grammar of Noon, a Cangin language of Senegal
[26411] Soumah, Jean Raymond (1990) : Essai de comparaison de quelques parlers baga : le fonctionnement des classes nominales en sitemu, mandori et pukur
[28762] Sous-commission de la langue Cerma (2009) : Lexique cerma - français
[28947] Sous-Commission nationale de la langue cerma (2014) : Cerma – French Dictionary
[18828] Sousa Bella, L. de (1946) : Apontamentos sobre a língua dos Balantas de Jabadá
[23062] Soutar, Jean & Kenneth Lee Pike (1982) : Texts illustrating the analysis of direct versus indirect quotations in Bariba (Africa)
[18831] Sow, Alfâ Ibrâhîm (1971) : Dictionnaire élémentaire fulfulde-francais-anglais
[18833] Sow, Alfâ Ibrâhîm (1981) : Les procédés d’intensification en fulfulde (parlers peuls de Guinée)
[25024] Sow, Alfâ Ibrâhîm (1966) : Remarques sur les infixes de dérivation dans le fulfulde du Foûta-Djalon (Guinée)
[26412] Sow, Hadiatou (1975) : La dérivation et la recherche d'une méthode de création de mots nouveaux en kisiei
[26413] Sow, Mamadou Alsény (1989) : Esquisse du système verbal du mikifore
[18834] Soyoye, Festus Ayo (19--) : Étude contrastive des systemes verbaux du yoruba et du français
[22843] Soyoye, Festus Ayo & A. O. Olájuyìgbé (1993) : Numerals in Yorùbá: an investigation of native speakers’ knowledge of a language sub-system
[18853] Spears, Richard A. (1965) : The structure of Farahan-Maninka
[18854] Spears, Richard A. (1967) : Tone in Mende
[18855] Spears, Richard A. (1971) : Mende, Loko and Maninka tonal correspondences
[25033] Spears, Richard A. (1970) : Mende and Maninka tonal correspondences
[18857] Spellenberg, Friedrich (1922) : Die Sprache der Bo oder Bankon in Kamerun
[18861] Spencer, John [Walter] (1966) : S. W. Koelle and the problem of notation for African languages, 1847.1855
[18864] Spencer, John [Walter] (1971) : West Africa and the English language
[18862] Spencer, John [Walter] (Ed) (1971) : The English language in West Africa
[18870] Spencer, Julius S. (1992) : Factors militating against the easy reading and writing of Krio in the theatre
[23477] Spidahl, Rodney James (2004) : Fulbe identity in community: an analysis of pulaaku discourse in North Cameroon
[18882] Spitzer, Leo (1974) : The creoles of Sierra Leone: responses to colonialism, 1870-1945
[18885] Sportiche, Dominique (1982) : Bete reciprocals and clitic binding
[22997] Spratt, David (1974) : A short Kusaal-English dictionary
[18886] Spratt, David & Nancy Spratt (1968) : Collected field reports on the phonology of Kusal
[18888] Spratt, David & Nancy Spratt (1972) : Kusal syntax
[24512] Spratt, David & Nancy Spratt (1977 [1973]) : Kusal
[18889] Spreda, Klaus W. (1986) : Tonologie des Metta (Western Grassfields): eine autosegmentale Beschreibung des einfachen unabhängigen Satzes
[22879] Spreda, Klaus W. (1982) : Phonologie des Metta
[22880] Spreda, Klaus W. (1994) : Notes on markers of parallelism in Meta’
[28615] Spreda, Klaus W. (2000) : The noun in Metta
[18887] Spreda, Klaus W. & J. Spreda (1966) : An interim workshop report on the phonological data of Agbo
[18890] Sprigge, Robert Gavin Squire (1967) : Collected field reports on tone in Adángbe dialect of Ewe
[24493] Sprigge, Robert Gavin Squire (1977 [1973]) : Ewe (Adangbe Dialect)
[27444] St Croix, F. W. de (1998) : Fulfulde-English dictionary
[18919] Stahlke, Herbert Frederick Walter (1970) : Topics in Ewe phonology
[18920] Stahlke, Herbert Frederick Walter (1970) : Serial verbs
[18921] Stahlke, Herbert Frederick Walter (1971) : On the status of nasalized vowels in Kwa
[18922] Stahlke, Herbert Frederick Walter (1971) : The noun prefix in Ewe
[18923] Stahlke, Herbert Frederick Walter (1973) : Ross’ constraints and related problems in Yoruba
[18924] Stahlke, Herbert Frederick Walter (1974) : Pronouns and islands in Yoruba
[18925] Stahlke, Herbert Frederick Walter (1974) : Serial verbs as adverbs: a reply to Paul Schachter
[18926] Stahlke, Herbert Frederick Walter (1976) : Segment sequences and segmental fusion
[18927] Stahlke, Herbert Frederick Walter (1976) : The noun prefix in Yoruba
[18928] Stahlke, Herbert Frederick Walter (1984) : Derivational conditions on morpheme structure in Ewe
[18929] Stalder, Jürg & Ruth Stalder (1994) : Rapport d’enquête sociolinguistique: première évaluation parmi les KABA
[18930] Stallcup, Kenneth Lyell (1978) : A comparative perspective on the phonology and noun classification of three Cameroon Grassfields Bantu languages: Moghamo, Ngie and Oshie
[18931] Stallcup, Kenneth Lyell (1980) : Noun classes in Esimbi
[18932] Stallcup, Kenneth Lyell (1980) : A brief account of nominal prefixes and vowel harmony in Esimbi
[18933] Stallcup, Kenneth Lyell (1980) : The Momo languages
[18934] Stallcup, Kenneth Lyell (1980) : La géographie linguistique des Grassfields
[18936] Stanford, Ron[ald] (1967) : The Bekwarra language of Nigeria: a grammatical description
[24483] Stanford, Ron[ald] (1977 [1973]) : Bekwara
[18937] Stanford, Ron[ald] & Lyn Stanford (1970) : Collected field reports on the phonology and grammar of Chakosi
[23603] Stanley-Thorne, Carol (1995) : Noun classes in Tikar
[18939] Stanley, Carol (1982) : Form and function of adjective elements in Tikar
[18940] Stanley, Carol (1982) : Direct and reported speech in Tikar narrative
[18941] Stanley, Carol (1991) : Description phonologique et morphosyntaxique de la langue tikar
[27053] Stanton, Juliet (2011) : A Grammatical Sketch of Saafi
[1082] Starr, Alan (1989) : Scoiolinguistic survey of Wawa, a Mambiloid language of Cameroon
[18974] Stauffer, Daniel Ray (1997) : Essential elements of Songhay grammar
[24508] Steele, Mary (1977 [1967]) : Konkomba
[28988] Steele, Mary (ed.) (2015) : Likpakpaanl – English Dictionary
[18975] Steele, Mary & Gretchen Weed (1966) : Collected field reports on the phonology of Konkomba
[28386] Steffman, Jeremy (2018) : Nominal Inflection in the Safané Dialect of Dafing: Ternary Quantity Contrasts and Morphologically Conditioned Phonology
[18980] Stein, Peter (1984) : Kreolisch und franzoesisch
[18989] Stemler, A. B. L. , J. R. Harlan & J. M. J. Dewet (1975) : Caudatum sorghums and speakers of Chari-Nile languages in Africa
[18990] Stennes, Leslie H. (1967) : A reference grammar of Adamawa Fulani
[18993] Sterk, Jan P. (1975) : The ordering of derivational tone rules in Yoruba
[18994] Sterk, Jan P. (1976) : The Hohumono noun class system
[18995] Sterk, Jan P. (1977) : Elements of Gade grammar
[18996] Sterk, Jan P. (1978) : The noun class system of Gade (Nigeria)
[18997] Sterk, Jan P. (1979) : Fortis/lenis contrast in Upper Cross consonants: a survey
[18998] Sterk, Jan P. (1979) : A tentative classification of the Upper Cross languages
[18999] Sterk, Jan P. (1994) : Gade-English dictionary, including English-Gade reference dictionary and summary of Gade grammar
[23059] Sterk, Jan P. (1990) : Features of vowel assimilation in Gade, a language in evolution
[19010] Stevenson, Roland C. (1969) : Bagirmi grammar
[19026] Stevick, Earl W. (1965) : Pitch and duration in two Yoruba idiolects
[23626] Stevick, Earl W. (1963) : Bambara basic course
[19021] Stevick, Earl W. & Olaleye Aremu (1963) : Yoruba basic course
[19035] Stewart, A. (1943) : A Hausa-English guide
[19050] Stewart, G. & Paul Edward Hedley Hair (1969) : A bibliography of the Vai language and script
[19037] Stewart, John Massie (1956) : Notes on Baule phonology
[19038] Stewart, John Massie (1962) : An analysis of the structure of the Fante verb
[19039] Stewart, John Massie (1963) : Some restrictions on objects in Twi
[19040] Stewart, John Massie (1963) : Twi tenses in the negative
[19041] Stewart, John Massie (1965) : The typology of the Twi tone system
[19044] Stewart, John Massie (1966) : Comparative study of the Volta-Comoe languages
[19045] Stewart, John Massie (1966) : Awutu, Larteh, Nkonya and Krachi, with glosses in English and Twi
[19046] Stewart, John Massie (1966) : Asante Twi in the ‘Polyglotta Africana’
[19047] Stewart, John Massie (1966) : Akan history: some linguistic evidence
[19048] Stewart, John Massie (1967) : Tongue-root position in Akan vowel harmony
[19049] Stewart, John Massie (1967) : Akan-centred linguistic acculturation
[19052] Stewart, John Massie (1970) : Tongue root position in the Volta-Comoe languages, and its significance for the reconstruction of the original Bantu vowel sounds
[19053] Stewart, John Massie (1970) : A theory of the origin of Akan vowel harmony
[19054] Stewart, John Massie (1970) : The lenis stops of the Potou Lagoon languages
[19055] Stewart, John Massie (1971) : Niger-Kongo, Kwa
[19057] Stewart, John Massie (1972) : The languages
[19058] Stewart, John Massie (1972) : ‘Implosives’ in Proto-Bantu? A question arising from comparison with ‘Western Kwa’ languages
[19059] Stewart, John Massie (1973) : The lenis stops of the Potou Lagoon languages and their significance for pre-Bantu reconstruction
[19060] Stewart, John Massie (1973) : The final light syllables of Akan and their significance for Volta-Comoe reconstruction
[19061] Stewart, John Massie (1975) : Lenis stops and the origins of Volta-Comoe consonant mutation
[19062] Stewart, John Massie (1976) : Towards Volta-Congo reconstruction
[19063] Stewart, John Massie (1976) : The final light syllables of Akan (Twi-Fante) and their significance for Volta-Comoé reconstruction
[19066] Stewart, John Massie (1981) : Key lowering (downstep/downglide) in Dschang
[19067] Stewart, John Massie (1983) : The high unadvanced vowels of proto-Tano-Congo
[19068] Stewart, John Massie (1983) : Downstep and floating tones in Adioukrou
[19069] Stewart, John Massie (1983) : Akan vowel harmony: the word structure conditions and the floating vowels
[19070] Stewart, John Massie (1983) : Asante tone shift
[19071] Stewart, John Massie (1989) : Kwa
[19072] Stewart, John Massie (1989) : Fortis/lenis and vowel length in Proto-Bantu
[19073] Stewart, John Massie (1993) : Dschang and Ebrié as Akan-type total downstep languages
[19074] Stewart, John Massie (1993) : The second Tano consonant shift and its likeness to Grimm’s law
[19075] Stewart, John Massie (1994) : The comparative phonology of Gbe and its significance for that of Kwa and Volta-Congo (review article)
[19076] Stewart, John Massie (1995) : Implosives, homorganic nasals and nasalized vowels in Volta-Congo
[19079] Stewart, John Massie (1999) : Nasal vowel creation without nasal consonant deletion and the eventual loss of nasal vowels thus created: the pre-Bantu case
[19081] Stewart, John Massie (2002) : The potential of Proto-Potou-Akanic-Bantu as a pilot for Proto-Niger-Congo, and the reconstructions updated
[23233] Stewart, John Massie (2005) : Three-grade consonant mutation in the Fulanic and Akanic languages and in their latest common ancestor (Proto-Niger-Congo?)
[19064] Stewart, John Massie & Hélène van Leynseele (1979) : Underlying cross-height vowel harmony in Nen (Bantu A.44)
[19077] Stewart, Osumuyimen Thompson (1997) : Object agreement and the serial verb construction: some minimalist considerations
[19043] Stewart, William A. , Cheikh Babov , Dorothy Pedtke & others (1966) : Introductory course in Dakar Wolof
[19092] Stigler, L. (1978/84) : AUX, NEG, MAI and the underlying structure of gerundive nominals
[19096] Stofberg, Yvonne R. (1978) : Migili grammar
[19097] Stofberg, Yvonne R. (1979) : Migili phonology
[24334] Stolbova, Olga (2006) : Chadic Lexical Data-Base: A project
[24848] Stolbova, Olga (2007) : Secondary laterals in Chadic
[25830] Stolbova, Olga (2009) : Plurality in Chadic: Some active and frozen models
[26518] Stolbova, Olga (2013) : Postvelars in Chadic – Internal reconstruction and external parallels, Part I
[19098] Stolbova, Olga Valerievna (1987) : Sravnitel’no-istoriceskaya fonetika i slovar’ zapadnocadskix jazykov
[19099] Stolbova, Olga Valerievna (1988) : Cushitic and West Chadic isoglosses and cognate sets
[19100] Stolbova, Olga Valerievna (1995) : Lateral sybilants in Chadic (reconstruction) and their correspondences in Semitic and Egyptian
[19101] Stolbova, Olga Valerievna (1996) : Studies in Chadic comparative phonology
[19102] Stolbova, Olga Valerievna (2003) : Sibilant affricates in Chadic
[19121] Stopa, Roman (1949) : Symbolika dziekow w niektórych jezykach afrykanskich [Sound symbolism in African languages]
[19122] Stopa, Roman (1950) : Czy wolno zestawiac jezyki mlaskowe z bezmlaskowymi? [Can we compare click languages with clickless ones?]
[19123] Stopa, Roman (1952) : Bushman and Hottentot among the isolating languages of Africa
[19125] Stopa, Roman (1957) : From clicks to expiratory consonants. Part 1: the typical sounds of human speech and their functioning in the phonetic systems of some African languages
[19135] Stopa, Roman (1965) : The genetic unity of African languages
[19141] Stopa, Roman (1968) : Bushman substratum or Bushman origin in Hausa
[19153] Storbeck, F. (19--) : Ful-Sprache
[19154] Storch, Anne (1995) : Die Anlautpermutation in den westatlantischen Sprachen
[19155] Storch, Anne (1996) : Die Anlautpermutation im Westatlantischen und das Problem der Implosiva
[19156] Storch, Anne (1997) : Where have all the noun classes gone? A study of Jukun
[19157] Storch, Anne (1999) : Das Hone und seine Stellung im Zentral-Jukunoid
[19161] Storch, Anne (2004) : Traces of a secret language: circumfixes in Hone (Jukun) plurals
[25180] Storch, Anne (2009) : Negation in Jukun
[25324] Storch, Anne (2011) : Copy Pronouns and Pragmatics in Northern Jukun
[25513] Storch, Anne (2012) : Jukun verbal nouns
[25809] Storch, Anne (2009) : Cultured Contact: Ritualisation and Semantics in Jukun
[27272] Storch, Anne (2014) : Don’t get me wrong here, but I think I may have seen this – knowledge, concealment and perception in Maaka
[19158] Storch, Anne & Yao Koffi (2000) : Noun classes and consonant alternation in Akebu (Kègbèrekê)
[25320] Storch, Anne , Gratien G. Atindogbé & Roger M. Blench (Eds) (2011) : Copy Pronouns - Case Studies from African Languages
[26492] Storch, Anne , Johannes Harnischfeger & Rudolf Leger (eds) (2014) : Fading Delimitations: Multilingual Settlements in a Convergence Area – Case Studies from Nigeria
[29210] Storch, Anne , Jules-Jaques Coly & Sophie Wade (2024) : Secret languages in the Atlantic area
[19178] Strevens, P. D. (1952/55) : Konkomba or Dagomba?
