860 langues concernées

5249 titres trouvés

[23959]    Creissels, Denis & Claire Grégoire (1993) : La notion de ton marqué dans l’analyse d’une opposition tonale binaire: le cas du mandingue
[507]   [Anonymous] (1993) : Manuel de fulfulde
[20946]   [Anonymous] (1986) : Afrikanische Sprachen
[21952]   [Anonymous] (1---) : Etapes dans la découverte du système verbal en ntcham
[21965]   [Anonymous] (1---) : A grammatical sketch of the Kational dialect of the Tagbana language
[21975]   [Anonymous] (1---) : Essai de grammaire en dialecte djimini
[21976]   [Anonymous] (1---) : Birifor grammar
[21977]   [Anonymous] (1---) : Vocabulaire nioniossé
[21992]   [Anonymous] (19--) : Buli grammar
[22019]   [Anonymous] (19--) : Guide pour l’enseignement du syllabaire bete
[22055]   [Anonymous] (1930/46) : Lexique boré-français et lexique français-boré
[22064]   [Anonymous] (1934) : Inventaire ethnique et linguistique au Cameroun sous mandat français
[22103]   [Anonymous] (1951) : Gurune primer
[22110]   [Anonymous] (1953) : Buli primer
[22112]   [Anonymous] (1953) : Gurune primer
[22137]   [Anonymous] (1961) : Prénoms gourmantchés
[22138]   [Anonymous] (1961) : Language guide: Dagbani edition
[22140]   [Anonymous] (1962) : The writing of Akan
[22150]   [Anonymous] (1963) : Actes de second colloque international de linguistique négro-africaine, Dakar, 12-16 avril 1962
[22154]   [Anonymous] (1964) : Dictionary Maninka-English
[22165]   [Anonymous] (1966) : The phonology of Dagari
[22166]   [Anonymous] (1967) : Bibliography of works in Ghana languages
[22167]   [Anonymous] (1967) : Dictionary Tyebara-English, English-Tyebara
[22171]   [Anonymous] (1968) : Lexique bambara à l’usage des centres d’alphabétisation
[22172]   [Anonymous] (1968) : Comment écrire correctement le moore
[22177]   [Anonymous] (1968) : Language guide: Dagbani edition
[22193]   [Anonymous] (1971) : Dictionnaire elementaire fulfulde-français-anglais
[22219]   [Anonymous] (1974) : Règle de transcription et lexique de base Jula
[22224]   [Anonymous] (1974) : Useful phrases (Tyebara-English)
[22233]   [Anonymous] (1975) : Sisaala-English, English-Sisaala dictionary
[22235]   [Anonymous] (1976) : Orthographe et lexique du Bambara
[22237]   [Anonymous] (1976) : Comment transcrice correctement le moore
[22247]   [Anonymous] (1977) : Le français en contact avec - la langue arabe, les langues négro-afrcaines, la science et la technique les cultures régionales, Sassenage, 16-20 mai 1977
[22248]   [Anonymous] (1977/79) : Lexique wolof-français
[22257]   [Anonymous] (1979) : Enquête dialectale, Togo (1978)
[22258]   [Anonymous] (1979) : Unified Akan orthography
[22262]   [Anonymous] (1979) : Langues kru: 1ère colloque international
[22265]   [Anonymous] (1987) : Temne language manual
[22266]   [Anonymous] (1980) : Dialectes mandenkan - mandenkan bolofaraw
[22267]   [Anonymous] (1980) : Lexiques fondamentaux des sciences exactes, maninke, soso, kpelewo, kissie, loma
[22268]   [Anonymous] (1980) : A Themne orthography workshop - held during February 18-22, 1980
[22270]   [Anonymous] (1980) : A Mende orthography workshop - held during January 21-25, 1980
[22279]   [Anonymous] (1982) : Nahawu pular: grammaire pular 2eme et 3e cycles
[22280]   [Anonymous] (1982) : Bibliographie fulfuldé
[22284]   [Anonymous] (1983) : Dialectes manding du Mali
[22285]   [Anonymous] (1983) : Report of the writer’s workshop of the indigenous languages education project - held during April 3-9, 1983
[22286]   [Anonymous] (1983) : Éléments de recherche sur la langue fon
[22288]   [Anonymous] (1983) : Lexiques thematiques de l’Afrique centrale (LETAC): Centrafrique, Sango
[22297]   [Anonymous] (1983) : Lexique du senufo de Ndorola
[22298]   [Anonymous] (1983) : Langue arabe et langues africaines
[22299]   [Anonymous] (1983) : Guide de l’alphabétiseur pour le syllabaire kroumen (tépo)
[22300]   [Anonymous] (1983) : Guide pour lire et écrire le yaoure
[22302]   [Anonymous] (1984) : Bisa didale sibir. Méthode d’alphabétisation F.J.A. langue bissa: phase I et II
[22303]   [Anonymous] (1984) : Situation linguistique en Afrique centrale - inventaire préliminaire: la Republique Centrafricaine
[22305]   [Anonymous] (1984) : Revised Kono, Krio, Limba, Mende and Themne orthographies - workshop held during April 24-27, 1984
[22311]   [Anonymous] (1984) : Guide de l’alphabetiseur pour le syllabaire djimini
[22312]   [Anonymous] (1984) : Guide pour lire et écrire le djimini
[22313]   [Anonymous] (1985) : A handbook of language study for Corps members (Izon)
[22318]   [Anonymous] (1986) : Lexique dogon, français
[22329]   [Anonymous] (1987) : Langues tchadiques et non tchadiques en contact en Afrique centrale: actes de la table ronde franco-allemagne, Ivry (France), 8-12 décembre 1978
[22334]   [Anonymous] (1989) : Le nouvel alphabet des langues guinnéennes
[22340]   [Anonymous] (199-) : Lexique bambara-français/Bamaman kan ni tubabu kan danyègafé
[22342]   [Anonymous] (1990) : Alphabet des langues nationales
[22343]   [Anonymous] (1990) : Report of the Ghanaian Languages Alphabet Standardization Committee
[22347]   [Anonymous] (1991) : A Fulfulde-English dictionary
[22354]   [Anonymous] (1993) : Lexique lyélé-français
[22360]   [Anonymous] (1995) : Papers from GILLBT’s seminar week, January 30 - February 3, 1995, Tamale
[22385]   [Anonymous] (2003) : Maninka sentence repetition test survey report: an investigation into the degree of bilingualism proficiency between Maninka of Kankan and Malinké, Kuranko, Sankaran, Konyanka, as well as other dialects of Maninka
[23124]   [Anonymous] (1993) : Afrika: språk
[23125]   [Anonymous] (1996) : Afrika: språk
[23989]   [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-maninkakan
[23990]   [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-pular
[23991]   [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-soso
[23995]   [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-fon, fon-français
[24001]   [Anonymous] (1997) : Lexique des mathématiques: français-wolof
[24002]   [Anonymous] (1997) : Lexique des mathématiques: français-pulaar
[24003]   [Anonymous] (1997) : Lexique des mathématiques: français-sooninke
[24007]   [Anonymous] (1999) : Lexique des mathématiques français-fulfude
[24013]   [Anonymous] (1998) : Code électoral de la République Centrafricaine: français-sango
[24180]   [Anonymous] (2001) : Cours d’alphabétisation en bainouke
[24181]   [Anonymous] (1996) : Lexique bainouke / français
[25095]   [Anonymous] (19--) : Lexique Susu-Français
[25106]   [Anonymous] (1845) : Vocabulaires guiolof, manding, foule, saracole, séraire, bagnon et floupe, recueillis à la côte dʼAfrique pour le service de lʼancienne Compagnie Royale du Sénégal
[25129]   [Anonymous] (1982) : Guide de Transcription et Lexique Bozo [Tieyaxo sawananbaana yee a xarabuye]
[25434]   [Anonymous] (1976) : Cabonaque caran carta cabanjo nca Nindo
[25435]   [Anonymous] (1976) : Econdocate ejona: enri sanggapa enri ate Jesus Cristo
[6]   Abaglo, P. & Diana Archangeli (1989) : Language-particular underspecification: Gengbe /e/ and Yoruba /i/
[24146]   Abakah, Emmanuel N. (1998-99) : On the Question of Standard Fante
[24149]   Abakah, Emmanuel N. (2005) : Tone rules in Akan
[26709]   Abakah, Emmanuel N. (2010) : Tone and the Associative Construction in Akan
[7]   Abakah, Emmanuel Nicholas (1993) : Some aspects of the phonology of the Mfantse dialect of Akan
[8]   Abakah, Emmanuel Nicholas (2004) : Elision in Fante
[9]   Abakah, Emmanuel Nicholas (2005) : Phonological analysis of word-final consonants in Akan
[26964]   Abakah, Emmanuel Nicholas (2012) : Some assimilatory processes in Akan
[10]   Abalo, Malou , Alou Ewayi & Wiyao Blanzoua Kao (1980) : Travail de recherche en linguistique africaine
[17]   Abba, Isa Alkali , Ibrahim Mukoshi & Gidado Tahir (Ed) (1991) : Studies in Fulfulde language
[19]   Abbey, E. T. A. , Vincent Okunor & Emmanuel N. A. Mensah (1992) : Buli primer
[27]   Abbott, Mary & Mary Steele (1973) : An introduction to learning Likpakpaln (Konkomba)
[26]   Abbott, Mary & Monica E. Cox (1966) : Collected field reports on the phonology of Basari
[28165]   Abegha, M.L. (prepared by R. Blench) (2012) : Mein dictionary
[95]   Aboagye, P. A. Kwesi (1968) : Nzema-English, English-Nzema dictionary
[99]   Aboh, Enoch Oladé (1995) : Notes on focalization in Gungbe
[100]   Aboh, Enoch Oladé (1996) : A propos de la syntaxe du gungbe
[101]   Aboh, Enoch Oladé (1996) : On argumental topicalization in Gungbe
[102]   Aboh, Enoch Oladé (1998) : Focus constructions and the focus criterion in Gungbe
[103]   Aboh, Enoch Oladé (1999) : From the syntax of Gungbe to the grammar of Gbe
[104]   Aboh, Enoch Oladé (1999) : A split IP and CP approach: evidence from Gungbe
[105]   Aboh, Enoch Oladé (2003) : The morphosyntax of complement-head sequences: clause structure and word order patterns in Kwa
[22404]   Aboh, Enoch Oladé (2003) : Object shift and verb movement in Gbe
[25232]   Aboh, Enoch Oladé (2010) : The Morphosyntax of the Noun Phrase
[25236]   Aboh, Enoch Oladé (2010) : C-Type Negation Markers on the Right Edge
[25230]   Aboh, Enoch Oladé & James A. B. K. Essegbey (2010) : Topics in Kwa syntax
[25231]   Aboh, Enoch Oladé & James A. B. K. Essegbey (2010) : The Phonology Syntax Interface
[25233]   Aboh, Enoch Oladé & James A. B. K. Essegbey (2010) : General Properties of the Clause
[26317]   Aboh, Enoch Oladé & Norval Smith (2012) : The morphosyntax of non-iconic reduplications: A case study in Eastern Gbe and the Surinam creoles
[137]   Abu-Bakari, Bawa (1977) : The sound system of Dagbani
[138]   Abu-Bakari, Bawa (1990) : Tone and orthography: the case of Dagbani
[140]   Abu-Manga, Al-Amin (1986) : Fulfulde in the Sudan: process of adaption to Arabic
[141]   Abu-Manga, Al-Amin & Herrmann Jungraithmayr (1988) : On the middle voice in African languages (Fulfulde and Somali)
[28254]   Abubakari, Hasiyatu (2019) : Contrastive focus particles in Kusaal
[27178]   Abunya, Levina Nyameye & Nana Aba Appiah Amfo (2013) : Grammaticalization in Kaakyi: From a temporal adverb to a future tense marker
[156]   Aceto, Michael (1999) : The Gold Coast lexical contribution to the Atlantic English creoles
[26542]   Ackerman, Farrell & John Moore (2013) : Objects in Moro
[169]   Adama, Hamadou (1997) : Les nouveaux prénoms des Peuls du Cameroun
[179]   Adams, Sarah (1965) : An observation of English and Kru phonology
[184]   Adamte-Awate (1---) : English-vernacular handbook (English-Twi-Ga-Adangme-Ewe)
[202]   Adejunmobi, Moradewun (2004) : Vernacular palaver: imaginations of the local and non-native languages in West Africa
[214]   Adelberger, Jörg (1994) : Bevölkerungsbewegungen und interethnische Beziehungen im Gebiet der Muri Berge: eine vorläufige Darstellung
[215]   Adelberger, Jörg (1995) : Zum Verhältnis von Sprache, Ethnizität und Kultur in den Muri-Bergen Nordost-Nigerias
[268]   Adinyah, John B. (1995) : Adele kinship terms, role relationships, and family obligations
[272]   Adjamah, Eli Koffi (1987) : The articulatory settings of English and Ewe, and their implications for teaching English phonology
[26173]   Adjei, Francisca Adzo (2012) : Temperature System of Siyasɛ and Ewe
[26983]   Adjei, Francisca Adzo (2014) : Children’s use of nyá constructions in Ewe
[273]   Adjekum, Grace (1990) : The Dagaari spelling symbol “MH”
[23005]   Adjekum, Grace , Mary E. Holman & Thomas W. Holman (1993) : Phonological processes in Anufo
[27309]   Adjeoda, Dzifa (2008) : Eléments de morphosyntaxe du kebu, langue dite résiduelle du Togo
[274]   Adjola, Nzonou Raphaël (1978) : Kabiye mavu [Kabiye grammar]
[27461]   Adomako, Kwasi (2012) : Verbal nominalization as a derivational process: The case of Akan
[27482]   Adomako, Kwasi (2017) : Morphophonological Analysis of Akan Female Family-Name Formation
[277]   Adongo, Patrick & Nancy Schaefer (1996) : Notes on the Frafra time system
[276]   Adongo, Stephen T. (1976) : Vowel harmony in Kassem
[26757]   Adopo, Assi Francois (2008) : Changement tonal et vocalique dans le système verbal de l’Akyé
[26759]   Adopo, Assi Francois (2009) : Une Approche énonciative de la phrase en akye
[26916]   Adou Kossia, Marie-Laure (2006) : Lexique agni Bona
[26769]   Adou, Ange Georgette (2014) : L'harmonie vocalique dans les constructions verbales en agni ànɔ́ et en agni indénié, langues kwa de Côte d'Ivoire
[26749]   Adouakou, Sandrine (2005) : Tons et intonation dans la langue agni indénié
[24924]   Adouna, Gbandi (2009) : Description phonologique et grammaticale du konkomba - Langue GUR du Togo et du Ghana - Parler de Nawaré
[280]   Adzomada, Kofi Jacques (1969) : Dictionary of Ewe homonyms
[281]   Adzomada, Kofi Jacques (1975) : Dictionnaire français-ewe: des mots usuels selects et des locutions étrangères
[282]   Adzomada, Kofi Jacques (1975) : Kristotongkowo gomedede/Equivalents eve des prénoms chrétiens. Répertoire des noms togolais: eve - kabiy - ben - tem
[283]   Adzomada, Kofi Jacques (1991) : Dictionnaire français-ewe, ewe-francais: des mots usuels selects et des locutions étrangères
[284]   Afeli, Kossi Antoine (1994) : Etude comparative de ts/s, dz/z en èwè de l’est et en èwè de l’ouest
[26699]   Afola-Amey, Ufualè Christine (2009) : Temps, Aspect, Mode en ikposso
[307]   Agbedor, Paul Kofi (1993) : Verb serialization in Ewe
[308]   Agbedor, Paul Kofi (1995) : Negation in Ewe
[311]   Agbedor, Paul Kofi (1996) : The syntax of Ewe personal pronouns
[23478]   Agbedor, Paul Kofi (1994) : Language planning for national development: the case of Ghana
[23799]   Agbedor, Paul Kofi (2006) : Lexical borrowing: the case of Ewe
[309]   Agbekponou, (19--) : Étude descriptive d’un parler aja: phonologie du aja-gbe d’Akonana
[26431]   Agbetsoamedo, Yvonne (2014) : Aspects of the Grammar and Lexicon of Sεlεε
[26987]   Agbetsoamedo, Yvonne (2014) : Noun classes in Sɛlɛɛ
[310]   Agbidinoukoun, Cosme Christian (19--) : Analyse contrastive des syntagmes nominaux du fongbe et du français: étude appliquée a l’enseignement du français dans un pays francophone d’Afrique
[323]   Aginsky, Ethel Gertrude (1935) : A grammar of the Mende language
[328]   Agyakawa, Kofi Okyere (1976) : Akan epistemology and western thought: a philosophical approach to the problem of educational modernization in Ghana
[329]   Agyekum, Kofi (1975) : The communicative role of silence in Akan
[330]   Agyekum, Kofi (1996) : Akan verbal taboos, in the context of the ethnography of communication
[331]   Agyekum, Kofi (2003) : Honorifics and status indexing in Akan communication
[332]   Agyekum, Kofi (2004) : Ntam ‘reminiscential oath’ taboo in Akan
[333]   Agyekum, Kofi (2004) : The socio-cultural concept of face in Akan communication
[334]   Agyekum, Kofi (2004) : Invective language in contemporary Ghanaian politics
[23801]   Agyekum, Kofi (2006) : Aspects of Akan semiotics
[26097]   Agyekum, Kofi (2010) : The Sociolinguistics of Thanking in Akan
[26129]   Agyekum, Kofi (2006) : The Sociolinguistic of Akan Personal Names
[26687]   Agyekum, Kofi (2008) : The language of Akan ideophones
[26995]   Agyekum, Kofi (2015) : Ani ‘eye’ metaphorical expressions in Akan - Ani anhunu a ɛnyɛ tan, ‘If the eyes do not see it, it is not nasty.’
[27463]   Agyekum, Kofi (2013) : The pragmatics of ‘Mouth’ metaphors in Akan
[27591]   Agyekum, Kofi (2018) : Akan Body Parts Expressions - Cognitive Semantics and Pragmatic Approach
[27181]   Agyeman, Nana (2016) : A descriptive grammar of Efutu (southern Ghana) with a focus on serial verb constructions: a language documentation study
[27353]   Agyepong, Dorothy Pokua , Nana Aba Appiah Amfo & E. Kweku Osam (2017) : Literal and Metaphorical Usages of ‘Eat’ and ‘Drink’ in Akan
[341]   Ahoua, Firmin (1996) : Prosodic aspects of Baule, with special reference to the German of Baule speakers
[23473]   Ahua, Mouchi Blaise (2004) : Conditions linguistiques pour une orthographe de l’agni: une analyse contrastive des dialectes sanvi et djuablin
[365]   Ajíbóyè, Oládiípo (2001) : Nasalization in Mòbà
[370]   Akanlig-Pare, George (1988) : Towards a phonological study of tone in the Wiani dialect of Buli
[371]   Akanlig-Pare, George (1994) : Aspects of Buli phonology
[373]   Akanlig-Pare, George (1997) : Tonal structure of Buli phonological nouns
[374]   Akanlig-Pare, George (1999) : Nominal derivation in Buli
[375]   Akanlig-Pare, George (2002) : Tone in Buli
[22611]   Akanlig-Pare, George & Michael J. Kenstowicz (2003) : Tone in Buli
[22610]   Akanlig-Pare, George & Michael J. Kenstowicz (Ed) (2003) : Studies in Buli grammar
[27009]   Akanlig-Pare, George & Rogers Krobea Asante (2016) : Vowel Harmony in Nkami
[376]   Akara, Bernard A. (1993) : Kasena verbal games as an agent of child socialization
[395]   Akinlabí, Akinbiyi M. (1995) : ATR harmony in Kalabari Ijo
[445]   Akoha, A. B. (1977) : Problème des tons en fòngbè: identification, combinaisons
[446]   Akoha, A. B. (1980) : Quelques éléments d’une grammaire du fongbe: nominal et syntagme nominal
[27475]   Akpanglo-Nartey, Rebecca Atchoi (2017) : An Acoustic Investigation of The Duration of Vowel Nasalization in Ga
[26098]   Akrofi Ansah, Mercy (2010) : Focused Constituent Interrogatives in Lɛtɛ (Larteh)
[26619]   Akrofi Ansah, Mercy (2014) : Information Packaging – Focus Marking and Focus Constructions in Leteh (Larteh)
[26966]   Akrofi Ansah, Mercy (2012) : Compound formation in Lɛtɛ (Larteh)
[26996]   Akrofi Ansah, Mercy (2015) : Typology of Leteh (Larteh) restricted verbal clauses
[27068]   Akrofi Ansah, Mercy (2009) : Aspects of lete (larteh) grammar
[27458]   Akrofi Ansah, Mercy (2012) : Action nominalization in lɛtɛ
[27468]   Akrofi Ansah, Mercy (2013) : Expressing Property Concepts in Leteh (Larteh)
[451]   Akrofi, C. A. (1931) : Twi kasa mmara [A Twi grammar book]
[452]   Akrofi, C. A. (1933) : Notes on Twi spelling in the new script
[455]   Akrofi, C. A. (1937) : Twi kasa mmara [A Twi grammar book]
[457]   Akrofi, C. A. (1943) : Twi kasa mmara [A Twi grammar book]
[456]   Akrofi, C. A. & Eugen Ludwig Rapp (1938) : A Twi spelling book
[458]   Akrofi, C. A. & G. L. Botchey (1965) : English-Twi-Ga dictionary
[453]   Akrofi, C. A. & John A. R. Watt (1933) : Some peculiarities of Twi grammar
[454]   Akrofi, C. A. & John A. R. Watt (1935) : Some points in Twi spelling
[467]   Akuetey, Caesar (1989) : Etude des énoncés équatifs, locatifs et possessifs en ewe : problèmes du verbe «être»
[24142]   Akuetey, Caesar (1998-99) : A Preliminary Study of Yevegbe: Animist Cult Language in Eweland
[24143]   Akuetey, Caesar A. (2003) : Le verbe zu en éwé ne marque pas par lui-même un changement dʼétat
[24144]   Akuetey, Caesar A. (1995) : Should le and li be considered as dialectal variants in the Ewe language?
[26675]   Akuetey, Caesar A. (2007) : Etude du marqueur ɖu en éwé
[471]   Alagoa, Ebiegbere Joe & A. A. Derefaka (Ed) (2003) : The land and people of Rivers State: eastern Niger Delta
[469]   Alagoa, Ebiegbere Joe & Tekena N. Tamuno (Ed) (1989) : Land and people of Nigeria: Rivers State
[25504]   Alamin Mubarak, Suzan (2012) : The Nominal and Verbal Morphology of Tima. A Niger-Congo Language Spoken in the Nuba Mountains
[26552]   Alamin, Suzan (2013) : Tima adjectives
[28123]   Alamin, Suzan (2020) : Word Order and Agreement in Tagoi
[25520]   Alamin, Suzan , Gertrud Schneider-Blum & Gerrit J. Dimmendaal (2012) : Finding your way in Tima
[476]   Alapini, Julien (1950) : Le petit dahoméen: grammaire, vocabulaire, lexique en langue du Dahomey
[23673]   Albro, Daniel M. (1998) : Nawdem-English dictionary with examples
[23674]   Albro, Daniel M. (1998) : Verb classes and verbal sufixation in Nawdem
[27981]   Aldawi, Maha Abdu Abdalla & Sawsan Abdel Aziz Mohammed Nashid (2018) : An initial sketch of the Tagom noun phrase
[508]   Alenuma, Sidonia (2002) : The Dagaare-speaking communities of West Africa: a culture area profile
[520]   Alexandre, [Révérend] [Père] Gustave (1934) : Lexique français-möré
[521]   Alexandre, [Révérend] [Père] Gustave (1935) : Grammaire möré
[522]   Alexandre, [Révérend] [Père] Gustave (1935) : Dictionnaire möré-français
[523]   Alexandre, [Révérend] [Père] Gustave (1953) : La langue möré
[533]   Alexandre, Pierre (1967) : Langues et langage en afrique noire
[550]   Alhassoumi-Sow, Salamatou (1994) : Le gaawoore, un parler peul de l’ouest du Niger
[551]   Alhassoumi-Sow, Salamatou (1999) : Synonymie, homonymie, polysémie: quelques cas en foulfoudé, en haoussa et en zarma
[23154]   Alhassoumi-Sow, Salamatou (2003) : Le gaawoore, parler des Peuls Gaawoobe (Niger occidentale)
[28211]   Ali, Mark , Scott Grimm & Adams Bodomo (2021) : A dictionary and grammatical sketch of Dagaare
[552]   Ali, Saeed & Yèro Sylla (1977) : Perceptual transparency and relativization: a case study in Fula
[25401]   Alio-Daouchane, Khalil (2008) : Contacts de langues et contacts de cultures dans les régions de l'Abou-Telfane et du Bahr Signakha (Guéra, Tchad)
[23634]   Allan, Edward Jay (1973) : A grammar of Buem, the Lelemi language
[24484]   Allan, Edward Jay (1977 [1973]) : Buem
[24521]   Allan, Edward Jay (1980 [1974]) : Likpe
[605]   Allen, Andrew S. (1993) : Ewe verbs in derivation and periphrastic constructions
[602]   Allen, Christine Anne (1974) : Studies in the phonology of Sele, the language of Santrokofi
[24535]   Allen, Christine Anne (1980 [1973]) : Sele
[606]   Allott, Anthony (1970) : Language and property: a universal vocabulary for the analysis and description of proprietary relationships
[617]   Aloah, Peter King Paul (1990) : A study of Kasena personal names with special reference to the Paga traditional area
[621]   Alonso, E. J. (1992) : Body metaphors in Delo
[629]   Alton, Paula dʼ (1987) : Le Palor: esquisse phonologique et grammaticale d’une langue cangin du Sénégal suivi d’un lexique et de textes transcrits et traduits
[638]   Amatigue, Guirou (1987) : Aspects of Dogon sentence structure
[650]   Amedekey, E. Y. (1970) : The culture of Ghana: a bibliography
[651]   Ameka, Felix K. (1987) : A comparative analysis of linguistic routines in two languages: English and Ewe
[652]   Ameka, Felix K. (1990) : The grammatical packaging of experiencers in Ewe: a study in the semantics of syntax
[653]   Ameka, Felix K. (1991) : Ewe: its grammatical construction and illocutionary devices
[654]   Ameka, Felix K. (1992) : Focus constructions in Ewe and Akan: a comparative perspective
[655]   Ameka, Felix K. (1995) : The linguistic construction of space in Ewe
[656]   Ameka, Felix K. (1996) : Body parts in Ewe grammar
[657]   Ameka, Felix K. (1999) : The typology and semantics of complex nominal duplication in Ewe
[658]   Ameka, Felix K. (1999) : Spatial information packaging in Ewe and Likpe: a comparative perspective
[660]   Ameka, Felix K. (1999) : The progressive aspect in Likpe (Sekpele): implications for aspect and word order in Kwa
[661]   Ameka, Felix K. (2002) : Constituent order and grammatical relations in Ewe
[662]   Ameka, Felix K. (2002) : Cultural scripting of body parts for emotions: on ‘jealousy’ and related emotions in Ewe
[22647]   Ameka, Felix K. (2001) : Ideophones and the nature of the adjective word class in Ewe
[23524]   Ameka, Felix K. (2005) : Forms of secondary predication in serializating languages: on depictives in Ewe
[23809]   Ameka, Felix K. (2005) : Ewe serial verb constructions and their grammatical context
[24987]   Ameka, Felix K. (1998) : Particules énonciatives en Ewe
[25224]   Ameka, Felix K. (2008) : Aspect and modality in Ewe: a survey
[25237]   Ameka, Felix K. (2010) : Information Packaging Constructions in Kwa: Micro-variation and Typology
[25960]   Ameka, Felix K. (2012) : Ewe : its grammatical constructions and illocutionary devices
[26698]   Ameka, Felix K. (2009) : Verb extensions in Likpe (Sɛkpɛlé)
[27259]   Ameka, Felix K. (2017) : The Ghana-Togo Mountain languages: Introduction
[659]   Ameka, Felix K. & Emmanuel Kweku Osam (Ed) (1999) : New directions in Ghanaian linguistics: essays in honour of M.E. Kropp Dakubu, Florence A. Dolphyne and Alan S. Duthie
[27260]   Ameka, Felix K. & James Essegbey (2017) : Divergence and convergence among the Ghana-Togo Mountain languages
[27464]   Ameka, Felix K. & James Essegbey (2013) : Serialising languages: Satellite-framed, verb-framed or neither
[25220]   Ameka, Felix K. & Mary Esther Kropp Dakubu (2008) : Aspect and Modality in Kwa Languages
[25226]   Ameka, Felix K. & Mary Esther Kropp Dakubu (2008) : Imperfective Constructions: Progressive and Prospective in Ewe and Dangme
[666]   Amfo, Nana Aba Appiah (2001) : A relevance-theoretic study of some pragmatic markers in Akan
[667]   Amfo, Nana Aba Appiah (2005) : Modal marking in Akan: the case of anka
[24733]   Amfo, Nana Aba Appiah (2007) : Akan Demonstratives
[26049]   Amfo, Nana Aba Appiah (2007) : Noun phrase and clausal connectives in Akan
[26722]   Amfo, Nana Aba Appiah (2011) : The Dangme clausal connective n
[27311]   Amoua, Kwamivi (2011) : Le système nominal du kebu
[24087]   Amu, Misonu (1997) : Glossary of Ewe musical terms
[698]   Amuzu, Evershed Kwasi (1993) : Three-place predicates in Ewe
[706]   Anaman, B. B. (1926) : Nzima oni Elofure, buruku sanve (English and Nzima key book)
[707]   Anaman, B. B. (1927) : Standard Nzima
[780]   Anderson, Coleen G. (1999) : ATR vowel harmony in Akposso
[773]   Anderson, James Maltie (1981) : A dictionary of Gambian Wolof
[27060]   Anderson, Jonathan (2010) : Preliminary to preliminary: Speech rhythm in Akan (Twi)
[26972]   Anderson, Jonathan C. (2013) : Verb-internal compound formation in Akan
[765]   Anderson, Stephen R. (1976) : On the description of consonant gradation in Fula
[26283]   Andrason, Alexander (2012) : The Basse Mandinka “future”
[26980]   Andrason, Alexander (2013) : Mapping the meaning of the be riŋ formation in Basse Mandinka
[852]   Angkaaraba Saanchi, James Nubabong (1980) : The nominal phrase in Dagaari
[853]   Angkaaraba Saanchi, James Nubabong (1992) : The Dagaaba dirge: a study of its structure and style
[854]   Angkaaraba Saanchi, James Nubabong (1997) : The vowel system of Dagaare
[23555]   Angkaaraba Saanchi, James Nubabong (2003) : Aspect and the Dagaare verb
[867]   Angrand, Armand Pierre (192-) : Manuel français-ouolof
[1124]   Angrand, Armand Pierre (1943) : Manuel ouolof
[23357]   Angrand, Armand Pierre (1952) : Manuel français-ouolof
[23358]   Angrand, Armand Pierre (1940) : Manuel français-ouolof
[875]   Aning, Simon Kwasi (1998) : Nominal constructions in Akan
[883]   Annett, Mary & Anna Kohler (1975) : Enquête dialectale fali
[24649]   Anonby, Erik John (2007) : The labial flap in Mambay: Phonological rarity or fundamental element?