[19179] Strevens, P. D. (1965) : Pronunciations of English in West Africa
[19205] Strümpell, Kurt (1922/23) : Wörterverzeichnis der Heidensprachen des Mandare-Gebirges (Adamaua)
[19221] Stumpf, Rudolph (1979) : La politique linguistique au Cameroun de 1884-1960: comparaison entre les administrations coloniales allemande, française et britannique et du rôle joué par les sociétés missionaries
[19224] Sudlow, David (2001) : The Tamasheq of north-east Burkina-Faso: notes on grammar and syntax including a key vocabulary
[25052] Sudlow, David (2009) : Dictionary of the Tamasheq of North-East Burkina Faso
[25643] Sudlow, David (2011) : The Tamasheq of North-East Burkina Faso. Notes on Grammar and Syntax including a Key Vocabulary
[28921] Suggett, Colin (2015) : The Factative and the Perfective-Inchoative in Cuurammã (Turka, Gur)
[26473] Suggett, Colin & Dot Suggett (2003) : Petit lexique tchourama-français
[24551] Suggett, Colin J. (2002) : Turka Grammar Sketch
[28779] Sulemana, Abdul-Razak (2022) : Temporal Remoteness Markers in Buli
[28796] Sulemana, Abdul-Razak (2022) : Obligatory controlled subjects in Bùlì
[29180] Sulemana, Abdul-Razak (2024) : Tone and clause structure in Bùlì
[28932] Sullivan, Nancy & Terry Sullivan (eds.) (2015) : Ajagbe – French – English Dictionary
[19237] Sullivan, Terrence D. (2004) : A preliminary report on existing information on the Manding languages of West Africa: summary and suggestions for future research
[29163] Sumbatova, Nina (2022) : Landuma: a case of radical alliterative agreement
[28734] Sumbatova, Nina & Valentin Vydrin (2021) : N-initial nouns in Landuma and their counterparts in Mande
[19239] Sumner, A. T. (19--) : Grammar for beginners (Mende)
[19240] Sumner, A. T. (1921) : A handbook of the Sherbro language
[19241] Sumner, A. T. (1922) : A handbook of the Temne language
[19242] Sumner, A. T. (1922) : Names of diseases in Mende
[19243] Sumner, A. T. (1932) : Mendi writing
[19250] Surugue, Bernard (1978) : Études gurmance (Niger): phonologie, classes nominales et lexique
[19251] Surugue, Bernard (1979) : Études gulmance (Haute-Volta): phonologie, classes nominales, lexiques
[26519] Suzzi-Valli, Alessandro & Jules Jacques Coly (2013) : The Maaka language – First insights
[19265] Swackhamer, Jeanette (1981) : Podoko phonology
[19268] Swackhamer, Jeanette (1991) : Tonal behavior of Podoko verbs in independent clauses
[22594] Swackhamer, Jeanette (1989) : Grammatical downstep and high tone with depressor consonants in Podoko verbs
[19266] Swackhamer, Jeanette & Elizabeth Jarvis (1981) : Notes on the internal structure of Podoko narrative discourse
[19267] Swackhamer, Jeanette & Stephen Craig Anderson (1982) : Podoko tone
[19269] Swadesh, Morris , Evangelina Araña , John Theodor Bendor-Samuel & William André Auquier Wilson (1966) : A preliminary glottochronology of Gur languages
[19277] Swarg, C. H. (1---) : Vocabulary
[25255] Sweetman, Gary (1981) : A comparative study of Fali dialects
[25256] Sweetman, Gary (1981) : Lexique français - fali - fulfulde
[19286] Swets, Francine (1989) : Grade 2 verbs with indirect objects in the Dogondoutchi dialect of Hausa
[19287] Swift, Lloyd B. , A. Ahaghotu & E. Ugorji (1962) : Igbo basic course
[19289] Swift, Lloyd B. , K. Tambadu & P. G. Imhoff (1965) : Fula basic course
[23873] Swiri, Roseta Ade (1998) : Lexical expansion in the Mankon language
[26414] Sy, Mariama (1973) : Étude des dérivatifs de la langue soso et recherche d'une méthode de création de mots nouveaux
[19296] Sy, Mariame Iyane (2003) : Noun formation and noun classification in Wolof
[26415] Sylla, Aboubacar (1981) : Étude du système verbal du landuma
[19300] Sylla, Yèro (1979) : Grammatical relations and Fula syntax
[19301] Sylla, Yèro (1982) : Grammaire moderne du pulaar
[19302] Sylla, Yèro (1993) : Syntaxe peul: contribution à la recherche sur les universaux du langage
[19303] Sylvan, Fernando (1966) : A língua portuguesa no futuro da Africa
[28029] Tabah, Emmanuel (2019) : Motivating metrical feet in Bezen
[28033] Tabe, Florence A. E. (2019) : Traditional religion in Manyu – Some sociolinguistic issues and relevance
[19310] Tabi-Manga, Jean (1992) : De la grammaire de l’ewondo à une théorie du mot: essai linguistique guillaumienne dans le domaine bantu
[22507] Tabi-Manga, Jean (2000) : Les politiques linguistiques de Cameroun
[19313] Tabouret-Keller, André (1971) : Language use in relation to the growth of towns in West Africa: a survey
[19315] Tadadjeu, Maurice (1974) : Floating tones, shifting rules and downstep in Dschang-Bamiléké
[19316] Tadadjeu, Maurice (1975) : Language planning in Cameroon: toward a trilingual education system
[19321] Tadadjeu, Maurice (1980) : Le dschang
[19322] Tadadjeu, Maurice (1980) : Le dschang: les classes nominales
[19324] Tadadjeu, Maurice (1981) : Un aperçu de l’état actuel (1980) de la standardisation de la langue atsang (dschang)
[19326] Tadadjeu, Maurice (1985) : Pour une politique d’intégration linguistique camerounaise: le trilinguisme extensief
[19329] Tadadjeu, Maurice (1987) : Le facteur linguistique du projet social camerounais
[19330] Tadadjeu, Maurice (1990) : Le défi de babel au Cameroun
[19331] Tadadjeu, Maurice (2005) : Language, literacy and education in African development: a perspective from Cameroon
[19319] Tadadjeu, Maurice (Ed) (1979) : Alphabet général des langues camerounaises
[19320] Tadadjeu, Maurice & Etienne Sadembouo (Ed) (1979) : General alphabet of Cameroonian languages
[19325] Tadadjeu, Maurice & Etienne Sadembouo (Ed) (1984) : Alphabet général des langues camerounaises
[19314] Tadadjeu, Maurice & M. Tegomo-Nguetse (1972) : Lenang
[19328] Tadadjeu, Maurice , Elisabeth Gfeller & Gabriel Mba (1986) : Introducing an official language into an initial mother tongue education program: the case of Cameroon
[19327] Tadadjeu, Maurice , Gretchen Harro , Nancy Haynes & Elisabeth Gfeller (1985) : Syllabaire en yemba (dschang)
[19334] Tagliamonte, Sali A. (1999) : The story of kom in Nigerian Pidgin English
[19333] Tagliamonte, Sali A. , S. Poplack & E. Eze (1997) : Pluralization patterns in Nigerian Pidgin English
[19337] Taine-Cheikh, Catherine (1988/98) : Dictionnaire hassâniyya-français, dialecte arabe de Mauritanie
[24887] Taine-Cheikh, Catherine (2008) : Dictionnaire zénaga-français. Le berbère de Mauritanie présenté par racines dans une perspective comparative
[25426] Taine-Cheikh, Catherine (2008) : Les verbes dérivés à préfixe “S” en berbère: le cas du zénaga, entre grammaire et lexique
[25672] Taine-Cheikh, Catherine (2011) : L’énoncé négatif en berbère zénaga
[25749] Taine-Cheikh, Catherine (2010) : Dictionnaire français-zénaga. Berbère de Mauritanie. Avec renvois au classement par raci¬nes du Dictionnaire zénaga-français
[25767] Taine-Cheikh, Catherine (2010) : Ordre, injonction, souhait et serment en zénaga (étude comparative)
[25852] Taine-Cheikh, Catherine (2009) : La lexicographie du zénaga et le problème du classement par racines
[19338] Tait, David (1954) : Konkomba nominal classes (with a phonetic commentary by P. D. Strevens)
[27013] Táíwò P., Oyè & Michael Terhemen Angitso (2016) : In-Situ and Ex-Situ Focusing in Tiv
[19339] Taiwo, C. O. (1976) : Nigeria: language problems and solutions
[24122] Taiwo, Oye (2006) : Negative markers in Ao and Standard Yoruba
[28403] Taiwo, Oye & Akintoye Samson Japhet (2019) : Personal Pronouns in the Ìlàjẹ Dialect of Yorùbá
[19340] Taiwo, Rotimi (2001) : Lexico-semantic relations errors in senior secondary school students’ writing
[19351] Takács, Gábor (2000) : Tangale-Etymologien I
[24335] Takács, Gábor (2006) : Comparative Angas-Sura Phonology in the Light of the Comparative Dictionary of the Angas-Sura Languages
[24849] Takacs, Gábor (2007) : The Afro-Asiatic background of the North Bauchi consonant system II
[25640] Takács, Gábor (2011) : The “Chadic Lexical Roots” and their Afro-Asiatic background II
[26520] Takács, Gábor (2013) : Musgu and Masa h- vs. ḥ and Afro-Asiatic
[25400] Takács, Gábor (Ed) (2008) : Semito-Hamitic festschrift for A.B. Dolgopolsky and H. Jungraithmayr
[28218] Takam, Aurelie (2019) : Toward a better knowledge of speech-language disorders in African countries: The case of speech articulation disorders in Cameroon
[19344] Takassi, Issa (1983) : Inventaire linguistique du Togo
[19345] Takassi, Issa (1995) : Longueur vocalique et gouvernement syllabique en ncam
[19346] Takassi, Issa (1998) : L’identifications des classes nominales ncam
[19347] Takassi, Issa (2000) : Les marqueurs aspectuels dans les langues gurma: le cas du moba et du nc’am
[22417] Takassi, Issa (2003) : Étude comparative des classes nominales dans trois langues gurma: le gurma-tône, le moba et le ncam
[23557] Takassi, Issa (2003) : Les constructions verbales sérielles en ncam
[24153] Takassi, Issa (1998-99) : La numération dans une langue gurma: Le cas du ncam
[23840] Takwe, Jeannette Ngeloh (2002) : Structural phonology of Bamunka
[19363] Talbot, P. Amaury (1926) : The peoples of southern Nigeria: a sketch of their history, ethnology and languages, with an abstract of the 1921 census, 4: linguistics and statistics
[19364] Taljaard, P. C. (1986) : Prefixes and suffixes in Proto-Bantu
[27349] Taljard, Elsabé , Gertrud Faaß & Sonja Bosch (2015) : Implementation of a Part-of-Speech Ontology: Morphemic Units of Bantu languages
[26989] Tamanji, Pius N. (2014) : Grammatical functions of the nasal prefix in Bafut
[27706] Tamanji, Pius N. (2006) : Concord and DP Structure in Bafut
[25934] Tamanji, Pius N. & Gabriel M. Mba (Eds) (2012) : Aspects of reduplication in languages of Cameroon and Senegal
[19380] Tamanji, Pius Ngwa (2001) : Issues in the syntax of Grassfields Bantu languages
[19381] Tamanji, Pius Ngwa (2002) : Negation, verb movement and word order in Bafut
[19383] Tamanji, Pius Ngwa (2004) : Verb extensions in Bafut
[23929] Tamanji, Pius Ngwa (1987) : Phonology of Babanki
[23939] Tamanji, Pius Ngwa (1991) : The Bafut noun phrase: a government and binding analysis
[24111] Tamanji, Pius Ngwa (2000-01) : Agreement and the Internal Syntax of Bafut DPs
[25282] Tamanji, Pius Ngwa (2010) : A Sketch Grammar of the Bafut Language
[25776] Tamanji, Pius Ngwa (2009) : A Descriptive Grammar of Bafut
[19382] Tamanji, Pius Ngwa & Gabriel Mba (2003) : A morphophonemic study of verbal extension in Bafut
[24164] Tamanji, Pius Ngwa & Gratiana L. Ndamsah (2004) : Constituent structure of the associative construction in Grassfields Bantu
[28226] Tamba, Khady (2019) : The syntax of experiencers in Sereer-siin
[23725] Tangwa, Godfrey (1999) : Colonialism and linguistic dilemmas in Africa: Cameroon as a paradigm
[29157] Tanihu, Jonathan (2024) : The Semantic Extensions of Eat and Drink Verbs in Dangme
[27293] Tarbutu, Muktar Musa (2004) : Bade-English-Hausa Dictionary (Gashua Dialect)
[19403] Tarnagba, Nocwindé (1985) : Le groupe nominal en bisa
[28034] Tasah, James N. (2019) : Language attrition and loss of indigenous knowledge – The case of some Form Three and Terminal students of GHS Domayo and GBHS Maroua
[19406] Tashdjian, Alain (1976) : Étude du français journalistique: application à la presse africaine
[19407] Tasie, G. O. M. (1977) : Igbo Bible Nso and the evolution of Union Igbo, 1905-1913
[19409] Tastevin, [Révérend] [Père] Constant F. (1936) : Vocabulaires inédits de 7 dialectes sénégalais dont 6 de Casamance
[28613] Tatang, Joyce Yasho (2016) : Aspects of Kung Grammar
[19413] Tauxier, Louis (1921) : Le noir de Bondoukou: Koulangos, Dyoulas, Abrons, etc.
[19414] Tauxier, Louis (1924) : Nouvelles notes sur le Mossi et le Gourounsi
[19415] Tauxier, Louis (1931) : Les Dorhosié et Dorhosié-Finng du cercle de Bobo-Dioulasso (Soudan Français)
[19416] Tauxier, Louis (1933) : Les Gouin et les Tourouka, résidence de Banfora, cercle de Bobo Dioulasso: étude ethnologie suivie d’un double vocabulaire
[19420] Tawu-Asu, R. (1977) : Introduction to the study of the Bokyi language
[19434] Taylor, C. J. (1953) : Some Akan names
[19444] Taylor, Carrie (1982) : Les langues de l’arrondissement de Bokito: esquisse d’une enquête sociolinguistique
[19445] Taylor, Carrie (1986) : Extensions du radical en nomáantè
[19424] Taylor, Frank William (1920) : Some English words in Fulani and Hausa
[19425] Taylor, Frank William (1921) : A first grammar of the Adamawa dialect of the Fulani language (Fulfulde)
[19426] Taylor, Frank William (1923) : A practical Hausa grammar, with exercises, vocabularies, and specimen examination papers
[19427] Taylor, Frank William (1926) : A Fulani-Hausa phrase book
[19428] Taylor, Frank William (1927) : A Fulani-Hausa vocabulary
[19430] Taylor, Frank William (1932) : A Fulani-English dictionary
[19432] Taylor, Frank William (1939) : The word “Nigeria”
[19433] Taylor, Frank William (1953) : Grammar of the Adamawa dialect of the Fulani language
[19437] Taylor, Frank William (1959) : A practical Hausa grammar, with exercises, vocabularies, and specimen examination papers
[19447] Taylor, Karen (1991) : Proto-Chadic sentential complementation after verbs of perception
[19452] Tchagbale, M. Zakari (1976) : Phonologie et tonologie du tem; avec fascicule complémentaire: Noms, infinitifs et texte
[19453] Tchagbale, M. Zakari (1984) : Rapport entre la phonologie et la morphologie dans l’analyse linguistique: exemple du tem
[19454] Tchagbale, M. Zakari (1984) : Lénition consonantique et amalgame dans l’analyse phonologique: le cas du tem
[19455] Tchagbale, M. Zakari (1998) : Le verbe tem
[19456] Tchagbale, M. Zakari (2000) : L’infinitif tem, statut et structure
[23558] Tchagbale, M. Zakari (2003) : Les relateurs à consonne n: parenté génétique, transcatégorialité et problématique de la coordination en tem
[24552] Tchagbale, M. Zakari (1998) : Etude systématique du tem, langue gur parlée au Togo
[28534] Tchagbalé, Zakari & Kouakou Appoh Enoc Kra (2015) : Le koulango, une langue gur à deux genres
[19460] Tchitchi, Toussaint Yauvi (1972) : Langue aja
[19461] Tchitchi, Toussaint Yauvi (1976) : Nouveau guide pratique aja
[19462] Tchitchi, Toussaint Yauvi (1984) : Systématique de l’ajagbe
[19463] Tchitchi, Toussaint Yauvi (1995) : Aspects du foodo et du gbé ; partie 1
[19464] Tchitchi, Toussaint Yauvi (1995) : Aspects du foodo et du gbé ; partie 2: syntagme coordinatif et occurences du [kú] dans les parlers gbè
[19465] Tchitchi, Toussaint Yauvi (1997) : Aspects du foodo et du gbé: esquisse phonologique et occurences du kú
[19466] Tchoungui, Gisele (2000) : Unilingual past, multilingual present, uncertain future: the case of Yaoundé
[19472] Teil-Dautrey, Gisèle (1991) : Conditionnement tonal de certain doubles réflexes en basaa
[23469] Teil-Dautrey, Gisèle (1991) : Evolution phonétique d’une langue bantoue du nord-ouest: le basaa A43a
[19474] Teilanyo, Diri I. (2002) : Linguistic ingenuity and political expediency: the military phenomenon
[28088] Tekatpa, Lucien Fotso Tuekam (2016) : Dictionnaire phonétique bamiléké et proverbes - clés pour la compréhension
[19476] Teke, Georg T. (1987) : Syntaxe du metta: une regle de topicalisation
[19477] Teke, Georg T. (1988) : TOP as a super category
[19478] Teke, Georg T. (1991) : The pronominal trace - alias resumptive pronoun - as a violation of RES (NIC) and SSC: the case of Metta and Yoruba
[19480] Teke, Georg T. (1995) : Case assignment in Mwaghavul, Tiv and Metta
[28977] Tempelman, E. (ed.) (2016) : Kemedzung – English Dictionary
[24067] Tendeng, Odile (2007) : Le Gusiilay: un essai de systématisation
[26081] Teneng, Oliver Mancho , Delphine Penn Nkengla , Derick Ticha Mbuh , Vivian Magha Tanni & Moses N. Tita (compiled by) (2011) : Pinyin-English dictionary and English-Pinyin index
[27024] Teo, Amos (2017) : The coding of identifiability in Mooré
[26607] Tepowa, Adebiyi (1904) : Notes on the (Nembe) Brass Language
[24227] Tera, Kalilou (1984) : Contribution à l'étude du futur en bambara et en jula tagbusi
[19504] Tercafs, J. & E. Meyer (1942/43) : Material zur Yogo-Sprache
[19505] Terpstra, Gerard (1959) : English-Tiv dictionary
[19506] Terpstra, Gerard (1968) : English-Tiv dictionary
[19507] Terry, R. R. (1971) : Chadic
[19508] Tersis-Surugue, Nicole (1967) : Essai pour une phonologie du gurma, avec un lexique gurma-français
[19509] Tersis-Surugue, Nicole (1968) : Le parler dendi: phonologie, lexique, emprunts (langue véhiculaire nilosaharienne du groupe songhai, parlée aux confins du Niger, du Dahomey et du Nigérie)
[19510] Tersis-Surugue, Nicole (1972) : Le zarma (République du Niger). Étude du parler djerma de Dosso: phonologie, synthématique et syntagme nominal
[19511] Tersis-Surugue, Nicole (1978) : Le groupe songhay-zarma
[19512] Tersis-Surugue, Nicole (1979) : La langue zarma: étude grammaticale (phonologie, syntaxe)
[19513] Tersis-Surugue, Nicole (1981) : L’aire songhai-zarma
[19514] Tersis-Surugue, Nicole (1981) : Le zarma
[19515] Tersis-Surugue, Nicole (1981) : Economie d’un système: unités et relations syntaxiques en zarma (Niger)
[27595] Tersis-Surugue, Nicole (1991) : La double construction de l'objet en zarma (Niger)
[19523] Tessmann, Günther (1928) : Die Mbakka-Limba, Mbum und Lakka
[19525] Tessmann, Günther (1931) : Die drei Sprachen des Bajastammes: To, Labi, Baja (Kamerun)
[19526] Tessmann, Günther (1932) : Die Völker und Sprachen Kameruns
[19527] Tessongue, Jean & Amadingue Tozo (1980) : Les variantes dialectales de la langue dogon
[19533] Thack, Sharon V. (1980) : Kasem: a case of the justification of the rules
[23622] Thack, Sharon V. & David J. Dwyer (1981) : Kpelle: a reference handbook of phonetics, grammar, lexicon, and learning procedures
[23695] Thack, Sharon V. & others (1981) : A learner directed approach to Kpelle: a handbook on communication and culture with dialogs, texts, cultural notes, exercises, drills, and instructions
[28982] Thalman, Peter (2023) : Kroumen Piè – French Dictionary
[19535] Thalmann, Peter (1978) : Tonèmes et règles tonales en krou tépo
[19536] Thalmann, Peter (1980) : Phonologie du kroumen