[24921]   Anonby, Erik John (2008) : Phonology and Morphology of Mambay (Niger-Congo, Adamawa)
[25600]   Anonby, Erik John (2011) : A Grammar of Mambay. An Adamawa Language of Chad and Cameroon
[26921]   Anonby, Erik John (2014) : Dictionnaire mambay - français
[25339]   Anonymous (1990s) : Tocco wordlist
[24176]   Anonymous (David Sapir ?) (s.d.) : Greenberg’s list for Gusilay spoken at Tiounk Essil
[25958]   Ansah, Gladys Nyarko (2011) : Emotion Language in Akan: the Case of Anger
[27476]   Ansah, Gladys Nyarko , Jemima Asabea Anderson , Suleman Alhassan Anamzoya & Fidelia Ohemeng (2017) : ‘Bra, Sɛn, Yɛnkↄ... That is All I Know in Akan’: How Female Migrants From Rural North Survive with Minimum Bilingualism in Urban Markets in Ghana
[890]   Ansre, Gilbert (1961) : The tonal structure of Ewe
[891]   Ansre, Gilbert (1962) : Conversational Ewe
[892]   Ansre, Gilbert (1963) : Reduplication in Ewe
[893]   Ansre, Gilbert (1963) : The tones of Ewe verbals
[895]   Ansre, Gilbert (1966) : The grammatical units of Ewe: a study of their structure, classes and systems
[897]   Ansre, Gilbert (1970) : Madina, three polyglots and some implications in Ghana
[908]   Anttila, Arto & Adams B. Bodomo (1996) : Tonal correspondences in Dagaare
[909]   Anttila, Arto & Adams B. Bodomo (1999) : Tonal polarity in Dagaare
[24742]   Anttila, Arto & Adams Bodomo (2009) : Prosodic Morphology in Dagaare
[28238]   Anttila, Arto & Adams Bodomo (2019) : Metrically conditioned vowel length in Dagaare
[26824]   Anyanwu, Ogbonna & Christie Omego (2015) : Aspects of Deverbal Nominalization in Tee
[25545]   Anyanwu, Rose-Juliet (2012) : On the strategic partnership of verbs – Serial verbs in Niger-Congo languages
[28255]   Apel, Viktoria (2019) : Non-canonical switch-reference in Serer
[26616]   Apenteng, Monica Amoah & Nana Aba Appiah Amfo (2014) : The Form and Function of English Loanwords in Akan
[27498]   Aplonova, Ekaterina (2017) : Morphologie verbale de la langue goo
[27730]   Aplonova, Ekaterina (2020) : Dictionnaire goo – français
[917]   Appiah, A. W. E. (1931) : A new script Fante primer
[24487]   Apronti, Eric Ofoe (1977 [1972]) : Dangme
[963]   Apuri, John Baptist (1990) : Funeral dirges among the Kasenas with special reference to Navrongo traditional area
[967]   Araña, Evangelina & Morris Swadesh (1967) : Dicionario analítico del mampruli
[974]   Ard, Josh (1979) : A comparative and historical study of locative-based periphrastic verbal forms in Fula dialects
[994]   Aritiba, Adji Sardji (1983) : Le lamba de défalé: élément de description d’une langue gurunsi du Togo
[995]   Aritiba, Adji Sardji (1983) : Le lamba de défalé: essai de morphologie et de structure
[996]   Aritiba, Adji Sardji (1987) : Le lamba de défalé (langue gurunsi du Togo): phonologie et morphologie
[997]   Aritiba, Adji Sardji (1988) : Une type particulier de morphème relateur en lamba
[999]   Armah, Ayi Kwei (1985) : Our language problem
[1010]   Armstrong, Robert Gelston (1964) : The study of West African languages
[1015]   Armstrong, Robert Gelston (1967) : The study of West African languages
[1018]   Armstrong, Robert Gelston (1978) : The development of Fulani studies: a linguist’s view
[1022]   Armstrong, Robert Gelston (1985) : The tenth vowel in proto-Kwa
[27865]   Arnaud, Robert (1899) : Contribution à l’étude de la langue peuhle ou foulhaniyya
[27866]   Arnaud, Robert (1900) : Contribution à l’étude de la langue peuhle ou foulhaniyya
[27867]   Arnaud, Robert (1901) : Contribution à l’étude de la langue peuhle ou foulhaniyya
[27868]   Arnaud, Robert (1901) : Contribution à l’étude de la langue peuhle ou foulhaniyya
[27869]   Arnaud, Robert (1901) : Contribution à l’étude de la langue peuhle ou foulhaniyya
[27870]   Arnaud, Robert (1902) : Contribution à l’étude de la langue peuhle ou foulhaniyya
[27871]   Arnaud, Robert (1902) : Contribution à l’étude de la langue peuhle ou foulhaniyya
[1027]   Arnaut, Karel , Jo Verhoeven & Jan Blommaert (1998) : Historical, socio-cultural and phonetic notes on Bondoukou Kulango (Cote d’Ivoire)
[1030]   Arnott, David Whitehorn (1956) : The middle voice in Fula
[1031]   Arnott, David Whitehorn (1957) : Proverbial lore and word-play of the Fulani
[1033]   Arnott, David Whitehorn (1960) : Some features of the nominal class systems of Fulani in Nigeria, Dahomey and Niger
[1034]   Arnott, David Whitehorn (1961) : The subjunctive in Fula: a study of the relation between meaning and syntax
[1036]   Arnott, David Whitehorn (1965) : Sentence intonation in the Gombe dialect of Fula
[1037]   Arnott, David Whitehorn (1966) : Nominal groups in Fula
[1038]   Arnott, David Whitehorn (1967) : Some reflections on the content of individual classes in Fula and Tiv
[1039]   Arnott, David Whitehorn (1970) : The nominal and verbal systems of Fula
[1040]   Arnott, David Whitehorn (1970) : 1st and 2nd person pronominal forms in Fula
[1041]   Arnott, David Whitehorn (1974) : Some aspects of the study of Fula dialects
[1042]   Arnott, David Whitehorn (1974) : Fula
[23731]   Arnott, David Whitehorn (1965) : Fula dialects in the ‘Polyglotta Africana’
[24494]   Arnott, David Whitehorn (1977 [1968]) : Fula
[1044]   Arnould, [Révérend] [Père] Charles (1938) : Les noms au mossi
[1045]   Arnould, [Révérend] [Père] Charles (1949) : L’origine et le sens des prénoms en more
[1052]   Arthur, I. (1975?) : The Bijago language (Orango dialect)
[1058]   Asamboa, Edenga (1986) : Phonologie et morphologie comparées d’une langue bantu et d’une langue non-bantu à classes: cas de lingombe et de mondunga
[27485]   Asante, Rogers Krobea (2018) : Coordination in Nkami
[27630]   Asante, Rogers Krobea (2016) : Expressing Location and Disposition in Nkami
[27473]   Asante, Rogers Krobea & George Akanlig-Pare (2015) : Animacy in Nkami
[27420]   Asante, Rogers Krobea & Qiuwu Ma (2016) : Relative clause constructions in Nkami
[22747]   Asiwaju, A. I. (1979) : The Aja-speaking peoples of Nigeria
[26751]   Assanvo Amoikon D. (2013) : Détermination nominale de l’agni, langue Kwa de Côte d’Ivoire
[26752]   Assanvo Amoikon D. (2010) : La syntaxe de l’agni indénié
[26753]   Assanvo Amoikon D. (2011) : Les traits sémantiques de l’agni indénié, langue Kwa de Côte d’Ivoire
[26754]   Assanvo Amoikon D. (2011) : Les marques d’accord de l’agni, langue Kwa de Côte d’Ivoire
[26917]   Assanvo Amoikon, Dihyé (2006) : Lexique agni Indenie
[26086]   Assine, Pascal (2008) : Les énoncés à prédicat non verbal en kusanuaay : parler jóola de Guinée Bissau
[26587]   Association pour la promotion de la langue Mamara (2009) : Dictionnaire Mamara - Mamaara Kafilakaya Kpuun
[23802]   Atindanbila, Samuel (2006) : The psychological implications of Frafra names (Ghana)
[25567]   Atintono, Samuel A. (2012) : The basic locative construction in Gurene
[27062]   Atintono, Samuel Awinkene (2013) : The semantics and grammar of positional verbs in Gurenε : a typological perspective
[25151]   Atintono, Samuel Awinkene & Francisca Adjei (2009) : A Comparative Study on the Metaphorical Uses of Eat Verbs '̣Ɖu' In Ewe and ‘Di’ in Gurenɛ
[1102]   Atiru, Robert S. (1978) : A phonological study of tone in Kasem
[1115]   Attobrah, K. A. Kumi (1973) : Ni Afrihili oluga: the African continental language
[24984]   Avenne, Cécile van den (1998) : Le bambara dans la migration : identité et véhicularité
[1136]   Avolonto, Aimé B. (1992) : De l’étude sémantico-syntaxique des marqueurs préverbaux à la structure de la phrase en fòngbè
[1137]   Avolonto, Aimé B. (1992) : Les particules modales en fongbe et la nature de INFL dans les phrases injoctives
[1138]   Avolonto, Aimé B. (1993) : Arguments pour une projection injonctive: les particulares modales du fongbè
[1139]   Avolonto, Aimé B. (1995) : Pour une approche minimaliste des verbes à objets inhérents en fongbe
[1147]   Awedoba, Albert Kanlisi (1979) : Nominal classes and nominal concord in Kasem
[1148]   Awedoba, Albert Kanlisi (1992) : Light and heavy vowels in Kasem
[1149]   Awedoba, Albert Kanlisi (2000) : Criteria for the identification of the Kasem verb
[23011]   Awedoba, Albert Kanlisi (1990) : Kasem tones and orthography
[23547]   Awedoba, Albert Kanlisi (2003) : Criteria for noun classification in Kasem
[23954]   Awedoba, Albert Kanlisi (1993) : Kasem studies, 1: phonetics and phonology
[28278]   Awimbilla, Michael & Anthony Joshua Naden (compiled by) (2020) : Full Dictionary of Kusaal Agole
[1190]   Awute, Koffi Kondo (1982) : The contrastive analysis of Ewe an English
[1205]   Ayotte, Michael & Charlene Ayotte (2002) : Rapid appraisal and lexicostatistical analysis surveys of Dama, Mono, Pam, Ndai and Oblo
[27942]   Aziaku, Vincent Erskine (2016) : A Linguistic Study of Ewe Animal Names among the Ewe of Ghana
[1224]   Ba, Oumar (1968) : Glossaire des mots mandingues passés en pulaar
[1225]   Ba, Oumar (1968) : Vocabulaire de base : introduction à lʼétude du poular du Fouta sénégalais
[1226]   Ba, Oumar (1968) : Le franc-parler toucouleur
[1227]   Ba, Oumar (1972) : Glossaire des mots étrangers passés en pulaar
[1228]   Ba, Oumar (1980) : La terminologie géographique du poular
[24566]   Ba, Oumar (1968) : Petit lexique peul-français de la faune et de la flore du fouta Toro
[24567]   Ba, Oumar (1968) : Petit vocabulaire de la langue peul parlée au fouta Toro
[25483]   Babaev, Kirill (2010) : Person Marking in South-West Mande Languages: a Tentative Reconstruction
[25962]   Babaev, Kirill (2010) : Zialo: the Newly-Discovered Mande Language of Guinea
[25459]   Babaev, Kirill V. (2010) : On the Reconstruction of Person Marking in South-Western Mande
[25205]   Babaev, Kyrill V. (2010) : О реконструкции личных местоимений в праязыке ква [On the Reconstruction of Personal Pronouns in Proto-Kwa]
[25340]   Babaev, Kyrill V. (2011) : On the reconstruction of some tense/aspect markers in Proto-Mande
[25345]   Babaev, Kyrill V. (2011) : Niger-Congo reconstruction project and the perspectives of Niger-Congo comparative studies
[27382]   Babou, Cheikh Anta & Michele Loporcaro (2016) : Noun classes and grammatical gender in Wolof
[1240]   Badameli-Kassan, Balaïbaou (1996) : Système verbal et énonciation en kabiyè (Togo)
[1241]   Badameli-Kassan, Balaïbaou (2000) : De l’influence du ton du consecutif dans les formes de l’aoriste en kabiye
[1258]   Badie, Manglibè Joseph (19--) : Contribution a une étude morphosyntaxique du n’cam: parler du sous-groupe Gurma des langues Gur (Nord-Togo)
[1283]   Bah, A. (1974) : Étude morphologie du fulakunda
[26368]   Bah, Abdoul (1974) : Étude morphologique du fulakunda
[26369]   Bah, Ahmadou Oury & Kalidou Diallo (1987) : Analyse sémantique du champ de la dénomination des animaux domestiques en pular
[26370]   Bah, Mamadou Falilou (1974) : Structures syntaxiques et distribution des morphèmes de classe au sein de l'énoncé pular
[26371]   Bah, Néné Youssouf (1974) : Étude sémantique, phonétique et intégration morphologique des emprunts du pular aux langues étrangères
[1284]   Bah, O. S. (1974) : Étude du système de la conjugaison pular
[25200]   Bah, Oumar (2009) : Saggitorde Oumar Bah [Dictionnaire pular]
[26372]   Bah, Oumar Sylla (1974) : Étude du système de la conjugaison pular
[1287]   Bahuchet, Serge (197-) : Les pygmées Aka et Baka: contribution de l’ethnolinguistique a l’histoire des populations forestieres d’Afrique centrale
[1291]   Bai-Sheka, Abou (1987) : Le fonctionnement du système des classes de lexèmes en temne
[1292]   Bai-Sheka, Abou (1991) : Prédication non verbale en temne
[25390]   Bai-Sheka, Abou (1981) : Le système nominal du temne
[1305]   Bailleul, Charles (1973) : Lexique bambara-français, syllabique et tonal
[1306]   Bailleul, Charles (1976) : Cours pratique bambara. Partie III: types de phrases
[1307]   Bailleul, Charles (1977) : Cours pratique bambara. Parties I-II
[1308]   Bailleul, Charles (1981) : Petit dictionnaire bambara-français, français-bambara
[1309]   Bailleul, Charles (1996) : Dictionnaire bambara-français
[1310]   Bailleul, Charles (1998) : Dictionnaire français-bambara
[24192]   Bailleul, Charles (1986) : Sens originel des postpositions en bambara
[28217]   Baird, Maggie (2019) : Variable word-final vowel deletion and reduction in Gurmancema: A maximum entropy model
[27360]   Bakpa, Mimboabe (2014) : Etude du ngbem, parler gangam de Koumongou: Description et analyse comparative
[1353]   Baldé, A. B. (1974) : Réduction syllabique et dégradation du système d’alternance en pular du Fouta Djallon
[26373]   Baldé, Ahmadou Belo (1974) : Réduction syllabique et dégradation du système d'alternance en pular du Fouta-Djallon
[26374]   baldé, Dyawwadu (1975) : Des niveaux de langue en pular du Fouta Djallon/Fii bhordhi pular Fuuta Dyaloo
[1354]   Baldé, O. P. (1975) : Les transformations passive et négative du pular
[26375]   baldé, Ouratou (1989) : Notions des champs sémasiologiques en pular du Fouta Djallon
[26376]   Baldé, Ousmane Paraya (1975) : Les transformations passive et négative du pular
[1352]   Baldeh, Anja (2001) : Nominalderivation im Wolof
[1366]   Baldi, Sergio (1992) : Arabic loanwords in Hausa via Kanuri and Fulfulde
[25051]   Baldi, Sergio & Mahmoud Adam (2005) : Dagbani basic and cultural vocabulary
[24196]   Balenghien, Etienne (1987-88) : A propos de l'alphabet du bambara au Mali
[24223]   Balenghien, Etienne (1984) : A propos de la syntaxe du bambara
[1372]   Balep, Lydie Ngo (19--) : Essai d’analyse contrastive de la determination nominale en français et en bakaa
[23113]   Ballarin, Hélène (1999) : L’analyse du texte en langue nawdm
[1376]   Ballenghien, E. (1967) : Le système verbo-prédicatif sonike: parler de Nioro du Sahel
[1378]   Balmer, William Turnbull & F. C. F. Grant (1929) : A grammar of the Fante-Akan language
[1379]   Balouki, Tetwehaaki (1995) : Lexique bilingue de l’enseignement des 1er et 2e degrés du Togo
[1380]   Balouki, Tetwehaaki (1998) : Manuel trilingue de cours de langues kabiye-ewe-français
[1383]   Bamba, Moussa (1992) : De l’interaction entre tons et accents
[1385]   Bambara, Eloi (1980) : Contribution à l’étude phonologique du bisa (étude synchronique); dialecte de Garango (Haute-Volta)
[1386]   Bambara, Eloi (1981) : Les catégories grammaticales en bisa, dialecte de Garango (Haute-Volta)
[1500]   Bannerman, Charles James (1944) : Ga wiemo mligblamo wolo ni tsoo wiemoi komekomei anitsumo - klenklen 1/A Ga grammar of function (stage 1), adapted from the Fante grammar of function
[1501]   Bannerman, Charles James (1945) : Ga wiemo mligblamo wolo ni tsoo wiemoi komekomei anitsumo - klenklen 2/A Ga grammar of function (stage 2), adapted from the Fante grammar of function
[1502]   Bannerman, Charles James (1948) : Ga grammar of function
[1503]   Bannerman, Charles James (1968) : Ga grammar of function
[26219]   Bao Diop, Sokhna (2013) : Description du baynunk guñaamolo, langue minoritaire du sénégal : analyse phonologique, morphologique et syntaxique
[26888]   Bao Diop, Sokhna (2015) : Les classes nominales en nyun gunyamolo
[27073]   Bao Diop, Sokhna (2017) : Le baynunk guñaamolo - Une langue du sud du Sénégal
[27698]   Bao Mingzhen (2012) : Prosody of Focus among Information Structures in Pulaar
[24189]   Bari, Abdulayi (1985) : Nòrònnaw -ma, -man, -lama bamanankan na. [Suffixes -ma, -man, -lama dans la langue bambara]
[24197]   Bari, Abdulayi (1987-88) : Nynɔrɔ /mán/ sintin. [L'étymologie du préfixe mán.]
[1544]   Barker, Peter (1986) : Peoples, languages and religion in northern Ghana
[28223]   Baron, Bertille (2019) : DP-internal structure and agreement in Nafara
[1585]   Barreteau, Daniel (Ed) (1978) : Inventaire des études linguistiques sur les pays d’Afrique noire d’expression française et sur Madagaskar
[1596]   Barreteau, Daniel (Ed) (1987) : Langues et cultures dans le bassin du lac Tchad: journées d’études les 4 et 5 septembre 1984
[1611]   Barreteau, Daniel & Gérard Kedrebeogo (1997) : Inventaire et dynamique des langues au Burkina Faso
[23976]   Barreteau, Daniel & Henry Tourneux (Ed) (1988) : Le milieu et les hommes ; recherches comparatives et historiques dans le bassin du Lac Tchad: actes du 2ème colloque Méga-Tchad, ORSTOM Bondy, le 3 et 4 octobre 1985
[1613]   Barreteau, Daniel & Michel Dieu (2000) : Situation et dynamique des langues
[1589]   Barreteau, Daniel & Yves Moñino (1978) : Les langues oubanguiennes
[1608]   Barreteau, Daniel , Evelyne Ngantchui & Terri R. Scruggs (1993) : Bibliographie des langues camerounaises
[1622]   Barrie, E. (1996) : Teaching grammar of Pular
[25135]   Barro, Ketandi , Soungalo Coulibaly & Hannes Wiesmann (2004) : Dictionnaire toussian-français, français-toussian
[1625]   Barry, A. K. (1990) : Étude de la synonymie et de la paronymie en Fouta Djallon
[1624]   Barry, Abdoulaye (1987) : The Joola languages: subgrouping and reconstruction
[24195]   Barry, Abdoulaye (1986) : Les jeux de mots en langue bamanan. Remarques linguistiques et pédagogiques
[1626]   Barry, Abou-Dardaye (2000) : Les emprunts du peul à l’anglais
[23114]   Bartels, Eric (1983) : Le ton en tchokossi: des réflections préliminaires
[1628]   Bartels, Francis Lodowic & J. A. Annobil (1948) : Mfantse nkasafua dwumadzi/A Fante grammar of function
[23109]   Bartels, Susan E. (1983) : Assimilation de la hauteur vocalique dans les formes impératives en tchokossi
[1632]   Bartens, Angela (2000) : Ideophones and sound symbolism in Atlantic Creoles
[26553]   Bashir, Abeer (2013) : Conditions on feature specification in Tima
[27982]   Bashir, Abeer (2018) : Noun class genders in Tagoi
[1642]   Bassari, Ebia (1974) : Lexique français-kabyè
[26230]   Bassène, Alain Christian (2012) : Concurrence entre critères morphologiques et critères sémantiques dans les accords de classe: le cas du jóola banjal
[27684]   Bassène, Alain Christian (2018) : L’harmonie vocalique en joola fooñi
[24044]   Bassène, Alain-Christian (2006) : Description du jóola Banjal (Sénégal)
[24762]   Bassène, Alain-Christian (2007) : Morphosyntaxe du jóola banjal ; Langue atlantique du Sénégal
[25026]   Bassène, Alain-Christian (2009) : Propriétés d'encodage et de comportement des constructions ditransitives en jóola banjal
[26623]   Bassène, Alain-Christian (2015) : L'indexation du sujet et de l'objet dans les langues atlantiques nord
[26882]   Bassène, Alain-Christian (2015) : Accords de classe et référence générique dans les parlers joola
[26890]   Bassène, Alain-Christian (2015) : Les classes nominales du biafada
[26218]   Bassene, Mamadou (2012) : Morphophonology of Joola Eegimaa
[27409]   Bassene, Mamadou (2017) : Conditionals in Jóola Eegimaa: A descriptive analysis
[13083]   Basso Marques, João (1947) : Familiaridade idiomática entre Cobianas e Cassangas
[24074]   Basso Marques, João (1947) : Aspectos do problema da semelhança da língua dos papéis, manjacos e brames
[1766]   Batchati, Bawubadi (1984) : Culture Kabiye à travers ses proverbes
[1767]   Batchati, Bawubadi (1997) : Culture Kabiye à travers ses proverbes
[24868]   Bathily, Abdoulaye & Claude Meillassoux (1976) : Lexique Soninké (Sarakolé) - Français
[26104]   Batoma, Atoma (2009) : Onomastics and Indirect Communication Among The Kabre of Northern Togo
[24572]   Baumbach, Jean Marie (1997) : A Brief Linguistic Sketch of Wodaabe Fulfulde Including Consonant Alternation
[24392]   Bautista, Andreliz , Hamadou Boukari & Moussa G. (1991) : Dictionnaire de fulfulde ; traineeʼs book
[1891]   Beacham jnr, Charles Gordon (1968) : The phonology and morphology of Yom
[1895]   Bearth, Thomas (1969) : Phrase et discours en toura
[1896]   Bearth, Thomas (1971) : L’énoncé toura (Côte d’Ivoire)
[1898]   Bearth, Thomas (1986) : L’articulation du temps et de l’aspect dans le discours toura
[1899]   Bearth, Thomas (1993) : Satztyp und Situation in einigen Sprachen Westafrikas
[1903]   Bearth, Thomas (1995) : Nominal periphrasis and the origin of the predicative marker in Mande languages: an alternative view
[1905]   Bearth, Thomas (1998) : Toura
[22930]   Bearth, Thomas (1987/88) : La logique des focalisations: le cas du toura
[22957]   Bearth, Thomas (1982) : Diversité fonctionelle dans la phrase toura
[22962]   Bearth, Thomas (1968) : Étude instrumentale des tons du toura (Côte d’Ivoire)
[24540]   Bearth, Thomas (1980 [1973]) : Toura
[24986]   Bearth, Thomas (1998) : Procédés de cohésion dans le discours
[1897]   Bearth, Thomas & Christa Link (1980) : The tone puzzle of Wobé
[22966]   Bearth, Thomas & Christa Link (1978) : Les tons du wobé: étude fonctionelle
[1894]   Bearth, Thomas & Hugo Zemp (1967) : The phonology of Dan (Santa)
[27931]   Beavon Ham, Virginia (2020) : Prefix or prosody: The initial vowel on nouns in Gbe (Kwa)
[26141]   Beavon-Ham, Virginia (2012) : Consonant-Tone Interaction in Saxwe
[27747]   Beavon-Ham, Virginia (2019) : Tone in Saxwe
[1929]   Becher, Jutta (1991) : Untersuchungen zu den Verbalweiterungen des Wolof
[23324]   Becher, Jutta (2002) : Verbalextensionen in den atlantischen Sprachen
[23326]   Becher, Jutta (2003) : Experiencer constructions in Wolof
[23327]   Becher, Jutta (2005) : Ditransitive Verben und ihre Objekte im Wolof: Positionsregeln und Kombinierbarkeit
[24381]   Becher, Jutta (2001) : Untersuchungen zum Sprachwandel im Wolof aus diachroner und synchroner Perspektive
[1956]   Becker-Donner, Etta (1940) : Die Sprache der Mano
[1957]   Becker-Donner, Etta (1944) : Über zwei Kruvölkerstämme: Kran und Grebo
[1958]   Becker-Donner, Etta (1965) : Die Sprache der Mano
[1960]   Beckett, Elvira (1974) : A linguistic analysis of Gurma
[2338]   Bécuwe, Jacques (1981) : Les langues gur de Côte d’Ivoire: nomenclature et bibliographie
[2339]   Bécuwe, Jacques (1982) : Éléments de phonologie et de grammaire du lobiri (parler de Bouna, Côte d’Ivoire)
[1967]   Bedou-Jondoh, Edina Ayaba Elemawusi (1980) : Some aspects of the predicate phrase in Gegbe
[1992]   Behaghel, Anne (1988) : Lexique
[23424]   Bell, Arthur (2003) : Gemination, degemination, and moraic structure in Wolof
[2023]   Bellon, Immanuel (1955) : Twi lessons for beginners, including grammatical guide and numerous idioms and phrases
[2024]   Bellon, Immanuel (1965) : Twi lessons for beginners, including a grammatical guide and numerous idioms and phrases
[2126]   Bendor-Samuel, John Theodor (1965) : The Grusi sub-group of the Gur languages
[2127]   Bendor-Samuel, John Theodor (1965) : Problems in the analysis of sentences and clauses in Bimoba
[2133]   Bendor-Samuel, John Theodor (1971) : Niger-Kongo, Gur
[2138]   Bendor-Samuel, John Theodor (1986) : Niger-Congo today
[2136]   Bendor-Samuel, John Theodor (Ed) (1974) : Ten Nigerian tone systems
[2139]   Bendor-Samuel, John Theodor (Ed) (1987) : The Niger-Kordofanian-Congo language family
[2141]   Bendor-Samuel, John Theodor (Ed) (1989) : The Niger-Congo languages: a classification and description of Africa’s largest language family
[2140]   Bendor-Samuel, John Theodor , Elizabeth J. Olsen & Ann R. White (1989) : Dogon
[2166]   Bennett, Patrick R. (1983) : Adamawa-Eastern: problems and prospects
[2161]   Bennett, Patrick R. & Jan P. Sterk (1977) : South Central Niger-Congo: a reclassification
[2173]   Benoist, Jean-Paul (1969) : Grammaire gouro (groupe mandé, Côte d’Ivoire)
[23260]   Benoist, Jean-Paul (1977) : Dictionnaire gouro-français
[28144]   Benson, Peace (2020) : Ideophones in Dzə (Jenjo), an Adamawa language of Northeastern Nigeria
[2179]   Bentinck, Julie (1978) : Étude phonologique du niaboua
[22931]   Bentinck, Julie (1980) : Un suffixe mystérieux en niaboua
[22954]   Bentinck, Julie (1975) : Le niaboua, langue sans consones nasales?
[22964]   Bentinck, Julie (1980) : Les propositions séquentielles en niaboua: propositions dépendantes ou indépendentas?
[2194]   Benzing, Brigitta (1969) : Beiträge zur Tonstruktur von Nomen, Pronomen und Verbum im Dagbanne (Nordghana)
[24207]   Bergelson, Mira (1991) : La dérivation des constructions verbales et la catégorie transitivité/intransitivité en bambara
[2206]   Bergman, Richard K. , Ian Gray & Claire Gray (1969) : Collected field reports on the phonology of Tampulma
[24382]   Berhaut, Jean (1967) : Flore du Sénégal
[25568]   Berndt, Wolfgang (2012) : A cognitive approach to the functions of the particle me in Joola-Banjal
[2230]   Berry, Jack (1951) : The pronunciation of Ewe
[2231]   Berry, Jack (1951) : The pronunciation of Ga
[2232]   Berry, Jack (1952) : Structural affinities of the Volta River languages and their significance for linguistic classification
[2233]   Berry, Jack (1955) : Some notes on the phonology of the Nzema and Ahanta dialects
[2234]   Berry, Jack (1955) : Consonant mutation in Nzema
[2235]   Berry, Jack (1957) : Vowel harmony in Twi
[2236]   Berry, Jack (1957) : Some notes on the pronunciation of the Krobo dialect of Adangme
[2238]   Berry, Jack (1958) : Nominal classes in Hu-Limba
[2239]   Berry, Jack (1958) : The place-names of Ghana: problems of standardization in an African country
[2241]   Berry, Jack (1960) : An English-Twi-Asante-Fante dictionary
[2242]   Berry, Jack (1960) : Some preliminary notes on Ada personal nomenclature
[2244]   Berry, Jack (1963) : Travaux du groupe d’étude des langues kwa
[24341]   Berry, Jack (1959) : The structure of the noun in Kisi
[24342]   Berry, Jack (1959) : A Short Phonetic Study of Sherbro (Bolom)
[24343]   Berry, Jack (1960) : A note on Voice and Aspect in Hu-Limba
[23644]   Berry, Jack & Agnes Akosua Aidoo (1975) : An introduction to Akan
[2237]   Berry, Jack & Gordon Innes (1957) : Notes on the phonetics of the Grebo language of Liberia
[2255]   Berthelette, Carol & John Berthelette (2001) : Sociolinguistic survey report for the Blé language
[2256]   Berthelette, Carol & John Berthelette (2001) : Sociolinguistic survey report for the Bwamu language
[2262]   Berthelette, Carol & John Berthelette (2001) : Sociolinguistic survey report for the Tiéfo language
[2257]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Kusaal language
[2258]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Pwo people
[2259]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Bissa language
[2260]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Yari (Dagaari-Yula) language
[2261]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Nuni language
[2263]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the San (Samo) language
[2264]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Tyurama (Turka) language
[2265]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Vigué (Viemo) language
[2266]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Jooré, or “Zaoré” language
[2267]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Yaana dialect of Mooré
[2268]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1945) : Races et langues du Bas-Dahomey et du Bas Togo
[2269]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1946) : Races et langues du Bas-Dahomey et du Bas Togo
[2271]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1948) : Langues rituelles du Bas-Dahomey
[2272]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1950) : La place du dialecte Adiukru par rapport aux autres dialectes de la Côte d’Ivoire
[2273]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1951) : Trois îlots linguistiques du Moyen-Dahomey: le Tshummbuli, le Banzantché et le Basila
[2274]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1951) : Quatre dialectes mandé du Nord-Dahomey et de la Nigeria anglaise
[2275]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1951) : La place des dialectes géré et wobé par rapport aux autres dialectes de la Côte d’Ivoire
[2276]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1952) : Aperçu d’ensemble sur les dialectes de l’ouest de la Nigéria
[2277]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1952) : Les dialectes du Moyen-Togo
[2278]   Bertho, [Révérend] [Père] J. (1953) : La place des dialectes dogon de la falaise de Bandiagara parmi les autres groupes linguistiques de la zone soudanaise
[27599]   Bertinetto, Pier Marco & Talatou Clémentine Pacmogda (2013) : Le système aspecto-temporel du moore
[2282]   Bertkau, Jana S. (1975) : A phonology of Bassa
[2281]   Bertkau, Jana S. , Gbadyu , John Duitsman & Mueller (1974) : A survey of Bassa dialects
[2312]   Betti, Jean L. (2004) : An ethnobotanical study of medicinal plants among the Baka Pygmies in the Dja Biosphere Reserve, Cameroon
[24621]   Bettison, Jim & Karen Bettison (2004) : Dictionnaire Pular-Français, avec index français-Pular
[2328]   Beyer, Klaus (1993) : Lexikalische Entlehnungen aus dem Mande in die Songhay-Sprache
[2329]   Beyer, Klaus (1998) : Kulturwortfelder in den Oti-Volta-Sprachen: ein linguistischer Beitrag zu einer historischer Diskussion
[2330]   Beyer, Klaus (1998) : Pferde, Schwerter und Macht: eine historisch-vergleichende Studie zu Kulturwortfeldern in den Oti-Volta-Sprachen
[2331]   Beyer, Klaus (1998) : Quelques idées sur les champs sémantiques et culturelles dans les langues oti-volta
[2332]   Beyer, Klaus (2000) : La morphologie du verbe en pana
[2334]   Beyer, Klaus (2001) : Das Pana, eine vom Aussterben bedrohte Sprache
[2335]   Beyer, Klaus (2001) : Das Pana, eine vom Aussterben bedrohte Sprache in Burkina Faso
[25030]   Beyer, Klaus (2006) : La langue pana (Burkina Faso et Mali) : description linguistique, lexique, textes
[27960]   Beyer, Klaus (2018) : Coding the presentational function in Pana (Gur) – How pragmatics explains variation
[27998]   Beyer, Klaus (2017) : Grammaticalization as it happens? A usage-based approach to morphosyntactic variation in Pana
[2333]   Beyer, Klaus , Brigitte Reineke & Anne Schwarz (Ed) (2000) : Actes du deuxième colloque international sur les langues gur du 29 mars au 1 avril 1999 à Coutonou
[26325]   Biagui, Noël-Bernard (2012) : Le gúbaher, parler baïnouck de Djibonker (Basse-Casamance, Sénégal)
[26595]   Biaye, Séckou (2012) : Le système nominal d’un dialecte balante : le ganjaa
[27744]   Biaye, Séckou (2005) : Les pronoms en balante (dialecte ganja)
[26884]   Biaye, Séckou & Denis Creissels (2015) : Les classes nominales en balant ganja
[23983]   Bibeau, Gilles (1978) : L’organisation Ngbandi des noms de maladies
[26668]   Bichler, Gabriele Aïsha (2003) : Bejo, Curay und Bin-Bim? Die Sprache und Kultur der Wolof im Senegal (mit angeschlossenem Lehrbuch Wolof)
[2358]   Bickerton, Derek (1987) : Creoles and West African languages: a case of mistaken identity
[2374]   Bidaud, L. & [Révérend] [Père] André Prost (1982) : Manuel de langue peule: dialecte de liptako (Dori - Haute-Volta)
[2378]   Biddulph, Joseph (1985) : ‘Mbèni yanga ato mbéra’...: a brief description of the Sango language, Central African Republic
[2379]   Biddulph, Joseph (1987) : Roots: a Mandingo grammar
[2380]   Biddulph, Joseph (1988) : Sango: an Esperanto of Africa
[2386]   Biddulph, Joseph (1998) : Mandingo, Malinke, Bambara - speeches of Old Mali: a brief introduction
[2389]   Biddulph, Joseph (2002) : Towards a linguistic history of Africa
[2406]   Biigtarma, Jean Zaongo (1985) : Dictionnaire encyclopedique moore-français
[23084]   Bilal, Clement Murba Wau (2004) : The Adamawa-Ubangi languages in Sudan
[2422]   Bimson, Kent [David] (1976) : Comparative reconstruction of Mandekan
[2423]   Bimson, Kent [David] (1978) : Comparative reconstruction of proto-Northern-Western Mande
[2425]   Bing, Janet [Mueller] (1991) : Color terms and lexical classes in Krahn/Wobé
[2426]   Bing, Janet [Mueller] (1993) : Names and honorific pronouns in Gborbo Krahn
[2427]   Bing, Janet [Mueller] & John Duitsman (1993) : Postpositions and the valency marker in Krahn: monosemy vs polysemy
[2433]   Bird, Charles Stephen (1968) : Aspects of Bambara syntax
[2434]   Bird, Charles Stephen (1968) : Relative clauses in Bambara
[2435]   Bird, Charles Stephen (1970) : The development of Mandekan (Manding): a study of the rôle of extra-linguistic factors in linguistic change
[2436]   Bird, Charles Stephen (1971) : Some observations on initial consonant change in southwestern Mande
[2437]   Bird, Charles Stephen (1971) : Some observations on the phonology of Mandekan: diachronic and synchronic regularity
[2438]   Bird, Charles Stephen & Mamadou Kanté (1976) : An ka bamanankan kalan/Intermediate Bambara
[2439]   Bird, Charles Stephen & Mamadou Kanté (1976) : Bambara-English, English-Bambara student lexicon
[2441]   Bird, Charles Stephen & others (1981) : The dialects of Mandenkan
[2440]   Bird, Charles Stephen , John Priestley Hutchison & Mamadou Kanté (1977) : An ka bamanankan kalan/Beginning Bambara
[2446]   Birnie, John R. & Gilbert Ansre (Ed) (1969) : Proceedings of the conference on the study of Ghanaian languages, 5-8 May, 1968
[27483]   Bisilki, Abraham Kwesi (2017) : A Sociolinguistic Analysis of Kinship Terms in Likpakpaln (Konkomba)
[2480]   Black, K. & Mrs K. Black (1971) : The Moro language: grammar and dictionary
[2492]   Blair, Harold Arthur (1932) : Language groups
[2493]   Blair, Harold Arthur (1934) : Gonja vocabulary and notes
[2494]   Blair, Harold Arthur (1940) : Dagomba (Dagbane) dictionary
[27658]   Blair, Harold , Tamakloe , Harold Lehmann , Lee Shin Chul , André Wilson , Maurice Pageault , Knut Olawski , Tony Naden & Roger Blench (2004) : Dagbani-English Dictionary
[2498]   Blanchard, Yves & Philip A. Noss (1982) : Dictionnaire gbaya-français, dialecte yaayuwee
[2528]   Blaser, Walter (1939) : Bedeutungsbildung auf der Struktur gebogen und zusammen in der Ewe-Sprache
[2530]   Blass, Regina (1983) : A note on double negation marking in Sissala
[2531]   Blass, Regina (1990) : Relevance relations in discourse: a study with special reference to Sissala
[2532]   Blass, Regina (1998) : Contrastive focus and cognitive elimination in Sissala
[22860]   Blass, Regina (1988) : Discourse connectivity and constraints on relevance in Sissala
[22864]   Blass, Regina (1989) : Baa in Sissala: truth-conditional or non-truth-conditional particle?
[2529]   Blass, Regina (Ed) (1975) : Sisaala-English, English-Sisaala dictionary
[2541]   Blecke, Thomas (1988) : Die Funktion des Morphem tùn im Bambara: eine Analyse im System von Tempus, Aspekt und Modus
[2542]   Blecke, Thomas (1994) : Vollverb, Kopula, Postposition: das Morphem yé im Bambara
[2543]   Blecke, Thomas (1996) : Lexikalische Kategorien und grammatische Strukturen im Tigemaxo (Bozo, Mande)
[2544]   Blecke, Thomas (1998) : Nomen, Verb und (Proto-)West-Mande-Syntax: neue Evidenz aus den Bozo-Sprachen
[24221]   Blecke, Thomas (2004) : La fonction du morphème tùn en bambara (temps, aspect, mode)
[25569]   Blecke, Thomas (2012) : The grammar of action nominals in Tigemaxo (Bozo)
[28182]   Blecke, Thomas (2021) : Antipassive constructions in Tigemaxo (Bozo)
[24232]   Blecke, Thomas & Bärbel Blecke (1997) : Les parlers bozo : révision d'une enquête dialectologique
[27990]   Blench, Roger M. (2018) : Do Heiban and Talodi form a genetic group and how are they related to Niger-Congo?
[2575]   Blench, Roger M. (1995) : Is Niger-Congo simply a branch of Nilo-Saharan?
[2584]   Blench, Roger M. (1999) : Recent fieldwork in Ghana: report on Dompo and a note on Mpre
[23276]   Blench, Roger M. (2005) : Index to atlas of Nigerian languages
[23548]   Blench, Roger M. (2003) : Plural verb morphology in Vagla
[24936]   Blench, Roger M. (2007) : Further Evidence for a Niger-Saharan Macrophylum
[26571]   Blench, Roger M. (2013) : Splitting up Kordofanian
[26692]   Blench, Roger M. (2009) : Do the Ghana-Togo mountain languages constitute a genetic group?
[28105]   Blench, Roger M. (2020) : The Phonology and Noun Morphology of Yi Kitʊlε, an Adamawa Language of East-Central Nigeria
[2565]   Blench, Roger M. & A. E. Edwards (1988) : A dictionary of the Momi (Vere) language
[2592]   Blench, Roger M. & John Garah Nengel (2004) : Notes on the Seni people and language, with an addendum on the Ziriya
[27426]   Blench, Roger M. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (2015) : Ịzọn verbal extensions
[28164]   Blench, Roger M. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (2007) : Kolokuma Ịzọn dictionary
[27017]   Blench, Roger M. , Barau Kato & Zachariah Yoder (2009) : The Maya [Yendang] languages
[25453]   Blench, Roger M. , Musa Tula & Barau Kato (2012) : A Dictionary of Yi Kitulɛ
[25436]   Bloemarts, Maarten & Père de Rasilly (2012) : Dictionnaire boore
[16035]   Blühberger, Jutta (2006) : Rapport d’enquête sociolinguistique des dialectes du djenaama (aussi appelé sorogaama)
[2648]   Boadi, Lawrence A. (1963) : Palatality as a factor in Twi vowel harmony
[2649]   Boadi, Lawrence A. (1965) : Some Twi phrase structure rules
[2650]   Boadi, Lawrence A. (1968) : Some aspects of Akan deep syntax
[2652]   Boadi, Lawrence A. (1972) : The development of some affixes in the Bia and Central Akan subgroups of Tano
[2653]   Boadi, Lawrence A. (1975) : Nzema-Ahanta medial [k] and its reflexes in other central Volta-Comoe languages
[2655]   Boadi, Lawrence A. (1990) : Questions in Akan
[23656]   Boadi, Lawrence A. (1975) : The associative in Akan: a semantic interpretation
[23739]   Boadi, Lawrence A. (1984) : Busumur and the Akan language in Koelle‘s ‘Polyglotta’
[25221]   Boadi, Lawrence A. (2008) : Tense, Aspect and Mood in Akan
[2656]   Boafo, Ebenezer , Christine Kehl & Deborah H. Hatfield (2002) : Sociolinguistic survey of the Awutu-Efutu language area
[2658]   Boahene-Agbo, Frank Kwaku (1985) : The republic of Ghana: an example of African multilingualism
[2659]   Boakey, Paul (1982) : Syntaxe de l’achanti: du phonème à la phrase ségmentée
[26448]   Bobuafor, Mercy (2013) : A grammar of Tafi
[26449]   Bobuafor, Mercy (2009) : Noun classes in Tafi: A preliminary analysis
[27879]   Bobuafor, Mercy (2018) : Separation events in Tafi language and culture
[27925]   Bobuafor, Mercy (2020) : When numerals agree and don't agree: The case of Tafi
[28225]   Bochnak, M. Ryan & Martina Martinović (2019) : Optional past tense in Wolof
[27291]   Bodian, Lamine (2014) : Morphosyntaxe du guñaamolo, parler de baïnounk de Niamone
[27326]   Bodian, Lamine (2017) : Morphosyntaxe du guñaamolo, parler de baïnounk de niamone
[24692]   Bodomo, Adams (2006) : The Structure of Ideophones in African and Asian Languages: The Case of Dagaare and Cantonese
[2670]   Bodomo, Adams B. (1993) : Dagaare syntax: a two-level X-bar account
[2671]   Bodomo, Adams B. (1993) : Complex predicates and event structure: an intergrated analysis of serial verb constructions in the Mabia languages of West Africa
[2672]   Bodomo, Adams B. (1994) : The noun class system of Dagaare: a phonology-morphology interface
[2673]   Bodomo, Adams B. (1994) : Language, history and culture in northern Ghana: an introduction to the Mabia linguistic group
[2675]   Bodomo, Adams B. (1996) : Linguistic relativity and the Mabia temporal system: evidence from Dagaare and Dagbane
[2677]   Bodomo, Adams B. (1997) : Paths and pathfinders: exploring the syntax and semantics of complex verbal predicates in Dagaare and other languages
[2679]   Bodomo, Adams B. (1997) : The structure of Dagaare
[2680]   Bodomo, Adams B. (1998) : Serial verb constructions as complex predicates in Dagaare and Akan
[2681]   Bodomo, Adams B. (1999) : The syntax of serial verbs in Dagaare
[2682]   Bodomo, Adams B. (2000) : Dàgáárè
[2683]   Bodomo, Adams B. (2001) : History form linguistics: loanwords in Dagaare as sources of information for a cultural history of the Dagaaba
[2684]   Bodomo, Adams B. (2001) : The temporal systems of Dagaare and Dagbane: re-apraising the philosophy of linguistic diversity
[2686]   Bodomo, Adams B. (2004) : The syntax of nominalized complex verbal predicates in Dagaare
[2687]   Bodomo, Adams B. (2004) : A Dagaare-Cantonese-English lexicon for lexicographical field research training
[23675]   Bodomo, Adams B. & Ken Hiraiwa (2004) : Relativization in Dagaare
[23485]   Bodomo, Adams B. , Charles Ofosu Marfo , A. Cunningham & Sally Y. K. Mok (2006) : A Unicode keyboard for African languages: the case of Dagaare and Twi
[2685]   Bodomo, Adams B. , Kang Kwong Luke & Owen Nancarrow (2001) : Linguistic form compression in Dagaare
[2692]   Boeck, L. B. de (1936) : Twee taaleigenaardigheiden bij de Mondunga
[2698]   Boeck, L. B. de (1948) : La classification des langues en Afrique
[2699]   Boeck, L. B. de (1949) : La géographie linguistique au Congo belge
[2710]   Boeck, L. B. de (1952) : Grammaire du mondunga (Lisala, Congo Belge)
[26756]   Bogny Yapo Joseph (2009) : La structure de DP dans les langues Kwa
[2728]   Bogny, Yapo Joseph (1994) : Syntaxe du ngwla, langue kwa de Côte d’Ivoire
[22607]   Bogny, Yapo Joseph (2005) : La réduplication des verbes monosyllabiques dans les langues kwa de Côte d’Ivoire
[26758]   Bogny, Yapo Joseph (2008) : La Négation dans les Langues Kwa : Aspects Morphophonologiques et Syntaxiques
[27453]   Bohnhoff, Lee & Mary Dalrymple (2018) : Applicatives in Ya̧g Dii: Morphological and syntactic implications
[27970]   Bohnhoff, Lee E. (compiler) ; Hedinger , Robert & Marlene Ferguson (Eds) (2019) : Dictionnaire dii (dourou) – français avec indexes français et anglais
[2731]   Bohnhoff, Lee Edward (1971) : An outline of Duru phonology and grammar
[2732]   Bohnhoff, Lee Edward (1972) : Introduction à la phonologie et à la grammaire duru
[2733]   Bohnhoff, Lee Edward (1976) : Vowel length in Duru
[2734]   Bohnhoff, Lee Edward (1982) : Yag Dii (Duru) ideophones
[2735]   Bohnhoff, Lee Edward (1986) : Yag Dii (Duru) pronouns and possessive adjectives
[24320]   Bohnhoff, Lee Edward (1991) : Dictionnaire de la langue dii (duru)
[25379]   Bohnhoff, Lee Edward (2010) : A description of Dii - Phonology, Grammar and Discourse
[27304]   Bohnhoff, Lee Edward (2014) : Dictionnaire de la langue dii (duru)
[2736]   Bohnhoff, Lee Edward & Raymond Boyd (2003) : Les marqueurs de proposition en langue dii (yag dii)
[24673]   Bohoussou, Amani (2008) : Lʼénoncé complexe du nànáfwɛ̂
[28169]   Boilat, David [Abbé] (1858) : Grammaire de la langue woloffe
[2749]   Bokamba, Eyamba Georges & Mallafe Dramé (1978) : Where do relative clauses come from in Mandingo?
[2774]   Bokula, F.-X. (1971) : Formes nominales et pronominales en mba
[2775]   Bokula, F.-X. (1976) : La phrase mba: étude de sémantique générative
[2777]   Bokula, F.-X. (1980) : Les prédicates non-verbaux en mba
[2776]   Bokula, Moiso (1979) : Les langues de la région du Haut-Congo
[2778]   Bokula, Moiso (1982) : Étude comparée des langues ndunga et mba (Zaïre)
[2780]   Bokula, Moiso (1983) : Formes pronominales comparées en ndunga et mba
[2786]   Bokula, Moiso (1991) : Étude comparée du système de numérotation de 1 à 10 dans quelques langues non-bantu du Haut-Zaïre
[2802]   Bôle-Richard, Rémy (1976) : Étude phonologique de la langue gen
[2803]   Bôle-Richard, Rémy (1978) : Problématique des séries verbales avec application au gen
[2804]   Bôle-Richard, Rémy (1981) : Une autre approche de l’harmonie vocalique: le mot phonologique en ega
[2805]   Bôle-Richard, Rémy (1983) : Systématique phonologique et grammaticale d’un parler ewe: le gen-mina du sud-Togo et sud-Bénin
[2807]   Bôle-Richard, Rémy (1983) : La classification nominale en ega
[2808]   Bôle-Richard, Rémy (1983) : L’ébrié
[2809]   Bôle-Richard, Rémy (1983) : L’éga
[2810]   Bôle-Richard, Rémy (1984) : Le nghwla, langue sans consonne nasale
[2811]   Bôle-Richard, Rémy (1985) : Hypothèse sur la genèse de la nasalité en Niger-Congo
[24137]   Bôle-Richard, Rémy (2006) : Unité et diversité du wɛ de Côte d'Ivoire
[25290]   Bôle-Richard, Rémy (2006) : Variations actancielles : la voix causative en Ega
[2806]   Bôle-Richard, Rémy & Philippe Lafage (1983) : Etude lexicostatistique des langues kwa de Côte d’Ivoire
[2822]   Bolli, Margrit (1975) : Étude prosodique du dan (blossé)
[23617]   Bolli, Margrit (1991) : Orthography difficulties to be overcome by Dan people literate in French
[2820]   Bolli, Margrit & Eva Flik (1971) : Inventaire préliminaire des langues et dialects en Côte d’Ivoire
[2821]   Bolli, Margrit & Eva Flik (1973) : Phonological statement: Dan (Blossé)
[22955]   Bolli, Margrit & Eva Flik (1978) : La phonologie du muan
[2823]   Bolouvi, Lébéné Philippe (1994) : Nouveau dictionnaire étymologique afro-brasilien: afro-brasilerismes d’origine ewe-fon et yoruba
[2825]   Bon, G. (1953) : Grammaire l’élé
[2830]   Bonato, Jasmin (1998) : Die Tempus-/Aspektsystem des Twi (Akan): eine Forschungsgeschichte
[25570]   Bondéelle, Olivier (2012) : Alternations of emotion verb-noun roots in Wolof – Analogy between verbs and nouns
[25952]   Bondéelle, Olivier (2011) : From Body to Emotion in Wolof: a Phraseology Process
[27911]   Bondéelle, Olivier (2020) : On the polysemy of cultural artifact nouns: An overview of Wolof
[2846]   Bonvini, Emilio (1974) : Traits oppositionels et traits contrastifs en kàsim: essai d’analyse phonologique
[2847]   Bonvini, Emilio (1986) : De l’invariance à la variance: étude grammaticale du kàsim (Burkina Faso)
[2848]   Bonvini, Emilio (1987) : La bouche entre la parole et l‘insulte: l’exemple du kasem (Burkina Faso)
[2849]   Bonvini, Emilio (1988) : Prédication et énonciation en kàsim
[2850]   Bonvini, Emilio (1988) : Séquence de propositions en kasim
[2851]   Bonvini, Emilio (1990) : La négation en kasim: facettes d’une asymétrie
[2852]   Bonvini, Emilio (1992) : La construction sérielle: une structure cognitive? L’exemple du kasim (Burkina Faso)
[2853]   Bonvini, Emilio (1995) : A propos et en marge de “Greater Chadic”: le cas du voltaïque
[2854]   Bonvini, Emilio (1997) : A propos de l’adjectif en kasim
[25976]   Bonvini, Emilio (2004) : Les noms individuels traditionnels chez les Kasina du Burkina Faso
[26335]   Boone, Douglas W. (1995) : Bangba Survey Report
[2861]   Boone, Douglas W. , Silué Lamine & Mary Anne Augustin (2002) : L’utilisation du français et de l’adioukrou par les Aizi
[24272]   Boone, Douglas , Mike Boling , Lamine Silue & Mary Anne Augustin (1999) : Enquête sur les dialectes mandé nord de Côte d'Ivoire
[24145]   Boone, Douglas , Silué Lamine & Mary Anne Augustin (1998-99) : Lʼutilisation du francais et de lʼadioukrou par les Aïzi
[22635]   Bostoen, Koen & Jacky Maniacky (Ed) (2005) : Studies in African comparative linguistics, with special focus on Bantu and Mande: essays in honour of Yvonne Bastin and Claire Grégoire
[27247]   Botne Robert, & Adrien Pouille, in collaboration with Rokhaya Seck (2016) : A Saafi-Saafi (Sébikotane Variety) and English // French Dictionary
[3001]   Bouquiaux, Luc & Jacqueline M. C. Thomas (1976) : Une aire de génération de tons en Afrique centrale: problèmes tonals dans quelques langues oubanguiennes et bantoues périphériques
[3007]   Bouquiaux, Luc & Jacqueline M. C. Thomas (1980) : Le peuplement oubanguien, hypothèse de reconstruction des mouvements migratoires dans la région oubanguienne d’après des données linguistiques et de tradition orale
[3005]   Bouquiaux, Luc , Gladys Guarisma & Gabriel Manessy (Ed) (1980) : Problèmes de comparatisme et de dialectologie dans les langues africaines
[3002]   Bouquiaux, Luc , Jean-Marie Kobozo , Marcel Diki-Kidiri , Jacqueline Vallet & Anne Behaghel (Ed) (1978) : Dictionnaire sango-français et lexique français-sango
[3013]   Bourdin, Jean-François (1983) : Bibliographie analytique des langues parlées en Afrique subsaharienne, 1970-1980
[3031]   Boursier, Daniel , Jean Mokoto & Ursula Wiesemann (1984) : Les verbes en bangando
[3033]   Boutin, Pierre (1981) : Éléments pour une systématique du fɔ́ndɔ́ndɔ́, parler “senoufo” du nord de la Côte d’Ivoire
[27280]   Boutin, Pierre (1982) : Relations de détermination en fodonon (parler sénoufo de la région de Dikodougou, Côte d'Ivoire)
[23984]   Boutrais, Jean (1994) : Pour une nouvelle cartographie des Peuls
[23285]   Bovin, M. (1972) : Ethno-terms for ethnic groups: examples from Azande and Kanuri
[3058]   Boyd, Ginger (2000) : The role of tense and aspect in Mbodomo narrative discourse
[3040]   Boyd, Raymond (1974) : Étude comparative dans le groupe adamawa
[3042]   Boyd, Raymond (1978) : Etudes comparatives: a propos des ressemblances lexicales entre langues niger-congo et nilo-saharienne
[3043]   Boyd, Raymond (1980) : Étude zandé (langue oubanguienne, dialecte de la République Centrafricaine)
[3044]   Boyd, Raymond (1988) : Le kpatiri ou gbayi, une nouvelle langue du groupe ngbandi
[3046]   Boyd, Raymond (1988) : Le groupe zande
[3048]   Boyd, Raymond (1989) : Adamawa-Ubangi
[3050]   Boyd, Raymond (1989) : Number systems in the Adamawa branch of Niger-Congo
[3053]   Boyd, Raymond (1995) : Le zande
[3054]   Boyd, Raymond (1995) : De l’expression et de l’expressivité en morphologie: analyse comparée de la dérivation verbale en zande et en nzakala
[3055]   Boyd, Raymond (1996) : Congo-Saharan revisited
[3057]   Boyd, Raymond (1997) : Les harmonies vocaliques du zande
[23977]   Boyd, Raymond (1988) : Les langues Adamawa
[3052]   Boyd, Raymond (Ed) (1995) : Le système verbal dans les langues oubanguiennes
[3045]   Boyd, Raymond & Helma Pasch (1988) : Le groupe sere-ngbaka-mba
[26348]   Boyd, Raymond & Pascal Boyeldieu (1997) : Lexique langba
[3047]   Boyd, Raymond & Pierre Nougayrol (1988) : Le gèmé ou jèmé, une nouvelle langue du groupe zande
[3056]   Boyd, Virginia L. (1997) : A phonology and grammar of Mbodomo
[23671]   Boyd, Virginia L. (1996) : Petit lexique gbaya mbódòmò - français, dialecte de Gandima Tongo
[23672]   Boyd, Virginia L. (2000) : Exposé de l’alphabet et de l’orthographe proposés pour le gbaya mbodomo
[26355]   Boyedieu, Pascal (1997) : Lexique ngbugu
[3061]   Boyeldieu, Pascal (1973) : Phonologie du yakoma
[3062]   Boyeldieu, Pascal (1975) : Études yakoma, langue du groupe oubanguien (RCA): morphologie, synthématique
[3065]   Boyeldieu, Pascal (1980) : Niellim et tula (langues ‘adamawa’): concordances morphologiques (pluriels nominaux)
[3069]   Boyeldieu, Pascal (1982) : Structures sociales et particularismes linguistiques en pays de langue ‘ngbandi’: eléments pour une étude
[3070]   Boyeldieu, Pascal (1983) : Vestiges de suffixes de classes nominales dans les langues du groupe boua (Tchad - Adamawa 13 de J.-H. Greenberg)
[3071]   Boyeldieu, Pascal (1985) : La langue lua (‘niellim’), groupe boua, Moyen-Chari, Tchad: phonologie, morphologie, dérivation verbale
[3072]   Boyeldieu, Pascal (1986) : Présentation sommaire du groupe boua (Tchad)
[3077]   Boyeldieu, Pascal (1989) : Dictionnaire ngbugu, non-publié
[3087]   Boyeldieu, Pascal (1995) : Le yakoma
[23981]   Boyeldieu, Pascal (1988) : Présentation sommaire du groupe boua, Tchad (Adamawa 13 de J. H. Greenberg)
[24905]   Boyeldieu, Pascal (2008) : Logophorique et imminence/immédiateté en yakoma
[27583]   Boyeldieu, Pascal (1998) : Lexique Pere
[28143]   Boyeldieu, Pascal (2020) : Personal pronouns in Bua languages
[3074]   Boyeldieu, Pascal (Ed) (1987) : La maison du chef et la tête du cabri: des degrés de la détermination nominale dans les langues d’Afrique centrale
[3073]   Boyeldieu, Pascal & France Cloarec-Heiss (1986) : Dialectométrioe lexicale dans le domaine oubanguien
[3078]   Boyeldieu, Pascal & France Cloarec-Heiss (1989) : Les déterminations “directe” et “indirecte” du nom dans des langues d’Afrique centrale
[25073]   Boyeldieu, Pascal & France Cloarec-Heiss (2001) : Les choix vocaliques de deux parlers banda : correspondances ou ressemblances régulières ?
[3076]   Boyeldieu, Pascal & Marcel Diki-Kidiri (1988) : Le groupe ngbandi-sango-kpatiri
[3068]   Boyeldieu, Pascal & Marcel Diki-Kidiri (Ed) (1982) : Le domaine ngbandi
[3063]   Boyeldieu, Pascal & Pierre Palayer (1975) : Les langues du groupe boua (Tchad): études phonologiques
[3060]   Boyeldieu, Pascal , Luc Bouquiaux , Xavier Guinet & Judith Hedger (1973) : Problèmes de phonologie (yakoma, rundi, sungor, wolof)
[27962]   Boyeldieu, Pascal , Raimund Kastenholz , Ulrich Kleinewillinghöfer & Florian Lionnet (2018) : The Bua Group languages (Chad, Adamawa 13) – A comparative perspective
[28139]   Boyeldieu, Pascal , Raimund Kastenholz , Ulrich Kleinewillinghöfer & Florian Lionnet (2020) : The Bua group noun class system: looking for a historical interpretation
[3091]   Boyi, Jean (1977) : Description phonologique du munzombo
[3092]   Boyi, Jean (1983) : Le munzombo (langue oubanguienne): étude du nom
[3119]   Braconnier, Cassian (1982/83) : Le systemè tonal du dioula d’Odienné
[3120]   Braconnier, Cassian (1983) : Phonologie du dioula d’Odienne
[3121]   Braconnier, Cassian (1986) : De l’existence de trois types de nasalité à support vocalique en dioula d’Odienné
[3122]   Braconnier, Cassian (1989) : Dioula d’Odienné (parler de Samatiguila): dictionnaire et études de linguistique descriptive
[3123]   Braconnier, Cassian (1989) : Un cas d’influence ds consonnes sur l’assignation tonale à l’intérieu du monème en dioula d’Odienné
[3124]   Braconnier, Cassian (1990) : Le ‘morphème tonal d’énoncé incomplet’ du dioula d’Odienné
[3125]   Braconnier, Cassian (1991) : La forme verbale en -rà du dioula d’Odienné
[3126]   Braconnier, Cassian (1991) : Éléments de syntaxe du verbe en dioula d’Odienné
[3127]   Braconnier, Cassian (1991) : Inaccompli neutre et infinitif en ká du dioula d’Odienné: constructions nominales ou constructions verbales?
[3128]   Braconnier, Cassian (1992) : Dernières nouvelles d’Odienné: ka ‘infinitival’ mandingue est bel et bien un C!
[3129]   Braconnier, Cassian (1992) : Encore le -rà d’Odienné
[3130]   Braconnier, Cassian (1993) : Quelques aspects du passif mandingue dans sa version d’Odienné
[3131]   Braconnier, Cassian (1999) : Dictionnaire du dioula d’Odienné
[24241]   Braconnier, Cassian (1987-88) : Ko/nko à Samatiguila
[24242]   Braconnier, Cassian (1983) : L'inaccompli neutre en Dioula d'Odienné : construction nominale ou verbale ?
[24243]   Braconnier, Cassian (1984) : Vocables d'Odienné non attestés en bambara standard
[24280]   Braconnier, Cassian (1982) : Note sur certaines indications tonales données dans l'article de M. J. Derive : variations dialectales de certaines marques prédicatives des parlers manding ivoiriens (Mandenkan 1 et 2)
[3118]   Braconnier, Cassian & Marie-José Derive (1978) : Petit dictionnaire dioula
[25045]   Braconnier, Cassian & N. Coulibaly (?) : Lexique numũ de Soko
[25046]   Braconnier, Cassian & N. Coulibaly (?) : Lexique ligbi de Sooko
[25047]   Braconnier, Cassian & N. Coulibaly (1986) : Lexique jɔ̄gɔ́
[24608]   Braconnier, Cassian & S. Diaby (1982) : Dioula d’Odienné (parler de Samatiguila): matériel lexical
[3136]   Bradshaw, A. von S. (1965) : Vestiges of Portuguese in the languages of Sierra Leone
[3137]   Bradshaw, Mary M. (1994) : The independent development of mid tone in Suma
[3138]   Bradshaw, Mary M. (1995) : Tone on verbs in Suma
[3139]   Bradshaw, Mary M. (1996) : One-step raising in Gbanu
[3142]   Bradshaw, Mary M. (1998) : Tone alternations in the associative construction in Suma
[3143]   Bradshaw, Mary M. (1998) : One-step raising in Ali
[3144]   Bradshaw, Mary M. (1999) : Consonant-tone interaction in African languages
[3140]   Bradshaw, Richard & Joel Bombo-Konghozaud (1997) : The Sango language and Central African culture, 1: basic concepts, grammar and vocabulary
[3141]   Bradshaw, Richard & Joel Bradshaw (1998) : A basic Sango-French-English dictionary (Central African Republic)
[3157]   Brand, Roger (2000) : Ethnographie et vocabulaire religieux des cultes vodoun
[27190]   Brand, Roger (1999) : La langue wéménugbé
[3196]   Brauner, Siegmund (1973) : Probleme der Wortartenklassifizierung im Bambara und ihre Nutzung für die Lehre der Sprache
[3197]   Brauner, Siegmund (1974) : Lehrbuch des Bambara
[3213]   Brauner, Siegmund (2000) : Die Mande-Sprachen: Gliederung, Strukturen
[3206]   Brauner, Siegmund & H. Ekkehard Wolff (Ed) (1988) : Progressive traditions in African and Oriental studies
[3219]   Breedveld, Anneke (1988) : Nasal-plosive sequences in Fulfulde
[3220]   Breedveld, J. O. (1995) : Form and meaning in Fulfulde: a morphonological study of Maasinankore
[24914]   Breedveld, J.O. (1995) : The semantic basis of noun class systems: the case of the Ki and Nge classes in Fulfulde
[3224]   Breitborde, Lawrence B. (1977) : The social structural basis of linguistic variation in an urban African neighbourhood
[3227]   Bremicker, Ursula (1---) : Description systematique du waama (langue voltaïque du Benin): phonologie, grammaire
[3261]   Bresnan, Joan & Adams B. Bodomo (1997) : A note on Dagaare action nominalization as mixed categories
[27156]   Brindle, Jonathan (2017) : A dictionary and grammatical outline of Chakali
[27690]   Brindle, Jonathan A. (2015) : Why is Chakali still spoken?
[24744]   Brindle, Jonathan Allen (2009) : On the Identification of Noun Class and Gender Systems in Chakali
[27378]   Brindle, Jonathan Allen (2015) : Waali plural formation: a preliminary study on variation in noun class realization
[27471]   Brindle, Jonathan Allen (2015) : The multiple senses of sɔ in Sigu
[27462]   Brindle, Jonathan Allen & Enoc Kra (2012) : Siti/Kyitu; an endangered language of Côte d' Ivoire
[26152]   Brindle, Jonathan Allen & Samuel Awinkene Atintono (2012) : A Comparative Study of Topological Relation Markers in Two Gur Languages: Gurenɛ and Chakali
[22916]   Brinneman, Carol G. (1983) : La dichotomie thème-rhème dans un texte non-narratif godié
[22965]   Brinneman, Carol G. (1983) : Prèmiers pas vers une grammaire sociale en godié
[3279]   Brinneman, R. Neal (1974) : La phonologie de lamba
[23119]   Brinneman, R. Neal (1983) : Rélations interpropositionelles temporelles dans le lama
[24555]   Brinneman, Richard Neal (1978) : Une grammaire du lamba
[3280]   Bris, Pierre le & [Révérend] [Père] André Prost (1981) : Dictionnaire bobo-français, précédé d’une introduction grammaticale et suivi d’un lexique français-bobo
[3283]   Brisson, Robert (1984) : Lexique français-baka
[28091]   Brisson, Robert (2010) : Petit dictionnaire baka-français - sud-Cameroun
[28092]   Brisson, Robert (2010) : Lexique français-baka - sud-Cameroun
[3282]   Brisson, Robert & Daniel Boursier (1979) : Petit dictionnaire baka-français
[3293]   Brokensha, David W. (Ed) (1972) : Akwapim handbook
[27484]   Broohm, Obed Nii (2017) : Noun Classification in Esahie
[3317]   Brousseau, Anne-Marie (1990) : Domaines et relations de gouvernement dans les processus tonals du fongbe
[3319]   Brousseau, Anne-Marie (1991) : Domaines et relations de gouvernement dans les processus tonals du fongbè
[3321]   Brousseau, Anne-Marie (1993) : L’interaction entre consonnes et tons en fongbè: pour une représentation “tonale” du voisement
[3322]   Brousseau, Anne-Marie (1993) : Réalisations syntaxiques et représentations sémantiques des instruments en fongbè
[3318]   Brousseau, Anne-Marie & J. Brillon (1990) : Le système tonal du fongbe
[3320]   Brousseau, Anne-Marie & John S. Lumsden (1992) : Nominal structures in Fongbe
[27067]   Brown, E. K. (1975) : Towards a case grammar of Twi
[3326]   Brown, P. P. (1949) : West Africa: learning a European language
[3327]   Brown, S. (1958) : A Mende grammar with tones
[22853]   Brückner, Kathrin (1987) : The particle of contrast maa in Waama
[25354]   Brugger, [?] , [?] Dewilder , [?] Kocher , [?] Rolleri & [?] Wöhr (1912) : Vocabulaire français-abarambo et abarambo-français
[3358]   Brungard, [Révérend] [Père] Antoine (1937) : Grammaire et dictionnaire kabrè
[24693]   Buell, Leston & Mariame Sy (2006) : Affix Ordering in Wolof Applicatives and Causatives
[22857]   Bühler, Marlis & Magdalena Wichser (1994) : Dictionnaire karaboro-français et français-karaboro
[24072]   Bühnen, Stefan (1988) : Lexique comparatif des dialectes Baɲun et de Kasanga et Cobiana
[24393]   Bühnen, Stefan (1992) : Place Names as an Historical Source: An Introduction with Examples from Southern Senegambia and Germany
[3443]   Buis, Pierre (1990) : Essai sur la langue manjako de la zone de Bassarel
[3463]   Bulck, [Révérend] [Père] Gaston van (1950) : Classification des groupes de langues en Afrique selon Westermann
[3472]   Bulck, [Révérend] [Père] Gaston van & Peter E. Hackett (1956) : Report of the eastern team: Oubangui to Great Lakes
[3453]   Bulck, V. van (1938) : Die Ubangi-Uele Sprachengruppe in nordlichen Belgisch Kongo
[3477]   Bundo, Daisuke (2001) : Social relationship embodied in singing and dancing performances among the Baka
[3482]   Bunkungu, J. B. (1971) : L’orthographe en moore
[3490]   Burmeister, Jonathan L. (1976) : A comparison of variable nouns in Anyi-Sanvi and Nzema
[3491]   Burmeister, Jonathan L. (1983) : L’abouré
[3492]   Burmeister, Jonathan L. (1983) : L’agni
[22913]   Burmeister, Jonathan L. (1983) : Volta-Bandama language structures
[22958]   Burmeister, Jonathan L. (1988) : Personal pronouns in Anyi and related languages
[22970]   Burmeister, Jonathan L. (1999) : Lexique agni sanvi-français
[3560]   Bynoe-Andriolo, Esla Y. & Mohamed Sorie Yillah (1975) : Predicative clefting in Afro-European creoles
[3570]   Cabrera, Lydia (1992) : El monte. Igbo-finda, ewe orisha, vititi nfinda: notas sobre las religiones, la magia, las supersticiones y el folklore de los negros criollos y el pueblo de Cuba
[3573]   Cadenat, J. (1947) : Noms vernaculaires des principales formes d’animaux marins des côtes de l’Afrique Occidentale Française
[3574]   Cadenat, J. & F. Paraiso (1951) : Noms vernaculaires des principales formes d’animaux marins des lagunes du Togo et du Dahomey
[26165]   Caesar, Regina Oforiwah (2012) : Negation in Dangme
[26144]   Cahill, Michael (2012) : Polar Question Intonation in Kɔnni
[26827]   Cahill, Michael (2015) : Polar Question Intonation in Five Ghanaian Languages
[3586]   Cahill, Michael [Clark] (1992) : A preliminary phonology of the Konni language
[3587]   Cahill, Michael [Clark] (1997) : The phonology of labio-velar stops
[3588]   Cahill, Michael [Clark] (1998) : Nasal assimilation and labial-velar geometry
[3589]   Cahill, Michael [Clark] (1998) : Tonal polarity in Konni nouns: an Optimal Theoretic account
[3590]   Cahill, Michael [Clark] (1999) : Vowel harmony in Konni
[3591]   Cahill, Michael [Clark] (1999) : Diphtongization in Konni: a feature geometry account
[3592]   Cahill, Michael [Clark] (1999) : Aspects of the morphology and phonology of Konni
[3594]   Cahill, Michael [Clark] (1999) : Triple splits in Proto-Buli-Konni
[3595]   Cahill, Michael [Clark] (2000) : The phonology of Konni verbs
[3596]   Cahill, Michael [Clark] (2000) : Positional contrast and labial-velars
[3597]   Cahill, Michael [Clark] (2000) : Tonal associative morphemes in Optimality Theory
[3598]   Cahill, Michael [Clark] (2000/01) : Noun classes and phonology in Konni
[3600]   Cahill, Michael [Clark] (2001) : Avoiding tone marks: a remnant of English education?