[19537] Thalmann, Peter (1989) : Éléments de grammaire kroumen tepo (parler Kru de Côte d’Ivoire)
[22969] Thalmann, Peter (1980) : A propos des particles n??/n?? en kroumen tépo
[19544] Thayer, James Edward (1973) : The deep structure of the sentence in Sara-Ngambay dialogues, including a description of phrase, clause and paragragh
[19547] Thayer, James Edward (1978) : The deep structure of the sentence in Sara-Ngambay dialogues, including a description of phrase, clause and paragraph
[19538] Thayer, James Edward & Julien Maraby (1966) : Sara basic course
[19539] Thayer, James Edward & Julien Maraby (1966) : Sara intermediate course
[19545] Thayer, Linda Jean (1974) : A reconstructed history of the Chari languages: comparative Bongo-Bagirmi-Sara segmental phonology with evidence from Arabic loan words
[19546] Thayer, Linda Jean (1976) : A comparative-historical phonology of the Chari languages
[19540] Thayer, Linda Jean & James Edward Thayer (1969) : Orthography in the Sara languages
[19541] Thayer, Linda Jean & James Edward Thayer (1971) : 50 lessons in Sara-Ngambay
[19542] Thayer, Linda Jean & James Edward Thayer (1972) : The Sara-Ngambay vowel system
[19543] Thayer, Linda Jean & James Edward Thayer (1973) : A comparative study of Sara dialects [development from Bongo-Bagirmi]
[6232] Theil [Endresen], Rolf (1990/91) : Diachronic aspects of the phonology of Nizaa
[6233] Theil [Endresen], Rolf (1992) : La phonologie de la langue nizaa (nizaà)
[6234] Theil [Endresen], Rolf (1993) : The eastern Fula auxiliaries don and ’e and their historical relationship to western Fula long subject pronouns
[6235] Theil [Endresen], Rolf (1993) : A diachronic study of Fula conjugations
[6236] Theil [Endresen], Rolf (1994) : The etymological relationship between the benefactive and causative suffixes in Fula
[6237] Theil [Endresen], Rolf (1995) : Fula imperfective forms in a grammaticalization perspective
[6238] Theil [Endresen], Rolf (1998) : Fula imperfective forms in a grammaticalization perspective
[6239] Theil [Endresen], Rolf (1999) : Pre-Fula ‘relative *N’
[19566] Thiele, Petra (1991) : Kabuverdianu: Elementaria seiner TMA-Morphosyntax im lusokreolischen Vergleich
[19576] Thoiré, G. (1933) : Le dialecte plaoui (Côte d’Ivoire)
[19599] Thomas, Elaine (1966) : Preliminary paradigm of some Degema independent clauses
[19605] Thomas, Elaine (1978) : A grammatical description of the Engenni language
[23054] Thomas, Elaine (1969) : A grammatical description of the Engenni language
[23061] Thomas, Elaine (1972) : Marking tone in Engenni
[24492] Thomas, Elaine (1977 [1968]) : Engenni
[19600] Thomas, Elaine & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1967) : Wordlists of Delta Edo: Epie, Engenni, Degema
[19613] Thomas, Jacqueline M. C. (1981) : Langues du plateau d’Afrique centrale: introduction générale
[19608] Thomas, Jacqueline M. C. & Anne Behaghel (1980) : La linguistique africaniste française (en France et en Afrique): le point de la question en 1980
[19609] Thomas, Lynn L. (1980) : Crow-type skewing in Akan kinship vocabulary and its absence in Minangkabau
[29327] Thomas, Northcote W. (1910) : Anthropological Report on the Edo-speaking Peoples of Nigeria
[19577] Thomas, Northcote Whitridge (1920) : Prefixes and pronouns in Limba
[19578] Thomas, Northcote Whitridge (1920) : The Edo week
[19579] Thomas, Northcote Whitridge (1920) : The Sudanic languages
[19580] Thomas, Northcote Whitridge (1920) : Ashanti and Baule goldweights
[19581] Thomas, Northcote Whitridge (1920) : Duodecimal base of numeration
[19582] Thomas, Northcote Whitridge (1920) : Sudanic names for the domestic fowl
[19584] Thomas, Northcote Whitridge (1921) : Semi-Bantu
[19585] Thomas, Northcote Whitridge (1921) : The plural in Biafada
[19587] Thomas, Northcote Whitridge (1921/22) : Duplex stems in Sudanic languages
[19588] Thomas, Northcote Whitridge (1921/22) : Determination and indetermination in Sudanic languages
[19591] Thomas, Northcote Whitridge (1924) : The week in West Africa
[19592] Thomas, Northcote Whitridge (1925) : The languages
[19593] Thomas, Northcote Whitridge (1927) : The Bantu languages of Nigeria
[24410] Thomas, Northcote Whitridge (1916) : Specimens of languages of Sierra Leone
[24411] Thomas, Northcote Whitridge (1916) : Anthropological report on Sierra Leone. Part 2: Timne-English dictionary
[24412] Thomas, Northcote Whitridge (1916) : Anthropological report on Sierra Leone. Part 3: Timne grammar and stories
[25364] Thomas, Northcote Whitridge (1914) : Specimens of languages from southern Nigeria
[19623] Thompson, P. Drummond (1962/63) : English in the Commonwealth: Nigeria
[28780] Thompson, Rachel G. , Comfort Ahenkorah & Wendy Kwakye Amoako (2022) : Natural Semantic Metalanguage of Akan
[19626] Thompson, Richard (1976) : A phonology of Kuwaa
[24445] Thormoset, David (2007) : Phonological Reconstruction and the Aghem Central Vowels
[24056] Thornell, Christina (2007) : “Boulettes de graines de courge, pêche, hospitalité ̀”. Enregistrements transcrits et annotés pour une documentation du mpiemo (langue bantoue de la République Centrafricaine et du Cameroun)
[27743] Thornell, Christina (2019) : La vitalité de la langue balante-ganja au Sénégal
[19641] Thornell, Christina & Mechtild Tronnier (1999) : Morphological function, syllabic and phonetic form of nasal+plosive combinations in the Bantu language Mpiemo
[27229] Thornell, Christina , Fatou Diouf , Marie Diouf , Mamadou Diouf , Abdoulaye Diouf , Ibrahima Ciss & Saliou Faye (2016) : Neesoh coosaani gini Barat (documentation sur le village Mbadat en langue cangin paloor)
[27230] Thornell, Christina , Marie Diouf , Mamadou Diouf , Ibrahima Ciss , Abdoulaye Diouf & Fatou Diouf (2016) : Lexique langue cangin paloor – français
[27232] Thornell, Christina , Ndiol Malick Tine , Roger Samba Faye & Gilbert Guilang Thiaw (2016) : Lexique : langue cangin laalaa-français
[27231] Thornell, Christina , Saliou Faye , Marie Diouf , Mamadou Diouf , Fatou Diouf & Abdoulaye Diouf (2015) : Neesoh coosani gini Suun (documentation sur le village Soune en langue cangin paloor)
[19656] Thwing, Rhonda (1987) : The Vute noun phrase and the relationship between Vute and Bantu
[21179] Thwing, Rhonda (1982) : A preliminary analysis of Vute kinship terminology
[19655] Thwing, Rhonda & John Robert Watters (1987) : Focus in Vute
[19653] Thwing, Ronald & Rhonda Thwing (1979) : A phonology of Vute (Babute)
[19654] Thwing, Ronald & Rhonda Thwing (1980) : Manuel pour lire et écrite la langue vútè
[28295] Tideman, Lauren (2019) : Vowel Phenomena of Guang Languages
[19658] Tidjani, Abdou Serpos (1943) : Formes déférentes en Yoruba
[19659] Tidjani, Abdou Serpos (1945) : Le nom Yoruba (Dahomey)
[19661] Tiede, Mark K. (1996) : An MRI-based study of pharyngeal volume contrasts in Akan
[19663] Tiendrebeogo, Beatrice (2001) : Rapport sociolinguistique sur la langue Bobo Jula (Zara)
[24394] Tiendrebeogo, Beatrice (1998) : Rapport Sociolinguistique sur la langue Bobo Madaré
[19662] Tiendrebeogo, Gérard & Zakaria Yago (1983) : Situation des langues parlées en Haute-Volta: perspectives des leur utilisation pour l’enseignement et l’alphabetisation
[19664] Tiffen, Brian W. (1966) : English language teaching in northern Nigeria: a survey
[19666] Tiffen, Brian W. (1974) : The intelligibility of Nigerian English
[19667] Tiffen, Brian W. (1974) : The intelligibility of African English
[19668] Tiffen, Brian W. (1975) : English versus African languages as the medium of education in African primary schools
[27316] Tikau, Abubakar Idris & Ibrahim Yusuf (2009) : Karekare-English-Hausa dictionary
[27318] Tikau, Abubakar Idris & Ibrahim Yusuf (2009) : Karekare-English-Hausa dictionary
[19685] Tillinghast, Tim & Matthias Liebrecht (1996) : Report of a linguistic survey of the Malinké of western Mali and Senegal, with special regard to the Malinké of Kita
[24502] Timitimi, A. O. (1977 [1973]) : Izon
[19689] Timmons, Claude (19--) : L’harmonie vocalique en wolof
[19690] Timmons, Claude & Christian Dunn (1989) : La sélection morphophonologique des classes en kpokolo
[19691] Timyan-Ravenhill, Judith (1977) : A discourse-based grammar of Baule: the Kode dialect
[19692] Timyan-Ravenhill, Judith (1981) : A semantic analysis of quantification: evidence form Baule
[19693] Timyan-Ravenhill, Judith (1983) : L’abron
[24513] Timyan-Ravenhill, Judith (1980 [1975]) : Baule
[25218] Timyan-Ravenhill, Judith (1975) : The definite particle nĩ in Baule
[19696] Tingley, Christopher (1981) : Deviance in the English of Ghanaian newspapers
[26416] Tinguiano, Jeannot Saa (1977) : L'expressivité en kisiei
[19697] Tiomajou, David (1995) : The Cameroon English corpus project
[19711] Tischauser, Georg (19--) : Bali-Wörterbuch (Kamerun)
[19712] Tischauser, Georg (1953/54) : Kurze Wortliste der Sprache von Bebedjato in der Landschaft Mbembe, Kamerun
[19713] Tischauser, Georg (1992) : Mungaka (Bali) dictionary
[28035] Tita, Eunice (2019) : A sociolinguistic analysis of Bali Nyonga magic lexis
[23940] Titanji, (1988) : An introduction to the study of Bali-Nyonga
[19722] Todd, Loreto (1979) : Cameroonian: a consideration of “What’s in a name?”
[19723] Todd, Loreto (1982) : Cameroon
[19724] Todd, Loreto (1982) : English in Cameroon: education in a multilingual society
[19725] Todd, Loreto (1982) : The English language in West Africa
[19726] Todd, Loreto (1984) : Language options for education in a multilingual society: Cameroon
[19727] Todd, Loreto (1991) : Talk Pidgin: a structured course in West African Pidgin English
[25050] Togola, Naby I. Baba (1984) : Le parler bambara du Baninko : phonologie - esquisse grammaticale - lexique et textes oraux transcrits
[26417] Tolno, Tamba Jacob (1973) : Étude descriptive du système phonologique du kisie
[19730] Tomori, S. H. O. (1967) : A study in the syntactic structures of the written English of British and Nigerian grammar school pupils
[19731] Tomori, S. H. O. (1977) : A diachronic and synchronic study of the motivation for learning English in Nigeria
[19732] Tompkins, Barbara & Angela Kluge (2002) : Sociolinguistic survey of the Aja language area
[19733] Tompkins, Barbara & Angela Kluge (2002) : Sociolinguistic survey of the Chakali language area
[19734] Tompkins, Barbara , Deborah H. Hatfield & Angela Kluge (2002) : Sociolinguistic survey of the Gua language area
[23945] Tongo, W. M. (1993) : The Medumba noun phrase
[19737] Tonkin, Elizabeth (1971) : Some coastal pidgins in West Africa
[19738] Tonkin, Elizabeth (1979) : Uses of pidgin in the early literate English of Nigeria
[19739] Tonkin, Elizabeth (1990) : Liberia and its literacies: a historical perspective
[26869] Torrence, Harold & Jason Kandybowicz (2013) : Comparative Tano Interrogative Syntax: The View from Krachi and Bono
[27381] Torrence, Harold & Jason Kandybowicz (2015) : Wh- question formation in Krachi
[19759] Torrence, William Harold (2003) : Verb movement on Wolof
[19776] Tosco, Mauro & Jonathan Owens (1993) : Turku: a descriptive and comparative study
[19799] Tossa Comlan, Zéphirin (1994) : Adjonctions et séries verbales dans les langues gbe
[23969] Toupin, Michael (1995) : Collected field reports on the phonology os Sisaala-Pasaale
[19804] Touré, Aboubacar (1989) : Eléments de phonologie et de morphologie de la langue sòòsó
[19806] Touré, Aboubacar (1994) : Éléments de description de la langue soso
[22488] Touré, Aboubacar (2004) : Parlons soso: langue et culture de peuple de la Guinée maritime
[26418] Touré, Aboubacar (1974) : Étude comparative du soso et du dyalunka (étude complète)
[26419] Touré, Laye (1976) : Étude du système nominal wamey
[19805] Touré, Mohamed & Kadidia Touré (1993) : Bambara Übungsbuch: Dialoge, Sätze mit Schlüssel, Vokabeln
[19807] Touré, Mohamed & Kadidia Touré (1996) : Bambara Übungsbuch: Dialoge, Sätze mit Schlüssel, Vokabeln
[26420] Touré, Mory Fodé (1976) : Étude phonologique du wamey
[26421] Touré, Yaya (1976) : Étude morphosyntaxique du kpeleewoo
[27400] Tourneux Henry, & Yaya Daïrou, avec la collaboration de Abdoulaye Boubakary (2017) : Dictionnaire peul encyclopédique de la nature (faune/flore), de l'agriculture, de l'élevage et des usages en pharmacopée (Diamaré, Cameroun), : suivi d'un index médicinal et d'un index français-fulfulde
[19808] Tourneux, Henry (1977) : Une langue tchadique disparue: le muskum
[19809] Tourneux, Henry (1978) : Première note sur le mbara
[19810] Tourneux, Henry (1978) : Le mulwi ou vulum de Mogroum (Tchad): phonologie, éléments de grammaire
[19811] Tourneux, Henry (1978) : Racine verbale en mulwi
[19812] Tourneux, Henry (1980) : Les dialectes du musgu (Tchad-Cameroun)
[19813] Tourneux, Henry (1983) : Les emprunts en musgu
[19815] Tourneux, Henry (1987) : Peut-on parler d’extension verbale en munjuk?
[19816] Tourneux, Henry (1988) : La transitivité en munjuk (Tchad)
[19817] Tourneux, Henry (1991) : Lexique pratique du munjuk des rizières, dialecte de Pouss
[19819] Tourneux, Henry (1995) : Le système aspectual des langues dites “kotoko”
[19822] Tourneux, Henry (2000) : Introduction aux langues dites “kotoko” (Tchad-Cameroun)
[19823] Tourneux, Henry (2000) : Méthodologie de l’enquête linguistique dans le bassin du Tchad
[19824] Tourneux, Henry (2000) : La formation du pluriel en kotoko
[19825] Tourneux, Henry (2003) : L’encodage de la localisation, de la direction et du movement dans les langues “kotoko”
[19826] Tourneux, Henry (2004) : Évolution morphologique et syntaxique du parler des jeunes “kotoko” de Goulfe (Cameroun)
[22402] Tourneux, Henry (2003) : Le système vocalique dans le groupe “kotoko”
[24336] Tourneux, Henry (2006) : Origine des consonnes doubles et de la nasale syllabique à lʼinitiale dans les parlers «kotoko» du Cameroun
[24856] Tourneux, Henry (2007) : Lʼinversion tonale en Kotoko
[24858] Tourneux, Henry (2003) : Le système consonantique des langues dites ‘kotokoʼ
[25641] Tourneux, Henry (2011) : La contribution de Heinrich Barth à la lexicographie du parler kotoko de Logone-Birni
[26521] Tourneux, Henry (2013) : Les noms de poissons en kotoko commun
[26926] Tourneux, Henry (2014) : Les vestiges du lexique soninke dans le fulfulde du Diamaré (Cameroun)
[28729] Tourneux, Henry (2021) : Le nom du souverain dans les parlers « kotoko » du Cameroun
[26510] Tourneux, Henry (ed.) (2013) : Topics in Chadic Linguistics VII: Papers from the 6th Biennial International Colloquium on the Chadic Languages, Villejuif, September 22-23, 2011
[24424] Tourneux, Henry (Ed) (2007) : Topics In Chadic Linguistics III. Historical Studies. Papers from the 3rd Biennial International Colloquium on the Chadic Languages, Villejuif, Novermber 24-25, 2005
[24425] Tourneux, Henry (Ed) (2007) : Topics In Chadic Linguistics IV. Comparative and Descriptive Studies. Papers from the 3rd Biennial International Colloquium on the Chadic Languages, Villejuif, November 24-25, 2005
[25831] Tourneux, Henry & Adam Mahamat (2009) : Les marqueurs relatifs dans les langues dites « kotoko »
[23970] Tourneux, Henry & Christian Seignobos (1997) : Origine et structure du lexique botanique peul du Diamaré (Cameroun)
[19820] Tourneux, Henry & Daïrou Yaya (1998) : Dictionnaire peul de l’agriculture et de la nature (Cameroun)
[19821] Tourneux, Henry & Daïrou Yaya (1999) : Vocabulaire peul du monde rural
[24455] Tourneux, Henry , Abdoulaye Boubakary , Konaï Hadidja & Ousmane Fakih (2007) : Dictionnaire peul du corps et de la santé (Diamaré, Cameroun)
[19814] Tourneux, Henry , Christian Seignobos & Francine Lafarge (Ed) (1986) : Les mbara et leur langue (Tchad)
[19827] Tourville, José (1991) : Licensing and the representation of floating nasals
[19828] Tourville, José (1993) : On the reduced nasal phoneme of Manding
[19829] Touzeil, Jean Claude (1979) : Quelques camerounismes: contribution à un inventairedes écarts vis-à-vis du français standard ecueillis dans la région de Yaoundé et à une méthodologie de remédiation
[19857] Traill, Anthony & Luiz Ivens Ferraz (1981) : The interpretation of tone in Principense Creole: abstract phonological analysis
[19889] Trancart, C. (1941) : Notes sur le vocabulaire camelin en haute Maurétanie
[19890] Tranel, Bernard (1992/94) : Tone sandhi and vowel deletion in Margi
[22859] Traoré, Ali , Fabé Traoré & Paul Solomiac (1998) : [Lexique orthographique dzùùngoo-français]
[27864] Traoré, Daouda (2015) : Le senar (langue senufo du Burkina Faso): elements de description et d'influence du jula vehiculaire dans un contexte de contact de langues
[26109] Traoré, Kalifa & Nadine Bednarz (2008) : Mathématiques construites en contexte : une analyse du système de numération oral utilisé par les Siamous au Burkina Faso
[26422] Traoré, Kanny (1973) : Étude morphosyntaxique de la langue djalunka
[19891] Traoré, Karime (1983) : Dafing: Beiträge zu Phonologie und Wortbildung einer Mande-Sprache
[20930] Traoré, Karime (1978) : Dafing - Deustsch Wörterbuch
[27674] Traoré, Kotalama (1984) : Éléments de phonologie dimensionnelle du seme
[27675] Traoré, Kotalama (1985) : Recherche sur la structure de l’énoncé seme
[28526] Traoré, Mori Edwige & Xiaoliang Luo (2019) : Tagba Tone: a case of tier hierarchization
[28216] Traoré, Yranahan & Caroline Féry (2019) : Syllable structure and loanword adaptation in Fròʔò
[19895] Travélé, Moussa (1923) : Proverbes et contes bambara, accompagnés d’une traduction française et précédés d’un abrégé de droit coutumier bambara et malinké
[19896] Travélé, Moussa (1923) : Petit dictionnaire français-bambara et bambara-français
[19897] Travélé, Moussa (1927) : Petit manuel français-bambara
[19898] Travélé, Moussa (1947) : Petit manuel français-bambara
[19899] Travélé, Moussa (199-) : Petit manuel français-bambara
[19901] Treffgarne, Carew (1975) : The role of English and French as languages of communication between Anglophone and Francophone West African states
[19902] Treffgarne, Carew (1986) : Language policy in francophone Africa: scapegoat or panacea?