[3601]   Cahill, Michael [Clark] (2004) : Marked tones and texture: the necessity of high tones in Konni
[23006]   Cahill, Michael [Clark] (1985) : An autosegmental analysis of Akan nasality and tone
[23007]   Cahill, Michael [Clark] (1994) : Diphthongization and underspecification in Konni
[23018]   Cahill, Michael [Clark] (1996) : ATR harmony in Konni
[23549]   Cahill, Michael [Clark] (2003) : The phonology of /r/ in Konni
[23701]   Cahill, Michael [Clark] (2004) : Tone polarity in Konni nouns
[23955]   Cahill, Michael [Clark] (1992) : The case of the mising Konni ‘P’
[24739]   Cahill, Michael [Clark] (2009) : Konni Vowel Feature Spread across Consonants
[25082]   Cahill, Michael [Clark] (2007) : Aspects of the Morphology and Phonology of Konni
[27023]   Cahill, Michael [Clark] (2017) : Intonation and emotions in Kɔnni: A preliminary study
[3606]   Calame-Griaule, Geneviève (1963) : Syntaxe des particules ‘subordinatives’ en dogon
[3607]   Calame-Griaule, Geneviève (1965) : Ethnologie et langage: la parole chez les Dogon
[3608]   Calame-Griaule, Geneviève (1967) : Essai d’étude stylistique d’un texte dogon
[3609]   Calame-Griaule, Geneviève (1968) : Dictionnaire dogon (dialecte tòro): langue et civilisation
[3612]   Calame-Griaule, Geneviève (1972) : L’expression du temps en dogon de Sanga
[24065]   Calame-Griaule, Geneviève (1956) : Les dialectes dogon
[24066]   Calame-Griaule, Geneviève (1963) : Le verbe dogon
[24514]   Calame-Griaule, Geneviève (1980 [1974]) : Dogon
[3625]   Callow, John C. (1965) : Kasem nominals: a study in analysis
[3626]   Callow, John C. (1965) : Collected field reports on the phonology of Kasem
[3628]   Callow, John C. (1971) : Derivation in Kasem
[3627]   Callow, Kathleen (1966) : Preliminary notes on serial constructions in Kasem
[23014]   Callow, Kathleen (1968) : A hierarchical study of neutralization in Kasem
[24504]   Callow, Kathleen (1977 [1968]) : Kasem
[3633]   Calvet, Maurice (1964) : Étude phonétique des voyelles du wolof
[3634]   Calvet, Maurice (1965) : Étude phonétique des voyelles du wolof
[24380]   Calvet, Maurice (1968) : The elaboration of basic Wolof : first results, the most frequent one hundred words, the problems raised by the lexicological analysis of a great African language
[3636]   Camara, C. Katia (1983) : Tagbana-Deutsch Wörterbuch
[26379]   Camara, Dramane (1975) : Étude du système de conjugaison en maninka
[3635]   Camara, Joseph (1---) : Essai d’une description morphosyntaxique du constituant verbal en malinke de Guinée
[26380]   Camara, Sékou (1976) : Étude d'une variante dialectale du maninka : le sankarankan de Faranah
[3637]   Cambron, (1---) : Vocabulaire bamanga/bengamisa
[3640]   Cameron, Barbara & Janelle Iverson (1986) : A sociolinguistic survey of the Bullom language
[26992]   Campbell, Akua A. (2014) : Motion expression in Gã narratives
[3647]   Campbell, Richard (1988) : Verbal inflection in Kwawu Akan
[3648]   Campbell, Richard (1992) : Serial verbs and unaccusativity
[3649]   Campbell, Richard (1998) : A note on subject clitics in Akan
[3665]   Cansdale, G. S. (1971) : A list of scientific and vernacular names of the fauna of Ghana
[3677]   Canu, Gaston (1967) : Les classes nominales en mò:re
[3678]   Canu, Gaston (1968) : Remarques sur quelques emprunts lexicaux en mò:ré (dialecte de Ouagadougou)
[3679]   Canu, Gaston (1971) : Gúrénnè et mò:re
[3680]   Canu, Gaston (1973) : Description synchronique de la langue mò:ré (dialecte de Ouagadougou)
[3681]   Canu, Gaston (1976) : La langue mò:re, dialecte de Ouagadougou, Haute-Volta: description synchronique
[3682]   Canu, Gaston (1981) : Le mò:re
[15684]   Canu, Gaston (1966) : Les systèmes phonologiques des principales langues du Sénégal: étude comparative
[3683]   Canut, Cécile (1995) : Dynamique et imaginaire linguistiques dans les sociétés à tradition orale: le cas du Mali
[3684]   Canut, Cécile (2002) : Perceptions of languages in the Mandingo Region of Mali
[24278]   Canut, Cécile (1996) : Instabilité des usages et non fermeté du système manding au Mali
[24318]   Canut, Cécile (1992) : Dynamisme linguistique à Bamako: Les familles songoy en zone mandingue
[25291]   Capo, Hounkpati B. C. (1991) : De la portée de la "palatisation" en gbe et ses implications théoriques
[3687]   Capo, Hounkpatin C. (1977) : Étude phonologique comparée du wacígbe et du gengbe
[3689]   Capo, Hounkpatin C. (1980) : Un regroupement des parles gbe
[3690]   Capo, Hounkpatin C. (1981) : Nasality in Gbe: a synchronic intrepretation
[3691]   Capo, Hounkpatin C. (1981) : A diachronic phonology of the ‘Gbe’ dialect cluster
[3692]   Capo, Hounkpatin C. (1981) : Sibilantization in Gbe
[3693]   Capo, Hounkpatin C. (1982) : Phonologie comparative du gbe
[3694]   Capo, Hounkpatin C. (1983) : Nasal vowels and nasalized consonants in Gbe
[3696]   Capo, Hounkpatin C. (1985) : Prelude to the relationship between Gbe and Yoruboid
[3697]   Capo, Hounkpatin C. (1986) : Vowel roundness in Gbe: a pandialectal approach
[3698]   Capo, Hounkpatin C. (1987) : Renaissance du gbe (une langue de l’Afrique occidentals): réflexions critiques et constructives sur l’eve, le fon, le gen, l’aja, le gun
[3699]   Capo, Hounkpatin C. (1987) : La labialité vocalique en gbe: une approche pandialectale
[3700]   Capo, Hounkpatin C. (1987) : ‘Palatalisation’ diachronique en gbe
[3702]   Capo, Hounkpatin C. (1989) : L’assimilation d’arrondissement dans le redoublement des formes verbales en Gbe
[3703]   Capo, Hounkpatin C. (1989) : Précis phonologique du gbe: une perspective comparative
[3704]   Capo, Hounkpatin C. (1990) : De l’harmonie vocalique (et consonantique) dans les formes redoublées des radicaux (verbaux) CV en gbe
[3705]   Capo, Hounkpatin C. (1990) : Systèmes numériques et hétérogénéité ethnique des communautes de parlers gbe
[3706]   Capo, Hounkpatin C. (1990) : Towards a viable orthography for Egungbe
[3707]   Capo, Hounkpatin C. (1991) : A comparative phonology of Gbe
[3708]   Capo, Hounkpatin C. (1992) : The bilabial fricatives in Ewe: innovation or retention?
[3709]   Capo, Hounkpatin C. (1994) : A propos du statut énigmatique de la sonante vélaire en gbe
[3710]   Capo, Hounkpatin C. (1995) : Terrain et théorie en linguistique: note expérience des parlers gbe
[22754]   Capo, Hounkpatin C. (1979) : Preliminary notes on the present tongues of the Nigerian Aja communitites
[24091]   Capo, Hounkpatin C. (1983) : Le Gbe est une langue unique
[3736]   Caprile, Jean-Pierre , Marcel Diki-Kidiri & others (Ed) (1982) : Contacts de langues et contacts de cultures, 4: l’expansion des langues Africaines: peul, sango, kikongo, ciluba, swahili
[3739]   Capron, Jean (1973) : Communautes villageoises Mali-Haute Volta Bwa
[3744]   Cardinall, Alan Wolsey (1920) : The natives of the northern territories of the Gold Coast
[3745]   Cardinall, Alan Wolsey (1924) : The division of the year among the Talansi of the Gold Coast
[3746]   Cardinall, Alan Wolsey (1931) : A survival
[24623]   Cardona, Giorgio Raimondo (1973) : Phonologie descriptive et comparaison historique, remarques sur les liens entre Nzéma et Agni
[24624]   Cardona, Giorgio Raimondo (1977) : Profilo della lingua nzema
[27192]   Cardoso, Henrique Lopes (1902) : Pequeno vocabulário de dialecto pepel
[3754]   Carleton, Troi (1992) : The tonology of Asante verbs
[3758]   Carlson, Robert J. (1983) : Downstep in Supyire
[3759]   Carlson, Robert J. (1991) : Grammaticalization of postpositions and word order in Senufo languages
[3760]   Carlson, Robert J. (1992) : Narrative, subjunctive and finiteness
[3761]   Carlson, Robert J. (1994) : A grammar of Supyire
[3762]   Carlson, Robert J. (1997) : The Senufo languages
[3763]   Carlson, Robert J. (2000) : Event-views and transitivity in the Supyire verbal system
[23032]   Carlson, Robert J. (1993) : A sketch of Jo: a Mande language with a feminine pronoun
[23034]   Carlson, Robert J. (1998) : Wuu supyire sem? Ecrivons le supyiré: orthographe er grammaire pratiques du supyiré de Kampolondougou
[23550]   Carlson, Robert J. (2003) : Reflexives and reciprocals in Supyire
[23956]   Carlson, Robert J. & Kafano Sanago (1992) : Dictionnaire supyire-français, avec index français-supyire
[22993]   Carlton, Elizabeth M. & Sharon R. Rand (1994) : Compilation de listes de mots Swadesh modifiées recueillis parmi les langues du groupe Diola, sud du Sénégal
[23075]   Carlton, Elizabeth M. & Sharon R. Rand (1993) : Enquête sociolinguistique sur les langues Diolas de basse Casamance
[25921]   Caroline Juillard (2010) : Analyse sociolinguistique du contact entre et groupes joola et mandinka, à Ziguinchor
[3790]   Caron, Bernard (1998) : La focalisation
[3792]   Caron, Bernard (2000) : Assertion et préconstruit: topicalisation et focalisation dans les langues africaines
[3791]   Caron, Bernard (Ed) (2000) : Topicalisation et focalisation dans les langues africaines
[25012]   Carreira, António (1963) : Influência da língua Mandinga na Pajadinca
[3797]   Carreira, António & João Basso Marques (1947) : Subsídios para o estudo da língua Manjaca
[3811]   Carrington, John F. (1949) : Esquisse de la langue mba (kimanga)
[3856]   Carteron, Michel (1966) : Essai de grammaire de la langue baoulé
[3857]   Carteron, Michel (1972) : Étude de la langue baoulé
[3858]   Carteron, Michel (1975) : Étude de la langue baoulé
[3860]   Cartry, Michel (1968) : Bibliographie des gourmantché
[3863]   Casali, Roderic F. (1990) : Contextual labialization in Nawuri
[3864]   Casali, Roderic F. (1995) : Nawuri phonology
[3865]   Casali, Roderic F. (1995) : On the reduction of vowel systems in Volta-Congo
[3867]   Casali, Roderic F. (2002) : Nawuri ATR harmony in typological perspective
[3868]   Casali, Roderic F. (2003) : [ATR] value asymmetries and underlying vowel inventory structure in Niger-Congo and Nilo-Saharan
[22847]   Casali, Roderic F. (1994) : Nominal tone on Nawuri
[23008]   Casali, Roderic F. (1995) : Labial opacity and roundness harmony in Nawuri
[23015]   Casali, Roderic F. (1995) : An overview of the Nawuri verbal system
[23017]   Casali, Roderic F. (1999) : Nawuri-English word list
[23610]   Casali, Roderic F. (1995) : Patterns of glide formation in Niger-Congo: an optimality account
[23957]   Casali, Roderic F. (1988) : Some phonological processes in Nawuri
[26958]   Casali, Roderic F. (2012) : [+ATR] dominance in Akan
[27454]   Casali, Roderic F. (2018) : Markedness and dominance in the ATR harmony system of Diola-Fogny
[23740]   Casimir, Katia Kamara (1988) : Lexicon der Tagbana-Sprache
[3892]   Castelain, J. (1952) : La langue guerzé
[3904]   Cauvin, Jean (1980) : L’image, la langue et la pensée, 1: l’exemple des proverbes (Mali)
[3905]   Cauvin, Jean (1980) : L’image, la langue et la pensée, 2: recueil de proverbes de Karangasso
[3908]   Ceccaldi, Pierrette (1978) : Essai de nomenclature des populations, langues et dialectes de Côte d’Ivoire
[3909]   Ceccaldi, Pierrette (1979) : Essai de nomenclature des populations, langues et dialectes de la République populaire du Bénin
[3978]   Chamberlain, G. D. (1930) : A brief account of the Brissa language
[3991]   Chantoux, R. P. A. (1954) : Essai de grammaire gourmantché
[3992]   Chantoux, R. P. A. (1954) : Dictionnaire gourmantché-français, non-publié
[3993]   Chantoux, R. P. A. , A. Gontier & [Révérend] [Père] André Prost (1968) : Grammaire gourmantché
[3997]   Charette, Monik (1982) : La construction associative en bété de Gbadi
[3998]   Charette, Monik (1982) : Les traits morpho-syntaxiques (des dialectes dida)
[25292]   Charette, Monik (1984) : Analyse phonologique des emprunts en dida de Niakassé
[4000]   Charles-Luce, Jan (1986) : Comparison in Bambara: an infinitival verb phrase
[4001]   Chataignier, A. (1951) : La conception malinké de la personnalité humaine révélée par l’usage des possessifs
[4014]   Chazal, R. P. (1951) : Dictionnaire français-gourma
[4045]   Chéron, Georges (1925) : Le dialecte sénoufo du Minianka: grammaire, textes et lexiques
[25779]   Childs, G. Tucker (2009) : Focus in Mani and Kisi
[25920]   Childs, G. Tucker (2010) : The Mande and Atlantic groups of Niger-Congo: prolonged contact with asymmetrical consequences
[25949]   Childs, G. Tucker (2011) : A Grammar of Mani
[26034]   Childs, G. Tucker (2009) : What happens to class when a language dies? Language change vs. language death
[26061]   Childs, G. Tucker (2005) : The S-Aux-O-V-Other Syntagm In Atlantic
[27366]   Childs, G. Tucker (2017) : A Dictionary of the Sherbro Language
[27789]   Childs, G. Tucker (2020) : Bom-Kim
[4063]   Childs, George Tucker (1982) : The evolution of noun class markers in southern West Atlantic languages
[4064]   Childs, George Tucker (1983) : Noun class affix renewal in south West Atlantic
[4065]   Childs, George Tucker (1985) : An autosegmental analysis of Kisi noun class morphophonemics
[4066]   Childs, George Tucker (1988) : The phonology of Kisi ideophones
[4067]   Childs, George Tucker (1988) : The phonology and morphology of Kisi
[4069]   Childs, George Tucker (1992/94) : Language typology and reconstruction: the pre-nasalized stops of Kisi
[4074]   Childs, George Tucker (1995) : Tone and accent in Atlantic
[4075]   Childs, George Tucker (1995) : A grammar of Kissi, a southern Atlantic language
[4078]   Childs, George Tucker (2000) : A dictionary of the Kisi language, with an English-Kisi index
[4079]   Childs, George Tucker (2004) : An introduction to African linguistics
[24063]   Childs, George Tucker (1991) : Nasality in Kisi
[24105]   Childs, George Tucker (2002) : Borrowings into Kisi as Evidence of Mande Expansionism and Influence
[24162]   Childs, George Tucker (2003) : The Atlantic and Mande groups of Niger-Congo: A study in contrasts, a study in interaction
[26270]   Childs, George Tucker (2012) : Kim Lexicon
[26271]   Childs, George Tucker (2012) : Bom Lexicon
[26272]   Childs, George Tucker (2012) : Mani Lexicon
[4109]   Chinebuah, Isaac K. (1963) : The category number in Nzema
[4110]   Chinebuah, Isaac K. (1969) : The examining of Ghanaian languages
[4111]   Chinebuah, Isaac K. (1970) : Consonant mutation in Nzema
[4112]   Chinebuah, Isaac K. (1970) : The education review report and the study of Ghanaian languages
[4113]   Chinebuah, Isaac K. (1971) : Variable nouns in Nzema
[4114]   Chinebuah, Isaac K. (1976) : Reciprocal clauses in Nzema
[24175]   Chinebuah, Isaac K. (1973) : The aspects of causativity in Nzema
[4141]   Christaller, Johann Gottlieb (1933) : Dictionary of the Asante and Fante language called Tshi (Twi)
[23126]   Christensen, Dag H. (1978) : Afrika: språk
[4165]   Church, E. D. (1981) : Le système verbal du wolof
[4166]   Church, E. D. (1983) : Le système verbal du wolof
[4171]   Churma, Donald G. (1988) : In defense of morpheme structure rules: evidence from vowel harmony
[4172]   Churma, Donald G. (1988) : Consonant gradation in Fula suffixes: the ugly truth
[25554]   Cissé, Ibrahima A.H. & Nathalie Vallée (2012) : Fulfulde and Bambara syllables in typological and universal perspectives – Interactions between tautosyllabic segments and the effects of consonants
[4179]   Cissé, Mamadou (1998) : Dictionnaire français-wolof
[26735]   Cissé, Mamadou (2015) : Grammaire bilingue wolof-français - Une approche intersystémique
[4177]   Cisse, Momar (1987) : Expression du temps et de l’aspect dans la communication linguistique: analyse de quelques enonces du français, langue dite a temps et du wolof, langue dite a aspects dans le cadre de la de la theorie generale de l’enonciation
[26763]   Cissé, Momar (2011) : L’aspect verbal en wolof et en français : proposition d’une grille d’analyse sémantico-référentielle dans une perspective comparative
[4178]   Cisse, O. A. (1974) : Étude phonologique et morphologique de la langue khassonke
[4197]   Clarke, Mary Lane (1922) : A Limba-English dictionary, or: Tampen ta ka talun ta ka hulimba in huinkilisi ha
[4199]   Clarke, Mary Lane (1929) : A Limba-English (English-Limba) dictionary, or: Tampen ta ka talun ta ka hulimba in huinkilisi ha
[4200]   Clarke, W. R. E. (1941) : Mende phrase book
[4202]   Claudi, Ulrike (1985) : Zur Enstehung von Genussystemen: Überlegungen zu einigen theoretischen Aspekten, verbunden mit einer Fallstudie des Zande
[4206]   Claudi, Ulrike (1988) : The development of tense/aspect marking in Kru languages
[4208]   Claudi, Ulrike (1993) : Die Stellung von Verb und Objekt in Niger-Kongo-Sprachen: ein Beitrag zur Rekonstruktion historischer Syntax
[4209]   Claudi, Ulrike (1994) : Word order change as category change: the Mande case
[4203]   Claudi, Ulrike & Bernd Heine (1985) : From metaphor to grammar: some examples from Ewe
[26495]   Claudi, Ulrike & Johannes Ayao Ossey (2013) : Basic Ewe for Foreign Students
[4215]   Cleal, Alizon M. (1972) : A comparative study of three Guan languages: Ncumuru, Acode and Anyanga
[24496]   Cleal, Alizon M. (1977 [1973]) : Gechode
[24497]   Cleal, Alizon M. (1977 [1973]) : Genyanga
[24509]   Cleal, Alizon M. (1977 [1973]) : Krachi
[24528]   Cleal, Alizon M. & Norman Price (1980 [1975]) : Nchumuru
[4220]   Clemens, G. (1952) : Essai de grammaire sénoufo-tagwana (Côte d’Ivoire)
[4221]   Clements, George N. (1972) : The verbal syntax of Ewe
[4222]   Clements, George N. (1974) : Vowel harmony in Ewe
[4223]   Clements, George N. (1975) : The logophoric pronoun in Ewe: its role in discourse
[4229]   Clements, George N. (1984) : Vowel harmony in Akan: a consideration of Stewart’s word structure conditions
[4232]   Clements, George N. (1985) : Akan vowel harmony: a nonlinear analysis
[23624]   Clements, George N. (1991) : Downdrift in a tone language with four tone levels
[23958]   Clements, George N. (1981) : Akan vowel harmony: a nonlinear analysis
[4240]   Clements, Nick (2000) : Phonology
[22375]   CLNK (1999) : Tɔm kpou kabɩyɛ-fransɩɩ - Dictionnaire kabiyè-français (avec lexique français-kabiyè et esquisse de gramaire kabiyè)
[4263]   Cloarec-Heiss, France (1967) : Essai de phonologie du parler banda-linda de Ippy
[4264]   Cloarec-Heiss, France (1969) : Banda-linda de Ippy. I: phonologie, dérivation et composition; II: les modalités personnelles dans quelques langues oubanguiennes (discours direct, discours indirect)
[4265]   Cloarec-Heiss, France (1972) : Le verbe banda
[4266]   Cloarec-Heiss, France (1978) : Etudes comparatives: étude préliminaire à une dialectologie banda
[4268]   Cloarec-Heiss, France (1981) : Le banda
[4269]   Cloarec-Heiss, France (1982) : Emphase et condition en banda-linda
[4270]   Cloarec-Heiss, France (1986) : Dynamique et équilibre d’une syntaxe: le banda-linda de Centrafricaine
[4271]   Cloarec-Heiss, France (1988) : Le groupe banda
[4272]   Cloarec-Heiss, France (1995) : Emprunts ou substrat? Analyse des convergences entre le groupe banda et les langues du Soudan Central
[4273]   Cloarec-Heiss, France (1995) : Le banda-linda
[4274]   Cloarec-Heiss, France (1998) : Entre oubanguien et soudan central: les langues banda
[4275]   Cloarec-Heiss, France (2000) : Focalisation et topicalisation en banda-linda
[4276]   Cloarec-Heiss, France (2003) : Les modeles de dérivation en banda: regard diachronique
[26330]   Cloarec-Heiss, France (1996) : Lexique banda linda
[26342]   Cloarec-Heiss, France (1997) : Lexique buka
[26344]   Cloarec-Heiss, France (1997) : Lexique gbaga sud
[26346]   Cloarec-Heiss, France (1997) : Lexique gbi
[26349]   Cloarec-Heiss, France (1997) : Lexique langbasi
[26350]   Cloarec-Heiss, France (1997) : Lexique dakpa
[26351]   Cloarec-Heiss, France (1997) : Lexique mbanza
[26352]   Cloarec-Heiss, France (1997) : Lexique mbere
[26358]   Cloarec-Heiss, France (1997) : Lexique sabanga
[26359]   Cloarec-Heiss, France (1997) : Lexique linda
[26360]   Cloarec-Heiss, France (1997) : Lexique vara
[26362]   Cloarec-Heiss, France (1997) : Lexique yakpa
[27592]   Cloarec-Heiss, France (1985) : Classes verbales et coalescence en banda-linda
[26356]   Cloarec-Heiss, France & Luc Bouquiaux (1997) : Lexique ngbundu
[26357]   Cloarec-Heiss, France & Luc Bouquiaux (1997) : Lexique ngundu
[22621]   Clopper, Cynthia G. (2001) : The Nzema verbal phrase: an optimality theoretic account
[25927]   Cobbinah, Alexander (2010) : The Casamance as an area of intense language contact: The case of Baïnounk Gubaher
[26794]   Cobbinah, Alexander & Friederike Lüpke (2014) : When number meets classification ; The linguistic expression of number in Baïnounk languages
[26220]   Cobbinah, Alexander Yao (2012) : Nominal classification and verbal nouns in Baïnounk Gubëeher
[26268]   Cobbinah, Alexander Yao (2013) : Lexique gubaher
[27393]   Cobbinah, Alexander Yao (2017) : Suffixed plurals in Baïnounk languages: Agreement patterns and diachronic development
[4355]   Coker, Increase H. E. (1954) : Grammar of African names: an outline guide to the study and appreciation of African names selected from the Akan (Gold Coast), Yoruba, Ibo, Ijaw and Efik-Ibibio language groups
[24344]   Coleman, William L. & Panda Kamara (1967) : Temne Short Basic Course
[4403]   Collett, P. (1983) : Mossi salutations
[4404]   Colley, Ebrima (1995) : Mandinka-English dictionary
[4405]   Colley, Ebrima (1995) : Mandinka grammar manual
[4406]   Colliet, J. (1965) : Problèmes que pose lʼétablissement des systèmes graphiques pour les langues africaines
[24737]   Collins, Chris & Komlan E. Essizewa (2007) : The Syntax of Verb Focus in Kabiye
[4413]   Collins, Chris[topher] [Thad] (1992) : Case in Ewe and Yoruba
[4414]   Collins, Chris[topher] [Thad] (1993) : Topics in Ewe syntax
[4412]   Collins, Chris[topher] [Thad] & Victor B. Manfredi (Ed) (1992) : Proceedings of the Kwa comparative syntax workshop
[26601]   Coly, Jacob , El Hadj Bakary Coly , Atab Goudiaby , Alassane Diédhiou Thiobon & Gaston Sambou (2008) : Dictionnaire bilingue diola fogny - français
[24807]   Coly, Jules Jacques Georges (2007) : L'encodage de la localisation, de la direction et de la manière en kuwaataay
[25243]   Coly, Jules Jacques Georges (2010) : Morphosyntaxe du kuwaataay (Sénégal)
[26084]   Coly, Jules Jacques Georges (2012) : Morphosyntaxe du kuwaataay (Sénégal)
[26381]   Condé, Sarangbé (1973) : Étude phonologique du maninka
[4467]   Connell, Bruce A. , Firmin Ahoua & Dafydd Gibbon (2002) : Ega
[25548]   Connell, Bruce , William Bennett , Inoma Essien , Ebitare Obikudo , Akin Akinlabi & Ozo-mekuri Ndimele (2012) : Defaka and Ịjọ – A reassessment of the Ijoid relationship
[4564]   Cornevin, Robert (1968) : Note au sujet de la carte linguistique du Togo
[10217]   Cottevielle-Giraudet, R. (1936) : L’ancién egyptien et les langues africaines
[4588]   Coulibali, Diokolo Adama (1992) : [Reflexive constructions in Bambara: morphological, syntactical and semantical classification of the reflexive verbs]
[4590]   Coulibaly, B. (1984) : Le jula véhiculaire de Haute-Volta: phonologie, morphologie, syntaxe et règles de transcription
[24255]   Coulibaly, Bakary (1987-88) : Séquences médiates et immédiates dans le syntagme complétif du jula
[24257]   Coulibaly, Bakary (1990) : L'harmonie syllabique en jula
[24260]   Coulibaly, Bakary (1983) : Le phénomène du rehaussement tonal en Jula
[4589]   Coulibaly, Pannan (1979) : Enquête sur les jeunes acculturés en pays tyembara du nord de la Côte d’Ivoire
[4627]   Courtenay, Karen R. (1974) : On the nature of Bambara tone system
[4630]   Coustenoble, H. (1929) : Quelques observations sur la prononciation de la langue wolof (Sénégal)
[25203]   Cover, Rebecca Tamar (2010) : Aspect, Modality, and Tense in Badiaranke
[26774]   Cover, Rebecca Tamar (2015) : Semantic fieldwork on TAM
[4644]   Cowper, Elizabeth & Keren Rice (1985) : The destruction of tonal structure in Mende
[4647]   Cox, Monica E. (1974) : La phonologie du bassari
[4648]   Cox, Monica E. (1978) : Le système des classes nominales en n’tcham
[4649]   Cox, Monica E. (1986) : Esquisse de la grammaire du ntcham
[4650]   Cox, Monica E. (1998) : Description grammaticale du ncam (bassar), langue gurma du Togo et du Ghana
[24482]   Cox, Monica E. (1977 [1973]) : Bassari
[4664]   Craene, Robert de (1986) : Le verbe conjugué en tem
[4708]   Creissels, Denis (1978) : A propos de la tonologie du bambara: réalisations tonales, système tonal et la modalité nominale “défini”
[4711]   Creissels, Denis (1980) : Variations dialectales dans les systèmes de marques predicatives des parlers manding
[4712]   Creissels, Denis (1981) : De la possibilité de rapprochements entre le songhai et les langues niger-congo (en particulier mandé)
[4713]   Creissels, Denis (1982) : Contacts de peuples et contacts de langues, différenciation ethnique et différenciation dialectale: le cas du xasonga
[4714]   Creissels, Denis (1983) : Eléments de grammaire de la langue mandinka
[4715]   Creissels, Denis (1983) : Réflexions sur le système prédicatif du bambara
[4716]   Creissels, Denis (1986) : Le système prédicatif du kagoro
[4717]   Creissels, Denis (1988) : Le système tonal du bambara standard
[4718]   Creissels, Denis (1989) : Aperçu sur les structures phonologiques des langues négro-africaines
[4719]   Creissels, Denis (1991) : Description des langues négro-africaines et théorie syntaxique
[4720]   Creissels, Denis (1991) : Remarques sur le système tonal du soninké
[4721]   Creissels, Denis (1992) : Quelques précisions sur la tonalité du verbe soninké
[4723]   Creissels, Denis (1994) : Aperçu sur les structures phonologiques des langues négro-africaines
[4728]   Creissels, Denis (1997) : Postpositions as a possible origin of certain predicative markers in Mande
[4735]   Creissels, Denis (2000) : Typology
[24186]   Creissels, Denis (1981) : L'étymologie des prédicatifs d'identification des parlers bambara et jula : yé et dòn-dò-lò
[24200]   Creissels, Denis (1989) : La nasalité en bambara du Beledugu (parler de Daban)
[24208]   Creissels, Denis (1992) : Tonologie du bambara: bilan et perspectives
[24239]   Creissels, Denis (1989) : Structures syllabiques du dialonké de Faleya
[24259]   Creissels, Denis (1982) : Note de lecture : Une contribution à l'étude du jula de Côte d'Ivoire
[24262]   Creissels, Denis (1987-88) : Esquisse du système tonal du korokan
[24263]   Creissels, Denis (1984) : Le système des marques prédicatives eu korokan
[24264]   Creissels, Denis (1988) : Elements de phonologie du koyaga de Mankono (Côte-d'Ivoire)
[24273]   Creissels, Denis (1990) : Le pronom N! et l'article N! dans les langues mandé-nord
[24276]   Creissels, Denis (1985) : Les verbes statifs dans les parlers manding
[24282]   Creissels, Denis (1997) : Une tentative d'explication de particularités typologiques de la négation en mandingue
[24283]   Creissels, Denis (2004) : L'occlusive vélaire sonore g et les labio-vélaires (w, gw, kw, gb, kp) en mandingue
[24288]   Creissels, Denis (1982) : A propos de defauts de mémorisation de signifiants par les locuteurs mandinka
[24293]   Creissels, Denis (1982) : Note sur les prédicatifs du maukakan
[24309]   Creissels, Denis (1992) : La voix en soninké
[25043]   Creissels, Denis (1982) : Document lexical Maukakan (parler manding du Maou)
[25055]   Creissels, Denis (2009) : Le malinké de Kita. Un parler mandingue de l’ouest du Mali
[25079]   Creissels, Denis (2001) : Catégorisation et grammaticalisation : la relation génitivale en mandingue
[25208]   Creissels, Denis (1979) : Etude comparative du consonantisme de deux parlers manding (mandinka - bambara)
[25392]   Creissels, Denis (2011) : Lexique mandinka-français (état provisoire, mars 2011)
[25484]   Creissels, Denis (2010) : Liste lexicale du diallonké de Faléya
[26261]   Creissels, Denis (2013) : Le maninka du Niokolo (Sénégal oriental), esquisse phonologique et morphosyntaxique, liste lexicale, textes glosés
[26878]   Creissels, Denis (2015) : Typologie des classes nominales dans les langues atlantiques
[26913]   Creissels, Denis (2016) : Phonologie segmentale et tonale du soninké (parler du Kingi)
[27499]   Creissels, Denis (2018) : La catégorie des verbes statifs dans le système morphosyntaxique du soninké
[27582]   Creissels, Denis (2010) : Lexique Pere
[27681]   Creissels, Denis (2019) : Existential predication in the languages of the Sudanic belt
[28178]   Creissels, Denis (2021) : The detransitivizing suffi x -i and the reconstruction of Pre-Proto-Mande constituent order
[27695]   Creissels, Denis & Alain-Christian Bassène (2013) : Valency patterns for bivalent verbs in two West African languages: Mandinka (Mande) and Jóola Banjal (Atlantic)
[26778]   Creissels, Denis & Anna Marie Diagne (2013) : Transitivity in Bakel Soninke
[4707]   Creissels, Denis & Jérémie Kouadio NʼGuessan (1977) : Description phonologique et grammaticale d’un parler baoulé
[4709]   Creissels, Denis & Jérémie Kouadio NʼGuessan (1979) : Les tons du baoulé (parler de la région de Toumodi)
[26877]   Creissels, Denis & Konstantin Pozdniakov (2015) : Les classes nominales dans les langues atlantiques
[26596]   Creissels, Denis & Pierre Sambou (2013) : Le mandinka (mandiŋkakáŋo): phonologie, grammaire, textes
[26594]   Creissels, Denis & Séckou Biaye (2016) : Le balant ganja : Phonologie, morphosyntaxe, liste lexicale, textes
[24286]   Creissels, Denis & Sidia Jatta (1981) : La composition verbale en mandinka
[4731]   Creissels, Denis & Stéphane Robert (1998) : Morphologie verbale et organisation discursive de lʼénoncé : lʼexemple du tswana et du wolof
[24386]   Creissels, Denis & Sylvie Voisin-Nouguier (2008) : The verbal suffixes of Wolof coding valency changes and the notion of co-participation
[27725]   Creissels, Denis & Yaya Dramé (2019) : Tonologie du mandinka du Pakaawu
[4722]   Creissels, Denis , Claire Grégoire & Léonce Yembi Bouka (1992) : Place des parlers bozo dans la classification des langues mandé
[24287]   Creissels, Denis , Sidia Jatta & Kalifa Jobarteh (1982) : Lexique mandinka-français
[26894]   Creissels, Denis , Sokhna Bao Diop , Alain‑Christian Bassène , Mame Thierno Cissé , Alexander Cobbinah , El Hadji Dieye , Dame Ndao , Sylvie Nouguier‑Voisin , Nicolas Quint , Marie Renaudier , Adjaratou Sall & Guillaume Segerer (2015) : L'impersonnalité dans les langues de la région sénégambienne
[4740]   Cremer, Jean (1923) : Dictionnaire francais-peul (dialecte de la Haute-Volta)
[4741]   Cremer, Jean (1923/27) : Matériaux d’ethnographie et de linguistique soudanaises
[4742]   Cremer, Jean (1924) : Grammaire de la langue kasséna ou kassené, parlée au pays des gourounsi
[4744]   Crétois, Léonce (1973/77) : Dictionnaire sereer-français
[4746]   Cridel, Bernard (1968?) : Légendes, proverbes et devinettes kabrè
[27862]   Crocker, Ellen M. (1984) : The Phonology of Masakin Tuwal
[27863]   Crocker, Ellen M. (1984) : Some Vocabulary from Masakin Tuwal
[4758]   Crosby, K. H. (1939) : A study of the Mende language
[4759]   Crosby, K. H. (1944) : An introduction to the study of Mende
[23012]   Crouch, Marjorie (1985) : A note on syllable and tone in Vagla verbs
[4764]   Crouch, Marjorie & Anthony Joshua Naden (Ed) (1998) : A semantically-based grammar of Vagla
[4762]   Crouch, Marjorie & Nancy Smiles (1966) : Collected field reports on the phonology of Vagala
[4763]   Crouch, Marjorie & Patricia Herbert (Ed) (1981) : Vagla-English/English-Vagla dictionary
[4766]   Crozier, David Henry & Roger M. Blench (1992) : An index of Nigerian languages
[23110]   Crunden, Sheila M. (1984) : An initial study of prominence in Bassar discourse
[4775]   Cruz, Clément da (1954) : Essai de petit vocabulaire française-fongbé; la notation phonétique adopté par l’Institut Français de l’Afrique Noire
[4776]   Cruz, Clément da (1956) : Petit recueil des pseudonyms (population fon, région d’Abomey)
[4777]   Cruz, Maxime S. C. da (1992) : Semantic restrictions on serial verb constructions with ‘take’ and ‘hold’ in Fon
[4779]   Cruz, Maxime S. C. da (1993) : Contribution à l’étude de la négation en fongbé
[4778]   Cruz, Maxime S. C. da & Aimé B. Avolonto (1993) : Un cas d’harmonie vocalique en fongbè
[23994]   Cruz, Maxime S. C. da , Zéphirin Tossa Comlan , Séverin-Marie Kinhou , A. Iréné Fandohan , Henri Dah-Gbeto & M. Justin Hountondji (Ed) (1997) : Vocabulaire des élections fon-français
[4780]   Cuenot, J. (1952) : Essai de grammaire bobo-oulé (dialecte de Massala)
[4784]   Culy, Christopher (1991) : Command and Fula dum pronominals
[4786]   Culy, Christopher (1996) : Agreement in Fula pronouns
[4788]   Culy, Christopher (2002) : The logophoric hierarchy and variation in Dogon
[26463]   Culy, Christopher (1990) : The Syntax and Semantics of Internally Headed Relative Clauses
[26464]   Culy, Christopher (1990) : Grammatical Relations and Verb Forms in Internally Headed Relative Clauses
[26465]   Culy, Christopher (1994) : A Note on Logophoricity in Dogon
[26466]   Culy, Christopher (1995) : Ambiguity and Case Marking in Donno so (Dogon)
[26467]   Culy, Christopher (1997) : Logophoric Pronouns and Point of View
[26468]   Culy, Christopher (2002) : The Logophoric Hierarchy and Variation in Dogon
[4783]   Culy, Christopher & B. Gnalibouly Dicko (1988) : Fula makko and theories of anaphora
[4787]   Culy, Christopher & Sarah M. B. Fagan (2001) : The history of the middle in Dogon
[4785]   Culy, Christopher , Koungarma Kodio & Patrice Togo (1992/94) : Dogon pronominal systems: their nature and evolution
[4795]   Cutler, Sue A. & Abu Varflai Talawoley (1981) : A learner directed approach to Maniyaka: a handbook on communication and culture with dialogs, texts, cultural notes, exercises, drills, and instructions
[23625]   Cutler, Sue A. & David J. Dwyer (1981) : Maniyaka: a reference handbook of phonetics, grammar, lexicon and learning procedures
[4829]   Czekanowski, Jan (1924) : Forshungen im Nil-Kongo-Zwischengebiet, Bd 2: Ethnographie Uele/Ituri/Nil-lander
[4830]   Czermak, Wilhelm (1924) : Zur Sprache der Ewe-Neger: ein Beitrag zur Seelenkunde
[4832]   Czermak, Wilhelm (1928) : Zum konsonantischen Anlautwechsel in den Sprachen des Sudan
[27288]   Dabo, Mamadou (2013) : La morphosyntaxe de l'édammé (langue atlantique jóola du nord-ouest de la Guinée-Bissau)
[4855]   Daeleman, Jan (1982) : African origins of Brazilian black slaves: linguistic criteria
[4863]   Dafinger, Andreas (1999) : Spatial order and social navigation
[4864]   Daget, Jacques , M. Konipo & M. Sanankoua (1953) : La langue bozo
[27262]   Dakubu, Mary Esther Kropp (2017) : Sub-classifying the languages of the Lower Volta Valley: Towards redefining Kwa
[4887]   Dalby, David (1962) : Language distribution in Sierra Leone, 1961-1962
[4888]   Dalby, David (1963) : Banta and Mabanta
[4889]   Dalby, David (1963) : The extinct language Dama
[4892]   Dalby, David (1965) : The Mel languages: a reclassification of southern ‘West Atlantic’
[4894]   Dalby, David (1967) : A survey of the indigenous scripts of Liberia and Sierra Leone: Vai, Mende, Loma, Kpelle and Bassa
[4898]   Dalby, David (1969) : Further indigenous scripts of West Africa: Manding, Wolof and Fula alphabets and Yoruba ‘holy’ writing
[4900]   Dalby, David (1970) : Reflections on the classification of African languages, with special reference to the work of Sigismund Wilhelm Koelle and Malcolm Guthrie
[4904]   Dalby, David (1971) : Ashanti survivals in the language and traditions of the windward maroons of Jamaica
[23561]   Dalby, David (1965) : The Mel languages in the ‘Polyglotta Africana’, 1: Baga, Landuma, and Temne
[23562]   Dalby, David (1966) : The Mel languages in the ‘Polyglotta Africana’, 2: Bullom, Kisi, and Gola
[23730]   Dalby, David (1964) : Provisional identification of languages in the ‘Polyglotta Africana’
[24070]   Dalby, David (1966) : Lexical analysis in Temne with an illustrative word list
[4891]   Dalby, David & Paul Edward Hedley Hair (1964) : “Le langage de Guynee”: a sixteenth-century vocabulary from the Pepper Coast
[4895]   Dalby, David & Paul Edward Hedley Hair (1967) : A West African word of 1456
[4897]   Dalby, David & Paul Edward Hedley Hair (1968) : A further note on the Mina vocabulary of 1479-80
[4938]   Dalgish, Gerard Matthew (1982) : A dictionary of Africanisms: contributions of sub-Saharan Africa to the English language
[4965]   Dammann, Ernst (1961) : Die sprachliche Verhältnisse in Ghana (les relations linguistiques au Ghana)
[4996]   Dancy, Paul (1983) : Learn to read and write Buli - for those who already know how to read English and want to learn to read Buli
[4999]   Danon-Boileau, Laurent & Aliou Mohamadou (1994) : Façons de penser, façons de parler: les classes nominales du peul
[5000]   Danquah, J. B. (1956) : Notes on ‘Oburoni’ and ‘Buronya’
[26107]   Dansieh, Solomon Ali (2008) : Relevance and Linguistic Markers: Implications for Translating from English into a Gur Language
[5001]   Danti, Alexis Lagivoro (2001) : Kasem word-formation processes
[22657]   Dantioko, Oudiary Makan (2003) : Dictionnaire soninke-français
[28170]   Dard, Jean (1826) : Grammaire wolofe: méthode pour étudier la langue des noirs qui habitent les royaumes de Bourba-Yolof, de Walo, de Damel, de Bour-Sine, de Saloume, de Baole, en Sénégambie
[26946]   Dard, M. J. (1825) : Dictionnaire français-wolof et français-bambara suivi du dictionnaire wolof-français
[28147]   David, Oana (2015) : Metaphor, metonymy, and category structure in Sereer-Saloum noun classes
[25460]   Davydov, Artem (2010) : Historical Morpholog'j of Personal Pronouns in Manding
[25490]   Davydov, Artem (2012) : On Souleymane Kanté’s translation of the Quran into the Maninka language
[5038]   Dawili, Nabina (1997) : Premier essai bibliographique des ngbaka
[24345]   Dawson, J. L. (1963) : Temne Witchcraft Vocabulary
[5040]   Dawson, Keith (1975) : L’accord vocalique en tépo
[22941]   Dawson, Keith (1982) : Remarks on negation in Tepo Krou
[24511]   Dawson, Keith (1977 [1973]) : Kruman
[23599]   Day, Richard R. & Albert B. Saraka (1968) : An introduction to spoken Baoule: preliminary text
[5046]   Deboudaud, J. & Chombart de Lauwe (1939) : Carte schématique des populations du Cameroun
[5047]   DeCamp, David (1967) : African day-names in Jamaica
[5255]   Déchaine, Rose-Marie & Victor B. Manfredi (Ed) (1997) : Object positions in Benue-Kwa: papers from a workshop at Leiden University, June 1994
[5257]   Déchamps-Wenezoui, Martine (1981) : Le français, le sango et les autres langues centrafricaines: enquête sociolinguistique au quartier Boy-Race (Bangui, Centrafrique)
[25598]   Defina, Rebecca (2012) : Aspect and Modality in Avatime
[27682]   Degbe, Joseph , Musafiri Grodya , Tshimanga Ntumba & Helma Pasch (2019) : Quatre Textes Zande
[5061]   Dekydtspotter, L. (1992) : The syntax of predicate clefts
[5062]   Delaforge, M. (1947) : Grammaire et méthode bambara
[5063]   Delafosse, Maurice (1920) : Sur l’unité des langues négro-africaines
[5066]   Delafosse, Maurice (1924) : Groupe sénégalo-guinéen
[5067]   Delafosse, Maurice (1927) : Classes nominales en wolof
[5069]   Delafosse, Maurice (1929) : La langue mandingue et ses dialectes (malinké, bambara, dioula), I: introduction, grammaire, lexique français-mandingue
[5073]   Delafosse, Maurice (1955) : La langue mandingue et ses dialectes (malinké, bambara, dioula)
[23563]   Delafosse, Maurice (1924) : Les langues du Soudan et de la Guinée
[24558]   Delafosse, Maurice (1904) : Vocabulaires comparatifs de plus de soixante langues ou dialectes africains, parlés à la Côte dʼIvoire et dans les régions limitrophes, avec des notes linguistiques et ethnologiques, une bibliographie, et une carte
[5072]   Delafosse, Maurice & André Caquot (1952) : Les langues du Soudan et de la Guinée
[23132]   Delafosse, Maurice & Leon Poutrin (1930) : Enquête coloniale dans l’Afrique française, occidentale et équatoriale, sur l’organisation de la famille indigène, les fiançailles, le mariage, avec une esquisse générale des langues de l’Afrique; et une esquisse ethnologique des principales populations de l’Afrique français équatoriale
[5103]   Delord, Jacques (19--) : Grammaire abrégée du kabiye
[5104]   Delord, Jacques (1962) : Dictionnaire kabrè-français
[5105]   Delord, Jacques (1963) : Morphologie abrégée du kabrè
[5106]   Delord, Jacques (1968) : Le kaure de la ‘Polyglotta Africana’ et le kabrè d’aujourd’hui
[5107]   Delord, Jacques (1968) : Sur le kabrè du Togo, jeux des tons
[5108]   Delord, Jacques (1968) : La transcription du kabrè
[5109]   Delord, Jacques (1976) : La kabiye
[5110]   Delord, Jacques (1988) : Les dialectes kabiye: études synoptique et comparative
[5111]   Delord, Jacques (2000) : La langue kabiye et ses divers aspects: correspondance avec le Comité de Langue Nationale Kabiye (CLNK)
[5113]   Delplanque, Alain (1983) : Phonologie transformationelle du dagara, langue voltaïque du Burkina-Faso
[5114]   Delplanque, Alain (1986) : La langue dagara: essai de sémiologie linguistique
[5115]   Delplanque, Alain (1986) : Le syntagme verbal en dagara
[5116]   Delplanque, Alain (1987) : Les verbes de jugement en dagara (Burkina Faso)
[5117]   Delplanque, Alain (1990) : Assertion et mode en dagara
[5118]   Delplanque, Alain (1995) : Que signifient les classes nominales: l’exemple du mooré, langue gur
[5119]   Delplanque, Alain (1997) : L’adjectif et l’expression de la qualité en dagara
[5120]   Delplanque, Alain (1998) : Focalisation et identification en dagara
[5121]   Delplanque, Alain (2000) : Perspective temporelle et valeurs modales des marques de conjugaison: le cas de wa et ti en dagara
[5122]   Delplanque, Alain (2000) : La place du contexte dans une théorie de lʼénoncé: topicalisation et focalisation en dagara
[27157]   Delplanque, Alain (2012) : Le dagara-lobr
[5112]   Delplanque, Alain & Bendi Benoît Ouoba (1979) : Les classes nominales en gulimancema
[5124]   Dem, Sierra (1995) : Wollof-English dictionary
[5125]   Dem, Sierra (1995) : Wollof grammar manual
[5157]   Demuth, Katherine Alison , Nicholas G. Faraclas & Lynell Marchese (1985) : Niger-Congo noun class and agreement systems in historical and acquisition perspective
[5158]   Demuth, Katherine Alison , Nicholas G. Faraclas & Lynell Marchese (1986) : Niger-Congo noun classes and agreement systems in language acquisition and historical change
[23647]   Denteh, A. Crakye (1974) : Spoken Twi for non-Twi speakers
[23649]   Denteh, A. Crakye & Abudulai al Hassan (1974) : Spoken Dagbani for non-Dagbani speakers
[23648]   Denteh, A. Crakye & K. K. Keelson (1974) : Spoken Fante for non-Fante speakers
[24086]   Denteh., A. C. (1982) : Some Genitive Constructions in Akyem/Asante Twi
[5212]   Der-Houssikian, Haig (1972) : The evidence for a Niger-Congo hypothesis
[5214]   Der-Houssikian, Haig (1980) : Tem special skills handbook
[5215]   Der-Houssikian, Haig (1980) : Tem grammar handbook
[5219]   Derive, Jean (1987) : Parole et pouvoir chez les Dioula de Kong
[5220]   Derive, Marie-José (1990) : Étude dialectologique de l’aire manding de Côte-d’Ivoire
[5217]   Derive, Marie-José & K. Atin (1977) : Éléments de bibliographie pour un inventaire des études linguistiques sur les langues mandé
[5218]   Derive, Marie-José & K. Atin (1980) : Correspondences phonétiques dans les parlers manding de Côte d’Ivoire
[24277]   Derive, Marie-Joseph (1985) : Etude comparée des parlers manding de Côte-d'Ivoire
[24275]   Derive, Marie-Josephe (1981) : Variations dialectales de certaines marques prédicatives des parlers manding ivoiriens
[5221]   Derman, Tankaré (1983) : Dictionnaire tem-français-allemand, tem-französisch-deutsch-Wörterbuch
[5252]   Dezeeuw, Peter [Howard] (1979) : Western Mande compound tone rules
[5253]   Dezeeuw, Peter [Howard] & Rexanna Kruah (1981) : A learner directed approach to Mano: a handbook on communication and culture with dialogs, texts, cultural notes, exercises, drills, and instructions
[5272]   Dia, Mohamadou I. (1997) : Contribution à l’étude phonologique du saafi-saafi
[5271]   Dia, Papa Amadou (19--) : Elaboration d’une terminologie grammaticale en wolof: metalangage en langue maternelle, manuel de grammaire pour les lycees
[5273]   Diabaté, Mansa Makan (1990) : Transcription et analyse de textes de tradition orale malinke
[24310]   Diagana, Ousmane (1987) : Integration phonique des emprunts français en soninké de Kaëdi (Mauritanie)
[5276]   Diagana, Ousmane Moussa (1980) : Approche phonologiques et morphologique du parler soninké de Kaédi (Mauritanie)
[5277]   Diagana, Ousmane Moussa (1984) : Le parler soninké de Kaédi (Mauritanie): syntaxe et sens
[22497]   Diagana, Ousmane Moussa (1995) : La langue soninké: morphosyntaxe et sens
[28290]   Diagana, Ousmane Moussa (2013) : Dictionnaire soninké-français (Mauritanie). Nouvelle édition revue et augmentée
[5275]   Diagana, Seydina Dusmana (19--) : Contact de langues: approche sociolinguistique des emprunts du soninke au français, a l’arabe et au pulaar
[5278]   Diagana, Yacouba (1985) : Phonologie du soninké
[5279]   Diagana, Yacouba (1994) : Eléments de grammaire du soninké
[24305]   Diagana, Yacouba (1987) : La focalisation en soninké
[24307]   Diagana, Yacouba (1990) : La tonalité du constituant nominal en soninké
[24311]   Diagana, Yacouba (1985) : Eléments de phonologie du sooninke
[6458]   Diagne, Anna Marie (2006) : Phonologie et morphologie du soninke : une analyse non linéaire
[24838]   Diagne, Anna Marie (2008) : Le marquage de la focalisation en soninké
[24844]   Diagne, Anna Marie (2008) : Phonologie et morphologie du soninke : une analyse non linéaire
[26885]   Diagne, Anna Marie (2015) : Le palor et le ndut – deux langues atlantiques sans classes nominales
[24931]   Diagne, Mbacké (2009) : Le Bayot : Langue Atlantique Nord, groupe bak, sous groupe jóola
[25062]   Diagne, Mbacké (2009) : Bref aperçu grammatical et lexical du bayot-kugere
[26881]   Diagne, Mbacké (2015) : Classes nominales en bayot kugere
[5281]   Diagne, Pathé (1971) : Grammaire du wolof moderne
[5282]   Diagne, Pathé (1978) : Manuel de conversation/Conversation hand-book. Wolof: Francais, English; Mandeng: Français, English; Pulaar: Français, English
[26382]   Diakité, Alhassane & Ibrahim Diakité (1974) : Étude descriptive du pular
[24187]   Diakité, Drissa (1981) : A propos du terme bambara tánnifila
[5293]   Dial, Abdoulaye (1994) : Apprentissage rapide du wolof (jàng wolof)
[5294]   Dial, Abdoulaye (1994) : Grammaire wolof (roofoo-gi-baat wolof)
[5295]   Dial, Abdoulaye (1998) : Apprentissage rapide de la transcription du wolof (mbindum wolof)
[5297]   Diall, Gouro Hamsamba (199-) : Paradigmatika i funksionirovanije pronominalnoj sistemy: na materiale fulfulde
[10317]   Diall, Gouro Hamsamba & Bory Traoré (1997) : Lexique des élections français-fulfude
[5300]   Diallo, Abdourahmane (1989) : Les constraintes phonotactiques en pular: compte-rendu critique de ‘Phonologie et morphologie lexicales: les classes nominales en peul (fula)’ de Carole Paradis
[5302]   Diallo, Abdourahmane (1992) : Étude de l’intégration phonologique et morphologique des emprunts linguistiques arabes en pular de Guinée
[5304]   Diallo, Abdourahmane (1999) : Grammaire descriptive du pular du Fuuta Jaloo (Guinée)
[5305]   Diallo, Abdourahmane (2001) : Phonologie et morphologie des emprunts arabes en pular de Guinée
[25922]   Diallo, Abdourahmane (2010) : Morphological consequences of Mande borrowings in Fula: the case of Pular, Fuuta-Jaloo
[26928]   Diallo, Abdourahmane (2014) : Constructions copulatives en peul
[27193]   Diallo, Abdourahmane (2015) : Précis de grammaire et de lexique du peul du Fouta Djallon
[5298]   Diallo, Darsalam & Moïse Lankoande (1969) : Commission nationale des langues voltaïques
[26383]   Diallo, Kadidiatou (1974) : Réflexions sur les rapports entre classes nominales et catégorie sémantique en pular
[5301]   Diallo, M. S. (1989) : Le système vocalique et le système consonantique du peul (pulaar): compte-rendu critique de ‘Phonologie et morphologie lexicales: les classes nominales en peul (fula)’ de Carole Paradis
[5303]   Diallo, M. S. (1992) : La suffixation verbale en pulaar (peul): phonologie et morphologie des suffixes verbaux dans le P.F-D. (Guinée)
[26384]   Diallo, Mamadou Alpha (1972) : Étude phonologique de la langue dyalunka
[26385]   Diallo, Mamadou Fadia (1978) : Étude lexicologique du wamey
[26386]   Diallo, Mamadou Saliou (1976) : Étude comparative des systèmes nominaux pular et kisiei
[26387]   Diallo, Mamadou Sanoussi (1974) : Les substituts nominaux du pular
[5299]   Diallo, Mohamadou (1988) : Eléments de systématique et de dialectologie du marka-kan (Burkina-Faso)
[24240]   Diallo, Mohamadou (2001) : Le noyau du code orthographique du dioula au Burkina Faso
[24292]   Diallo, Mohamadou (2000) : Les parlers marka au Burkina Faso: contrastes au niveau grammatical
[24184]   Diallo, Mohamed Larabi (2003) : L'assimilation en bamanankan
[24185]   Diallo, Mohamed Larabi (2004) : L'assimilation vocalique régressive en bamanankan
[26388]   Diallo, Saliou (1978) : Étude du système nominal landuma
[26389]   Diallo, Yaya Pellel (1974) : L'expressivité du pular
[5306]   Dialo, A. (1981) : Structures verbales du wolof contemporain
[5307]   Dialo, A. (1983) : Éléments systématiques du wolof contemporain
[25022]   Dialo, Amadou (1985) : Les propositions subordonnées relatives du wolof contemporain
[24019]   Dialo, Amadou , Chérif MʼBodj , Aliou Ngoné Seck & Ndiassé Thiam (1997) : Vocabulaire des élections wolof-français, suivi d’un index français-wolof
[26390]   Diané, C. Oumar (1975) : L'expressivité en maninka
[25491]   Diané, Mamadi (2012) : L’expression des couleurs en maninka de Kanakan
[26791]   Diané, Mamadi & Valentin Vydrine (2014) : Propositions pour l’orthographe du maninka (Guinée)
[26764]   Diane, Oscar Ambemou (2012) : Les noms complexes de l’akyé, langue kwa de côte d’ivoire : composés ou syntagmes ?
[26391]   Diané, Sidafa (1974) : Étude synchronique du substantif maninka par la méthode structurale
[24224]   Diarra, Boubacar (1984) : Où en est l'orthographe des tons du bambara à la DNAFLA ?
[5310]   Diarra, Florentin & Fr. M. Traore (1970) : Un peu de bambara sans beaucoup de peine
[5347]   Diarra, Sékou Oumar (1992) : Eléments de description du fuladugukakan de sébékoro (parler manding du Mali)
[24245]   Diarra, Sékou Oumar (1992) : Le système tonal du fuladugukakan
[26392]   Diassi, Thomas (1974) : Étude phonologique du baga
[22495]   Diatta, Christian Sina (1999) : Parlons jola: langue et culture des Diolas (Sénégal)
[27557]   Diatta, Ibrahima & David Wilkinson (2018) : Múpajulum gusiilaay - Lexique de mots et phrases en langue gusiilay de Thionck-Essyl
[25125]   Diatta, Marie Michèle (2006) : La détermination nominale du diola Bliss, parler de Niomoune
[25126]   Diatta, Marie Michèle (2007) : Les pronoms en jóola bliss (parler de Niomoune)
[5351]   Diaw, Abdoul Aziz (1976) : Un vocabulaire wolof de la faune au Senegal
[5352]   Diaw, Abdoul Aziz (1981) : Un vocabulaire wolof de la flore au Senegal
[5355]   Dickens, K. J. (1930) : The new script and its relation to the languages of the Gold Coast
[5356]   Dickens, K. J. (1933) : Orthography in the Gold Coast
[5357]   Dickens, K. J. (1934) : Twi spelling
[23662]   Dienst, Stefan (2004) : Nominalmorphologie und Numerus im Bobo (Mande)
[5376]   Dieterlen, G. (1940) : Notes sur les Kourouma du Yatenga et de l’Empire de Wagadugu
[27445]   Dieu, Michel & Louis Perrois - avec la collaboration d'Henry Tourneux (2016) : Dictionnaire encyclopédique koma gɨ́mbē / français (Monts Alantika, Nord-Cameroun)
[5381]   Dieu, Michel & Patrick Renaud (Ed) (1983) : Situation linguistique en Afrique centrale - inventaire préliminaire: le Cameroun
[25156]   Dièye, El Hadji (2009) : Morphologie Verbale Du Lehar
[25355]   Dièye, El Hadji (2011) : Description d’une langue Cangin du Sénégal : le laalaa (léhar)
[26886]   Dieye, El Hadji (2015) : Les classes nominales en laalaa (léhar)
[24399]   Dieye, Modou (1987) : Essai de description dʼune variante dialectale du soninke
[5387]   Dijkmans, Joseph J. M. (1965) : Zande-woordkunst
[25941]   Dijkstra, Hillebrand (2012) : Reduplication in Saafi-Saafi
[5389]   Diki-Kidiri, Marcel (1975) : Développement du sango pour l’expression du monde moderne: obstacles et possibilités
[5390]   Diki-Kidiri, Marcel (1977) : Le sango s’écrit aussi: esquisse linguistique du sango, langue nationale de l’Empire centrafricain
[5391]   Diki-Kidiri, Marcel (1978) : Grammaire sango: phonologie et syntaxe
[5392]   Diki-Kidiri, Marcel (1981) : Mesure de variations libres entre phonèmes en sango
[5393]   Diki-Kidiri, Marcel (1982) : Kua tî ködörö/Le devoir national: introduction à l’instruction civique (République Centrafricaine)
[5394]   Diki-Kidiri, Marcel (1982) : L’expansion du sango en centrafrique
[5395]   Diki-Kidiri, Marcel (1982) : Variations libres entre phonèmes en sango, langue nationale de RCA
[5396]   Diki-Kidiri, Marcel (1988) : Aspects, modes et temps en sango
[5397]   Diki-Kidiri, Marcel (1988) : Elicitation of orthography choices in writing Sango language
[5399]   Diki-Kidiri, Marcel (1994) : Développer le Sango en tant que langue officielle
[5400]   Diki-Kidiri, Marcel (1995) : Le sango
[22405]   Diki-Kidiri, Marcel (2003) : Ostension, topicalisation et focalisation en sängö
[26353]   Diki-Kidiri, Marcel (1997) : Lexique moruba
[23987]   Diki-Kidiri, Marcel , Chérif MʼBodj & Atibakwa Baboya Edema (1997) : Des lexiques en langues africaines (sängö, wolof, lingála) pour l’utilisateur de l’ordinateur
[5402]   Diller, Jason & Kari Jordan-Diller (2002) : A rapid appraisal survey of Gbete, Bertoua Division, East Province
[27991]   Dimmendaal, Gerrit J. (2018) : Reconstructing Katloid and deconstructing Kordofanian
[5443]   Dimmendaal, Gerrit Jan (2000) : Morphology
[25353]   Dingemanse, Mark (2011) : The Meaning and Use of Ideophones in Siwu
[27265]   Dingemanse, Mark (2017) : Expressiveness and system integration: On the typology of ideophones, with special reference to Siwu
[5464]   Diop Diagne, Marie (1989) : Aperçu comparatif et synchronique des systèmes phonologiques et nominaux des langues cangin
[24379]   Diop, Abdou Kounta (2001) : Dialectologie wolof : étude comparée du lebou de Ouakam et du wolof dit standard
[27289]   Diop, Abdou Kounta (1994) : Contribution à l'étude dialectologique du wolof : le lebou de Ouakam
[5465]   Diop, Abdul Aziz (1993) : Language planning across political boundaries: a case study of Pulaar
[5466]   Diop, Abdul Aziz (1993/96) : Vowel deletion in Pulaar: rime and nuclear mergers and the issue of the syntax-phonology interface
[5459]   Diop, Amadou Moustapha (19--) : Les classificateurs et quelques operateurs de groupe nominal en wolof: étude metaoperationelle contrastive (wolof, anglais, francais)
[24373]   Diop, Arame (1966) : Test dʼaudiométrie vocale du wolof
[24376]   Diop, Arame , Maurice Calvet & Jean Léonce Doneux (1974) : La morphologie du wolof fondamental. Evaluation dʼune méthode statistique
[24374]   Diop, Arame , Maurice Calvet & Oumar Dia (1971) : Les cent et les quinze cents mots les plus fréquents de la langue wolof
[24375]   Diop, Arame , Maurice Calvet & Oumar Dia (1971) : Le wolof fondamental
[24377]   Diop, Arame , Oumar Dia , M. Gueye & Jean Léonce Doneux (1975) : Lexique analytique du wolof fondamental
[5460]   Diop, Cheikh Anta (1948) : Études de linguistique ouolove
[5461]   Diop, Cheikh Anta (1977) : Parenté génétique de l’égyptien pharaonique et des langues négro-africaines: processus de sémitisation
[5462]   Diop, Cheikh Anta (1984) : A methodology for the study of migrations
[5463]   Diop, Cheikh Anta (1988) : Nouvelles recherches sur l’égyptien ancien et les langues négro-africaines modernes
[5467]   Dioubaté, S. (1976) : Essai de phonétique historique du pular
[5468]   Dioubaté, S. (1988) : Les constructions thématiques en pular, vers une analyse fonctionelle
[26393]   Dioubaté, Seydou (1976) : Essai de phonétique historique du pular
[5470]   Diouf, Jean-Léopold (1994) : Une approche du passif en wolof par la relation prédicative
[5471]   Diouf, Jean-Léopold (1998) : Précis de grammaire wolof
[5472]   Diouf, Jean-Léopold (2001) : Dictionnaire wolof-français
[5473]   Diouf, Jean-Léopold (2001) : Grammaire du wolof contemporain
[22502]   Diouf, Jean-Léopold (2003) : Dictionnaire wolof-français et français-wolof
[28168]   Diouf, Jean-Léopold (2009) : Grammaire du wolof contemporain
[5469]   Diouf, M. J.-B. (1985) : Das Verbalsystem des Wolof
[27543]   Djataou, Pascal (2012) : Dictionnaire Doyayo-Français
[5495]   Djilla, Mama , Bart Eenkhoorn & Jacqueline Eenkhoorn-Pilon (2004) : Phonologie du jôwulu (“samogho”): langue mandé du Mali et du Burkina Faso
[5498]   Djité, Paulin Goupognon (1990) : The place of African languages in the revival of the Francophonie movement
[5499]   Djité, Paulin Goupognon (1991) : Les langues en Afrique dans la nouvelle francophonie
[23834]   Djoupée, Bertille (2002) : Morphologie nominale du baka
[24152]   Djoupée, Bertille (2005) : Les nominaux à expansion en baka
[27137]   Djoupée, Bertille (2017) : La prédication nominale en ɓaka
[5510]   Dobronravin, Nikolai (2000) : Hausa, Songhay and Mande Languages in Nigeria: multilingualism in Kebbi and Sokoto
[5595]   Dolezal, Emmi (1949) : Sprache und Kultur eines Volkes an der Elfenbeinküste Afrikas
[5596]   Dolezal, Emmi (1958) : Baule, Sprache eines Negervolkes an der Elfenbeinküste
[5612]   Dolphyne, Florence Abena (1965) : Phonetics and phonology of the verbal piece in the Asante dialect of Twi
[5613]   Dolphyne, Florence Abena (1967) : A phonological analysis of Twi vowels
[5614]   Dolphyne, Florence Abena (1971) : A classification of Akan verb stems
[5615]   Dolphyne, Florence Abena (1976) : Delafosse’s Abron wordlist in the light of a Brong dialect survey
[5616]   Dolphyne, Florence Abena (1976) : Dialect differences and historical process in Akan
[5617]   Dolphyne, Florence Abena (1977) : Language use in upper region: a pilot study
[5618]   Dolphyne, Florence Abena (1979) : The Brong (Bono) dialect of Akan
[5619]   Dolphyne, Florence Abena (1986) : Tone and grammar in Akan: the tone of possessive constructions in the Asante dialect
[5620]   Dolphyne, Florence Abena (1987) : On negating the consecutive verb in Akan
[5621]   Dolphyne, Florence Abena (1988) : The Akan (Twi-Fante) language: its sound system and tonal structure
[5623]   Dolphyne, Florence Abena (1996) : A comprehensive course in Twi (Asante), for the non-Twi learner
[24088]   Dolphyne, Florence Abena (1986) : The languages of the Akan peoples
[5629]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (1998) : Kontakt zwischen Minyanka und Bambara
[5630]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (1998) : Contact minyanka-bambara: l’exemple de la relativisation
[5631]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (1999) : Phénomènes de contact entre les langues minyanka et bambara (sud du Mali)
[24647]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2006) : La négation dans les énoncés simples et complexes en kar (Senufo)
[24808]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2007) : Motion events in Kar
[25524]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2012) : Grammaticalization of the deictic verbs ‘come’ and ‘go’ in Syer
[25924]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2010) : Some methodological problems in the study of language contact: the case of Senufo and Manding (Mali)
[26027]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2012) : Motion events in Bambara (Mande)
[27397]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2015) : A grammar of Syer (Western Karaboro, Senufo); phonology, morphology, argument realization
[27678]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2020) : Conditional-Relatives in Senufo and Manding
[27963]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2018) : Relative clauses in Syer (Western Karaboro, Senufo, Gur)
[5628]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia , Gérard Dumestre & Francis Simonis (1993) : L’alphabétisation fonctionelle en bambara dans une dynamique de développement: le cas de la zone cotonnière, Mali-Sud
[5635]   Donald, W. O. , D. D. David & J. I. David jnr (1993) : Lexique fulfulde-anglais-français
[27491]   Donaldson,Coleman (2016) : Manding reflexive verb constructions and registers in Jula of Burkina Faso
[5641]   Doneux, Jean Léonce (1967) : Le manjaku: classes nominales et questions sur l’alternance consonantique
[5643]   Doneux, Jean Léonce (1968) : Esquisse grammaticale du dan
[5644]   Doneux, Jean Léonce (1968) : Notes de travail sur quelques langues de l’ouest ivoirien
[5646]   Doneux, Jean Léonce (1974) : Approche morphophonologique de deux points limités dans les langues africaines du groupe atlantique
[5647]   Doneux, Jean Léonce (1975) : Hypothèses pour la comparative des langues atlantiques
[5648]   Doneux, Jean Léonce (1975) : Lexique manjaku
[5650]   Doneux, Jean Léonce (1978) : Les liens historiques entre les langues du Sénégal
[23733]   Doneux, Jean Léonce (1969) : Le Gio dans la Polyglotta Africana
[24035]   Doneux, Jean Léonce (1993) : Syllabus du cours de description du manjaku
[24042]   Doneux, Jean Léonce (1984) : Eléments de grammaire balante
[24045]   Doneux, Jean Léonce (1976) : Lʼensemble joola : 1. le kwatay.