[19903] Tregidgo, P. S. (1987) : Speakers of West African languages
[19907] Trenga, Georges (1947) : Le Bura-Mabang du Ouadaï: notes pour servir à l’étude de la langue maba
[19909] Tresbarats, Chantal (1983) : L’abidji
[19910] Tresbarats, Chantal (1990) : Tone in Abidji verb morphology
[22936] Tresbarats, Chantal & Renée Vick (1992) : Esquisse linguistique de l’abidji
[19911] Tressan, [Marquis] Michel de Lavergne de (1951) : Pour une transciption phonétique peule unifiée
[19912] Tressan, [Marquis] Michel de Lavergne de (1952) : Au sujet des Peuls
[19913] Tressan, [Marquis] Michel de Lavergne de (1953) : Inventaire linguistique de l’Afrique occidentale française et du Togo
[23564] Tressan, [Marquis] Michel de Lavergne de (1979) : Description succincte du diola du Fogny (Sénégal)
[19919] Trifkovic, Mirjana (1969) : Le mancagne: étude phonologique et morphologique
[19944] Tröbs, Holger (1993) : Lokale Strukturen im Manding
[19945] Tröbs, Holger (1998) : Funktionale Sprachbeschreibung des Jeli (West-Mande)
[19946] Tröbs, Holger (2004) : Progressive and habitual aspect in Central Mande
[24626] Tröbs, Holger (2008) : Bambara
[24630] Tröbs, Holger (2008) : Duun
[24890] Tröbs, Holger (2009) : Sprachtypologie, TAM-Systeme und historische Syntax im Manding (West-Mande)
[25626] Tröbs, Holger (2011) : Eigenschaftsverben in einigen West-Mande-Sprachen (Duun, Manding, Yalunka)
[27968] Tröbs, Holger (2018) : Some notes on the TAM system of Jeli
[28498] Tröbs, Holger (2004) : Some notes on one-argument identificational clauses in Manding (Western Mande, Niger-Congo)
[24279] Troebs, Holger (2003) : On the origin of some predicative markers in imperfective constructions in Manding
[26784] Troebs, Holger (2013) : Polysemy patterns of two postpositions marking class-membership and property assignment in Jeli (Central Mande)
[26786] Troebs, Holger (2014) : Some notes on the encoding of property concepts in Vai from a typological and comparative Central Mande perspective
[19942] Tronnier, Mechtild & Christina Thornell (2000) : On the initial aggregation of nasality and stops in the Bantu language Mpiemo
[19943] Trotter, D. (1921) : A grammatical guide, and numerous idioms and phrases for beginners in the Ewe dialect
[23937] Troyler, D. & Paul Huey (1995) : A rapid appraisal survey of Mmen (ALCAM 821) and Aghem dialects (ALCAM 810), Menchum Division, North-West Province
[23533] Trudell, Barbara Louise (2005) : The power of the local: education choices and language maintenance among the Bafut, Kom and Nso’ communities of north west Cameroon
[19949] Trutenau, H. Max J. (1973) : A historical note on the size of the Akan, Gã and Dangme speaking populations in Ghana
[19950] Trutenau, H. Max J. (1973) : The verb status of the NP-linker in Ga
[19951] Trutenau, H. Max J. (1975) : Towards standards of accuracy and reliability in the bibliography of Ghana language materials
[23322] Trutenau, H. Max J. (1973) : The “Christian Messenger” and its successors: a description of the first three series of a missionary periodical with articles in Ghanaian languages (Twi and Gã), 1883-1931
[23655] Trutenau, H. Max J. (1972) : A sketch of tone rules required for a generative transformational grammar of Ga, a terraced level tone language
[19953] Trutenau, H. Max J. (Ed) (1976) : Languages of the Akan area: papers in western Kwa linguistics and on the linguistic geography of the area of Ancient Begho (Transactions of the Linguistic Circle of Accra, III)
[19957] Tsakou, Michel (1976) : Les classes nominales en ngyemboon: premier cours d’introduction à la linguistique
[19958] Tsala, Théodore (1956) : Dictionnaire ewondo-français
[23870] Tsuata, Laurence Ndiola (2004) : Morphologie nominale du mámbìlà
[19996] Tubiana, Joseph (1962) : À propos d’un dictionnaire mbay-français
[19997] Tubiana, Joseph (1963) : Note sur la langue des Zaghawa
[19998] Tubiana, Joseph (1967/69) : Remarques sur le nom du lièvre en teda, daza et dans les dialectes BéRì et en kulere
[20002] Tubiana, Marie-José (1987) : Bouche, voix, langage: la parole chez les Béri (Tchad)
[20005] Tuchscherer, Konrad (1995) : African script and scripture: the history of the Kikakui (Mende) writing system for Bible translations
[20036] Tucker, Archibald Norman (1957) : Neue Wege zur Gliederung der afrikanischen Nichtbantusprachen
[20055] Tucker, Archibald Norman (1971) : Orthographic systems and conventions in sub-Saharan Africa
[20071] Tucker, Archibald Norman (1983) : Noun class affixes renewal in southern West Atlantic
[20081] Tuller, Laurice [Anne] (1981) : On nominal inflection in Hausa
[20082] Tuller, Laurice [Anne] (1981) : Vowel neutralization in (Damagaram) Hausa
[20083] Tuller, Laurice [Anne] (1984) : Datives in Hausa
[20084] Tuller, Laurice [Anne] (1986) : Bijective relations in universal grammar and the syntax of Hausa
[20085] Tuller, Laurice [Anne] (1990) : L’hypothèse inaccusative et les verbes de “degré 3” et de “degré 7” en haoussa
[20086] Tuller, Laurice [Anne] (1990) : Restricted argument structure in Hausa
[26079] Tunviken, Jonas (compiled by) (2010) : Meta’-English Dictionary and English-Meta’ Index
[24364] Turay, A.K. (1966) : A Vocabulary of Temne Musical Instruments
[20092] Turay, Abdul Karim (1975) : Hausa, Manding and Swahili as major contact language in Africa
[20093] Turchetta, Barbara (1998) : On the application of the notion of grammaticalization to West African Pidgin English
[20094] Turcotte, Denis (1978) : Étude comparative de la politique linguistique Côte d’Ivoire et à Madagascar
[20095] Turcotte, Denis (1981) : La politique linguistique en Afrique francophone: une étude comparative de la Cote d’Ivoire et de Madagascar
[20096] Turcotte, Denis (1983) : Lois, reglements et textes administratifs sur l’usage des langues en Afrique occidentale française (1826-1959)
[24688] Turner, Claire K. (2006) : Tone Fusion in Mòbà Yorùbá
[20110] Tuurey, Gabriel (1982) : An introduction to the Mole-speaking community
[25096] Tveit, Harald & Gagny Dansoko (1993) : Petit dictionnaire khassonké-français
[20115] Tyhurst, James J. (1983) : Linguistic survey of the Nyang languages
[20116] Tyhurst, James J. (1983) : Sociolinguistic survey of Kenyang and Denya
[20117] Tyhurst, James J. (1984) : Kenyang phonology
[20118] Tyhurst, James J. (1985) : Tone in Kenyang noun phrases
[20122] Ubahakwe, Ebo (1974) : Bookish English among Nigerian students
[20124] Ubahakwe, Ebo (1979) : The dilemma in teaching English in Nigeria as a language of international communication
[20125] Ubahakwe, Ebo (1981) : Igbo names: their structure and their meanings
[20126] Ubahakwe, Ebo (1981) : Towards a standard literary dialct of Igbo
[20127] Ubahakwe, Ebo (1988) : Towards a harmonized ETL programme in Nigeria
[20123] Ubahakwe, Ebo (Ed) (1979) : Varieties and functions of English in Nigeria
[20129] Ubels, Edward H. (1981) : A comparative study of Koh and Karang
[20130] Ubels, Edward H. (1983) : Mood and aspect in Karang
[22992] Ubels, Edward H. (1975) : An historical-comparative study of some West Bamileke dialects
[20128] Ubels, Edward H. & Virginia Ubels (1980) : Phonology of Karang
[28866] Ubon, Akpan Eyonsa & Gerald Okey Nweya (2022) : The Structure of Ibibio Determiner Phrase
[24802] Uchechukwu, Chinedu (2005) : How many meanings should verb root have? The example of an Igbo verb root
[26673] Uchechukwu, Chinedu (2007) : The phenomenon of ideophonic pairing in Igbo
[24161] Udofot, Inyang (2002) : The Intonation of Nigerian English
[20131] Udofot, Inyang M. (1991) : A contrastive analysis of English and Ibibio phonological systems
[20132] Udofot, Inyang M. (2004) : Stress and rhythm in the Nigerian accent of English: a preliminary investigation
[24118] Udoh, Imelda Icheji (2004) : Ghost consonants and lenition in Leggbo
[24652] Udoh, Imelda Icheji (2007) : Fortition and reduplication in Leggbo ideophones
[20133] Ufomata, Titilayo (1986) : The phonological influence of English upon Yoruba
[20134] Ufomata, Titilayo (1986) : Notes on the nasal consonants of Yoruba
[20135] Ufomata, Titilayo (1990) : Acceptable models for TEFL (with special reference to Nigeria)
[20136] Ugboajah, Frank Okwa (Ed) (1985) : Mass communication, culture and society in West Africa
[22501] Ugochukwu, Françoise & Peter Okafor (2004) : Dictionnaire igbo-français, suivi d’un index français-igbo
[22403] Ugorji, C. U. C. (2003) : Towards a new perspective for Igbo syllable structure
[24134] Ugorji, C. U. C. (2005) : Dialect communities and language vitality: The case of Igbo
[26671] Ugorji, C.U.C. & E.O. Osiruemu (2007) : Nigerian English in 'Dry leaves on Ukan trees'
[20137] Ugot, Mercy I. (2003) : Affixation in Agwuagune
[26703] Uguru, Joy Oluchi (2010) : Nasal vowels in Ika Igbo
[26705] Uguru, Joy Oluchi (2010) : Low rise and high rise intonation in English and Ika Igbo: An acoustic analysis
[20139] Ukere, Anthony Obakponovwe (2005) : Urhobo-English dictionary
[20140] Uko, I. T. (1993) : A dialectal survey and reconstruction of Ibibio vowels
[24444] Ulfers, Robert Ernst (2007) : Dictionnaire karang - français
[28974] Ulfers, Robert Ernst (ed.) (2019) : Karang – French – English Dictionary
[23670] Ulfers, Robert Ernst & David Ngang (2000) : A practical study of the orthography of compound words in the Karang language (ALCAM 352)
[25442] Ulfers, Robert Ernst & David Ngang (1998) : A practical study in minimizing tone marking in the Karang language
[20153] Ulrich, Charles H. (1994) : Diphtongization in the Refal dialect of Lama
[20154] Ulrich, Charles H. (1994) : Diphtongization of short vowels in Lama and elsewhere
[20155] Ulrich, Charles H. (1995) : Labial dissimilation in two Lama dialects
[20156] Ulrich, Charles H. (1999) : Verb root structure in Lama
[20157] Ulrich, Charles H. (2001) : Labial-tone interaction in Lama verbs
[20158] Umaru, A. & D. Bello (1970) : An introduction to classical Hausa and the major dialects
[20160] Umeasiegbu, R. N. (Ed) (1988) : The study of Igbo culture: essays in honour for F. C. Ogbalu
[20159] Umeasiegbu, T. O. (1978) : The derivation of agentive nominals in Igbo
[23890] Umenjo, Andoumbene Florence (1997) : Reduplication in Ngie
[20163] Unegbu, S. (1984) : Aspects of Ogberia phonology
[20192] Ure, Jean (1971) : Eine Untersuchung der Sprachgbrauchs in Ghana: die “Sprachtagebucher” von Grundschullehrern
[20193] Ure, Jean (1974) : Code-switching and “mixed speech” in the register systems of developing languages
[20194] Ure, Jean (1979) : Language choice and socialization in a multilingual community: language use among primary school teachers in Ghana
[20196] Urua, Eno-Abasi E. (1987) : Segment deletion and aspects of tone in Ibibio
[20197] Urua, Eno-Abasi E. (1990) : Aspects of Ibibio phonology and morphology
[20199] Urua, Eno-Abasi E. (1996/97) : A phonetic analysis of Ibibio tones: a preliminary investigation
[20200] Urua, Eno-Abasi E. (1999) : Length and syllable weight in Ibibio
[20201] Urua, Eno-Abasi E. (2004) : Illustrations of the IPA: Ibibio
[20202] Urua, Eno-Abasi E. (2004) : Language marginalization: the Lower Cross experience
[20198] Urua, Eno-Abasi E. & Steven Bird (1994) : The phonetic description of Ibibio tones
[26914] Urua, Eno-Abasi , Moses Ekpenyong & Dafydd Gibbon (2004) : Uyo Ibibio Dictionary
[20203] Urvoy, Yves (1942) : Petit atlas ethno-demographique du Soudan entre Sénégal et Tchad
[20207] Utip, E. (1989) : A comparative study of Ibibio, Annang and Efik vowels
[28395] Utulu, Don C. (2019) : Vowel doubling in Urhobo: the case of loanword
[28781] Uwaezuoke, Aghaegbuna Haroldson & George Elochukwu Onwudiwe (2022) : A Phonological Description of Tone Metathesis in Igbo
[20208] Uwaláàka, [Sister] M. Ann Angela (1981) : Syntax and semantics of the Igbo verb: a case grammar analysis
[20209] Uwaláàka, [Sister] M. Ann Angela (1982) : Igbo ‘consecutivization’ revisited
[20210] Uwaláàka, [Sister] M. Ann Angela (1988) : The Igbo verb: a semantico-syntactic analysis
[20211] Uwaláàka, [Sister] M. Ann Angela (1991) : Wh-movements in Igbo
[20212] Uwaláàka, [Sister] M. Ann Angela (1995) : The resumptive pronoun strategy in Igbo
[20213] Uwaláàka, [Sister] M. Ann Angela (1995) : X°-movement and Igbo complex predicates
[28543] Uwalaka, M.A. (1991) : Wh-movement in Igbo
[26092] Vahoua, Kallet Abréam (2011) : L’instabilite de la Voyelle /ʌ/ dans un Parler Bete (Langue kru de Cote D’ivoire)
[27653] Vahoua, Kallet Abréam (2017) : Le ton grammatical du kpɔ̍kʋ̀gbʋ̀, parler kru de Côte d’Ivoire
[27654] Vahoua, Kallet Abréam (2003) : La syntaxe du kpɔ̍kʋ̀gbʋ̀, parler bété de la sous-préfecture de Gagnoa
[27655] Vahoua, Kallet Abréam (1998) : La morphologie du verbe en kpɔ̍kʋ̀gbʋ̀, parler bété de la sous-préfecture de Gagnoa
[20222] Vaillant, M. (1967) : Esquisse grammaticale du lobiri
[28131] Valentin Vydrin (2020) : The neutral aspect in Eastern Dan
[20227] Valkhoff, Marius F. (1960) : Contributions to the study of Creole, 3: some notes on creole French
[20236] Valkhoff, Marius F. (Ed) (1975) : Miscelânea luso-africana: collectânea es estudos coligidos
[22861] Vallette, René (1989) : Charting verbs for dicourse analysis
[22862] Vallette, René (1985) : Un morphème de classe supplementaire en fulfulde (dialecte du jelgooji, Burkina Faso)
[22863] Vallette, René (1988) : La focalisation en fulfulde
[24039] Van de Velde, Mark (2006) : A description of Eton: Phonology, morphology, basic syntax and lexicon
[25718] Van de Velde, Mark (2010) : The Syntax of Verb Complements and the Loss of the Applicative in Eton (A71)
[26252] Van De Velde, Mark (2008) : Un cas de changement phonologique par réanalyse morphonologique en éton
[26298] Van De Velde, Mark (2006) : Multifunctional agreement patterns in Bantu and the possibility of genderless nouns
[26299] Van De Velde, Mark (2013) : The Bantu connective construction
[28899] Van de Velde, Mark (2022) : Agreement on Proto-Bantu relative verb forms
[27131] Van de Velde, Mark & Dmitry Idiatov (2017) : Morphological Classes and Gender in Ɓə́ná-Yungur
[28860] Van de Velde, Mark & Kissito Essele Essele, en collaboration avec le comité de la langue éton d’Obala (2022) : Dictionnaire éton - français
[24786] Van de Velde, Mark L.O. (2008) : A Grammar of Eton
[27263] van Putten, Saskia (2017) : Motion in serializing languages revisited: The case of Avatime
[27283] van Putten, Saskia (2014) : Information structure in Avatime
[27286] van Putten, Saskia (2016) : Discourse functions of focus marking in Avatime
[27384] van Putten, Saskia (2016) : Discourse functions of focus marking in Avatime
[27750] van Putten, Saskia (2020) : Perception verbs and the conceptualization of the senses: The case of Avatime
[20242] Vandame, [Révérend] [Père] Charles (1961) : Manuel d’initiation au ngambay
[20243] Vandame, [Révérend] [Père] Charles (1963) : Le ngambay-moundou: phonologie, grammaire et textes
[20244] Vandame, [Révérend] [Père] Charles (1968) : Grammaire kenga
[20245] Vanderkooi, Mark , Stephen Wagner & Abel Nessiel Nodjibogoto (1990) : Rapport d’une enquete sociolinguistique entre le gabri du nord (tobanga) et le gabri du sud (dormo/darbe)
[9088] Vanhoudt, Bettie (1992) : Description du bisa de Zabré, langue mandé du groupe sud-est
[9089] Vanhoudt, Bettie (1992) : Les pronoms personnels du bisa
[24098] Vanhoudt, Bettie (1999) : Lexique bisa-français, suivi d'un index français-bisa
[25049] Vanhoudt, Bettie (1992) : Description du bisa de Zabré, langue mandé du groupe sud-est
[20269] Veary, Victor (1960) : Dictionnaire ethnographique français-ngambay
[20270] Veary, Victor (1960) : Ngambai structure and grammar
[20271] Veary, Victor (1972) : Ngambai dictionary
[20293] Veiga, Manuel (1982) : Diskrison strutural di lingua kabuverdianu
[20294] Veiga, Manuel (1995) : O crioulo de Cabo Verde: introdução à gramática
[20295] Veiga, Manuel (2000) : La creole du Cap-Vert: étude grammaticale, descriptive et contrastive
[6360] Veken, Anneleen van der & Gilles-Maurice de Schryver (2003) : Les langues africaines sur la Toile: étude de cas haoussa, somali, lingala et isixhosa
[22383] Velten, H. V. (1943) : The growth of phonemic and lexical patterns in Fant language
[20305] Venberg, R. (1975) : Phonemic statement of the Peve language
[20333] Vernon-Jackson, Hugh (1967) : Language schools and government in Cameroon
[22937] Vick, Renée (1990) : Le système aspecto-modale de l’abidji
[28140] Vigeland, Friederike (2020) : The numeral system in Longuda
[27138] Viljoen, Melanie (2017) : A Comparison of the Structural and Functional Properties of the Optional Copula in Buwal and Gavar
[27404] Viljoen, Melanie (2017) : Conditional constructions in Buwal
[22651] Villarroya, José Luis de Pando (1987) : Diccionario de la lengua Guanche
[22695] Villarroya, José Luis de Pando (1996) : Diccionario de voces guanches
[20404] Vinogradov, Victor Alexeevich (1993) : [Categorial typology and language type]
[20407] Vishnevskaya, L. Y. (1967) : Ob opyte eksprimental’nogo issledovaniya tonal’noi struktury predlozhenii yazyka Hausa
[20408] Vishnevskaya, L. Y. (1968) : Intonatsiya povestvovatel’nogo predlozheniya i intonatsionnogo voprosa v yazyke Hausa
[20409] Vishnevskaya, L. Y. (1973) : Morfologicheskii kauzativ v yazyke Hausa
[20410] Vishnevskaya, L. Y. (1974) : K voprosu o tonal’nosti yazyka hausa
[20435] Voegelin, Charles Frederick & Florence Marie Voegelin (1964) : Languages of the world: African fascicle 1
[20440] Voeltz, Erhard Friedrich Karl (1977) : Proto-Niger-Congo verb extensions
[20441] Voeltz, Erhard Friedrich Karl (1996) : Bibliographie linguistique de la Guinée
[20442] Voeltz, Erhard Friedrich Karl (1996) : Les langues de la Guinée
[23934] Voeltz, Erhard Friedrich Karl (1980) : The languages of the South-West Province of Cameroon
[20443] Voeltz, Erhard Friedrich Karl & Christa Kilian-Hatz (Ed) (2001) : Ideophones
[20445] Vogel, Joseph O. & Jean Vogel (Ed) (1997) : Encyclopedia of precolonial Africa: archaeology, history, languages, cultures and environments
[20562] Vögele, Hannelore (1995) : Hausa, Wort für Wort
[20446] Vogler, Pierre (1974) : Le problème linguistique kru: éléments de comparaison
[20447] Vogler, Pierre (1976) : Description synchronique d’un parler kru: le vata
[20448] Vogler, Pierre (1987) : Le parler vata (Côte d’Ivoire)
[24085] Vogler, Pierre (1968) : Esquisse phonologique de l’Ebrié
[27672] Vogler, Pierre (2015) : Le sèmè/siamou n'est pas une langue kru
[20456] Voigt, Rainer Maria (1986) : A problem of internal reconstruction: is there a morphological change sa, shi > ya in Hausa?