[24046]   Doneux, Jean Léonce (1991) : La place de la langue buy dans le groupe atlantique de la famille kongo-kordofan
[24348]   Doneux, Jean Léonce (1969) : Les systèmes phonologiques des langues de Casamance
[24349]   Doneux, Jean Léonce (1969) : La langue manjaku et lʼalternance consonantique initiale
[24350]   Doneux, Jean Léonce (1965) : quelle phonologie pour le wolof ?
[24389]   Doneux, Jean Léonce (1975) : Etat des études sur les langues du Sénégal
[25071]   Doneux, Jean Léonce (2001) : Voltaïque, Atlantique : quʼen dire maintenant ?
[24048]   Doneux, Jean Léonce , Albano Mendes & Armando Tchoba dos Santos Pereira (1984) : Lexique balante-français
[27530]   Doneux, Jean-Léonce (sd) : Lexique comparatif buy et jaaxet
[5653]   Dong, D. A. (1981) : The verb phrase in Dagaare
[5669]   Dorier-Apprill, E. & Cecile van den Avenne (2002) : Toponymic usages and practices of the urban space in Mopti (Mali)
[24745]   Dorvlo, Kofi (2009) : Does Logba Have an Adjective Class?
[24920]   Dorvlo, Kofi (2008) : A Grammar of Logba (Ikpana)
[25103]   Dorvlo, Kofi (2009) : Noun class system and agreement patterns in Logba (Ikpana)
[26696]   Dorvlo, Kofi (2009) : Focus in Logba
[27908]   Dorvlo, Kofi (2020) : Language of reconciliation: Airing grievances during the Hogbetsotso
[26394]   Doualamou, Germain (sd.) : Étude phonologique du kpelewo
[5672]   Doumbia, Amadou T. (2000) : L’enseignement du bambara selon la pédagogie convergente au Mali: théorie et pratiques
[5697]   Downing, Laura J. (2004) : What African languages tell us about accent typology
[27497]   Dramé, Djibril (2017) : Contribution à la dialectologie du soninké : Correspondances phonologiques entre le parler du Kíngí et le parler du Jàahúnú
[26395]   Dramé, Malamine (1976) : Description générale du diakanké de Guinée
[5701]   Dramé, Mallafe (1981) : Aspects of Mandingo grammar
[25014]   Dramé, Mallafé (1985) : Les propositions relatives en mandinka
[27324]   Dramé, Mamour (2012) : Phonologie et morphosyntaxe comparees de trois dialectes wolof
[5702]   Dramé, Man Lafi (Ed) (2003) : Parlons mandinka
[5708]   Drexel, Albert (1921/22) : Gliederung der afrikanischen Sprachen ; Teil 1
[5709]   Drexel, Albert (1923/24) : Gliederung der afrikanischen Sprachen ; Teil 2
[5711]   Drexel, Albert (1924) : Parallèlles soudanais
[5713]   Drexel, Albert (1925) : Gliederung der afrikanischen Sprachen ; Teile 3-4
[5716]   Drexel, Albert (1928) : Kann das Ful als hamitische Sprache gelten?
[5719]   Drexel, Albert (1929?) : Psychologische Erwägungen zum fulschen Anlautswechsel
[5721]   Drexel, Albert (1931) : Der Ewe-Typus in seiner systematischen Eigenart und in seiner sprachgeschlichtigen Stellung
[22509]   Dreyfus, Martine & Caroline Juillard (2005) : Le plurilinguisme au Sénégal: langues et identités en devenir
[23702]   Drolc, Ursula (2004) : A diachronic analysis of Ndut vowel harmony
[24365]   Drolc, Ursula (2003) : On the emergence of bidirectional vowel harmony in Ndut
[24809]   Drolc, Ursula (2007) : Motion verbs in Ki-Laala
[27072]   Drolc, Ursula (2006) : L'évolution du système consonantique des langues cangin
[24351]   Ducos, Gisèle (1970/71) : Les Badiaranké et leur environnement linguistique
[24385]   Ducos, Gisèle (1979) : Intégration dʼemprunts malinké (groupe mandé), au badiaranké (groupe ouest-atlantique) du Sénégal et de Guinée
[24533]   Ducos, Gisèle (1980 [1974]) : Pajade
[26073]   Ducos, Gisèle (1979) : Évolution d'une langue à classes nominales
[5763]   Ducos, Gisèle E. (1971) : La structure du badiaranké de Guinée et du Sénégal: phonologie et syntaxe
[5850]   Dühring, F. K. (1925) : Zusammenstellung meiner Sprachaufnahmen des Pani-Dui im Tscholere-Gebirge und des Lakka im Logone-Gebiet mit den Sprachaufnahmen des Lakka im Mayo Nakana von Strümpel
[5779]   Duisburg, A. von (1925) : Untersuchungen über die Mbum-Sprache in Adamaua
[23019]   Duitsman, John (1986) : Testing two systems for marking tone in Western Krahn
[23026]   Duitsman, John (1981) : A plus for plurals in writing Liberian Krahn
[23027]   Duitsman, John (1981) : Liberian Krahn: some notes on vowel harmony
[5782]   Duitsman, John , Jana S. Bertkau & James Laesch (1975) : A survey of Kru dialects
[5781]   Duitsman, John , N. Campbell & J. Kwejige (1972) : A survey of Kru dialects
[5786]   Dumestre, Gérard (1971) : Cours de dioula à l’usage des volontaires du corps de la paix
[5787]   Dumestre, Gérard (1971) : Atlas linguistique de Côte-d’Ivoire: les langues de la région lagunaire
[5788]   Dumestre, Gérard (1971) : Les langues de la région lagunaire
[5790]   Dumestre, Gérard (1974) : Lexique fondamental du dioula de Côte-d’Ivoire
[5792]   Dumestre, Gérard (1981) : Dictionnaire bambara-français, 1: a-b
[5794]   Dumestre, Gérard (1983) : Dictionnaire bambara-français, 2
[5795]   Dumestre, Gérard (1984) : Dictionnaire bambara-français, 3
[5796]   Dumestre, Gérard (1985) : Dictionnaire bambara-français, 4: fi-i
[5797]   Dumestre, Gérard (1987) : Dictionnaire bambara-français, 5: k-ko
[5798]   Dumestre, Gérard (1987/94) : Le bambara du Mali: essais de déscription linguistique
[5799]   Dumestre, Gérard (1988) : Dictionnaire bambara-français, 6: ko-ku
[5800]   Dumestre, Gérard (1989) : Dictionnaire bambara-français, 7
[5801]   Dumestre, Gérard (1991) : Dictionnaire bambara-français, 8
[5802]   Dumestre, Gérard (1992) : Dictionnaire bambara-français, 9: ?-n
[5803]   Dumestre, Gérard (1994) : Stratégies communicatives au Mali: langues régionales, bambara, français
[5804]   Dumestre, Gérard (1998/99) : Cours de grammaire bambara
[5805]   Dumestre, Gérard (2003) : Grammaire fondamentale du bambara
[24188]   Dumestre, Gérard (1981) : ŋ / w en bambara
[24190]   Dumestre, Gérard (1985) : L'argot bambara: une première approche
[24193]   Dumestre, Gérard (1986) : Les syntagmes à formants permutables du bambara
[24198]   Dumestre, Gérard (1987-88) : Remarques sur la construction attributive en bambara
[24201]   Dumestre, Gérard (1989) : Quelques observations à propos des circonstants et des postpositions en bambara
[24202]   Dumestre, Gérard (1989) : A propos de l'ordre des compléments en bambara
[24203]   Dumestre, Gérard (1981) : Binba, une chanson coquine de Bamako
[24204]   Dumestre, Gérard (1981) : La morphologie verbale en bambara
[24205]   Dumestre, Gérard (1990) : Note sur le morphème de l'hypothétique négatif bìlen en bambara
[24209]   Dumestre, Gérard (1993) : Bibliographie des ouvrages parus en bambara
[24213]   Dumestre, Gérard (1997) : A propos d'éléments transcatégoriels en bambara
[24214]   Dumestre, Gérard (1999) : Des auxiliaires en bambara
[24218]   Dumestre, Gérard (2001) : Les locutions postpositives du bambara
[24219]   Dumestre, Gérard (2004) : Note sur un tropisme móri bámanan en bambara
[24220]   Dumestre, Gérard (1982) : Relations entre propositions dans l'énoncé complexe en bambara
[24222]   Dumestre, Gérard (1983) : Les conglomérés en bambara
[24225]   Dumestre, Gérard (1984) : Contribution à l'étude des tons du bambara
[24289]   Dumestre, Gérard (1982) : Note sur les adverbes idéophoniques du mandinka
[24433]   Dumestre, Gérard (2006) : Bamanankan Mab?n [grammaire du bambara, en bambara, rédigée avec un groupe de linguistes et pédagogues maliens]
[24903]   Dumestre, Gérard (2008) : Typologie des énoncés complexes en bambara : traits généraux
[24934]   Dumestre, Gérard (1970) : Contribution à lʼétude phonologique de lʼébrié (Basse Côte dʼIvoire)
[24983]   Dumestre, Gérard (1998) : Le bambara véhiculaire du Mali
[24992]   Dumestre, Gérard (1998) : Les idéophones : le cas du bambara
[25486]   Dumestre, Gérard (2011) : A propos des adverbes du bambara, ou de l’art d’accommoder les restes.
[26470]   Dumestre, Gérard (2011) : Dictionnaire bambara-français - suivi d'un index abrégé français-bambara
[26790]   Dumestre, Gérard (2014) : Remarques à propos des « Propositions pour l’orthographe du bambara »
[28173]   Dumestre, Gérard (2021) : Emprunts syntaxiques du bambara au français: un premier repérage
[5791]   Dumestre, Gérard (Ed) (1978) : Journées d’études, langue et linguistique Manding, Orcemont, 5-7 juillet, 1978
[5789]   Dumestre, Gérard & Georges L. A. Retord (1974) : Kó dì? Cours de dioula
[5793]   Dumestre, Gérard & Georges L. A. Retord (1981) : Kó dì? Cours de dioula
[24229]   Dumestre, Gérard & Michiyo Hosaka (2000) : Observations sur le parler bambara de Kolona (sud Mali)
[27195]   Dundaa, Mark Gandaa (2013) : Aspects of Birfor phonology
[5818]   Dunigan, M. (1994) : The clausal structure of Wolof: a study of focus and cliticization
[5822]   Dunn, Christian (1989) : Gouvernement harmonique en pular
[5829]   Dunstan, Elizabeth (Ed) (1969) : Twelve Nigerian languages: a handbook on their sound systems for teachers of English
[5834]   Duponchel, Laurent (1970) : Contacts de culture et création lexicale en alladian: études des faits de néologie dans une langue de Côte d’Ivoire
[5836]   Duponchel, Laurent (1974) : L’alladian (Côte d’Ivoire): phonologie et enquête lexicale
[5839]   Duponchel, Laurent & Gnamba Bertin Mel (1983) : L’alladian
[5848]   Duthie, Alan S. (1988) : Ewe
[5849]   Duthie, Alan S. (1996) : Introducing Ewe linguistic patterns: a textbook of phonology, grammar and semantics
[23321]   Duthie, Alan S. & R. K. Vlaardingerbroek (1981) : Bibliography of Gbe (Ewe, Gen, Aja, Xwla, Fon, Gun, etc.): publications on and in the language
[5854]   Dwyer, David J. (1971) : Mende tone
[5855]   Dwyer, David J. (1973) : The comparative tonology of southwestern Mande nominals
[5856]   Dwyer, David J. (1974) : The historical development of southwestern Mande consonants
[5857]   Dwyer, David J. (1976) : The analysis of Bambara polarization
[5858]   Dwyer, David J. (1978) : What sort of tone language is Mende?
[5859]   Dwyer, David J. (1978) : Idiosyncratic suprasegmental processes in Mende
[5861]   Dwyer, David J. (1981) : Lorma: a reference handbook of phonetics, grammar, lexicon and learning procedures
[5864]   Dwyer, David J. (1985) : The evolutionary morphology of southwestern Mande definite articles
[5865]   Dwyer, David J. (1985) : A segmental, automelodic view of Mende tone
[5866]   Dwyer, David J. (1987/88) : Towards proto-Mande phonology
[5867]   Dwyer, David J. (1989) : Mande
[5868]   Dwyer, David J. (1998) : The place of Mande in Niger-Congo
[23234]   Dwyer, David J. (2005) : The Mende problem
[5860]   Dwyer, David J. , P. Bodegie & J. D. Bague (1981) : A learner directed approach to Lorma: a handbook on communication and culture with dialogs, texts, cultural notes, exercises, drills, and instructions
[28150]   Dyachkov, Vadim (2019) : A grammar of Tomo Kan Dogon
[26396]   Dyallo, Ibrahima Sory (1973) : La dérivation en pular du Futa Dyalo et recherche d'une méthode de création de nouveaux mots
[26397]   Dyallo, Mustapha (1973) : La lénition en pular
[5882]   Dzameshie, Alex K. (2001) : Toward a global explanation of unmarked codeswitching: evidence from Ewe-English bilingual codeswitching
[24141]   Dzameshie, Alex K. (1998-99) : Structures of Coordination in Ewe
[5920]   Ebanda, wa Kalema (1990) : Esquisse phonologique du nzakara, un parler oubanguien
[5921]   Ebanda, wa Kalema (1991) : Le kpala, un parler oubanguien
[5923]   Eberl-Elber, R. (1937) : Zum konsonantischen Anlautwechsel in der Sprachengruppe Gbande-Loma-Mende
[5924]   Eberl-Elber, R. (1937) : Zum konsonantischen Anlautwechsel in der Sprachengruppe Gbande-Loma-Mende
[5927]   Eberle, Eva-Maria (2001) : Zur Grammatikalisierung von Adpositionen in den Mande-Sprachen: ein Vergleich
[5928]   Ebermann, Erwin (1986) : Kleines Wörterbuch der Bambara-Sprache: Deutsch-Bambara/Bambara-Deutsch
[5929]   Ebermann, Erwin (1990) : Possessivsätze im Samo von Bangasoko (Burkina Faso)
[5931]   Ebermann, Erwin (1993) : Zur Entstehung des Kausativpräfixes ‘la-’ im Manding
[25186]   Ebermann, Erwin (2009) : From double negation to portmanteau: Comparative sentence negation in Northern Samo
[5949]   Eboué, Felix (1933) : Les peuples de l’Oubangui-Chari: essai d’ethnographie, de linguistique et d’économie sociale
[24420]   Eboué, Félix (1918) : Langues sango, banda, baya, mandjia. Notes grammaticales
[5986]   Edorh, Victor (1977) : Ge-Deutsch Wörterbuch
[5987]   Edwards, Betsy & Helen Wilson (Ed) (1984) : Guide de l’alphabétiseur pour le syllabaire niaboua
[5993]   Efebo, L. A. (1967) : Nembe language made easy: Mie lokomote nembe bibi
[5994]   Efere, Emmanuel Efereala (1981) : Pitch accent in the Bumo and Nembe dialects of Ijo
[5995]   Efere, Emmanuel Efereala (1984) : Reduction trends in a vowel harmony system: evidence from the comparative analysis of three Izon dialects
[5997]   Efere, Emmanuel Efereala (1994) : The pitch system of the Bumo dialects of Izon
[5998]   Efere, Emmanuel Efereala (1995) : Some phonological inferences from an Izon word game
[5999]   Efere, Emmanuel Efereala (2001) : The pitch system of the Bumo dialect of Izon
[5996]   Efere, Emmanuel Efereala & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1989) : Languages
[6002]   Egberipou, O. A. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1994) : Izon tolumo/Learn Izon
[6011]   Egner, Ingeborg (1980) : Prolongation du radical verbal et changement de la valence du verbe en wobé
[6012]   Egner, Ingeborg (1988) : Analyse conversationelle de l’échange réparateur en wobé: parler wee de Côte d’Ivoire
[6013]   Egner, Ingeborg (1989) : Précis de grammaire wobé
[22917]   Egner, Ingeborg (1983) : Constraintes sociolinguistiques portant sur le discours d’instruction en wobé
[22929]   Egner, Ingeborg (1995) : Le rôle de l’intermédiaire dans l’échange de nouvelles en godié (langue kru de Côte d’Ivoire)
[22947]   Egner, Ingeborg (1989) : The role of topos in the use oif a Wobe particle
[22948]   Egner, Ingeborg (1993) : The role of contextual assumptions in WH-questions containing the particle m in Wee (Kru)
[22949]   Egner, Ingeborg (Ed) (1992) : Esquisses phonologiques de trois langues ivoriennes: beng, dida, yaouré
[6010]   Egner, Ingeborg & Verena Hofer (1978) : Information marquée dans la proposition wobé
[6014]   Eguchi, Paul Kazuhisa (1971) : Esquisse de la langue mambai
[22769]   Eguchi, Paul Kazuhisa (1969) : Memoranda on some languages of the Mandara mountain area in the northern Cameroons
[6015]   Eguchi, Paul Kazuhisa (Ed) (1974) : Fulfulde (West Africa, northern Camerounian dialect)
[6016]   Eguchi, Paul Kazuhisa (Ed) (1986) : An English-Fulfulde dictionary
[26915]   Ehiré, Laurent (2006) : Lexique agni Afema
[6056]   Ehret, Christopher (2000) : Language and history
[6058]   Ehret, Christopher (2000) : Is Krongo after all a Niger-Congo language?
[6038]   Ehret, Christopher & Merrick Posnansky (Ed) (1982) : The archaeological and linguistic reconstruction of African history
[6087]   Eklo, Alubue Amavi (1987) : Le kposso de tomégbé (Togo): phonologie, grammaire, textes, lexiques kposso-français
[6127]   Elders, Stefan (2000) : Grammaire mundang
[6128]   Elders, Stefan (2004) : Distributed predicative syntax in Doyayo: constituent order alternations and cliticization
[22678]   Elders, Stefan (2001) : Defining ideophones in Mundang
[23551]   Elders, Stefan (2003) : L’état d’annexion en kulango
[24878]   Elders, Stefan (2008) : Grammaire kulango (parler de Bouna, Côte dʼIvoire)
[24917]   Elders, Stefan (2006) : Issues in comparative Kebi-Benue (Adamawa)
[26627]   Elders, Stefan (2012) : A wordlist of Mono, a highly endangered Adamawa language of Cameroun
[23127]   Ellgɮrd, Alvar (1989) : Afrika: språk
[6150]   Ellis, Jeffrey & Lawrence A. Boadi (1968) : “To be” in Twi
[6170]   Elugbe, Ben Ohi[omambe] & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1977) : Reconstructing nasals in proto-Benue-Kwa
[26875]   Engelbrecht, Rolf (compiler) (2004) : Susu Dictionary and English-Susu Word List - English-Susu Bible Names
[26911]   Engelbrecht, Rolf (compiler) (2004) : Nalu Dictionary
[6253]   England, Nora C. & William A. Ladusaw (1985) : Question formation in Kusaal
[22898]   Ennulat, Juergen (1977) : Fali
[6269]   Ennulat, Jürgen & Hélène Ennulat (1971) : Description phonologique du parler fali de ram, langue du Cameroun septentrional
[6270]   Ennulat, Jürgen & Hélène Ennulat (1971) : Outline grammar of Fali
[24234]   Erman, Anna (2005) : Le grammaticalisateur -ga en dan-blo
[25780]   Ermisch, Sonja (2009) : Focus and topic constructions in Akan
[23901]   Essamba, Michelle (2002) : Le syntagme nominal du sámbá
[26167]   Essegbey, James (2012) : Aspectual Contrasts in Tutrugbu (Nyagbo)
[26693]   Essegbey, James (2009) : Noun classes in Tutrugbu
[26712]   Essegbey, James (2010) : Locative expression in Tutrugbu: Losing typological characteristics due to contact
[26870]   Essegbey, James (2013) : Touch Ideophones in Nyagbo
[28201]   Essegbey, James (2019) : Tutrugbu (Nyangbo) Language and Culture
[6304]   Essegbey, James A. B. K. (1993) : The X-bar theory and the Ewe noun phrase
[6305]   Essegbey, James A. B. K. (1994) : Towards a multi-faceted account for the binding of the logophor ‘ye’ in Ewe
[6306]   Essegbey, James A. B. K. (1994) : The anaphoric phenomena of Ewe
[6307]   Essegbey, James A. B. K. (2004) : Auxiliaries in serialising languages: on COME and GO verbs in Sranan and Ewe
[22406]   Essegbey, James A. B. K. (2003) : On definiteness asymmetry in double object constructions
[25225]   Essegbey, James A. B. K. (2008) : The potential morpheme in Ewe
[25238]   Essegbey, James A. B. K. (2010) : Inherent Complement Verbs and the Basic Double Object Construction in Gbe
[6308]   Essen, Otto von (1935/36) : Stimmhafte Implosive im Vai
[6345]   Essilfie, Thomas (1999) : Space, time and agency in Akan: syntactic and semantic interconnections in locative sentences
[24724]   Essizewa, Komlan E. (2007) : Language Contact Phenomena in Togo: A Case Study of Kabiye-Ewe Code-switching
[26681]   Essizewa, Komlan E. (2008) : Sociolinguistic aspects of language change among Kabiye-French bilinguals
[6346]   Essizewa, Komlan Essowe (2003) : Aspect of Kabye tonal phonology and implications for the correspondence theory of faithfullness
[24154]   Essizewa, Komlan Essowe (2006) : A sociolinguistic survey of language contact in Togo: A case study of Kabiye and Ewe
[6353]   Essuah, J. Amihere (1960) : Nzema spelling book
[6354]   Essuah, J. Amihere (1965) : Nzema grammar
[6375]   Evans-Pritchard, Edward Evan (1929) : Some collective expressions of obscenity in Africa
[6379]   Evans-Pritchard, Edward Evan (1954) : A Zande slang language
[6380]   Evans-Pritchard, Edward Evan (1961) : A note on bird cries and others sounds in Zande
[6381]   Evans-Pritchard, Edward Evan (1962) : Ideophones in Zande
[6382]   Evans-Pritchard, Edward Evan (1963) : Meaning on Zande proverbs
[6389]   Ewayi, Alou (1983) : Classification et conjugaison des verbes kabiye
[6405]   Fabb, Nigel (1992) : The licensing of Fon verbs
[6406]   Fabb, Nigel (1992) : Reduplication and object movement in Ewe and Fon
[6420]   Fabre, Anne Gwenaëlle (2003) : Étude du samba leko parler d’Allani (Cameroun du Nord, famille Adamawa)
[25350]   Fabre, Anne Gwenaëlle (2001) : Étude du samba leko - parler, d’Allani (Nord du Cameroun, famille Adamawa)
[26010]   Fabre, Gwenaëlle (2009) : Sérialisation et hiérarchisation dans le système verbal du samba leko, langue adamawa du nord-cameroun
[26345]   Fabre, Gwenaëlle (1997) : Lexique gbambiya
[28141]   Fabre, Gwenaëlle (2020) : The control marker na᷆ ~ na᷄w in Samba Leko, a language spoken in Cameroon - Nigeria
[6422]   Fachner, Regine Koroma (1988) : Das Nominalsyntagma im Gola
[6423]   Fachner, Regine Koroma (1990) : The noun phrase in Gola
[6424]   Fachner, Regine Koroma (1994) : Die Morphosyntax des Gola
[22491]   Fadaïro, Dominique (2001) : Parlons fon: langue et culture ddu Bénin, bilingue français-fon
[6436]   Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1978/79) : A brief survey of Pulaar/Fulfulde dialects in West Africa
[6437]   Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1982) : Syntactic expansions in text: beyond SVO in Pulaar oral narrative performance
[6438]   Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1983) : Discourse strategies in Pulaar: the use of focus
[6439]   Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1984) : A practical guide and reference grammar to the Fulfulde of Maasina
[6440]   Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1987) : Pular: a guide for the dialect of Fuuta Djalon (Guinea)
[6441]   Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (2001) : Constructive interdependence: the response of a Senegalese community to the question of why become literate
[6442]   Fagerli, Ole T. (1993) : Affix order in Fulfulde and the scope in interpretation
[6443]   Fagerli, Ole T. (1994) : Verbal derivations in Fulfulde
[6453]   Fakuade, Gbenga , Matudi Gambo & Abdullahi Bashir (2003) : Language shift from mother tongue towards Fulfulde in Adamawa State, Nigeria: causes and consequences
[6455]   Fal, Arame (1995) : Education pour le Santé: vocabulaire de base français-wolof
[6456]   Fal, Arame (1999) : Précis de grammaire fonctionnelle de la langue wolof
[24347]   Fal, Arame (1980) : Les nominaux en serer-siin (parler de Jaxaaw)
[6454]   Fal, Arame , Rosine Santos & Jean Léonce Doneux (1990) : Dictionnaire wolof-français suivi dʼun index français-wolof
[6457]   Fall, Khadiyatoulah (1977) : L’univers culturel de l’enfant wolophone de Dakar d’après la disponibilité des concepts dans la langue maternelle et la langue d’enseignement: cas du wolof et du français
[24475]   Fall, Papa Oumar (2005) : Contribution à la phonologie laalaa (Parler de Bargaro)
[24476]   Fall, Papa Oumar (2006) : Les pronoms laalaa
[6461]   Fandohan, A. Iréné (1985) : Nuwlansen yoyo fonme ton le [New principles for writing Fon]
[6515]   Faye, Souleymane (1996) : Micro dico français-wolof
[24355]   Faye, Souleymane (1982) : Morphologie du verbe sérère
[26281]   Faye, Souleymane (2013) : Grammaire dialectale du seereer
[26215]   Faye, Souleymane & Hillebrand Dijkstra (2005) : Glottalisées du sereer-siin, du saafi-saafi et du noon du Sénégal
[24918]   Faye, Souleymane & Maarten Mous (2006) : Verbal system and diathesis derivations in Seereer
[6514]   Faye, W. (1983) : Quelques aspects syntaxiques du wolof et du sérère
[6513]   Faye, Waly Coly (1979) : Etude morphosyntaxique du sereer singandum (région de Jaxaaw-Ñaaxar)
[24356]   Faye, Waly Coly (1981) : Précis grammatical de sérère
[25015]   Faye, Waly Coly (1985) : La relative dans les langues du groupe ouest-atlantique : Le cas du sereer et wolof
[26213]   Faye, Waly Coly (1993) : Les pronoms personnels en sereer siingandum
[26214]   Faye, Waly Coly (2005) : La classification nominale en sereer singadum
[6520]   Feagin, L. C. (1966) : The phonology of the word in Dakar Wolof
[6589]   Fédry, Jacques (1980) : Un précieux instrument de référence: le dictionnaire sango
[24421]   Feikere, Séraphin (1988) : Etude des emprunts du gbaya en sängö
[22612]   Ferreira, Marcelo & Heejeong Ko (2003) : Questions in Buli
[6573]   Ferry, Marie-Paule (1968) : Deux langues tenda du Sénégal oriental, basari et bedik
[6574]   Ferry, Marie-Paule (1968) : L’alternance consonantique en bedik
[6575]   Ferry, Marie-Paule (1971) : Les affixes nominaux et leur rôle grammatical dans la phrase basari
[6576]   Ferry, Marie-Paule (1972) : L’expression du temps chez les bedik et les basari du Sénégal oriental
[6577]   Ferry, Marie-Paule (1981) : Le basari
[6578]   Ferry, Marie-Paule (1991) : Thesaurus tenda: dictionnaire ethnolinguistique de langues sénégalo-guinnéennes (bassari, bedik, konyagi)
[25308]   Ferry, Marie-Paule (2006) : Documents Bapen
[26589]   Ferry, Marie-Paule (s.d.) : Lexique baga Mboteni
[24082]   Ferry, Marie-Paule & Konstantin Pozdniakov (2001) : Dialectique du régulier et de lʼirrégulier : le système des classes nominales dans le groupe tenda des langues atlantiques
[25090]   Ferry, Marie-Paule , M. Gessain & R. Gessain (1974) : Ethno-botanique Tenda
[6598]   Fiedler, Ines (1994) : Zur Bildung des progressivs im Aja
[6600]   Fiedler, Ines (1998) : Fokus im Aja
[24925]   Fiedler, Ines (2007) : Focus Expressions in Foodo
[25572]   Fiedler, Ines (2012) : Predicate-centered focus in Gbe
[25615]   Fiedler, Ines (2011) : Attributive possession and the alienability split in Gbe
[27167]   Fiedler, Ines (2016) : Conjoint and disjoint verb forms in Gur? Evidence from Yom
[23559]   Fiedler, Ines & Anne Schwarz (2005) : Out-of-focus encoding in Gur and Kwa
[26694]   Fiedler, Ines & Anne Schwarz (2009) : Focal aspects in the Lelemi verb system
[26310]   Fiedler, Ines & Stefanie Jannedy (2013) : Prosody of focus marking in Ewe
[6602]   Figge, Horst H. (1998) : Tupi: zum westafrikanischen Ursprung einer südamerikanischen Sprache
[25957]   Fiorio, Elisa (2011) : Fear as a Factor in Including Outsiders among the Tupuri (Chad)
[6643]   Firoo, Londoo (2003) : Mandinka kango taamañaa
[24559]   Fisch, Rudolf (1912) : Grammatik der Dagomba-Sprache
[6659]   Fisher, Alan (1976) : Phonologie guéré
[22968]   Fisher, Alan (1980) : La marque du déclaratif en guéré
[26831]   Fisher, Alison (2015) : Lenition and Gemination in Northern Atlantic Roots
[6677]   Fleischer, C. F. (1924) : A new English-Ga method
[22933]   Fleming, Caroline Brevard (1995) : An introduction to Mona grammar
[6701]   Fligelman, Frieda (1932) : Moral vocabulary of an unwritten language (Fulani)
[6702]   Fligelman, Frieda (1932) : The richness of African negro languages (Fulani as a type)
[22910]   Flik, Eva (1977) : Tone glides and registers in five Dan dialects
[22918]   Flik, Eva (1978) : Dan tense-aspect and discourse
[24545]   Flik, Eva & Margrit Bolli (1980 [1973]) : Yacouba
[27547]   Fløttum, Sverre (1974) : Dictionnaire français - mbum
[23616]   Fluckiger, Cheryl A. (1989) : The Kuo communities of Cameroon and Chad
[24619]   Fluckiger, Cheryl A. (1987) : Phonological sketch: Kuo
[6715]   Fobih, Dominic Kwaku (1979) : The influence of different educational experiences on classification and verbal reasoning behaviour of children in Ghana
[6716]   Foday, J. E. B. (1941) : Names of the twelve months of the year in Temne, with notes and translations
[26398]   Fofana, Mori Saïdou (1977) : Description générale d'une variante du soso : le soso de Möriya
[6726]   Fofana, Mori-Seyidou (1993) : [Syntax of a simple sentence in an analytical language]
[6734]   Fombo, A. (1975) : Ibani bibi dawo diri: studies in the Ibani dialects of Ijo
[6743]   Ford, Kevin C. (1971) : Aspects of Avatime syntax
[6744]   Ford, Kevin C. (1971) : Remarks on distinctive features of tone in light of data from a Ghanaian language with five distinctive phonetic tone levels (Avatime)
[6745]   Ford, Kevin C. (1973) : On the loss of cross-height vowel harmony
[6750]   Ford, Kevin C. (1986) : The tonal phonology of Siya (a central-Togo language) and the historical significance of its major functions
[27264]   Ford, Kevin C. & Robert Komra Iddah (2017) : The non-terracing tone system of Lolobi-Siwu
[6762]   Forson, Barnabas K. (1968) : A description of language situations classified in a corpus representing a bilingual register range (Akan varieties and English)
[6763]   Forson, Barnabas K. (1979) : Code-switching in Akan-English bilingualism
[6764]   Forson, Barnabas K. (1981) : Phonological regularities in Akan-English code-switching
[24490]   Forson, Barnabas K. & P. Gingiss (1977 [1967]) : Efutu
[6801]   Fotius, G. & A. Gaston (1971) : Lexique des noms vernaculaires des plantes du Tchad
[6836]   Frajzyngier, Zygmunt (1965) : An analysis of the Awutu verb
[6837]   Frajzyngier, Zygmunt (1968) : An analysis of the Awutu verb
[6838]   Frajzyngier, Zygmunt (1969) : Wstep do jezykoznawstwa afrykanskiego [Introduction to African linguistics]
[6876]   Frank, Vernon (19--) : Esquisse phonologique du yaouré
[6877]   Franke, Michael (2001) : Le Wolof du poche
[6911]   Frick, Esther & Margrit Bolli (1971) : Inventaire préliminaire des langues et dialectes de Côte d’Ivoire
[6914]   Friedländer, Marianne (1974) : Lehrbuch des Susu
[6916]   Friedländer, Marianne (1992) : Lehrbuch des Malinke
[6918]   Friedrich, Johannes (1938) : Die Silbenschrift des Mende-Nejus Kisami Kamara
[6924]   Froelich, Jean-Claude (1963) : Les Kabrè, les Lamba, les Naoudemba
[6925]   Froger, Fernand (1923) : Manuel pratique de langue môré (mossi du cercle de Ougadougou, colonie de la Haute-Volta, A.O.F.)