[20457] Voigt, Rainer Maria (1987) : The two prefix-conjugations in East Cushitic, East Semitic and Chadic
[20459] Voigt, Rainer Maria (1987) : Derivatives und Flektives t in Semitohamitischen
[20463] Voigt, Rainer Maria (1988) : Zur Geschichte der vergleichenden Semitohamitistik: August Klingenheben und sein Beitrag zue semitohamitischen Sprachwissenschaft
[20466] Voigt, Rainer Maria (1995) : Zur Geschichte und den Grundlagen der vergleichenden Hamtisemitistik
[25429] Voigt, Rainer Maria (2008) : Tschadisch und Semitohamitisch
[20475] Voisin-Nouguier, Sylvie (2002) : Relations entre fonctions syntaxiques et fonctions sémantiques en wolof
[24387] Voisin-Nouguier, Sylvie (2006) : Applicatif et emphase
[24388] Voisin-Nouguier, Sylvie (2006) : Lʼinfinitif en wolof
[26622] Voisin, Sylvie (2015) : Sur l'origine du suffixe du pluriel dans le groupe Nyun-Buy
[26887] Voisin, Sylvie (2015) : Les classes nominales en kobiana
[29206] Voisin, Sylvie (2024) : Verbal extensions in Atlantic languages
[27669] Voisin, Sylvie & Mamour Dramé (2019) : L'inaccompli dans différentes vatiétés du wolof
[25929] Vold Lexander, Kristin (2010) : Voeux électroniques plurilingues : nouvelles pratiques, nouvelles fonctions pour les langues africaines ?
[25585] Voll, Rebecca (2012) : Tense variation in the tense system of Mundabli, Western Beboid (Bantoid, Cameroon)
[27284] Voll, Rebecca (2017) : A grammar of Mundabli, A Bantoid (Yemne-Kimbi) language of Cameroon
[28637] von Roncador, Manfred (2012) : C4. Nnotre
[28638] von Roncador, Manfred (2012) : C5. Safalba: Comparative notes
[20483] Voorhoeve, Jan (1963) : La classification nominale dans le bangangté
[20484] Voorhoeve, Jan (1965) : The structure of the morpheme in Bamileke
[20485] Voorhoeve, Jan (1967) : Personal pronouns in Bamileke
[20486] Voorhoeve, Jan (1968) : Noun classes in Bamileke
[20489] Voorhoeve, Jan (1971) : The linguistic unit Mbam-Nkam (Bamileke, Bamun and other related languages)
[20490] Voorhoeve, Jan (1971) : Tonology of the Bamileke noun
[20493] Voorhoeve, Jan (1974) : Locatives in Bangante - Bamileke
[20494] Voorhoeve, Jan (1976) : Un inventaire des langues bantoues des Grassfields
[20495] Voorhoeve, Jan (1977) : Bamileke
[20496] Voorhoeve, Jan (1980) : Le pronom logophorique et son importance pour la reconstruction du proto-bantou (PB)
[20497] Voorhoeve, Jan (1980) : Bantu et bane
[20498] Voorhoeve, Jan (1980) : Limbum
[20499] Voorhoeve, Jan (1980) : Kenyang
[20500] Voorhoeve, Jan (1980) : Noun classes in Adere
[20501] Voorhoeve, Jan (1982) : La ton du verbe en ngwo
[20502] Voorhoeve, Jan (1982) : L’auxiliaire en ngwo
[22587] Voorhoeve, Jan (1980) : La dérivation verbale en basaa
[20491] Voorhoeve, Jan (Ed) (1971) : The Mbam-Nkam languages
[20487] Voorhoeve, Jan & Paul Polydoor de Wolf (Ed) (1969) : Benue-Congo noun class systems
[20488] Voorhoeve, Jan , Achille Emiel Meeussen & Kornelis Frans de Blois (1969) : New proposals for the description of tone sequences in the Igbo completive phrase
[22793] Vopnu, S. K. (1991) : Phonological processes and syllable structures in Gokana
[23787] Vos, Mark Andrew de (2002) : Notes on noun morphology and clefting constructions in Kotoko
[20556] Vossen, Rainer (1998) : Typology of African languages: the place of Bisa (Mande)
[25074] Vossen, Rainer (avec la collaboration de Henning Schreiber) (2001) : Approche de la situation dialectologique du bisa (mandé oriental) : la phonologie
[20555] Vossen, Rainer & Henning Schreiber (1998) : La situation dialecto-géographique dans le bisa (mandé oriental): les donnees lexicales
[23893] Voutsa, Léopoldine (2003) : Morphologie verbale du ngombale
[20560] Voznesenskaya, Y. A. (1975) : K voprosu o yazykovykh kontaktakh Hausa i Fula v Nigerii (na materiale leksiki)
[20561] Voznesenskaya, Y. A. (1976) : Nekotorye aspekty Hausa-Ful’bskogo dvuyazychiya
[20568] Vycichl, Werner (1934) : Hausa und Ägyptisch: ein Beitrag zur historischen Hamitistik
[20583] Vycichl, Werner (1974) : Les études chamito-sémitiques à l’université de Fribourg et le ‘Lamékhite’
[20585] Vycichl, Werner (1987) : The origin of Hamito-Semitic languages
[20587] Vycichl, Werner (1990) : L’origine des verbes monoradicaux en haoussa
[20589] Vycichl, Werner (1995) : Zur vergleichenden Morphologie hamitosemitischer Sprachen
[22650] Vycichl, Werner (1952) : Introducción al estudio de la lengua de la historia de Canarias
[20591] Vydrin, Valentin (1987) : Yazyk looma
[20592] Vydrin, Valentin (1994) : Traces of nominal classification in the Mande languages: the Soninke case
[20593] Vydrin, Valentin (1999) : Language contacts: Manding and Diola Fogny
[20594] Vydrin, Valentin (1999) : Manding-English dictionary (Maninka, Bamana), 1: A, B, D-DAD
[20595] Vydrin, Valentin (2001) : Esquisse contrastive du Kagoro (Manding)
[23235] Vydrin, Valentin (2005) : Reconstruction of initial consonants in Proto-South Mande
[24155] Vydrin, Valentin (2005) : Pronoms personnels gouro
[24163] Vydrin, Valentin (2003) : Areal and genetic features in West Mande and South Mande phonology: In what sense did Mande languages evolve?
[24183] Vydrin, Valentin (1991) : La terminologie de la parenté en bamana : structure d'un groupe lexical
[24206] Vydrin, Valentin (1990) : Les adjectifs prédicatifs en bambara
[24215] Vydrin, Valentin (1999) : Les parties du discours en bambara : un essai de bilan
[24217] Vydrin, Valentin (2000) : Le sémantisme de TAM en bambara: une postface l'article de Dmitri Idiatov
[24235] Vydrin, Valentin (2007) : Les adjectifs en dan-gwèètaa. Suivi des Annexes: Fonctions syntaxiques des formes des adjectifs
[24249] Vydrin, Valentin (2003) : La phonologie gouro: deux décennies après Le Saout
[24265] Vydrin, Valentin (1989) : Tonal system of Looma language
[24267] Vydrin, Valentin (1990) : Bibliographie de la linguistique mande soviétique (annotée)
[24269] Vydrin, Valentin (2004) : La réduplication des adjectifs dans les langues mandé
[24274] Vydrin, Valentin (2005) : Quelques recommendations méthodologiques concernant la description des langues mandé-sud
[24290] Vydrin, Valentin (1998) : Sur l'écriture mandingue et mandé en caractères arabes (mandinka, bambara, soussou, mogofin)
[24291] Vydrin, Valentin (1996) : Sur le “Dictionnaire Nko”
[25111] Vydrin, Valentin (2009) : On the Problem of the Proto-Mande Homeland
[25130] Vydrin, Valentin (2009) : Esquisse de la langue lélé (groupe mokolé)
[25133] Vydrin, Valentin (2008) : Dictionnaire Dan-Français (dan de lʼEst)
[25185] Vydrin, Valentin (2009) : Negation in South Mande
[25209] Vydrin, Valentin (1989) : Reflection of the nominal classification in Manden and South-Western Mande: the classification category
[25210] Vydrin, Valentin (2004) : Areal and genetic features in West Mande and South Mande phonology: In what sense did Mande languages evolve?
[25211] Vydrin, Valentin (2006) : Toward the reconstruction of the phonological type and the noun morphology of Proto-Mande [in Russian]
[25212] Vydrin, Valentin (2006) : Personal pronouns in South Mande languages [in Russian]
[25213] Vydrin, Valentin (2007) : South Mande reconstruction: Initial consonants
[25478] Vydrin, Valentin (2010) : Co-ordinative pronouns in Southern and South-Western Mande: A second compound pronouns area in Africa?
[25493] Vydrin, Valentin (2012) : Une bibliographie préliminaire des publications maninka en écriture N’ko
[25791] Vydrin, Valentin (2009) : Areal features in South Mande and Kru languages
[26953] Vydrin, Valentin (2016) : Toward a Proto-Mande reconstruction and an etymological dictionary
[27506] Vydrin, Valentin (2018) : Where corpus methods hit their limits: The case of separable adjectives in Bambara
[27790] Vydrin, Valentin (2020) : Dan
[28286] Vydrin, Valentin (2021) : Esquisse de grammaire du dan de l'Est (dialecte de Gouèta)
[28288] Vydrin, Valentin (2021) : Dictionnaire dan de l’Est-français - suivi d’un index français-dan
[28328] Vydrin, Valentin (2020) : Featural foot in Bambara
[28355] Vydrin, Valentin (2021) : Deverbal and deadjectival nominalization in Dan: Not as different as one might think. A reply to Baker & Gondo (2020)
[28363] Vydrin, Valentin (2020) : Vowel elision and reduction in Bambara
[28742] Vydrin, Valentin (2022) : Genitival constructions in Eastern Dan
[28873] Vydrin, Valentin (2020) : Clause chaining in Bambara
[25923] Vydrin, Valentin & Alexandra Vydrina (2010) : Impact of Pular on the Kakabe language (Futa Jallon, Guinea)
[27488] Vydrin, Valentin & Mamadi Diané (2016) : L’interrogation en maninka de Guinée
[20596] Vydrin, Valentin & T. G. Bergman (2003) : Mandé language family of West Africa: location and genetic classification
[24211] Vydrin, Valentin, avec la collaboration de Coulibaly, Adama (1994) : Verbes réfléchis bambara. Première partie : Pronoms réfléchis. Groupements sémantico-syntaxiques des verbes non-réfléchis
[24212] Vydrin, Valentin, avec la collaboration de Coulibaly, Adama (1995) : Verbes réfléchis bambara. Deuxième partie : Classification des verbes réfléchis
[24843] Vydrina, Alexandra (2008) : Vowel length in the Kakabe language
[25479] Vydrina, Alexandra (2010) : A reflexive pronoun in Kakabe
[26433] Vydrina, Alexandra (2018) : Lexique kakabe
[26776] Vydrina, Alexandra (2013) : Le comportement tonal des marqueurs prédicatifs dans la langue kakabé
[26777] Vydrina, Alexandra (2015) : Dictionnaire kakabé-français suivi d’un index français-kakabé
[28274] Vydrina, Alexandra (2017) : A corpus-based description of Kakabe, a Western Mande language : prosody in grammar
[28324] Vydrina, Alexandra (2020) : Operator focus in discourse and grammar: The two perfectives in Kakabe
[25485] Vydrine, Valentin (2010) : Le Ńkó kɔ́dɔyidalan de Souleymane Kantè et la tradition lexicographique « occidentale » pour le mandingue
[26785] Vydrine, Valentin (2013) : Goo : présentation d’une langue
[27732] Vydrine, Valentin (2020) : Vers une lexicographie mandingue sur la base de grands corpus annotés
[28149] Waalii (2016) : English – Waalii Dictionary (Yel’bie aning a ‘Muno Gbangu) (Nansaarii aning Waalii)
[20599] Waard, J. de (1972) : Notes sur le système verbal dans les langues “guiziga” et “podoko”
[20604] Wade-Lewis, Margaret (1990) : The contribution of Lorenzo Dow Turner to African linguistics
[27019] Wade, Sophie (2016) : Les marqueurs discursifs et syntaxiques dans la cohérence du discours mənik
[20606] Wagner, D. (1985) : Objects in Gokana
[28898] Wald, Benji (2022) : On reconstructing the Proto-Bantu object marking system
[23118] Walker, Bonnie & Jacques Nicole (1983) : Les tons du gangam
[20640] Walker, O. (1970) : Towards and analysis of Nigerian Pidgin English
[20642] Walker, Rachel (2000) : Nasal reduplication in Mbe affixation
[20646] Wallis, Barry Michael (1978) : Diedrich Westermann’s ‘Die westlichen Sudansprachen’ and the classification of the languages of West Africa
[20649] Walsh, N. G. (1967) : Distinguishing types and varieties of English in Nigeria
[26906] Walters, Josiah Keith (2015) : A Grammar Sketch of Dazaga
[26909] Walters, Josiah Keith (2016) : A Grammar of Dazaga
[20674] Wamba, Rodolphine Sylvie (2003) : Le français au Cameroun contemporain: statuts, pratiques et problèmes sociolinguistiques
[20676] Wanabetsina, Justin-Laurent , Keith H. Beavon & Lazare Mbaro Nkali (198-) : Vocabulaire mpyemo-français
[25396] Wanabetsina, Justin-Laurent , Keith H. Beavon & Lazare Mbaro Nkali (2003) : Mpyemo - French Lexicon
[20680] Wane, M. D. (1992) : Syllabe et processus phonologiques en pulaar (parler de Bhoghe, Mauritanie)
[27282] Wane, Mohamadou Hamine (2017) : La grammaire du noon
[28423] Wane, Mohamadou Hamine & Maarten Mous (2020) : Noon Vowel Harmony
[20762] Wängler, Hans-Heinrich (1963) : Zur Tonologie des Hausa
[20763] Wängler, Hans-Heinrich (1963) : Über die Funktion der Tone im Hausa
[23652] Warburton, Irene , Prosper Kpotufe , Roland Glover & Catherine Felten (1968) : Ewe basic course
[20692] Ward, Ida Caroline (1926) : Some notes on the pronunciation of the Kanuri language of West Africa
[20693] Ward, Ida Caroline (1933) : The phonetic and tonal structure of Efik
[20694] Ward, Ida Caroline (1934) : Some characteristics of certain West African tone-languages
[20695] Ward, Ida Caroline (1934) : Dr I. C. Ward’s linguistic tour in S. E. Nigeria - Notes and news
[20696] Ward, Ida Caroline (1935) : A linguistic tour in Southern Nigeria: certain problems re-stated
[20697] Ward, Ida Caroline (1935) : A note on the Abua language
[20698] Ward, Ida Caroline (1936) : An introduction to the Ibo language
[20700] Ward, Ida Caroline (1937) : Phonology of Abua
[20701] Ward, Ida Caroline (1938) : The phonetical structure of Bamum
[20702] Ward, Ida Caroline (1939) : The pronunciation of Twi
[20703] Ward, Ida Caroline (1939) : Tone in West African languages
[20704] Ward, Ida Caroline (1939) : A short study of Wolof (Jolof) as spoken in the Gambia and in Senegal
[20705] Ward, Ida Caroline (1941) : Ibo dialects and the development of a common language
[20706] Ward, Ida Caroline (1945) : Report of an investigation of some Gold Coast language problems
[20707] Ward, Ida Caroline (1948) : Verbal tone patterns in West African languages
[20708] Ward, Ida Caroline (1949) : Tonal analysis of West African languages
[20709] Ward, Ida Caroline (1952) : An introduction to the Yoruba language
[20710] Ware, Helen (1977) : Language problems in demographic field work in Africa: the case of the Cameroon Fertility Survey
[29011] Warfel, Kevin (2016) : Phuien – French Dictionary
[20714] Warfel, Kevin D. (1998) : Counting and monetary transactions in Phwie
[25369] Warji Luke Partnership Project (2006) : Reading and writing Sirzakwai (Warji). A proposal for writing the Warji language
[20727] Warner-Lewis, Maureen (1996) : Trinidad Yoruba: from mother tongue to memory
[20728] Warnier, Jean-Pierre (1978) : Noun-classes, lexical stocks and multilingualism and the history of the Cameroon Grassfields
[20729] Warnier, Jean-Pierre (1980) : Des précurseurs de l’école Berlitz: le multilinguisme des Grassfields du Cameroun au 19è siècle
[20730] Warren, Dennis M. (1976) : Bibliography and vocabulary of the Akan (Twi-Fante) language of Chana
[26929] Watson, Rachel (2015) : Kujireray: morphosyntax, noun classification and verbal nouns
[27558] Watson, Rachel (2018) : Patterns of lexical correlation and divergence in Casamance
[29192] Watson, Rachel (2024) : Joola Kujireray
[29205] Watson, Rachel (2024) : Nominalization in Atlantic
[28602] Watters, John (2018) : East Benue-Congo
[27447] Watters, John (Ed) (2018) : East Benue-Congo: Nouns, pronouns, and verbs
[25565] Watters, John R. (2012) : Tone in western Ejagham (Etung) – Lexical tone on the “minimal” verb forms
[20745] Watters, John Robert (1979) : Focus in Aghem: a study of its formal correlates and typology
[20746] Watters, John Robert (1979) : Focus in Aghem: a study of its formal correlates and typology
[20747] Watters, John Robert (1980) : The Ejagam noun class system: Ekoid Bantu revisited
[20748] Watters, John Robert (1981) : A phonology and morphology of Ejagham, with notes on dialect variation
[20749] Watters, John Robert (1983) : The expression of the locative semantic function in (Western) Ejagham
[20752] Watters, John Robert (1989) : Bantoid overview
[20753] Watters, John Robert (1990) : Reduplication and the origin of high tone on noun prefixes in Ejagham
[20754] Watters, John Robert (2000) : Syntax
[20755] Watters, John Robert (2000) : Tone in Western Ejagham (Etung): the case of lexical and postlexical tone to nouns
[20756] Watters, John Robert (2001) : Some phonological characteristics of Ejagham (Etung), an Ekoid Bantu language of Cameroon and Nigeria
[22566] Watters, John Robert (1982) : Problems in developing an Ejagham orthography
[22886] Watters, John Robert (1985) : The inclusive/exclusive distinction in Ejagham
[25172] Watters, John Robert (2010) : Focus and the Ejagham verb system
[20751] Watters, John Robert & Jacqueline [Warnier] Leroy (1989) : Southern Bantoid
[20760] Waziri, Ibrahim Maina (1995) : “Loan words” and “multidictional” words as important lingustic and historical evidence for the Nilo-Saharan (Kanuri) and Afroasiatic/Chadic (Bole of Pikka) language interaction
[20761] Waziri, Muhammed (1997) : Meanings of Kanuri personal names
[20782] Weber, Joan & Martin Weber (1987) : A phonology of Kwanja (Súndàní dialect)
[20789] Wedderburn, A. (1981) : Towards idiomatic reconstruction in the Nilo-Saharan complex
[20790] Wedekind, Klaus (1973) : An outline of the grammar of Busa (Nigeria)
[20796] Wedekind, Klaus (1985) : Thoughts when drawing a map of tone languages
[22884] Wedekind, Klaus (1976) : Kolá, tpalá, ou kpalá: notes sur les occlusives doubles dans la langue daba-mousgoy (kola) du nord-Cameroun
[23055] Wedekind, Klaus (1987) : Relevance in conversations in Busa (Nigeria): barking up the wrong moon
[20791] Wedekind, Klaus & Charlotte Wedekind (1973) : Language survey of north Cameroon
[26939] Wéga Simeu, Abraham (2016) : Grammaire descriptive du pólrì : Eléments de phonologie, morphologie et syntaxe
[26940] Wéga Simeu, Abraham (2016) : Etude phonologique du pólrí
[24888] Wegener, Wolfgang (2008) : Basalsprachvergleich. Methoden zum Nachweis entfernter Sprachverwandschaft mit Nachweis semantisch-lautlicher Entsprechungen bezüglich der ursprünglichen Wortbildungsprozesse zwischen dem Indogermanischen und dem Masa-Zweig des Tschadischen
[20827] Weibegué, Ch. & Pierre Palayer (1982) : Lexique lele-français
[20830] Weil, Peter M. (1968) : Language distribution in the Gambia: 1966-1967
[20831] Weinstein, Brian (1980) : Language planning in francophone Africa
[20832] Weiss, [P.] Henri (1939) : Grammaire et lexique diola du Fogny (Casamance)
[24872] Weiss, Doris (2009) : Phonologie et morphosyntaxe du maba
[24951] Weiss, Doris (2007) : Maba Verb Root and Pronouns
[20833] Welch, James W. (1933) : The linguistic situation in the western parts of the Niger Delta - Notes and news
[20839] Wells, Julia Christine (1987) : Phonological relationships in Caribbean and West African English
[20840] Welman, C. W. (1925) : A preliminary study of the Nzima language
[20861] Welmers, Beatrice F. & William Everrett Welmers (1968) : Igbo: a learner’s manual
[20862] Welmers, Beatrice F. & William Everrett Welmers (1968) : Igbo: a learner’s dictionary
[23642] Welmers, Beatrice F. & William Everrett Welmers (1964) : Igbo
[20842] Welmers, William Everrett (1946) : A descriptive grammar of Fanti
[20843] Welmers, William Everrett (1948) : Spoken Kpelle
[20844] Welmers, William Everrett (1949) : Tonemes and tone writing in Maninka
[20845] Welmers, William Everrett (1949) : Are West African languages monosyllabic?