[6938]   Fudeman, Kirsten A. (2000/01) : Contrastive focus in the Ganja dialect of Balanta
[6939]   Fudeman, Kirsten A. (2004) : Adjectival agreement vs adverbial inflection in Balanta
[23417]   Fudeman, Kirsten A. (1999) : Topics in the morphology and syntax of Balanta, an Atlantic language of Senegal
[6951]   Fultz, Jim & David J. Morgan (1986) : Enquête dialectale de l’Ubangi et de la Mongala, région de l’Equateur, République du Zaïre, 2: les langues banda, ngbaka mabo et furu dans les zones de Bosobolo et de Libenge
[6983]   Gaden, [Le Commandant] Henri (1935) : Mohammadou Aliou Tyam. La vie d’el Hadj Omar, qacida en poular: transcription, traduction, notes et glossarie
[6984]   Gaden, [Le Commandant] Henri (1969/72) : Dictionnaire peul-français
[6985]   Gadou, Henri (1992) : Quelques aspects des processus phonologiques, morphologiques et énonciatifs de la langue yaouré
[6987]   Gaisie, G. H. F. (19--) : Provisional table of uses of trees and shrubs in the northern territories
[6988]   Gajdos, Martina (2004) : Fulfulde: Lehrbuch einer westafrikanischen Sprache
[26329]   Gajdos, Martina (2000) : Praktisches Wörterbuch Deutsch-Fulfulde, Fulfulde-Deutsch
[7013]   Galbané, Adama (1985) : Éléments de phonologie et de grammaire du bisa (étude synchronique du bisa barka)
[7016]   Galtier, Gérard (1972) : Correspondances phonétiques et lexicales dans les langues mandé-nord
[7017]   Galtier, Gérard (1978) : Classification révisée des langues du groupe mandé
[7018]   Galtier, Gérard (1980) : Problèmes dialectologiques et phonographématiques des parlers mandingues
[7019]   Galtier, Gérard (1987) : Un exemple d’écriture traditionelle mandingue: le masaba des Bambara-Masasi du Mali
[24228]   Galtier, Gérard (1987-88) : La notation graphique du son [ŋ] dans quelques langues du Mali (bambara, songhaï, dogon, bozo)
[24281]   Galtier, Gérard (1981) : Problèmes dialectologiques et phonographématiques des parlers mandingues
[26779]   Galtier, Gérard (2013) : Les nouveaux sites Internet de la communauté soninké et la standardisation de la langue
[24384]   Galvagny, Marie-Hélène (1984) : Lʼorganisation syntaxique et énonciative de la phrase en diola karon
[7021]   Gamble, David Percy (1958) : Wolof-English dictionary
[7022]   Gamble, David Percy (1949) : Mandinka grammar
[7023]   Gamble, David Percy (1949) : Notes on Mandinka
[7024]   Gamble, David Percy (1958) : Elementary Wolof grammar
[7025]   Gamble, David Percy (1976) : Medical Mandinka (useful phrases and vocabulary)
[7028]   Gamble, David Percy (1987) : Intermediate Gambian Mandinka-English dictionary
[7029]   Gamble, David Percy (1987) : Elementary Mandinka
[7030]   Gamble, David Percy (1987) : Mandinka-English dictionary
[7031]   Gamble, David Percy (1991) : Elementary Gambian Wolof grammar
[7033]   Gamble, David Percy (1991) : Gambian Wolof-English dictionary
[22714]   Gamble, David Percy (1992) : Early published vocabularies of the Wolof language
[22715]   Gamble, David Percy (1989) : Verbal and visual expressions of Wolof culture
[27440]   Gamble, David Percy (1957) : The Wolof of Senegambia - Together with Notes on the Lebu and the Serer
[7026]   Gamble, David Percy & Mary Umah Baldeh (1981) : Gambian Fula-English dictionary
[7027]   Gamble, David Percy , Linda K. Salmon & Mary Umah Baldeh (1982) : Firdu-Fula grammar (Gambian dialect)
[7032]   Gamble, David Percy , Linda K. Salmon & Mary Umah Baldeh (1993) : Firdu-Fula grammar (Gambian dialect)
[24047]   Ganong, Tina Weller (1998) : Features of Baga Morphology, Syntax and Narrative Discourse
[7048]   Garber, Anne Elizabeth (1980) : Word order change and the Senufo languages
[7049]   Garber, Anne Elizabeth (1987) : A tonal analysis of Senufo: Sucite dialect
[7050]   Garber, Anne Elizabeth (1998) : Participant reference in Sicite (Tagba Senufo): the role of the emphatic pronoun in narrative discourse
[7092]   Garry, Jane & Carl Rubino (Ed) (2001) : Facts about the world’s languages: an encyclopedia of the world’s major languages, past and present
[23098]   Gasser, Marcel (1988) : The use of completive and incompletive aspect in Nawdm narrative discourse
[23108]   Gasser, Marcel (1984) : Manuel pour apprendre la langue nawdm
[24059]   Gauthier, B. (1971) : Analyse phonologique de l’abouré
[23121]   Gautier-Béguin, Denise (1992) : Étude ethnobotanique des plantes de cueillette à utilisation alimentaire dans un village du sud du Baoulé, Côte d’Ivoire centrale
[25198]   Gaved, Tim & Jon Stammers (2004) : Petit lexique mancagne-français, suivi d'un index français-mancagne
[28171]   Gaved, Timothy J. D. (2020) : Grammar of Mankanya - An Atlantic language of Guinea-Bissau, Senegal and the Gambia
[7120]   Gaye, Pape-Amadou (1980) : Practical course in Wolof: an audio-aural approach, student’s manual
[24340]   Gaynor, Lili (sd) : Structure and function of Papel
[26226]   Gbegble, Nada & Jan Nuyts (2012) : The expression of epistemic modality in Ewe
[28190]   Gbery, Eddy Aime (2002) : Ega lexicon
[7122]   Gbéto, Flavien (1994) : Tons flottants et ton flottant-déprimant B0 en gbe: examen d’un cas d’influence du ton de la consonne sur l’unité Y de la phrase maxi Y#Z
[7123]   Gbéto, Flavien (1995) : Le trait voisé et son fonctionnement dans un cas spécifique de redoublement en maxi, dialecte gbe
[7124]   Gbéto, Flavien (1997) : Le maxi du centre-Bénin et du centre-Togo: une approche autosegmentale et dialectologique d’un parler gbé de la section fon
[7125]   Gbéto, Flavien (1997) : Assimilation du pronom substitutif en gbe et phénomènes apparentés revisités
[7126]   Gbéto, Flavien (1997) : Morphophonologische Untersuchung des Maxi, Dialekt des Gbe: ein Abriss
[7127]   Gbéto, Flavien (1998) : Die tabuisierenden Wörter bei den Maxi: empirische Untersuchung und theoretische Konsequenzen
[7128]   Gbéto, Flavien (2000) : Les emprunts linguistiques d’origine européenne en fon (nouveau Kwa, Gbe: Bénin): une étude de leur intégration au plan phonético-phonologique
[23703]   Gbéto, Flavien (2004) : Esquisse de la tonologie synchronique de wemegbe, dialecte gbe du sud-Benin
[24099]   Gbéto, Flavien (1998-99) : Description et hypothèses sur la nature de lʼUPT: Lʼexemple des langues gbe
[24138]   Gbéto, Flavien (2004) : Tonologie synchronique du tofingbe du village lacustre de ganvie, dialecte gbe du Sud-Bénin
[24139]   Gbéto, Flavien (2004) : Lʼexpression de la minimalité prosodique dans les emprunts européens en fon
[24140]   Gbéto, Flavien (2006) : La participation des consonnes comme unités porteuses de ton en kotafon, dialecte gbe du Sud-Bénin
[24644]   Gbeto, Flavien (2006) : Esquisse de la tonologie synchronique du Ayizɔ dʼAllada, dialecte gbe du Sud-Bénin
[25872]   Gbéto, Flavien (2009) : Les emprunts linguistiques en tant que fait historique: cas du fongbe (Nouveau Kwa, Gbe: Bénin)
[26676]   Gbéto, Flavien (2007) : La participation des consonnes comme unites porteuses de ton en kotafon, dialecte gbe du Sud-Benin
[7129]   Gblem [Poidi], Honorine Massanvi (1995) : Description systématique de l’igo, langue du sud-ouest du Togo
[23107]   Gblem [Poidi], Honorine Massanvi (1989) : Le système nominal de l’igo-ahlo: étude preliminaire
[27199]   Gborsi, Divine Korml (2015) : Aspects of Tùtrùgbù (Nyagbo) phonology
[7151]   Genet, E. (1971) : Une double nasalisation en mö:ré?
[7152]   Genevray, J. (1952) : Éléments d’une monographie d’une division administrative libérienne (Grand Bassa County)
[26948]   Geoffroy de Villeneuve, René Claude (1814) : Le Sénégal
[12662]   George Madugu, Isaac S. (1975) : A grammar of Kwa-type verb specialization: its nature and significance in current generative theory
[7158]   George, Ebrima & Lisbeth George (1974) : Språk i Gambia och Senegal/Sprog i Gambia og Senegal/Languages in Gambia and Senegal: Wollof-Svenska-Dansk-English, Mandinko-Svenska-English-Deutsch
[7161]   Gerard, M. (1930) : Sango langue commerciale de l’Oubangui-Chari
[7162]   Gerbault, Jeannine (1987) : Utilisation des langues et attitudes: la montée du sango
[7163]   Gerbault, Jeannine (1988) : Language use and attitudes: the rise of Sango
[7164]   Gerbault, Jeannine (1988) : Attitudes and problems regarding the development of literacy in Sango
[7165]   Gerbault, Jeannine (1989) : Modes d’appropriation langagière en République Centrafricaine
[7166]   Gerbault, Jeannine (1990) : Conflicting forces in the standardization of Sango and the development of vernacular literacy in the Central African Republic
[7167]   Gerbault, Jeannine (1994) : The development of Sango literacy in Central African Republic
[7186]   Gerhardt, Ludwig (1978) : Benue-Kongo oder Kwa?
[23078]   Gero, Marcia L. & Stephen H. Levinsohn (1993) : The -mi and -e morphemes in Joola-Fogny
[7221]   Gessain, M. (1973) : Vocabulaires coniagui et bassari recueillis par L. Tauxier entre 1925 et 1935
[24746]   Gibbard, George , Hannah Rohde & Sharon Rose (2009) : Moro Noun Class Morphology
[27549]   GIE CLOA et SIL Sénégal (2018) : Lexique gusiilaay
[7271]   Gingiss, P. (1973) : Worodugukan: a comparative and descriptive study
[7283]   Girault, L. (1963) : Le verbe en dagara et les familles de verbes dérivés
[25793]   Girei, Abubakar Umar (2009) : Hausa loanwords in Adamawa Fulfulde: A question of prestige or sociolinguistic necessity
[7312]   Givón, Talmy (1975) : Serial verbs and syntactic change: Niger-Congo
[7317]   Givón, Talmy (1979) : Language typology in Africa: a critical review
[22905]   Glidden, Suellyn (1984) : The Koh verbal system
[7330]   Gnalibouly, Boureïma A. & Antonina Ivanovna Koval (1982) : Les questions controversées de la conjugaison verbale en peul
[7331]   Gnamba, Bertin Mel (1994) : Le móbù-mri, langue aïzi d’Abra, sous-préfecture de Jacqueville: étude phonologique et grammaticale
[25007]   Godé, Gohi Victor (2006) : Le dādɟlìwàlɩ̄ «dadjriwalé», un dialecte du godié, langue kru de la Côte d'Ivoire : phonologie, grammaire, lexique
[25008]   Godé, Gohi Victor (2008) : Le dadjriwalé: langue kru de la Côte d'Ivoire
[22919]   Goerling, Fritz (1985) : Marqueurs initiaux et finaux dans les contes dioula
[22920]   Goerling, Fritz (1986) : Le discours exhortatif en dioula
[22921]   Goerling, Fritz (1988) : Contrast in Jula discourse
[25011]   Gomes Barbosa, Octávio C. (1946) : Breve notícia dos caracteres étnicos dos indígenas da tribo Biafada
[25059]   Gomes, Cleonice Candida (2008) : O sistema verbal do Balanta : Um estudo dos morfemas de tempo
[27201]   Good, Jeff (2017) : Niger-Congo languages
[7396]   Goodman, Morris F. (1970) : Some questions on the classification of African languages
[7399]   Goodman, Morris F. & David Wendell Crabb (1987) : African languages
[7403]   Goody, Esther N. & JoAnne Bennett (2001) : Literacy for Gonja and Birifor children in northern Ghana
[7402]   Goody, Jack (1963) : Ethnological notes on the distribution of the Guang languages
[7407]   Gore, [Reverend] [Canon] E. C. (1926) : A Zande grammar
[7408]   Gore, [Reverend] [Canon] E. C. & Mrs E. C. Gore (1931) : Zande and English dictionary
[7409]   Gore, [Reverend] [Canon] E. C. & Mrs E. C. Gore (1952) : Zande and English dictionary
[7423]   Goss, Nisha Merchant & Amanda R. Doran (2003) : Voicing of stops in Kabiye
[7427]   Gottlieb, Alma & M. Lynne Murphy (1995) : Beng-English dictionary, with English-Beng index
[7428]   Gottschligg, Peter (1992) : Verbale Valenz und Kasus in Ful
[7429]   Gottschligg, Peter (1995) : Determination und Referenz in der Entwicklung der Nominalklassensysteme des Ful und anderer atlantischer Sprachen
[7430]   Gottschligg, Peter (1995) : Sprachwandel und Dialektologie des Anlautwechsels im Ful
[7431]   Gottschligg, Peter (1997) : Zur Spezialisierung pronominaler Reliktformen im Ful
[7432]   Gottschligg, Peter (1997) : Nominale Morphophonologie des Ful von Klingenheben bis Paradis: keine Rezeptionsgeschichte
[7433]   Gottschligg, Peter (1998) : Nominale Formen im Adamawa-Ful
[7434]   Gottschligg, Peter (1999) : Senegal language deixis and its development in Fula dialects
[7435]   Gottschligg, Peter (2000) : La morphologie nominale peule dans le cadre dialectal et nord-(ouest)-atlantique
[22400]   Gottschligg, Peter (2003) : A non-rhotic Fula dialect from Kouandé (northern Bénin)
[25855]   Gottschligg, Peter (2009) : Dialectal variance, standardization and the development of a written language: the case of Fula
[27401]   Goudiaby, Arame (2016) : Eléments de grammaire du gújááhár, parler baïnounck de Niaguis (Casamance)
[7451]   Gouffé, Claude (1970/71) : Une corrélation typologique dans quatre langues de l’Afrique occidentale: les fonctions de “N-”
[7471]   Goungaye Wanfiyo, Nganatouwa (1982) : Éléments de description grammaticale du gbeya
[7472]   Goungaye Wanfiyo, Nganatouwa (1986) : Étude descriptive du gbeya, parler gbaya de la région de Bossangoa en République centrafricaine
[7530]   Grah, Claire (1983) : Approche systèmatique du nɩ́wɔ̄lɩ̄
[23077]   Graham, Steve (1995) : A case study: language development strategies among the Diola people of southern Senegal
[7532]   GrandʼEury, Sylvie (1994) : Le Sango au service de l’animation des structure communautaires rurales et urbaines
[22408]   GrandʼEury, Sylvie (2003) : Un dictionnaire bilingue unidirectionnel et bivalent “réduit”
[24406]   Grandʼeury, Sylvie (1991) : Le Parler ngbaka minagende, langue oubanguienne du Zaïre : Unités de base, prédication et énonciation
[28232]   Grano, Thomas & Samson Lotven (2019) : Control of logophoric pronouns in Gengbe
[24625]   Grassias, Alain (1974) : Eléments de tonologie du ngula (mbatto) : étude distributionnelle et quantitative des tons
[7553]   Grassias, Alain & Rémy Bôle-Richard (1983) : Le m’batto (ngula)
[7554]   Gratrix, Carol (1975) : Morphotonologie du godié
[7563]   Gray, Ian R. (1978) : Buli noun classes
[7564]   Gray, Ian R. (1978) : Buli concords
[26858]   Green, Christopher R. (2013) : On the Role of Prosodic Structure in French Loanword Incorporation into Bambara
[26967]   Green, Christopher R. (2013) : Formalizing the prosodic word domain in Bambara tonology
[27502]   Green, Christopher R. (2018) : A survey of word-level replacive tonal patterns in Western Mande
[27504]   Green, Christopher R. (2018) : Moving ahead with replacive tone in Mande: A brief response to Konoshenko
[26683]   Green, Christopher R. & Boubacar Diakite (2008) : Emergent syllable complexity in colloquial Bamana
[27490]   Green, Christopher R. & Jennifer Hill Boutz (2016) : A prosodic perspective on the assignment of tonal melodies to Arabic loanwords in Bambara
[27951]   Green, Christopher R. & Michael C. Dow (2017) : The morphophonology of nouns in Najamba (Dogon)
[26780]   Green, Christopher R. , Jonathan C. Anderson & Samuel G. Obeng (2013) : Interacting tonal processes in Susu
[26163]   Green, Christopher R. , Stuart Davis , Boubacar Diakite & Karen Baertsch (2012) : Domain-Restricted Reduction: A Proposal for Segmental Feet in Bamana
[27059]   Green, Christopher , Suart Davis , Boubakar Diakite & Karen Baertsch (2010) : Syncope and the drive towards minimization in Colloquial Bamana
[23666]   Green, Eldred I. Ibibiem T. , Abe Brown & Adadonye Fombo (2005) : A dictionary of Ibani, an Ijoid language of the Niger Delta
[7589]   Greenberg, Joseph Harold (1949) : Studies in African linguistic classification. Part 1: introduction; the Niger-Congo family
[7590]   Greenberg, Joseph Harold (1949) : Studies in African linguistic classification. Part 2: the classification of Fulani
[7596]   Greenberg, Joseph Harold (1950) : Studies in African linguistic classification. Part 7: the smaller families; index of languages
[7617]   Greenberg, Joseph Harold (1963) : History and present status of the Kwa problem
[7620]   Greenberg, Joseph Harold (1963) : Third West African languages congress, 1963
[7623]   Greenberg, Joseph Harold (1965) : Urbanism, migration and language
[7642]   Greenberg, Joseph Harold (1977) : Niger-Congo noun class markers: prefixes, suffixes, both or neither
[7644]   Greenberg, Joseph Harold (1981) : African linguistic classification
[12735]   Greenberg, Joseph Harold (1966) : Polyglotta Evidence for Consonant Mutation in the Mandyak Languages
[24641]   Greenberg, Steven & J. David Sapir (1978) : Acoustic Correlates of ‘Big’ and ‘Thin’ in Kujamutay
[25091]   Greffier [P. S. Sp.] (1960) : Dictionnaire sérère-français, dʼaprès le manuscrit du Père Ezzano S. Sp. ; Précédé dʼun abrégé de grammaire Sérère par le P. Greffier S. Sp.
[7658]   Gregersen, Edgar Alstrup (1972) : Kongo-Saharan
[23447]   Gregersen, Edgar Alstrup (1999) : Noun class systems in African and Pacific languages
[7688]   Grégoire, Claire (1980) : Les structures relative en mandé: tentative de comparaison
[7689]   Grégoire, Claire (1980) : Les structure sous-jacente des relatives en mandé-nord
[7692]   Grégoire, Claire (1985) : L’expression du passif en maninka
[7693]   Grégoire, Claire (1986) : Le maninka de Kankan: éléments de description phonologique
[7695]   Grégoire, Claire (1988) : An attempt to reconstruct labial consonants in Mande
[7700]   Grégoire, Claire (1998) : Lʼexpression du lieu dans les langues africaines
[24303]   Grégoire, Claire (1981) : Morphologie de l'opposition accompli/inaccompli dans le verbe soninké
[24306]   Grégoire, Claire (1987) : Morphophonologie et morphologie nominales en soninké
[7694]   Grégoire, H. Claire (1987/88) : Quelques hypothèses concernant l’alternance consonantique initiale dans les langues mandé
[7696]   Grégoire, H. Claire (1990) : Étude comparative des items pour “boire” et “manger” dans les langues mande
[7681]   Grégoire, Henri Claude (1975) : Étude de la langue gouro (région de Zuénoula): lexique
[7682]   Grégoire, Henri Claude (1975) : Étude de la langue juro: phonetique, phonologie, enquête lexicale
[7683]   Grégoire, Henri Claude (1976) : Étude de la langue gouro (Côte d’Ivoire). Tome 2: enquête lexicale, annexes
[7687]   Grégoire, Henri Claude (1979) : Étude de la langue gouro (Côte d’Ivoire): phonetique, phonologie
[7679]   Grégoire, Henri Claude & Joseph le Saout (1973) : Étude de la langue gouro (région de Zuénoula). Tome 1: esquisse phonologique
[7667]   Gregoire, Henri-Claude (1990) : Tonétique et tonologie d’un groupe de langues mandé: étude théorique et expérimentale
[24603]   Grégoire, Henri-Claude (1972) : Etude acoustique du système vocalique du bété (région de Guibéroua)
[26833]   Grenoble, Lenore A. , Martina Martinović & Rebekah Baglini (2015) : Verbal Gestures in Wolof
[7703]   Griaule, Marcel (1941) : Vocabulaires papé, woko, koutinn, namtchi et séwé du Cameroun septentrional
[7704]   Griaule, Marcel (1961) : Classification des insectes chez les Dogon
[7733]   Grimes, Joseph E. & others (1960) : Several Kru orthographies
[7774]   Grootaers, M. J. (1945) : La méthode géographique appliqué aux langues africaines
[7775]   Gross, Marcel (1967) : Essai pour une phonologie du baule
[24581]   Grossmann, Rebecca Suzanne (1992) : Discourse Grammar of Bandi
[25131]   Grossmann, Rebecca Suzanne (1991) : Bandi dictionary
[27753]   Grubic, Mira , Agata Renans & Reginald Akuoko Duah (2019) : Focus, exhaustivity and existence in Akan, Ga and Ngamo
[7812]   Guarisma, Gladys & Wilhelm Johann Georg Möhlig (Ed) (1986) : La méthode dialectométrique appliquée aux langues africaines
[7837]   Guédou, Georges A. G. (1976) : Xó et gbè: langage et culture chez les Fon du Dahomey
[7838]   Guédou, Georges A. G. (1977) : Recherches phonologiques et outils d’alphabétisation en République Populaire du Bénin: le cas du fongbe
[7839]   Guédou, Georges A. G. (1983) : La triple corrélation consonantique: une hypothèse d’interprétation phonologique de quelques segments phoniques complexes en fòngbè
[7840]   Guédou, Georges A. G. (1985) : Xó et gbè: langage et culture chez les fon (Bénin)
[7841]   Guéhoun, N. Augustin (1993) : Description systématique du dida de lakota (langue kru de Côte d’Ivoire)
[23761]   Guèye, Gabriel (1980) : Contribution à l’étude phonologique du ndut
[23762]   Guèye, Gabriel (1980) : L’harmonie vocalique en ndut
[23763]   Guèye, Gabriel (1984) : Contribution à l’étude phonétique du vocalisme du ndut
[10812]   Gugelchuk, Gary Michael (1985) : A generative-transformational analysis of the plots of Limba (West Africa) dilemma tales
[26399]   Guilavogui, André Gouma (1975) : Étude morphosyntaxique du loghomagoi
[26400]   Guilavogui, Catherine Koly (1976) : Étude du système nominal du loma
[26401]   Guilavogui, Dominique Koly (1970) : Étude phonologique du loma avec application au parler du sud de Macenta
[7848]   Guillet, Gérard (1972) : Initiation à la tonalité met à la grammaire de la langue fon
[7849]   Guillet, Gérard & Michel Dujarier (1978?) : Eléments de grammaire fongbe
[7852]   Guindo, Paul & Gérard Galtier (1976) : Rapport sur le choix d’une langue standard pour l’ensemble des parlers dogon
[7938]   Günther, Wilfried (1968) : A Fula word-list of the early 19th century
[7879]   Guthrie, Malcolm & Archibald Norman Tucker (Ed) (1956) : Linguistic survey of the northern Bantu borderland
[7913]   Guy-Grand, V.-J. (1923) : Dictionnaire français-volof, précédé d’un abrégé de la grammaire volofe
[7944]   Gyekye, Kwame (1987) : An essay on African philosophical thought: the Akan conceptual scheme
[7981]   Haasen, Bettina (1996) : Vom Zeichen zur Schrift: Entwicklung und Bedeutung westafrikanischer Schriftsysteme unter bes. Berücksichtigung der Bete-Schrift
[7998]   Hackett, Peter E. (1949) : Field notes
[8016]   Hagan, George Panyi (1968) : An analytical study of Fanti kinship
[8023]   Hagège, Claude [André] (1968) : Description phonologique du mbum: informations
[8024]   Hagège, Claude [André] (1968) : La traduction des écritures en langue mbum
[8027]   Hagège, Claude [André] (197-) : Étude comparative de deux langues adamaoua
[8029]   Hagège, Claude [André] (197-) : About system constraints in the presentation of phonemes in Mundang
[8030]   Hagège, Claude [André] (1970) : La langue mbum de Nganha (Cameroun): phonologie, grammaire
[8032]   Hagège, Claude [André] (1974) : The “adjective” in some African languages
[8033]   Hagège, Claude [André] (1975) : Some contributions of central African languages to African linguistics, linguistic theory and language universals
[8034]   Hagège, Claude [André] (1981) : Les langues de l’Adamawa et leur classification
[8035]   Hagège, Claude [André] (1981) : Le mbum
[8036]   Hagège, Claude [André] (1982) : The significance of central African languages for linguistic theory and universals
[23187]   Hagège, Claude [André] (1973) : Note sur la situation linguistique dans le Cameroun central
[8037]   Haggis, Bernard Murray (1975) : La phonie du français chez les trilingues twi
[8093]   Haïdara, Mamadou L. (2000) : Introduction des langues nationales dans l’enseignement: attitude des maîtres de Bamako
[8049]   Hair, Paul Edward Hedley (1959) : Freetown and the study of West African languages, 1800-1875
[8051]   Hair, Paul Edward Hedley (1961) : A note on earlier knowledge of the Yalunka and Koranko tongues
[8052]   Hair, Paul Edward Hedley (1961) : Notes on the early study of some West African languages (Susu, Bullom/Sherbro, Temne, Mende, Vai and Yoruba)
[8053]   Hair, Paul Edward Hedley (1962) : The contribution of Freetown and Fourah Bay College to the study of West African languages
[8054]   Hair, Paul Edward Hedley (1962) : A bibliography of the Mende language
[8055]   Hair, Paul Edward Hedley (1963) : Notes on the discovery of the Vai script, with a bibliography
[8056]   Hair, Paul Edward Hedley (1963) : The Sierra Leone settlement: the earliest attempts to study African languages
[8057]   Hair, Paul Edward Hedley (1963) : The languages of western Africa c.1770: a note and a query
[8058]   Hair, Paul Edward Hedley (1964) : An early seventeenth-century vocabulary of Vai
[8059]   Hair, Paul Edward Hedley (1965) : Temne and African language classification before 1864
[8060]   Hair, Paul Edward Hedley (1965) : Sierra Leone items in the Gullah dialect of American English
[8063]   Hair, Paul Edward Hedley (1965) : Susu studies and literature 1799-1900
[8066]   Hair, Paul Edward Hedley (1966) : The use of African languages in Afro-European contacts in Guinea 1440-1560
[8068]   Hair, Paul Edward Hedley (1966) : Nigerian languages and Sierra Leonean missionary-linguists, 1840-1890
[8070]   Hair, Paul Edward Hedley (1966) : A note on De La Fosse’s “Mina” vocabulary of 1479-80
[8071]   Hair, Paul Edward Hedley (1967) : Ethnolinguistic continuity on the Guinea coast
[8072]   Hair, Paul Edward Hedley (1967) : An ethnolinguistic inventory of the Upper Guinea coast before 1700
[8075]   Hair, Paul Edward Hedley (1968) : An ethnolinguistic inventory of the Lower Guinea coast before 1700 ; part 1
[8077]   Hair, Paul Edward Hedley (1969) : An ethnolinguistic inventory of the Lower Guinea coast before 1700 ; part 2
[8079]   Hair, Paul Edward Hedley (1969) : The brothers Tutschek and their Sudanese informants
[8080]   Hair, Paul Edward Hedley (1970) : The contribution of early linguistic material to the history of West Africa
[8081]   Hair, Paul Edward Hedley (1970) : Early Gold Coast vocabularies
[8084]   Hair, Paul Edward Hedley (1975) : From language to culture: some problems in the systematic analysis of the ethnohistorical records of Sierra Leone region
[8089]   Hair, Paul Edward Hedley (1987) : John Barbot’s alleged Manding vocabulary
[26949]   Hair, Paul Edward Hedley (1992) : Barbot's West African Vocabularies of c. 1680
[24157]   Halaoui, Nazam (2003) : Les syntagmes nominaux en soninké
[24158]   Halaoui, Nazam (2006) : Singulier et pluriel dans le nom en soninke
[24308]   Halaouï, Nazam (1990) : La morphologie du numéral en soninké
[8097]   Halaoui, Nazam , N. Tear & M. Trabi (1983) : Atlas des langues mandé-sud de Côte d’Ivoire
[24485]   Hall, E. (1977 [1973]) : Dagaare
[8112]   Hall, Edward (1983) : Ghanaian languages
[8121]   Haller, Beat (1986) : Wàkítà máyàhà gér gà bázlam zùlgwa, nàsárá, péltà/Lexique zulgo-français-foulfouldé
[8136]   Hamlyn, William Temple (1935) : A short study of the western Mandinka language
[8140]   Hamm, Cameron (2002) : A sociolinguistic survey of the Mambay language of Chad and Cameroon
[26570]   Hammarström, Harald (2013) : Noun class parallels in Kordofanian and Niger-Congo – evidence of genealogical inheritance?