[20846] Welmers, William Everrett (1950) : New light on consonant change in Kpelle
[20847] Welmers, William Everrett (1950) : Notes on two languages in the Senufo group, I: Senadi
[20848] Welmers, William Everrett (1950) : Notes on two languages in the Senufo group, II: Sup’ide
[20850] Welmers, William Everrett (1952) : Notes on the structure of Bariba
[20852] Welmers, William Everrett (1957) : Report on Senufo dialect studies
[20853] Welmers, William Everrett (1959) : Analysis of flounder: a study of Kpelle syntax
[20855] Welmers, William Everrett (1960) : The Mande languages
[20856] Welmers, William Everrett (1962) : The phonology of Kpelle
[20857] Welmers, William Everrett (1963) : Associative a and ka in Niger-Congo
[20858] Welmers, William Everrett (1965) : Comments on J. M. Stewart’s ‘The typology of the Twi tone system’
[20859] Welmers, William Everrett (1968) : Efik
[20860] Welmers, William Everrett (1968) : Jukun of Wukari and Jukun of Takum
[20863] Welmers, William Everrett (1969) : Strutural notes on Urhobo
[20865] Welmers, William Everrett (1970) : Igbo tonology
[20867] Welmers, William Everrett (1970) : The derivation of Igbo verb phrases
[20870] Welmers, William Everrett (1971) : The typology of the proto-Niger-Kordofanian noun class system
[20871] Welmers, William Everrett (1971) : Niger-Congo, Mande
[20873] Welmers, William Everrett (1976) : A grammar of Vai
[20874] Welmers, William Everrett (1977) : The Kru languages: a progress report
[24617] Welmers, William Everrett (1969) : The Morphology of Kpelle Nominals
[20864] Welmers, William Everrett & Beatrice F. Welmers (1969) : Noun modifiers in Igbo
[25191] Welmers, William Everrett & C.K. Kandakai (1974) : A Vai-English Dictionary (Preliminary Draft)
[20841] Welmers, William Everrett & Zellig Sabbetai Harris (1942) : The phonemes of Fanti
[27233] Wenji, Sunday K. , Alaska D Galadim & Jonathan Wɛbe (2017) : Eshap Ekoro Avɛ ne Egyeta Avɛ ne Enyankpa / Parts of Speech in the Nyankpa Language
[20882] Wente-Lucas, R. (1973/74) : Zur sprachlichen Stellung des Bana
[20883] Wentum, Comfort (1997) : A lexical tonology of Ga
[20894] Werle, Johannes-Martin (1971) : Note sur une alternance de la voyelle pronominale dans le système verbal abidji
[22932] Werle, Johannes-Martin (1976) : Remarques sur la structure d’information en bété (langue kru de Côte d’Ivoire)
[20895] Werle, Johannes-Martin & Dagou Justin Gbalehi (1976) : Phonologie et morphologie du bété de la région de Guibéroua
[20896] Werle, Johannes-Martin , Ann Hook & Gnoléba Raymond Zogbo (1977) : Enquête dialectale de bété
[20898] Werner, Alice (1925) : The language families of Africa
[20916] Wescott, Roger W. (1962) : A Bini grammar, 1: phonology
[20917] Wescott, Roger W. (1962) : A Bini grammar, 2: morphology
[20919] Wescott, Roger W. (1970) : Bini color terms
[20920] Wescott, Roger W. (1973) : Tonal icons in Bini
[20921] Wescott, Roger W. (1975) : Tonal iconicity in Bini colour terms
[20922] Wescott, Roger W. (1977) : Ideophones in Bini and English
[20927] Westermann, Diedrich (1920/21) : Ein Beitrag zur Kenntnis des Zarma-Songhai am Niger
[20928] Westermann, Diedrich (1921) : Die Gola-Sprache in Liberia: Grammatik, Texte und Wörterbuch
[20929] Westermann, Diedrich (1921) : A grammatical guide and numerous idioms and phrases for beginners in the Ewe dialect
[20931] Westermann, Diedrich (1922) : Die Sprache der Guang in Togo und auf der Goldküste und fünf anderen Togosprachen
[20932] Westermann, Diedrich (1922) : Gbesela or English-Ewe dictionary
[20933] Westermann, Diedrich (1923/24) : Drei Erzählungen in der Kpelle-Sprache; Wörterverzeichnis Deutsch-Kpelle
[20934] Westermann, Diedrich (1925) : Die Kpelle-Sprache in Liberia: grammatische Einführung, Texte und Wörterbuch
[20936] Westermann, Diedrich (1925) : Das Tschi und Guang: ihre Stellung innerhalb der Ewe-Tschi-Gruppe (Westsudanische Studien, 1)
[20937] Westermann, Diedrich (1926) : Das Ibo in Südnigerien: seine Stellung innerhalb der Kwa-Sprachen (Westsudanische Studien, 2)
[20938] Westermann, Diedrich (1926) : Die Gruppierung der westafrikanischen Sprachen
[20939] Westermann, Diedrich (1926) : Das Edo in Nigerien: seine Stellung innerhalb der Kwa-Sprachen (Westsudanische Studien, 3)
[20940] Westermann, Diedrich (1927) : Die westlichen Sudansprachen und ihre Beziehungen zum Bantu
[20941] Westermann, Diedrich (1927) : Laut, Ton und Sinn in westafrikanischen Sudansprachen
[20943] Westermann, Diedrich (1927) : A common script for Twi, Fante, Gã and Ewe
[20944] Westermann, Diedrich (1927) : Das Nupe in Nigerien: seine Stellung innerhalb der Kwa-Sprachen (Westsudanische Studien, 4)
[20945] Westermann, Diedrich (1928) : Evefiala, or Ewe-English dictionary
[20947] Westermann, Diedrich (1928) : A visit to the Gold Coast
[20948] Westermann, Diedrich (1929) : The linguistic situation and vernacular literature in British West Africa
[20949] Westermann, Diedrich (1928) : Die westatlantische Gruppe der Sudansprachen (Westsudanische Studien, 5)
[20951] Westermann, Diedrich (1930) : A study of the Ewe language
[20952] Westermann, Diedrich (1930) : Gbesela Yeye or English-Ewe dictionary
[20953] Westermann, Diedrich (1933) : Die Animere-Sprache in Togo
[20956] Westermann, Diedrich (1933) : Drei Dialekte des Tem in Togo: Delo, Cãla und Bagó [nach Aufnahmen von A. Mischlich]
[20957] Westermann, Diedrich (1934) : A standard Hausa dictionary
[20958] Westermann, Diedrich (1934) : The standardization of African languages
[20959] Westermann, Diedrich (1935) : Character und Einteilung der Sudansprachen
[20960] Westermann, Diedrich (1935) : Nominalklassen in den westafrikanischen Klassensprachen und in den Bantusprachen
[20961] Westermann, Diedrich (1937) : Vernacular education in Africa - Yes or No?
[20962] Westermann, Diedrich (1937) : Laut und Sinn in einigen westafrikanischen Sprachen
[20963] Westermann, Diedrich (1937) : Tonhöhe und Sprachmelodi
[20965] Westermann, Diedrich (1939) : Die Ewe-Sprache in Togo: eine praktische Einführung
[20966] Westermann, Diedrich (1940) : Sprache und Erziehung
[20967] Westermann, Diedrich (1940) : Afrikanische Tabusitten in ihrer Einwirkung auf die Sprachgestaltung
[20968] Westermann, Diedrich (1940) : Die Sprachen Afrikas
[20969] Westermann, Diedrich (1942) : Die Frage im Ewe
[20970] Westermann, Diedrich (1943) : Beziehungen zwischen Völkerkunde und Sprachforschung, dargelegt am Wörterbuch der Ewesprache
[20971] Westermann, Diedrich (1943/44) : Der Wortbau des Ewe
[20972] Westermann, Diedrich (1944) : Form und Funktion der Reduplikation in einigen westafrikanischen Sprachen
[20974] Westermann, Diedrich (1947) : Pluralbildung und Nominalklassen in einigen afrikanischen Sprachen
[20978] Westermann, Diedrich (1952) : African linguistic classification
[20980] Westermann, Diedrich (1952) : Der Gu-Dialekt des Ewe
[20981] Westermann, Diedrich (1954) : Wörterbuch der Ewe-Sprache
[20982] Westermann, Diedrich (1954/55) : Die Togo-Restvölker und ihre Sprachen
[20983] Westermann, Diedrich (1955) : Ein Wörterbuch der Ewe-Sprache
[20984] Westermann, Diedrich (1961) : Die Ewe-Sprache in Togo: eine praktische Einführung
[28696] Westermann, Diedrich (1903) : Die Logba-Sprache in Togo
[20950] Westermann, Diedrich & Hans J. Melzian (1930) : The Kpelle language in Liberia: grammatical outline, coloquial sentences and vocabulary
[20954] Westermann, Diedrich & Ida Caroline Ward (1933) : Practical phonetics for students of African languages
[20979] Westermann, Diedrich & Margaret Arminel Bryan (1952) : The languages of West Africa
[20990] Westley, David (1982) : Rethinking the Hausa ‘relative’
[21028] Wexler, P. (1980) : Problems in monitoring the diffusion of Arabic into West and Central African languages
[21029] Weydling, Georg (1942) : Einführung ins Hausa
[21107] Wichser, Magdalena (1994) : Description grammaticale du kar, langue sénoufo du Burkina-Faso
[22865] Wichser, Magdalena & Marlis Bühler (1979) : Description phonologique du karaboro
[21114] Wiegräbe, Paul (1931) : A reader in the vernacular for West Africa
[21116] Wiering, Elisabeth (1974) : The indicative verb in Doowaayaayo
[21117] Wiering, Marius & Elisabeth Wiering (1976) : Description phonologique de doohwaayaayo (parler de Poli)
[22870] Wiering, Marius & Elisabeth Wiering (1994) : The Doyayo language: selected studies
[22899] Wiering, Marius & Elisabeth Wiering (1977) : Doohwaayaayo
[21118] Wieschoff, H. A. (1941) : Social significance of names among the Ibo of Nigeria
[21124] Wiesemann, Ursula (1986) : Aspect and mood as a nine-cell matrix
[21126] Wiesemann, Ursula (1991) : Tone and intonational features in Fon
[22852] Wiesemann, Ursula (1988) : Niger-Congo noun class systems
[22885] Wiesemann, Ursula (1982) : The phonology and orthography of Tupuri
[22895] Wiesemann, Ursula (1990) : Seven tones or two? Another look at complex tone systems in West Africa
[21120] Wiesemann, Ursula (Ed) (1981) : Chadic language studies in northern Cameroon
[21121] Wiesemann, Ursula & Noël le Mbaïndo Djemadjioudjiel (1981) : Prominence in Ngambay
[16536] Wiesemann, Ursula , Daniel Boursier & Jean Mokoto (1984) : Le syntagme nominale en bangando
[21123] Wiesemann, Ursula , Etienne Sadembouo & Maurice Tadadjeu (1983) : Guide pour le développement des systèmes d’écriture des langues africaines
[21128] Wiesmann, Hannes (Ed) (2000) : Éléments du discours narratif dans les textes win (toussain du sud)
[23566] Wiesmann, Hannes (Ed) (2000) : Éléments du discours narratif dans les textes win (toussian du sud)
[24599] Wilhoit, Laura Kikue (1999) : A Principles and Parameters Approach To Loma Grammar
[21140] Wilkendorf, Patricia (1986) : The marking of tense in Nomaande
[21141] Wilkendorf, Patricia (1988) : Negation in Nomaándé
[21142] Wilkendorf, Patricia (1991) : Floating high tones in Nomaande locatives
[21143] Wilkendorf, Patricia (1991) : Le système temporel et aspectuel de la langue nomaande
[22869] Wilkendorf, Patricia (1994) : Cohesion and dicontinuities in Nomaande expository discourse
[23683] Wilkendorf, Patricia (1987/2004) : Exposé de l’alphabet et de l’orthographe du nomaande
[21156] Wilkie, M. B. (1930) : Gã grammar, notes and exercises
[21158] Wilkinson, Robert W. (1975) : The phonemic status of midtone in Ebolowa Bulu
[21159] Wilkinson, Robert W. (1975) : Tunen tone changes and derived phonological contrast
[21160] Wilkinson, Robert W. (1976) : Contrast preservation in Yoruba
[26331] Wilkinson, Sarah & Wolfgang Berndt (2011) : Esquisse de grammaire de la langue karone
[21161] Wilks, Ivor (1962) : The Mande loan element in Twi
[21168] Will, Izabella (2001) : Syntactic accommodation within the verbal phrase in Hausa
[27905] Willemsen, Jeroen (2014) : A grammatical sketch of Tiv.
[21184] Williams, Charles [Kemp] F. (1989) : Chadic diachronic syntax: reconstruction of word order in Proto-Chadic
[21183] Williams, David (1982) : Attitudes towards vaieties of Nigerian spoken English
[22396] Williams, Edwin S. (1976) : Underlying tone in Margi and Igbo
[27546] Williams, Elias (2018) : Aspects of Jogo phonology
[22867] Williams, Gary (1979) : Esquisse phonologique du nouni
[21185] Williams, Gordon (1994) : Intelligibility and language boundaries among the Cangin peoples of Senegal
[23072] Williams, Gordon & Sara Williams (1993) : Enquête sociolinguistique sur les langues Cangin de la région de Thiès au Sénégal
[21176] Williams, Joseph J. (1930) : Hebrewisms of West Africa: from Nile to Niger with the Jews
[21178] Williams, Wayne Richard (1971) : Serial verb constructions in Krio
[21181] Williams, Wayne Richard (1975) : Variation in the Krio speech community
[21182] Williams, Wayne Richard (1976) : Linguistic change in the syntax and semantics of Sierra Leone Krio
[21188] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1959) : The units of an African tone language
[21189] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1963) : The syntax of verbs of motion in Ijo
[21190] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1963) : History through linguistics
[21191] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1965) : Results from the linguistic questionnaire
[21192] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1965) : A grammar of the Kolokuma dialect of Ijo
[21193] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1966) : The status of /e/ in Ònicha Ìgbo
[21194] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1966) : Ijo dialects in the ‘Polyglotta Africana’
[21195] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1966) : The sound system and spelling of Ijo
[21196] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1967) : Songhai word list (Gao dialect)
[21197] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1967) : The sound system and spelling of Ijo
[21198] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1968) : An introduction to Ìká and Úkwuàni
[21199] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1968) : Languages of the Niger Delta
[21200] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1968) : Introduction to R. E. Bradbury’s comparative Edo wordlists
[21201] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1968) : The sound system and spelling of Ijo
[21202] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1968) : Deep and surface structure in tone languages
[21203] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1969) : A grammar of the Kolokuma dialect of Ijo
[21204] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1969) : Igbo
[21205] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1969) : Ijo
[21207] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1970) : Some food plant names in the Niger Delta
[21208] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1970) : The definition of a tone language
[21209] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1970) : The generative treatment of downstep
[21210] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1970) : Some alternative proposals for the Igbo completive phrase
[21211] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1970) : Reading and writing Ikwere
[21212] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1970) : Reading and writing Nembe
[21213] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1970) : Reading and writing Epie
[21214] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1970) : Reading and writing Echie
[21215] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1971) : The Benue-Congo languages and Ijo
[21217] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1972) : Igbo-English dictionary, based on the Onitsha dialect
[21218] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1972) : Assimilation in Ogbia
[21219] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1972) : Summary of tonal behaviour
[21220] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1972) : The Nigerian Rivers Readers Project
[21221] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1972) : Reading and writing Kalabari
[21222] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1972) : Reading and writing Ogbia
[21223] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1972) : Reading and writing Okrika
[21224] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1972) : Reading and writing Ogbah
[21226] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1973) : More on nasals and nasalization in Kwa
[21227] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1973) : Some reduced vowel harmony systems
[21228] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1973) : The lower Niger languages
[21229] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1973) : Reading and writing Echie
[21230] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1973) : Reading and writing Eleme
[21231] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1974) : Reading and writing Egbema
[21232] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1974) : Principles of a good orthography
[21233] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1975) : Metre in Izon funeral dirges
[21234] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1975) : Publishing in local languages
[21235] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1976) : The Rivers Readers’ Project in Nigeria
[21236] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1976) : Linguistic research and language development in Rivers State
[21237] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1977) : Multivalued features for consonants
[21238] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1977) : The Rivers Readers’ Project
[21239] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1978) : From tone to pitch-accent: the case of Ijo
[21240] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1978) : The sound system and spelling of Izon
[21241] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1978) : Consonant distribution in Ijo
[21242] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1979) : Medial consonants on Proto-Ijo
[21243] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1979) : Small languages in primary education: the Rivers Readers’ Project as a case history
[21244] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1979) : Sentence tone in some southern Nigerian languages
[21245] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1980) : Recent progress of the Rivers Readers’ Project in Nigeria
[21246] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1980) : Small language in primary education: the Rivers Readers’ Project as a case history
[21247] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1982) : The classification of East Niger-Congo
[21248] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1983) : Vowel merger in harmony languages
[21251] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1983) : Ijo orthography
[21252] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1984) : Practical orthography in Nigeria
[21253] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1984) : A note on the word bèkeè
[21254] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1985) : How to become a Kwa language
[21256] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1986) : Niger-Congo: SVO or SOV?
[21257] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1986) : The Igbo associative and specific constructions
[21258] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1987) : Nasality in Ijo
[21260] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1988) : Linguistic evidence for the prehistory of the Niger Delta
[21261] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1989) : Niger-Congo overview
[21262] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1989) : Benue-Congo overview
[21263] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1989) : Tone and accent in Ijo
[21264] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1990) : Development of minority languages: publishing problems and prospects
[21266] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1991) : The tense system of Izon
[21267] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1991) : Reading and writing Egnih (Ogbah)
[21270] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1992) : R. C. Abraham and D. Alagoma: their contribution to Igbo studies
[21272] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1993) : The noun prefixes of New Benue-Congo
[21273] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1993) : Reading, writing and publishing in small languages
[21274] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1999) : Reconstructing proto-Igboid obstruents
[21276] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (2004) : Implosives in Mande-Atlantic-Congo
[23668] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (2004) : Comparative Ijoid word list
[23669] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (2004) : Proto-Ijoid reconstructions
[24100] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (2003) : Typical vowel systems and processes in West African Niger-Congo languages
[24665] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1969) : Dẹgẹma: A Test of the New Proposals for Comparing Noun-Class Systems
[21225] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (Ed) (1973) : Benue-Congo: comparative wordlist
[21250] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (Ed) (1983) : Orthographies of Nigerian languages
[21255] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (Ed) (1985) : West African languages in education: proceedings of the 15th international congress of West African languages, University of Port Harcourt, 1982
[21259] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (Ed) (1988) : The pedigree of nations: historical linguistics in Nigeria
[21206] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] & A. O. Timitimi (1970) : A note on number symbolism in Ijo
[21216] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] & A. O. Timitimi (1971) : Animal names in Ijo
[21249] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] & A. O. Timitimi (Ed) (1983) : Short Izon-English dictionary
[21268] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] & Emmanuel ʼNolue Emenanjo (1992) : Igbo
[21275] Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] & Roger M. Blench (2000) : Niger-Congo
[21265] Williamson, Nwinee B. (1990) : The tonal system of Kana
[25449] Williamson, Nwinee , Kay [Ruth] [Margaret] Williamson & Roger M. Blench (2007) : A Dictionary of Kana - an Ogoni language of the Niger Delta, Nigeria
[26156] Willie, Willie U. & Mfon E. Udoinyang (2012) : The Missing Component in Ibibio Linguistic Time
[21279] Willmott, R. T. (1979) : Variety signifiers in Nigerian English
[28890] Wills, Jeffrey (2022) : Sorting out Proto-Bantu *j
[21288] Wils, J. (1935) : De nominale klassificatie in de afrikaanse negertalen
[21328] Wilson, Janet (2002) : From preposition to plural marker and more: grammaticalization of Kuche banà
[24600] Wilson, Janet Evelyn (2003) : Transparency and Spreading of Tense, Aspect, and Mood in Kuche Narrative Discourse
[24601] Wilson, Janet Evelyn (1996) : A Phonological Grammar of Kuche
[25446] Wilson, John Leighton (1849) : Comparative Vocabularies of Some of the Principal Negro Dialects of Africa
[21301] Wilson, William André Auquier (1959) : Uma volta linguística na Guiné
[21302] Wilson, William André Auquier (196-) : A concise Temne grammar
[21303] Wilson, William André Auquier (1961) : Outline of the Balanta language
[21304] Wilson, William André Auquier (1961) : Numeration in the languages of Guiné
[21305] Wilson, William André Auquier (1962) : Temne, Landuma and the Baga languages
[21306] Wilson, William André Auquier (1962) : The Crioulo of Guiné
[21307] Wilson, William André Auquier (1961) : An outline of the Temne language
[21308] Wilson, William André Auquier (1963) : Diola et langues de Guinée
[21309] Wilson, William André Auquier (1963) : Relative construction in Dagbani
[21310] Wilson, William André Auquier (1965) : A reconstruction of the Pajade mutation system
[21313] Wilson, William André Auquier (1968) : An interpretation of the Temne tone system
[21315] Wilson, William André Auquier (1970) : Verbal sequence and case markers in Dagbani
[21317] Wilson, William André Auquier (1970) : External tonal sandhi in Dagbani
[21318] Wilson, William André Auquier (1971) : Class pronoun desuetude in the Mõõré-Dagbani subgroup of Gur
[21320] Wilson, William André Auquier (1976) : Préposition ou verbe? Marques de cas en dagbani
[21323] Wilson, William André Auquier (1984) : Biafada, Pajade and the ‘Polyglotta’
[21326] Wilson, William André Auquier (1989) : Atlantic
[21327] Wilson, William André Auquier (2000/01) : Vowel harmony in Bijagó
[23560] Wilson, William André Auquier (1963) : Temne and the West Atlantic group
[24041] Wilson, William André Auquier (1993) : An outline description of Biafada
[24071] Wilson, William André Auquier (2002) : The Swadesh 'First 100' in Atlantic:
[24156] Wilson, William André Auquier (2000-01) : W.A.A. Wilson on Creisselsʼ Mandinka Grammar
[24179] Wilson, William André Auquier (2007) : Guinea Languages of the Atlantic Group
[24486] Wilson, William André Auquier (1977 [1968]) : Dagbani
[25289] Wilson, William André Auquier (2008) : Guthrie’s wordlist for Atlantic languages, 1958-59
[26087] Wilson, William André Auquier (s.d.) : An outline of the Bijagó language
[21311] Wilson, William André Auquier & John Theodor Bendor-Samuel (1965) : The phonology of the nominal in Dagbani
[22848] Wilson, William André Auquier & John Theodor Bendor-Samuel (1969) : The phonology of the nominal in Dagbani
[24690] Wiltshire, Caroline R. (2006) : Pulaarʼs Stress System: A Challenge for Theories of Weight Typology
[372] Winkelmann, Kerstin (1997) : Un état de la recherche sur des langues gur du sud-ouest du Burkina Faso
[21334] Winkelmann, Kerstin (1994) : Les classes nominales et le système d’affixation en khe (langue voltaïque)
[21335] Winkelmann, Kerstin (1998) : Die Sprache der Cefo von Daramandugu (Burkina Faso)
[21336] Winkelmann, Kerstin (2000) : Temps et aspects en cefo
[23546] Winkelmann, Kerstin (1996) : Quelques remarques sur l’histoire des Cefo
[24561] Winkelmann, Kerstin (1996) : Die Sprache der Cɛfɔ von Daramandougou
[25072] Winkelmann, Kerstin (2001) : Les vestiges des classes nominales en tyefo
[27969] Winkelmann, Kerstin (2018) : The basic structure of tense and aspect systems in Gur languages
[28636] Winkelmann, Kerstin (2012) : C3. Moore
[28642] Winkelmann, Kerstin (2012) : D1. Akasele
[28645] Winkelmann, Kerstin (2012) : D4. Konkomba (Likpakpaln)
[28647] Winkelmann, Kerstin (2012) : D6. Ncam
[28648] Winkelmann, Kerstin (2012) : D7. Gurma: Comparative notes
[28662] Winkelmann, Kerstin (2007) : B2. Dogose
[28666] Winkelmann, Kerstin (2007) : C1. Khe
[28667] Winkelmann, Kerstin (2007) : C2. Dogosu
[28668] Winkelmann, Kerstin (2007) : C3. Khe-Dogosu: Comparative notes
[28672] Winkelmann, Kerstin (2007) : E. Baatonum
[28685] Winkelmann, Kerstin (2007) : H. Cefo
[28686] Winkelmann, Kerstin (2007) : I. Viemo
[28687] Winkelmann, Kerstin (2007) : K1. Samwe (Wara)
[28688] Winkelmann, Kerstin (2007) : K2. Samu (Natioro)
[28690] Winkelmann, Kerstin (2007) : K4. Samu group: Comparative notes
[28691] Winkelmann, Kerstin (2007) : L. Win (South Tusian)
[25183] Winkelmann, Kerstin & Gudrun Miehe (2009) : Negation in Gur: Genetic, areal and unique features
[28644] Winkelmann, Kerstin & Manfred von Roncador (2012) : D3. Gulmancema
[21337] Winkler, Elizabeth Grace (1997) : Kpelle-English dictionary with English-Kpelle glossary
[29000] Winrikou, Esaïe (ed.) (2019) : Nateni – English Dictionary
[21338] Winrikou, ɛ́saïe , Ulrich Bukies & Lukas Neukom (1994) : Lexique nateni-français
[21340] Winston, F. D. D. (1960) : The ‘mid tone’ in Efik
[21341] Winston, F. D. D. (1962) : The nominal class system of Loke
[21342] Winston, F. D. D. (1964) : Nigerian Cross-River languages in the ‘Polyglotta Africana’ ; part 1
[21343] Winston, F. D. D. (1965) : Nigerian Cross-River languages in the ‘Polyglotta Africana’ ; part 2
[21344] Winston, F. D. D. (1966) : Greenberg’s classification of African languages: a review
[21345] Winston, F. D. D. (1970) : Some Bantu-like features in Efik structure
[21346] Winston, F. D. D. (1973) : Mood, polarity and aspect in Òhúhu Ìgbo verbs
[21357] Winters, C. A. (1983) : Possible relationship between Manding and Japanese
[26912] Winters, James & Patricia Winters (2004) : A grammar of Oniyan
[21358] Wintoch, Claudia (2000) : Tone in the Mande language Sorogama of the Bozo people in Mali
[24326] Wintz, [R.P.] Ed. (1909 [reprint 1968]) : Dictionnaire français-dyola et dyola-français, précédé dʼun essai de grammaire
[21380] Wittmann, Henri Gontran & Robert Fournier (1994) : Le créole haïtien, langue kwa relexifiée: vérification d’une hypothèse “P&P” ou élaboration d’astuces computationelles?
[23579] Wohlgemuth, Norbert (1934) : Afrikanische Sprachen: Fante
[27310] Wolf, Franz. (1907) : Grammatik des Kögbörikö
[21402] Wolf, Hans-Georg (2001) : English in Cameroon
[21403] Wolf, K. & G. Schoch (2001) : A sociolinguistic survey of the Tchumbuli language area
[21390] Wolf, Paul Polydoor de (1971) : The noun class system of proto-Benue-Congo
[21393] Wolf, Paul Polydoor de (1981) : Das Niger-Kongo (ohne Bantu)
[21394] Wolf, Paul Polydoor de (1981) : Zur Herkunft der Verbalextensionen im Fang
[21395] Wolf, Paul Polydoor de (1983) : The ku/a-gender in Bantoid, Benue-Congo and Niger-Congo
[21396] Wolf, Paul Polydoor de (1985) : Die Menschenklassen in den nordwestatlantischen Sprachen
[21397] Wolf, Paul Polydoor de (1985) : On the semantics of descriptive cattle names in Fulani
[21398] Wolf, Paul Polydoor de (1986) : The verbal particle -naa in Nongaare Fulani
[21400] Wolf, Paul Polydoor de (1993) : The Fula particle don and its congeners: comparative notes on their grammaticalization processes
[21401] Wolf, Paul Polydoor de (1994) : English-Fula dictionary: a multilingual approach (Fulfulde, Pulaar, Fulani)
[28836] Wolfe, Andrew, Tajeldin Abdalla Adam (2018) : Optional ergativity and information structure in Beria
[21496] Wölfel, Dominik Josef (1965) : Monumenta linguae Canariae - die kanarischen Sprachdenkmäler: eine Studie zur Vorund Frühgeschichte Weissafrikas
[22640] Wölfel, Dominik Josef (1953) : Le problème des rapports du Guanche et du Berbère
[22697] Wölfel, Dominik Josef (1954) : Les noms de nombre dans le parler Guanche des Iles Canaries
[22698] Wölfel, Dominik Josef (1957) : Dilettantismus und Sharlatanarie und die Erforschung der Eingeborenensprache der Kanarische Inseln
[28191] Wolff, Ekkehardt H. (2015) : The Lamang Language and Dictionary: Documenting Gwàɗ Làmàŋ - Endangered Central Chadic Language in Northeastern Nigeria
[28192] Wolff, Ekkehardt H. (2015) : The Lamang Language and Dictionary: Documenting Gwàɗ Làmàŋ - Endangered Central Chadic Language in Northeastern Nigeria
[25070] Wolff, Ekkehart (2001) : Tonal Rhymes in Hausa Revisited
[21410] Wolff, H. Ekkehard (1971) : Die sprachliche Situation im Gwoza-Distrikt (Nordostnigeria)
[21411] Wolff, H. Ekkehard (1972) : Die Verbalphrase des Laamang (Nordostnigeria): eine Studie zur Morphologie tschadischer Sprachen
[21412] Wolff, H. Ekkehard (1974) : Sprachliche Manisfestationen des Kollektiv-Denkens der Lamang (Nordostnigeria)
[21413] Wolff, H. Ekkehard (1974/75) : Sprachwandel und Sprachwechsel in Nordostnigeria
[21414] Wolff, H. Ekkehard (1974/75) : Neue linguistische Forschungen in Nordostnigeria
[21416] Wolff, H. Ekkehard (1976/77) : Verb bases and stems in Migama
[21418] Wolff, H. Ekkehard (1977) : Patterns in Chadic (and Afroasiatic?) verb base formations
[21420] Wolff, H. Ekkehard (1979) : Grammatical categories of verb stems and the marking of mood, aktionsart and aspekt in Chadic
[21421] Wolff, H. Ekkehard (1980) : Sprachkunst der Lamang
[21422] Wolff, H. Ekkehard (1981) : Die tschadischen Sprachen
[21425] Wolff, H. Ekkehard (1981) : Le laamang
[21426] Wolff, H. Ekkehard (1981) : Vocalisation patterns, prosodies and Chadic reconstructions
[21429] Wolff, H. Ekkehard (1983) : Reconstructing vowels in central Chadic
[21430] Wolff, H. Ekkehard (1983) : A grammar of the Lamang language (Gwàd Làmàng)
[21431] Wolff, H. Ekkehard (1984) : Simple and extended verb stems in Hausa: towards an internal reconstruction of the old Hausa verbal system
[21432] Wolff, H. Ekkehard (1987) : Consonant-tone interference in Chadic and its implications for a theory of tonogenesis
[21433] Wolff, H. Ekkehard (1987) : Consonant-tone interference and current theories on verbal aspect system in Chadic languages
[21434] Wolff, H. Ekkehard (1988) : “Ablaut” and accent in Chadic
[21435] Wolff, H. Ekkehard (1989) : Morphophonology of the verb-initial consonant in Maba
[21437] Wolff, H. Ekkehard (1991) : Verbo-nominals in Hausa
[21438] Wolff, H. Ekkehard (1991) : On the morphology of the verb-initial consonant in Maba (Nilosaharan)
[21439] Wolff, H. Ekkehard (1991) : On Tubu tones
[21440] Wolff, H. Ekkehard (1992) : Hausa-Plurale in diachronischer Perspektive
[21441] Wolff, H. Ekkehard (1992) : Historical properties and dynamics of the verbal system in western Saharan (Kanuri, Tubu)
[21442] Wolff, H. Ekkehard (1993) : Referenzgrammatik des Hausa: zur Begleitung des Fremdsprachenunterrichts und zur Einführung in das Selbststudium
[21443] Wolff, H. Ekkehard (1995) : Proto-Chadic determiners and nominal plurals in Hausa
[21449] Wolff, H. Ekkehard (2003) : Referenzgrammatik des Hausa
[21450] Wolff, H. Ekkehard (2004) : Segments and prosodies in Chadic: on descriptive and explanatiry adequacy, historical reconstructions, and the status of Lamang-Hdi
[23973] Wolff, H. Ekkehard (1987) : Introductory remarks on the linguistic situation in the Lake Chad Basin and the study of language contact
[24337] Wolff, H. Ekkehard (2006) : Suffix Petrification and Prosodies in Central Chadic (Lamang-Hdi)
[24857] Wolff, H. Ekkehard (2007) : Reduplication, aspect, and predication focus in Central Chadic : What Lamang and Hdi tell about Malgwa verb morphology
[25176] Wolff, H. Ekkehard (2009) : The impact of clause types and focus control, aspect, modality, and referentiality on negation in Lamang and Hdi (Central Chadic)
[25375] Wolff, H. Ekkehard (2003) : Predication Focus in Chadic Languages
[25655] Wolff, H. Ekkehard (2011) : On the origin and status of nasal vowels in “Tubu”
[25739] Wolff, H. Ekkehard (2010) : Clause linking in some Central-Chadic languages
[25832] Wolff, H. Ekkehard (2009) : Another Look at “Internal a” in Chadic
[26522] Wolff, H. Ekkehard (2013) : On the diachronics of Chadic tone systems – From pitch to tone in Lamang-Hdi
[27948] Wolff, H. Ekkehard (2017) : Vocalogenesis in (Central) Chadic languages
[28500] Wolff, H. Ekkehard (2020) : Contact-induced disturbances in personal pronoun systems in the Chadic–Benue-Congo convergence zone in Central Nigeria
[28501] Wolff, H. Ekkehard (2008-2009) : Language variation, theoretical preoccupations and the Lamang-Hdi language continuum in Central Chadic
[29155] Wolff, H. Ekkehard (2024) : New Perspectives on Central Chadic Historical Phonology and Lexical Reconstruction
[29181] Wolff, H. Ekkehard (2024) : A diachronic perspective on ‘prosodies’ in Central Chadic languages (Afroasiatic)
[21448] Wolff, H. Ekkehard (Ed) (2003) : Topics in Chadic linguistics: papers from the 1st biennial international colloquium on the Chadic language family (Leipzig, July 5-8, 2001)
[21447] Wolff, H. Ekkehard & Dioula Ousseina Alidou (2001) : On the non-linear ancestry of Tasawaq (Niger), or: how “mixed” can a language be?
[21419] Wolff, H. Ekkehard & Hilke Meyer-Bahlburg (1979) : Morphologie und Semantik der erweiterten Verbalstämme in der Sprache des Afuzare (Zarek)
[21428] Wolff, H. Ekkehard & Hilke Meyer-Bahlburg (Ed) (1983) : Studies in Chadic and Afroasiatic linguistics: papers from the international colloquium on the Chadic language family and the symposium on Chadic and Afroasiatic at the University of Hamburg, September 14-18, 1981
[21417] Wolff, H. Ekkehard & Ludwig Gerhardt (1977) : Interferenzen zwischen Benue-Congo und Tschad-Sprachen
[21436] Wolff, H. Ekkehard & Sousama Hassana Alidou (1989) : Desegmentalization and tone in Tubu: “definite” marking in the Daza dialect of Tasker (Niger)
[21427] Wolff, H. Ekkehard , A. Hauenschild & Thomas Labahn (1981) : Biu-Mandara vowel systems
[21405] Wolff, Hans (1954) : Nigerian orthography
[21406] Wolff, Hans (1959) : Niger Delta languages. Part 1: classification
[21407] Wolff, Hans (1963) : Noun classes and concord in Berom
[21408] Wolff, Hans (1964) : Synopsis of the Ogoni language
[21409] Wolff, Hans (1969) : A comparative vocabulary of Abuan dialects
[21453] Woll, Hans (1967) : Language, ethnic identity and social change in southern Nigeria
[23931] Wollo, F. Mapenya (1975) : Les noms de personnes chez les Bankon ou Abo du Cameroun
[21458] Woo, Florence Fung Lam (2001) : Serial verb constructions in Èdó and Cantonese
[21461] Woodham, Kathryn (2003) : Analyse de textes san (parler de Toma): aperçu des traits caractéristiques du genre narratif d’une langue mandé du Burkina Faso
[21483] Worbe, A. (1962) : Étude de l’arabe du Tchad
[24676] Worman, Dee A. (2006) : The Metapragmatics of Saying in Sierra Leone Krio Theatre
[21492] Worukwo, Glory (1983) : The verbal system of Ikwere (based on the Ogbakiri dialect)
[23912] Woungly Massaga, Martin (1971) : Le dialecte ngumba: essai descriptif
[21505] Wright, Frank (1986) : Practical words: an ethnography of second language learning (Kano, Nigeria)
[28708] Wright, Jennifer (2009) : The Noun and Verb Phrase in Chrambo (Bambalang)
[21519] Wurm, V. M. (1947) : Words distinguished by tone in Duala
[21550] Yabang, Cletus K. (1990) : Dialectal survey of Dagaare
[24398] Yacouba, Diagana (1990) : Eléments de grammaire du Soninke
[21551] Yago, Zakaria (1990) : Les classes nominales en tafire
[21552] Yaguello, Marina & Jean-Léopold Diouf (1991) : J’apprends le wolof: damay jàng wolof
[21553] Yahaya, Ibrahim Yaro & Abba Rufaʼi (Ed) (1978/84) : Language and literature in Hausa: proceedings of the 1st international conference on Hausa language, literature and culture, July 7-10, 1978
[21554] Yahaya, Ibrahim Yaro , Abba Rufaʼi & Al-Amin Abu-Manga (Ed) (1982) : Studies in Hausa language, literature and culture: proceedings of the second Hausa international conference, April 2-5, 1981
[21560] Yai, Olabiyi (1984) : African ethnonymy and toponymy: reflections on decolonization
[26309] Yakpo, Kofi (2013) : Wayward daughter: Language contact in the emergence of Pichi (Equatorial Guinea)
[26312] Yakpo, Kofi (2009) : A Grammar of Pichi
[26313] Yakpo, Kofi (2009) : A Grammar of Pichi
[26314] Yakpo, Kofi (2010) : Gramática del Pichi
[26315] Yakpo, Kofi (2013) : Pichi
[26316] Yakpo, Kofi (2012) : Reiteration in Pichi: Forms, functions and areal-typological perspectives
[29072] Yakub, Mohammed (2023) : Ethno-Pragmatic Implications of Food and Consumption-Related Proverbs in Nzema
[29060] Yakub, Mohammed & Cecilia Tomekyin (2022) : The Semantics and Metaphorical Extensions of PԐ (To cut) in Nzema Communication
[21565] Yalkouye, Kindié (1991) : Tipologija afrikanskogo licnogo imeni: na materiale jazyka dogon [The typology of African personal names: the case of Dogon]
[21566] Yalwa, L. D. (1994) : Complementation of Hausa aspectual verbs
[21571] Yanco, Jennifer J. (1984) : Language contact and bilingualism among the Hausa and Zarma
[21572] Yanco, Jennifer J. (1985) : Language contact and grammatical interference: Hausa and Zarma in Niamey, Niger
[21573] Yanes, Serge & Eyinga Essam Moise (1990) : Dictionnaire boulou-français, français-boulou
[26766] Yangra Aboi, François (2012) : Le cas et ses occurrences en abouré ; une approche morpho-syntaxique de la question
[21576] Yankah, Kwesi (1989) : The proverb in the context of Akan rhetoric: a theory of proverb praxis
[21577] Yankah, Kwesi (1995) : Speaking for the chief: Okyeame and the politics of Akan royal oratory
[21578] Yankah, Kwesi (2000) : Proverb speaking as a creative process: the Akan of Ghana
[21579] Yankey, Emmanuel Koffi (2000) : The organization of Nzema conversational interaction
[21580] Yankson, Kofi E. (1974) : The use of pidgin in “No longer at ease” and “A man of the people”
[21581] Yankson, Kofi E. (1989) : Better English through concord for West African students
[21582] Yankson, Kofi E. (1989) : Error analysis: a study of undergraduate interlanguage
[21584] Yeboa-Dankwa, Jonas (1995) : Akan and Hausa: development, relationship, educational, literary and social use
[21585] Yebuah, Victoria (1997) : Aspects of the syntax of Larteh
[27153] Yede Adama Sanogo and Nobutaka Kamei (2017) : Promotion of Sign Language Research by the African Deaf Community: Cases in French-speaking West and Central Africa
[28856] Yegblemenawo, Doreen Enyonam Esi & Stella Afi Makafui Yegblemenawo (2021) : Documenting praise names ahanoŋkɔ among Ewes: A socio-semantic perspective
[21587] Yelbert, Jonathan Ekow (1996) : Étude des énoncés comportant “se” dans la langues akan: invariance et variations
[25875] Yelbert, Yonathan (2009) : Construction de la relation intersubjective à l'aide des particules de discours: le cas de l'Akan
[21588] Yembe, Omer Weyi (1979) : Bilingualism and academic achievement in Cameroon secondary schools
[23894] Yemmene, Patrice Aimé (2001) : Esquisse de la morphologie nominale du ngómbàlé
[28612] Yensi , Agnes Mbibeh (1996) : The noun class system of Oku
[23898] Yensi, Agnes Mbibeh (1996) : The noun class system of Oku
[26771] Yeo, Kanabein Oumar (2014) : La composition nominale en senoufo: entre morphologie, syntaxe et sémantique. l'exemple du nyarafolo
[25116] Yepi B.A., F. Gnagbe , P. Kle & Csaba Tokpa Leidenfrost (2006) : Dictionnaire bakwé-français
[23145] Yerende, Eva (2005) : Ideologies of language and schooling in Guinea-Conakry: a postcolonial experience
[27467] Yevudey, Elvis (2013) : The pedagogic relevance of codeswitching in the classroom: Insights from Ewe-English codeswitching in Ghana
[21595] Yillah, Mohamed Sorie (1975) : Temne complementation
[21596] Yillah, Mohamed Sorie (1979) : The tone pattern of Soso
[24090] Yillah, Mohamed Sorie (1992) : Temne phonology and morphology
[24602] Yillah, Mohamed Sorie (2011) : Temne Phonology and Morphology
[23442] Yoda, Lalbila Aristide (2005) : La traduction médicale du français vers le mooré et le bisa: un cas de communication interculturelle au Burkina Faso
[26767] Youant, Yves Marcel & Pierre Adou Kouakou Kouadio (2013) : Alternance baoulé-français dans les interactions verbales : l'exemple d'une réunion de famille
[21614] Young, Peter (1969/70) : The language of West African writing in English, with special reference to Nigerian prose fiction
[21615] Young, Peter (1971) : The language of West African literature in English
[21621] Yu, Ella Ozier (1991) : Theoretical aspects of noun classes in Lama
[23946] Yuh, Peter (1986) : The noun class system of Kom
[24116] Yuka, Constantine (2006) : Parametric binarity and Lamnsoʼ WH-constructions
[28879] Yuka, Constantine (2020) : On the shi- evaluative prefix in Lamnsoꞌ Lendzemo
[26135] Yuka, Lendzemo Constantine (2008) : Lexical Computation: The Case of Lamnso’ Personal Names
[21648] Yukawa, Yasutoshi (1992) : A tonological study of Yambasa verbs
[21649] Yukawa, Yasutoshi (1992) : A tonological study of Kaka verbs
[21650] Yukawa, Yasutoshi (1992) : A tonological study of Bulu verbs
[21647] Yukawa, Yasutoshi , Ryohei Kagaya & Shigeki Kaji (1992) : Studies in Cameroonian and Zairean languages
[21664] Yul-Ifode, Shirley (2003) : Vowel harmony and vowel merger in Agoi
[21668] Yushmanov, N. V. (1937) : Stroi yazyka Hausa
[21669] Yusuf, Harun al Rashid (1977) : Hausa kin terms
[21670] Yusuf, Harun al Rashid (1978/84) : Co-locational use of the Hausa word sha
[21675] Yusuf, Harun al Rashid (1991) : Aspects of the morphosyntax of functional categories in Hausa
[21671] Yusuf, Ore (1985) : A functional explanation for the ni!-NP construction in Yoruba
[21672] Yusuf, Ore (1987) : Verb phrase serialization in Yoruba in discourse perspective
[21673] Yusuf, Ore (1990) : Yoruba copula ni
[21674] Yusuf, Ore (1990) : Participant coding in Yorùbá: the syntactic function of ní
[21676] Yusuf, Ore (1992) : Variant orders and discourse use of bleached verbs in Yoruba
[23750] Yusuf, Ore (1992) : On the use of serial verbs
[21677] Yusuf, Yisa Kehinde (2002) : Sexism, English and Yoruba
[21678] Yusuf, Yisa Kehinde (2004) : Dysphemisms in the language of Nigeria’s President Olusegun Obasanjo
[25094] Yvoire, Emmanuel B. dʼ (1987) : Le ku-wá:t+a:y, parler du village de Diembéring
[21692] Zaborski, Andrzej (1983) : Chadic stratification
[21726] Zahan, Dominique (1950) : Pictographic writing in the western Sudan
[21727] Zahan, Dominique (1951) : Les coleurs chez les bambara du Soudan français
[25032] Zakaria Fadoul, Khidir (1984) : Esquisse phonétique et phonologique d'un dialecte du bɛ́rí-á, le kúbɛ́rá-á (langue tchadienne de la famille nilo-saharienne, branche saharienne) suivie dʼun lexique bɛ́rí-á-français et dʼun index français-bɛ́rí-á
[21731] Zalle, Poko M. (1982) : Alphabétisation fonctionelle et pratique des techniques modernes de protection agricole dans une communauté villageoise de Haute-Volta
[27432] Zalvé, Marc , Lukas Neukom & Michèle Bender (2013) : Lexique sissala - français - avec un index français - sissala
[21733] Zang, Paul Zang (1998) : Le français en Afrique. Le processus de dialectalisation du français en Afrique - le cas du Cameroun: étude fonctionelle des tendances évolutives du français
[21739] Zaria, Ahmadu Bello (1982) : Issues in Hausa dialectology
[21738] Zaria, M. S. (1978/84) : Gajeran bincike game da yadda ake iya amfani da gajeren wasalin /i/ ko /u/ kai tsaye a wasu kalmoni na hausa ba tare da kawo canjin ma’ana ba
[21740] Zarruk, R. M. (1978/84) : Dagantakar hausa da larabca
[28175] Zavyalova, Olga (2021) : An anthropological analysis of Bamana fairy tales (Антропологический анализ сказок бамана)
[21753] Zeitlyn, David (1989) : Mambila bibliography
[21770] Zelealem [Mollaligne] Leyew (2004) : The cardinal numerals of Nilo-Saharan languages
[21772] Zeltner, Jean-Claude & Henry Tourneux (1986) : L’arabe dans le bassin du Tchad
[21780] Zéphirin, Comlan (1994) : Adjonctions et séries verbales dans les langues gbe
[25876] Zheltov, Alexander (2009) : Brothers, sisters, and noun class typology: what is special about Niger-Congo?
[28138] Zheltov, Alexander (2020) : Plurality marking in Leko and Yendang groups (Adamawa, Niger-Congo) with some reference to noun classification
[28179] Zheltov, Alexander (2021) : Incorporation and “formal incorporation” in analytic languages: Mande languages and typology of incorporation
[28747] Zheltov, Alexander (2022) : Towards the phenomenon of morphemic and submorphemic neutralization: The case of personal pronouns in some Adamawa languages
[25480] Zheltov, Alexander Jurievich (2010) : 1 and 2 person in Niger-Congo languages: together or separately, and who is “higher” in the latter case
[24247] Zheltov, Alexandre (2005) : Le système des marqueurs de personnes en gban: Morphème syncrétique ou syncrétisme des morphèmes ?
[21787] Zhukov, Andrei (1966) : O nekotorich grammaticeskich kategorijach imeni suscestvitelnogo v jazykach Bantu [On some grammatical categories of nouns in Bantu languages]
[21793] Zhurkovskii, B. V. (1966) : Ideofony kak chast’ rechi v afrikanskikh [Ideophones as a part of speech in African languages (based on Hausa)]
[21794] Zhurkovskii, B. V. (1969) : Reduplikatsiya i ideofona v yazyke Hausa [Reduplication of ideophones in the Hausa language]
[21795] Zhurkovskii, B. V. (1972) : Tipologiya ideofona v Hausa [Typology of the ideophone in Hausa]
[21801] Ziegelmeyer, Georg (1999) : Areale Merkmale im weiteren Tschadseebereich: die Partikeln sai und duwo/tukuna/tawon.s
[24889] Ziegelmeyer, Georg (2008) : Aspekte adverbialer Subordination im Hausa, Fulfulde und Kanuri
[25175] Ziegelmeyer, Georg (2009) : Negation of non-indicative mood in Hausa, Fulfulde and Kanuri
[25743] Ziegelmeyer, Georg (2010) : Retention and innovation: On adverbial subordination in Gashua Bade
[25790] Ziegelmeyer, Georg (2009) : The Hausa particle koo: A widely spread formative in northern Nigeria
[27250] Ziegelmeyer, Georg (2017) : On verbal and nominal plurality in languages of the Bade-Ngizim group
[27270] Ziegelmeyer, Georg (2014) : Bade between its eastern and western neighbours – past and present contact scenarios in northern Yobe State
[27689] Ziegelmeyer, Georg (2015) : On the adjective class in Gashua Bade
[21802] Zielnica, Krzysztof (1976) : Bibliographie der Ewe in Westafrika
[21847] Zima, Petr (1964) : Some remarks on loanwords in modern Hausa
[21848] Zima, Petr (1966) : On the function of tone in African languages
[21849] Zima, Petr (1967) : On syntactic alternation of verbal forms in Hausa
[21850] Zima, Petr (1968) : Hausa in West Africa: remarks on contemporary role and functions
[21851] Zima, Petr (1969) : A contribution to the analysis of verbal forms in a WNW Hausa dialect
[21854] Zima, Petr (1971) : Some problems of word order and grammar in Hausa
[21855] Zima, Petr (1972) : Problems of categories and word classes in Hausa: the paradigm of case
[21856] Zima, Petr (1973) : Haustina
[21857] Zima, Petr (1974) : “Digraphia”: the case of Hausa
[21858] Zima, Petr (1974) : Final vowel duration of grade 6 verbs in Hausa: a phonetic problem with grammatical implications
[21859] Zima, Petr (1974) : Remarques sur le consonantisme d’un parler haoussa du Niger: les problèmes de ‘palatalisation’
[21861] Zima, Petr (1975) : Research in the territorial and social stratification of African languages (Hausa and Songhay)
[21862] Zima, Petr (1975) : The role of linguistics in a literary campaign in Africa
[21863] Zima, Petr (1984) : Labiovelar stops in the Djougou dialect of Songhay
[21864] Zima, Petr (1988) : Songhay, Hausa and Chadic
[21865] Zima, Petr (1989) : Les langues mandé, le songhay et les langues tchadiques: où en sommes nous après Greenberg et Lacroix?
[21866] Zima, Petr (1990) : Common Chadic lexemes and Songhay
[21867] Zima, Petr (1991) : New comparative data from the periphery of African language families
[21868] Zima, Petr (1992) : Dendi-songhay et hawsa: interférence et isomorphisme lexical
[21869] Zima, Petr (1992) : The role of Songhay for new trends in diachronic linguistics/linguistic kinship (review article)
[21870] Zima, Petr (1994) : Lexique dendi (songhay) (Djougou, Bénin), avec un index français-dendi
[21872] Zima, Petr (1994) : International workshop on lexical diffucion in the Sahel-Sahara belt
[21873] Zima, Petr (1995) : The position of Chadic in the Sahara - Sahel language area
[21874] Zima, Petr (1995) : L’importance de la stratification dialecte et de la diffusion lexicale pour la classification des langues de l’Afrique
[21875] Zima, Petr (1997) : Hawsa: état des recherches, analyse de quelques unités lexicales
[21876] Zima, Petr (1998) : Dialecte marginal ou pidgin vernacularisé? Le cas du dendi (songhay)
[21878] Zima, Petr (2000) : Hausa: a genetically related branch of dialects within Chadic cum cluster of post-creole areal varieties?
[24953] Zima, Petr (2007) : Songhay - a Language at the Periphery and Crossroads of Language Families and Areas
[25075] Zima, Petr (2001) : Créolisations, interférences et problèmes de la classification des dialectes dans le domaine hawsa
[25179] Zima, Petr (2009) : Songhay verbal negation in its dialectal and areal context
[25741] Zima, Petr (2010) : Sprachbund and lingua franca as dynamic features: DA - NDA beyond Hausa
[25785] Zima, Petr (2009) : Focus and focality as a grammatical category in the languages of West Africa
[21877] Zima, Petr (Ed) (2000) : Areal and genetic factors in language classification and description: Africa south of the Sahara
[21871] Zima, Petr , Stanislava Bouskova & J. Urbanová (Ed) (1994) : Deuxième table ronde internationale du réseau diffusion lexicale en zone sahelo-saharienne: projet Langue, espace et le temps, Prague, 23-28 Août 1993
[21888] Zoch, Ulrike (2000) : Genus im Hausa von Kumasi (Ghana)
[26523] Zoch, Ulrike (2013) : Perfectives in the Bole-Tangale languages
[27252] Zoch, Ulrike (2017) : Pluractionals in Bole-Tangale languages (West-Chadic)
[21889] Zogbo, Gnoléba Raymond (1981) : Description d’un parler bete (Daloa): morpho-syntaxe et lexicologie
[22480] Zogbo, Gnoléba Raymond (2004) : Parlons bété: une langue de Côte d’Ivoire
[22944] Zogbo, Gnoléba Raymond (1980) : La négation en bété (parler de Daloa)
[25115] Zogbo, Gnoléba Raymond (2005) : Dictionnaire bété-français
[22486] Zongo, Bernard (2004) : Parlons mooré: langue et culture des Mossis
[21891] Zoppke, Barbara (1990) : Untersuchungen zur vergleichenden Grammatik des Nomaánté
[21898] Zoubko, Galina (1996) : Dictionnaire peul-francais
[21899] Zoungrana, Ambroise (1987) : Esquisse phonologique et grammaticale du bolon (Burkina-Faso): contribution à la dialectologie mandé
[21900] Zouré, Auguste (1953) : A lexical phonological description of Bisa
[21901] Zouré, Auguste (1978) : Rapport d’activité de la commission pour l’enseignement, l’orthographe et la grammaire: sous-commission bissa
[21902] Zouré, Auguste (1980) : Études phonologique du bisa, suivi de réflexions panchroniques impliquant l’anglais
[21903] Zouré, Auguste (1981) : La formation du diminutif des noms bissa barka
[21904] Zouré, Auguste (1989) : Esquisse de categorie grammaticale du bissa-barka
[21908] Zribi-Hertz, Anne & Charlemagne Adopo (1992) : The syntax of Attie pronominals
[21911] Zribi-Hertz, Anne & Jean-Francois Hanne (1994) : La structure du groupe nominal et la syntaxe des relatives en bambara de Bamako
[21912] Zribi-Hertz, Anne & Jean-Francois Hanne (1995) : Pronoms, déterminants et relatives (bambara de Bamako)
[21907] Zribi-Hertz, Anne & Robert Ndiki-Mayi (1989) : Préliminaires à l’étude syntaxique du basaa (Cameroun)
[21913] Zsiga, Elizabeth C. (1997) : Features, gestures and Igbo assimilation: an approach to the phonology-phonetics interface
[21914] Zubko, G. V. (1980) : Fula-rusko-francuzskij slovar’
[22854] Zürcher, Annelore (1983) : Les phonèmes segmentaux du ditammari: rapport de recherches
[22856] Zürcher, Annelore & Jacques Nicole (1983) : Étude préliminaire de la tonologie du ditammari: remarques basées sur les nominaux
[28964] Zwart J. (ed.) (2020) : Gonja Dictionary
[21924] Zwernemann, Jürgen (1957/58) : Untersuchungen zur Sprache der Kasena
[21925] Zwernemann, Jürgen (1958) : Remarques sur la structure classificatoire et sur une ancienne classe du lyele
[21926] Zwernemann, Jürgen (1964/65) : Zum Bedeutungsinhalt soziologischer und religiöser Termini in einigen Gur-Sprachen
[21927] Zwernemann, Jürgen (1967) : Versuch einer Analyse der nominalen Klassifizierung in einigen Gur-Sprachen
[21928] Zwernemann, Jürgen (1967) : Kasem dialects in the ‘Polyglotta Africana’
[21929] Zwernemann, Jürgen (1968) : Ein “Gurunsi”-Vokabular aus Bahia: ein Beitrag zur Afro-Amerikanistik
[21930] Zwernemann, Jürgen (1996) : Documents kpeego
[23568] Zwernemann, Jürgen (Ed) (2003) : Vokabular Kasim-Deutsch, mit Index Deutsch-Kasim und français-kasim
[21942] Zyhlarz, Ernst (1936) : Das geschichtliche Fundament der Hamitischen Sprachen
[21944] Zyhlarz, Ernst (1942/43) : Der Zenaga-Dialekt des Berberischen
[21946] Zyhlarz, Ernst (1950/51) : Die kanarische Berberisch in seinem sprachgeschichtlichen Milieu