[8157]   Hancock, Ian F. (1983) : Manding lexical behavior in Sierra Leone Krio
[8172]   Hanse, Joseph (Ed) (1977) : Les relations entre les langues négro-africaines et la langue française. Dakar, 23-26 mars 1976
[22995]   Hansford, Gillian (1989) : Chumburung-English, English-Chumburung dictionary: a bilingual dicitonary for the Chumburung language of Northern and Volta Regions, Ghana
[23001]   Hansford, Gillian (1990) : A grammar of Chumburung: a structure-function hierarchical description of the syntax of a Ghanaian languages
[24150]   Hansford, Gillian (2003) : Understanding Chumburung Proverbs
[24151]   Hansford, Gillian (2005) : My eyes are red: Body metaphor in Chumburung
[26713]   Hansford, Gillian F. (2010) : Red is a verb: the grammar of colour in Chumburung
[26721]   Hansford, Gillian F. (2011) : I have a certain child...Riddles in Chumburung
[8176]   Hansford, Keir & Gillian Hansford (1989) : Borrowed words in Chumburung
[26957]   Hansford, Keir L. (2012) : Widening the criteria for serial verb constructions - The case of Chumburung
[8174]   Hansford, Keir , John Theodor Bendor-Samuel & Ron[ald] Stanford (Ed) (1976) : An index of Nigerian languages
[8178]   Hanson, Kobena T. (2004) : Rethinking the Akan household: acknowledging the importance of culturally and linguistically meaningful images
[8177]   Hanson, Walter R. (1979) : Collected notes towards the phonology of the Sherbro language
[27950]   Hantgan-Sonko, Abbie E. (2017) : A weight-based analysis of Jóola Eegimaa lenition
[26286]   Hantgan, Abbie & Stuart Davis (2012) : Bondu-so vowel harmony: a descriptive analysis with theoretical implications
[23854]   Haoua, Yaya (1999) : Problematique des langues en contact: la langue dii dans un contexte multilingue
[25227]   Harley, Matthew (2008) : Tense, Aspect and Mood in Tuwuli
[27410]   Harley, Matthew (2017) : Conditionals in Tuwuli
[28146]   Harley, Matthew (2020) : Aspects of the phonology and morphosyntax of Kyak, an Adamawa language of Nigeria
[26695]   Harley, Matthew W. (2009) : Focus constructions in Tuwuli
[27065]   Harley, Matthew Whitelaw (2005) : A descriptive grammar of Tuwuli, a Kwa language of Ghana
[22846]   Harrison, Anette Renée (2004) : The use of proper nouns as an index of group identity in Fulfulde personal narratives
[8277]   Harrison, Anette Renée & Irene Tucker (2003) : Fulfulde language family report
[8275]   Harrison, Byron & Anette Renée Harrison (2001) : Sociolinguistic survey report for the Maraka-Jula ethnic group
[8276]   Harrison, Byron & Anette Renée Harrison (2001) : Sociolinguistic survey report for the Marka-Dafin language
[8281]   Harry, Otelemate Gaibo (1995) : Pronouns in language classification: a case study of East Ijo
[8282]   Harry, Otelemate Gaibo (1998) : An autosegmental study of the lexical and phrasal tonology of Kalabari
[16036]   Harry, Otelemate Gaibo (2003) : Kalabari-Ijo (research article)
[22773]   Harry, Otelemate Gaibo (1989) : A comparative reconstruction of Proto-KOIN (Eastern Ijo and Nkoroo)
[23772]   Harry, Otelemate Gaibo (2004) : Aspects of the tonal system of Kalabari-Ijo
[8287]   Hartmann, H. (1930) : Die Sprache der Baja
[28124]   Hashim, Mona , Suzan Alamin & Gertrud Schneider-Blum (2020) : Arabic borrowings in Tima
[8313]   Hasselbring, Sue (1992) : Bilingualism and language choice among the Bullom people of Sierra Leone: a sociolinguistic survey
[8320]   Hasselbring, Sue & Eric Johnson (2002) : A sociolinguistic survey of the Grebo language area in Liberia
[8340]   Hause, Helen Engel (1948) : Terms for musical instruments in the Sudanic languages: a lexicostatistic inquiry
[8341]   Hauser, A. (1954) : La frontière linguistique bantou-oubanguienne entre le bas-Oubangui et ses affluents de droite
[8342]   Haust, Delia (1995) : Codeswitching in Gambia: eine soziolinguistische Untersuchung von Mandinka, Wolof und Englisch in Kontakt
[8343]   Haust, Delia (1998) : Alternance codique dans une “diglossie doublement chevauchante”. Le cas de contact linguistqiue synchronique dans le bisa: une variété “LL”
[8347]   Hawkins, Sean (2002) : Writing and colonialism in northern Ghana: the encounter between the LoDagaa and ‘the world on paper’
[24780]   Heath, Jeffrey (2008) : A Grammar of Jamsay
[26450]   Heath, Jeffrey (2013) : Yorno-So lexicon
[26451]   Heath, Jeffrey (2013) : Toro Tegu lexicon (Tabi)
[26452]   Heath, Jeffrey (2013) : Ben Tey lexicon (Beni)
[26453]   Heath, Jeffrey (2013) : Yanda Dom lexicon (Yanda)
[26454]   Heath, Jeffrey (2013) : Jamsay lexicon (Douentza)
[26455]   Heath, Jeffrey (2013) : Perge Tegu lexicon (Pergué)
[26456]   Heath, Jeffrey (2013) : Gourou lexicon (Kiri)
[26457]   Heath, Jeffrey (2013) : Nanga lexicon (Anda)
[26458]   Heath, Jeffrey (2013) : Bankan-Tey lexicon (Walo)
[26459]   Heath, Jeffrey (2013) : Najamba lexicon (Kubewel-Adia)
[26461]   Heath, Jeffrey (2013) : Togo-Kan lexicon (Koporo-pen)
[27202]   Heath, Jeffrey (2017) : A grammar of Jalkunan (Mande, Burkina Faso)
[27380]   Heath, Jeffrey (2015) : Dogon noncompositional constructional tonosyntax
[27434]   Heath, Jeffrey (2016) : Jalkunan-English-French Lexicon
[27580]   Heath, Jeffrey (2019) : Pere lexicon of flora and fauna
[27581]   Heath, Jeffrey (2019) : Pere lexicon [Data set]
[28283]   Heath, Jeffrey & Aminata Ouattara (2021) : A Grammar of Tiefo-D of Daramandugu
[28284]   Heath, Jeffrey & Aminata Ouattara (2021) : Tiefo-D Texts from Daramandugu
[28285]   Heath, Jeffrey & Aminata Ouattara (2021) : Tiefo-D lexicon
[27579]   Heath, Jeffrey & Brahima Tioté (2019) : A grammar of Pere (Bere, Mbre) of Côte d'Ivoire
[8439]   Hedger, Judith (1973) : Justification pour trois séries d’occlusives non nasales en wolof
[23228]   Hein, Charles Theodore (1975) : Adult literacy and adult language preference for the language of instruction and mass media in selected adult populations of southern Togo
[8470]   Heine, Bernd (1968) : Die Verbreitung und Gliederung der Togorestsprachen
[8471]   Heine, Bernd (1968) : Afrikanische Verkehrssprachen
[8475]   Heine, Bernd (1970) : Status and use of African lingua francas
[8491]   Heine, Bernd (1975) : Language typology and convergence areas in Africa
[8492]   Heine, Bernd (1975) : The study of word order in African languages
[8497]   Heine, Bernd (1976) : A typology of African languages based on the order of meaningful elements
[8508]   Heine, Bernd (1979) : Some linguistic observations on the early history of Africa
[8513]   Heine, Bernd (1980) : Language typology and linguistic reconstruction: the Niger-Congo case
[8525]   Heine, Bernd (1981) : Langues résiduelles du Togo
[8529]   Heine, Bernd (1982) : African noun class systems
[8557]   Heine, Bernd (1988) : Zur Entstehung des Klassensprachentyps: August Klingenheben und die Nominalklassenforschung
[8573]   Heine, Bernd (1994) : On the genesis of aspect in African languages: the proximative
[23129]   Heine, Bernd (1992) : African languages
[27261]   Heine, Bernd (2017) : Some reflections on genetic relationship in a group of West African Niger-Congo languages
[8572]   Heine, Bernd & Christa Kilian-Hatz (1994) : Polysemy in African languages: an example from Baka (Cameroon)
[8581]   Heine, Bernd & Derek Nurse (Ed) (2000) : African languages: an introduction
[22508]   Heine, Bernd & Derek Nurse (Ed) (2004) : Les langues africaines
[8556]   Heine, Bernd & Friederike Hünnemeyer (1988) : On the fate of Ewe ví ‘child’: the development of a diminutive marker
[8576]   Heine, Bernd & Kézié Koyenzi Lébikaza (1997) : On attributive possession in Kabiye
[8583]   Heine, Bernd & Tania A. Kuteva (Ed) (2001) : World lexicon of grammaticalization
[8548]   Heine, Bernd & Ulrike Claudi (1988) : On the use of the nominal strategy for coding complex complements in some African languages
[8522]   Heine, Bernd , Thilo C. Schadeberg & H. Ekkehard Wolff (Ed) (1981) : Die Sprachen Afrikas
[26551]   Hellwig, Birgit (2013) : Verbal morphology in Katla
[27984]   Hellwig, Birgit (2018) : Verbal derivation in Katla: The comitative
[8601]   Henderson, James & Anne Henderson (1979) : Essentials of Yele grammar
[8620]   Henrix, Marcel (2000) : Dictionnaire ngbaka-français
[26736]   Henrix, Marcel, en collaboration avec Michael Meeuwis et Peter Vanhoutte (2015) : Dictionnaire Ngbaka-Français
[24767]   Henrix, Marcel , Karel van den Eynde & Michael Meeuwis (2007) : Description grammaticale de la langue Ngbaka; Phonologie, tonologie et morphosyntaxe
[24554]   Henstra, Heleen (1984) : Het Naamwoord In Het Mampruli
[8757]   Hérault, Georges (1967) : Quelques conjugaisons verbales en adioukrou
[8758]   Hérault, Georges (1969) : Étude phonétique et phonologique de l’Adioukrou
[8759]   Hérault, Georges (1970) : Éléments d’enquête lexicale en adioukrou
[8760]   Hérault, Georges (1971) : L’aïzi: esquiesse phonologique et enquête lexicale
[8761]   Hérault, Georges (1973) : Le tàkper (tagbana de Niakaramandougou): esquisse phonologique et corpus lexical
[8762]   Hérault, Georges (1976) : Quelques conjugaisons verbales en adioukrou (examples d’applications des règles tonales)
[8763]   Hérault, Georges (1978) : Eléments de grammaire adioukrou
[8764]   Hérault, Georges (1981) : Les langues kwa
[8765]   Hérault, Georges (1981) : L’information segmentale necessaire à l’élaboration des règles tonales de l’Adioukrou
[8767]   Hérault, Georges (1989) : Les rections syllabiques en soninké
[8769]   Hérault, Georges (1991) : Spirantisation, charme et gouvernement: l’identité et les métamorphoses de /g/ en moore
[13107]   Hérault, Georges (1983) : Les termes de parenté dans onze langues Kwa de Côte dʼIvoire
[14213]   Hérault, Georges (1983) : Systèmes des pronoms personnels et comparaison lexicale dans les langues Kwa de Côte dʼIvoire
[24093]   Hérault, Georges (1983) : L’avikam
[24094]   Hérault, Georges (1983) : L’adioukrou
[24095]   Hérault, Georges (1983) : Lʼéotilé
[24480]   Hérault, Georges (1977 [1973]) : Adioukrou
[5768]   Hérault, Georges (Ed) (1983) : Atlas des langues kwa de Côte dʼIvoire 2
[8766]   Hérault, Georges (Ed) (1983) : Atlas des langues kwa de Côte d’Ivoire 1
[8660]   Herman, H. Auguste (1939) : A short Twi grammar with English-Twi-French vocabulary
[8661]   Herman, H. Auguste (1939) : A short Ewe-grammar with English-Ewe-French vocabulary
[8659]   Herman, H. Auguste (Ed) (1930) : The new script and its relation to the languages of the Gold Coast
[8686]   Hess, Susan (1992) : Assimilatory effects in a vowel harmony system: an acoustic analysis of advanced tongue root in Akan
[8741]   Heusing, Gerald (1999) : Aspects of the morphology-syntax interface in four Nigerian languages
[8743]   Hewer, Judy (1976) : Interrogative sentences in Kasem
[8744]   Hewer, Philip L. (1976) : A lexical approach to clause series in Kasem
[8745]   Hewer, Philip L. (1981) : A basic grammar of Kasem
[8749]   Heydorn, R. von (1940/41) : Die Sprache der Bandi im nordwestlichen Liberia
[8750]   Heydorn, R. von (1943/44) : Das Manya, ein in Liberia gesprochener Mandingo-Dialekt ; Teil 1
[8751]   Heydorn, R. von (1945/50) : Das Manya, ein in Liberia gesprochener Mandingo-Dialekt ; Teil 2
[8752]   Heydorn, R. von (1970/71) : Grammar of the Loma language, with some Kono words in the vocabulary
[8753]   Heydorn, R. von (1970/71) : The Vai language in Liberia
[8780]   Hidden, Rudolf W. H. (1981) : Alphabet bisa
[8781]   Hidden, Rudolf W. H. (1982) : Guide d’orthographe pour la langue bissa, dialecte lébir
[8782]   Hidden, Rudolf W. H. (1986) : The tones of monosyllabic nouns in the associative construction in Bissa
[8783]   Hidden, Rudolf W. H. & Gérard Compaoré (1987) : Guide d’orthographe bisa
[8802]   Higdon, Lee (1998) : The line of importance in Gangam narrative discourse
[8803]   Higdon, Lee (2001) : An overview of Gangam grammar
[23104]   Higdon, Lee (1996) : Tense, aspect, and modality in Gangam narrative and hortatory discourse
[8805]   Hilaire, Jean-Charles (1995) : Analyse interdialectale de la détermination verbale en peul (parlers centraux du Nigéria)
[8806]   Hilberth, John (1934) : Kortfattad gbaya-grammatik
[8807]   Hilberth, John (1952) : Vocabulaire français-gbaya
[8808]   Hilberth, John (1952) : Vocabulaire gbaya-français
[8809]   Hilberth, John (1959) : Notes sur la grammaire gbaya
[22963]   Hill, Harriet (1995) : Pronouns and reported speech in Adioukrou
[8827]   Hinderling, P. (1952) : Contribution à la question des Guan
[8829]   Hine, Sonia (19--) : Bimoba morphology
[8846]   Hino, Shunʼya (1978) : The classified vocabulary of the Mbum language in Mbang Mboum, with ethnographical descriptions
[8848]   Hintze, F. (1948) : Zum konsonantischen Anlautwechsel in einigen westafrikanischen Sprachen
[8849]   Hintze, Ursula (1949) : Untersuchungen zur sprachlichen Stellung des Nzema innerhalb der Akansprachen
[8851]   Hintze, Ursula (1953) : Die sprachliche Stellung des Anufo (Cokosi): ein Beitrag zur Gliederung der Akan-Sprachen
[8853]   Hintze, Ursula (1959) : Bibliographie der Kwa-Sprachen und der Sprachen der Togo-Restvölker
[22613]   Hiraiwa, Ken (2003) : Relativization in Buli
[8875]   Hobley, June (1964) : A preliminary analysis of the Bassa language
[8876]   Hobley, June (1965) : Bassa verbal formations
[8890]   Hochstetler, J. Lee (1994) : Enquete linguistique sur la langue duungoma: une langue samogo parlée au Mali et au Burkina Faso
[8891]   Hochstetler, J. Lee , J. A. Durieux & E. I. K. Durieux-Boon (2004) : Sociolinguistic survey of the Dogon language area
[24244]   Hochstetler, Lee (1996) : Enquête linguistique sur le duungoma : une langue samogo parlée au Burkina Faso et au Mali
[8907]   Hodge, Carleton Taylor (Ed) (1971) : Papers on the Manding
[8935]   Hoeth, Sabine (2001) : Comportement linguistique des locuteurs du samo du sud
[22922]   Hofer, Verena (1978) : Types et séquences de propositions en wobé
[24543]   Hofer, Verena & Christa Link (1980 [1973]) : Wobé
[8936]   Hofer, Verena & Thomas Bearth (1975) : Système vocalique et sandhi vocalique en wobé
[8938]   Hoffman, Barbara (1990) : The power of speech: language and social status among Mande griots and nobles
[8954]   Hoffmann, Carl F. (1972) : Masa und Kim
[8957]   Hoffmann, Carl F. (1974) : The languages of Nigeria by language families
[8959]   Hoffmann, Carl F. (1976) : The languages of Nigeria by language family
[9135]   Höftmann, Hildegard (1961) : Möglichkeiten zur Wiedergabe europäischer Begriffe im Ewe
[9139]   Höftmann, Hildegard (1971) : The structure of Lelemi language, with text and glossary
[9143]   Höftmann, Hildegard (2003) : Dictionnaire fon-français, avec une esquisse grammaticale
[25002]   Höftmann, Hildegard (1993) : Grammatik des Fɔn
[25597]   Höftmann, Hildegarde, en collaboration avec M. Ahohounkpanzon et C. Boko (2012) : Dictionnaire Français–Fon
[25879]   Hollingsworth, Judith H. & Kenneth R. Hollingsworth (Eds) (2008) : Dictionnaire Mofu-Gudur – Français – Fulfulde. Mofu-Gudur – French – Fulfulde Dictionary
[8990]   Holloway, Joseph E. & Winifred Kellersberger Vass (1993) : The African heritage of American English
[8991]   Holscher, Dan , Monica Macaulay & Marnie Jo Petray (1991) : Tone metathesis in the Dangme imperative
[22699]   Hombert, Jean-Marie & Rémy Point (1987) : Contribution à l’étude des systèmes vocaliques: le cas du viri (sud Soudan)
[9021]   Hombo, Mandjwandju (1979) : Esquisse grammaticale de la langue ngbandi
[9025]   Homburger, Lilias (1928) : Les nomes égyptiens des parties du corps dans les langues négro-africaines
[9026]   Homburger, Lilias (1929) : Noms des parties du corps dans les langues négro-africaines
[9027]   Homburger, Lilias (1929) : Les préfixes nominaux dans les parlers peuls, haoussa et bantou
[9028]   Homburger, Lilias (1929) : Les langues négro-africaines
[9029]   Homburger, Lilias (1929) : Les langues africaines modernes et l’égyptien ancien
[9031]   Homburger, Lilias (1930) : Les dialectes coptes et mandés
[9033]   Homburger, Lilias (1932) : L’origine égyptienne des langues négro-africaines
[9035]   Homburger, Lilias (1936) : Le peul et les langues nilotiques
[9037]   Homburger, Lilias (1939) : Études de linguistique négro-africaine, I: les formes verbales
[9038]   Homburger, Lilias (1939) : Le sérère-peul
[9040]   Homburger, Lilias (1948) : Éléments dravidiens en peul
[9042]   Homburger, Lilias (1951) : Les Télougous et les dialectes mandés
[9044]   Homburger, Lilias (1957) : Les langues négro-africaines et les peuples qui les parlent
[25492]   Hoover, Joseph D. (2012) : Testing orthographies in the Nko and Roman scripts
[9066]   Hopkins, Brad L. (1982) : Étude tonologique du yaouré
[22934]   Hopkins, Brad L. (1987) : Le système aspecto-modal du Yaouré
[22959]   Hopkins, Brad L. (1986) : Pronouns and pronoun fusions in Yaouré
[22960]   Hopkins, Brad L. (1987) : Aperçu sur le système pronominal du yaouré (Mandé sud): les pronoms personnels
[23071]   Hopkins, Brad L. (1990) : La phrase complexe en diola-fogny (ouest-atlantique): propositions relatives
[23074]   Hopkins, Brad L. (1995) : Contribution a une étude de la syntaxe diola-fogny
[9067]   Hopkinson, E. (1924) : A vocabulary of the Mandingo language as spoken in the Gambia
[9071]   Horn, Uta (1994) : Zur Entstehung und Gebrauch des lokativsuffixes -o im Baatonum
[9072]   Horn, Uta (1998) : A propos de la morphologie verbale du baatonum
[9081]   Horton, Robin (1995) : The Niger-Congo diaspora: language, geography and history
[9092]   Houis, Maurice (1953) : Les Seidianké, un faux problème linguistique
[9093]   Houis, Maurice (1953) : Trois essais de classification des langues de l’Afrique noire occidentale
[9094]   Houis, Maurice (1954) : Notes lexicologiques sur les rapports du soso et des langues mandé-sud du groupe mana-busa
[9095]   Houis, Maurice (1956) : Schèmes et fonctions tonologiques
[9096]   Houis, Maurice (1956) : État des connaissances linguistiques dans l’ouest-africain et perspectives de recherches
[9097]   Houis, Maurice (1957/58) : Comment écrire les langues africaines? Nécessité d’un humanisme africain
[9099]   Houis, Maurice (1959) : Le groupe linguistique mandé
[9100]   Houis, Maurice (1969) : Documents lexicaux en bambara
[9101]   Houis, Maurice (1960) : Principes d’orthographe du more
[9102]   Houis, Maurice (1963) : Étude descriptive de la langue susu
[9104]   Houis, Maurice (1963) : Rapport sur les langues du groupe mandé
[9105]   Houis, Maurice (1966) : Aperçu sur les structures grammaticales des langues négro-africaines
[9106]   Houis, Maurice (1967) : Les cátegories de noms dérivés dans un parler manding
[9108]   Houis, Maurice (1970) : Phrases bambara: les types d’énoncés
[9109]   Houis, Maurice (1970) : Réflexion sur une double corrélation typologique
[9110]   Houis, Maurice (1971) : Anthropologie linguistique en Afrique noire
[9111]   Houis, Maurice (1971) : Les pronoms inclusifs
[9113]   Houis, Maurice (1972) : Présentation grammaticale élémentaire du bambara
[9115]   Houis, Maurice (1974) : La description des langues négro-africaines
[9118]   Houis, Maurice (1977) : Plan de description systématique des langues africaines
[9119]   Houis, Maurice (1980) : Propositions pour une typologie des langues négro-africaines
[9120]   Houis, Maurice (1981) : Les langues du groupe mandé
[9121]   Houis, Maurice (1981) : Le bambara
[9122]   Houis, Maurice (1981) : Les schèmes d’énoncés en bambara
[24068]   Houis, Maurice (1953) : Le système pronominal et les classes dans les dialectes baga
[24353]   Houis, Maurice (1953) : Le rapport dʼannexion en baga
[9103]   Houis, Maurice , Gabriel Manessy & Serge Sauvageot (Ed) (1963) : Actes du 2ème colloque internationale de linguistique negro-africaine, Dakar 12-16 avril 1962
[26755]   Houméga, Munseu Alida (2009) : Le verbe blossé: étude morphosyntaxique et sémantique
[26768]   Houméga, Munseu Alida (2014) : Prédication non verbale en dan de l'ouest
[9123]   Houngues, Désiré & John Priestley Hutchison (1999) : Tense-aspect and serialization in Mínà
[24584]   Houngues, Desire Mensanh Komi (1997) : Topics in the Syntax of Mina
[9124]   Hounkpatin, B. (1984/85) : Le verbal et le syntagme verbal du fon-gbe parlé à Massé
[22923]   Howard, Olive M. (1978) : The paragraph in Gagou (Gban) narrative
[22614]   Hsiao, Franny (2003) : Reduplication in Buli
[9150]   Huang, C. T. J. (1985) : The autosegmental and metrial nature of tone terracing
[26311]   Hudu, Fusheini (2013) : Dagbani tongue-root harmony: triggers, targets and blockers
[26961]   Hudu, Fusheini (2012) : Dagbani focus particles: a descriptive study
[27383]   Hudu, Fusheini (2016) : A phonetic inquiry into Dagbani vowel neutralisations
[27469]   Hudu, Fusheini (2014) : What is the Phonological Word in Dagbani? A Positional Faithfulness Account
[9194]   Hug, Ulrike & Sabine Neumann (1998) : Une bibliographie bisa
[9241]   Hulstaert, [Révérend] [Père] Gustaaf (1945) : Lomongo en Ngbandi ; partie 1
[9242]   Hulstaert, [Révérend] [Père] Gustaaf (1946) : Lomongo en Ngbandi ; partie 2
[9418]   Hünnemeyer, Friederike (1985) : Die serielle Verbkonstruktion im Ewe: eine Bestandsaufname und Beschreibung des Veränderungstendenzen funktional-spezialisierter Serialisierungen
[9419]   Hünnemeyer, Friederike (1990) : Beyond serial verbs, or: on the expression of causal meanings in Ewe
[28277]   Hunt, Geoffrey and Collaborators (compiled by Tony Naden) (2020) : Dictionary of Hanga
[22998]   Hunt, Geoffrey R. (1978) : Paragraphing, identification, and discourse types in Hanga
[23960]   Hunt, Geoffrey R. (1981) : A phonology of the Hanga language
[24518]   Hunt, Geoffrey R. & Rosemary Hunt (1980 [1975]) : Hanga
[23497]   Hunter, Linda & Matthew Joko Sengova (1979) : Spoken Mende: conversations and paradigms
[9366]   Huppenbauer, Hans (1945) : Afrikamissionare im Dienst der Sprachforschung
[22967]   Hürlimann, Ruth & Eunice V. Pike (1985) : A note on tone and stress in Cerman
[22858]   Hürlimann, Ruth , Laura Dun & others (1988) : Lexique cerma-français
[9396]   Hutchinson, Larry G. (1969) : Pronouns and agreement in Temne
[9409]   Hutchison, John Priestley (1995) : Bivalent verb projections in Bamanankan
[9412]   Huttar, George L. (1981) : Some Kwa-like features of Djuka syntax
[28116]   Hyman, Larry M. (2020) : A note on Nuba Mountain verb extensions
[9433]   Hyman, Larry Michael (1972) : Nasals and nasalization in Kwa
[9436]   Hyman, Larry Michael (1973) : Notes on the history of southwestern Mande
[9439]   Hyman, Larry Michael (1975) : On the change from SOV to SVO: evidence from Niger-Congo
[9491]   Hyman, Larry Michael (1993) : Register tone and tonal geometry
[9494]   Hyman, Larry Michael (1993) : Structure preservation and postlexical tonology in Dagbani
[24101]   Hyman, Larry Michael (2003) : How to become a ‘Kwaʼ verb
[24734]   Hyman, Larry Michael (2007) : Niger-Congo Verb Extensions: Overview and Discussion
[9512]   Hyman, Larry Michael & Knut J. Olawsky (2002) : Dagbani verb tonology
[9437]   Hyman, Larry Michael & Russell Galen Schuh (1974) : Universals of tone rules: evidence from West Africa
[24538]   Iddah, Robert Komra (1980 [1975]) : Siwu
[22608]   Idiatov, Dmitry (2005) : The exceptional morphology of Tura numerals and restrictors: endoclitics, infixes and pseudowords
[23257]   Idiatov, Dmitry (2003) : Verb structure in the Tura language (West Africa): the element |-laá|
[24216]   Idiatov, Dmitry (2000) : Le sémantisme des marqueurs aspecto-temporels du bambara: une tentative d'analyse
[24312]   Idiatov, Dmitry (2004) : Les participes adverbiaux de position en toura et la lexicalisation
[24313]   Idiatov, Dmitry (2005) : La détermination des limites de mots: l'exemple de l'orthographe toura
[25193]   Idiatov, Dmitry (2008) : Dictionnaire toura-français
[25194]   Idiatov, Dmitry (2008) : Introduction au Dictionnaire toura-français
[26227]   Idiatov, Dmitry (2012) : Clause‑final negative markers in southeastern Bamana dialects: a contact‑induced evolution
[28126]   Idiatov, Dmitry (2020) : Perfective marking conditioned by transitivity status in Western Mande
[27964]   Idiatov, Dmitry & Mark Van de Velde (2018) : The tone system of Bena-Yungur
[28137]   Idiatov, Dmitry & Mark van de Velde (2020) : The internal reconstruction of Bena-Yungur consonants and tone patterns
[9561]   Igue, Akanni Mamoud (1994) : Les langues vehiculaires du Benin
[24478]   Igue, Akanni Mamoud , Toussaint Yauvi Tchitchi , S. J. Dindi & M. Djobosso (1993) : Dictionnaire monolingue baatɔnum suivi dʼun précis grammatical
[9574]   Ikara, Bashir (1987) : Minority languages and lingua francas in Nigeria
[26569]   Ille, Enrico (2013) : Some linguistic expressions related to agricultural annual cycles in the Nuba Mountains (Miri, Krongo, Moro, Tira, Abol)
[9595]   Ingemann, Frances (1972) : Kruan languages in Liberia
[23658]   Ingemann, Frances (1978) : A bibliography of Liberian languages
[9597]   Ingemann, Frances & John Duitsman (1977) : A survey of Grebo dialects in Liberia
[9596]   Ingemann, Frances & Richard Thompson (1973) : A Kuwaa (Belle) wordlist
[9594]   Ingemann, Frances , John Duitsman & William Doe (1972) : A survey of Krahn dialects in Liberia
[9605]   Innes, Gordon (1960) : An outline of the Grebo verbal system
[9606]   Innes, Gordon (1962) : A Mende grammar
[9607]   Innes, Gordon (1962) : Morphological units in Grebo
[9608]   Innes, Gordon (1963) : The structure of sentences in Mende
[9609]   Innes, Gordon (1964) : An outline grammar of Loko, with texts
[9610]   Innes, Gordon (1967) : A Grebo-English dictionary
[9611]   Innes, Gordon (1966) : A note on Mende and Kono personal names
[9612]   Innes, Gordon (1966) : An introduction to Grebo
[9613]   Innes, Gordon (1967) : A practical introduction to Mende
[9614]   Innes, Gordon (1967) : Genitival phrases in Mande languages
[9615]   Innes, Gordon (1967) : Mende in the ‘Polyglotta Africana’
[9616]   Innes, Gordon (1969) : A Mende-English dictionary
[9617]   Innes, Gordon (1981) : Les langues kru
[9618]   Innes, Gordon (1981) : Le grebo
[9619]   Innes, Gordon (1990) : Formulae in Mandinka epic: the problems of translation
[24525]   Innes, Gordon (1980 [1975]) : Mende
[26971]   Insaidoo Appah, Clement Kwamina (2013) : The case against A-N compounding in Akan
[24796]   Intumbo, Incanha (2008) : Estudo comparativo da morfossintaxe do crioulo guineense, do balanta e do português
[9630]   Irvine, F. R. (1930) : Plants of the Gold Coast
[9631]   Irvine, F. R. (1952) : West African botany
[9632]   Irvine, Judith T. (1974) : Strategies of status manipulation in the Wolof greeting
[9633]   Irvine, Judith T. (1978) : Wolof noun classification: the social setting of divergent change
[23698]   Irvine, Judith T. (1975) : Wolof speech styles and social status
[9636]   Isaac, Kendall & James Roberts (1999) : Sociolinguistic survey of the Besmé language of Chad
[26294]   Issah, Samuel Alhassan (2013) : The function of the post verbal la in Dagbani
[26720]   Issah, Samuel Alhassan (2011) : The phonology of Dagbani verbal reduplication
[26960]   Issah, Samuel Alhassan (2012) : Phrasal identificational and contrastive focus in Dagbani
[26997]   Issah, Samuel Alhassan (2015) : An analysis of interrogative constructions in Dagbani
[27465]   Issah, Samuel Alhassan (2013) : Focus and constituent question formation in Dagbani
[27472]   Issah, Samuel Alhassan (2015) : Conjoint and disjoint verb alternations in Dagbani
[9691]   Jacobs, Gillian (1970) : Bimoba syntax: a syntagmatic approach
[23016]   Jacobs, Gillian (1966) : The structure of the verbal clause in Bimoba
[9709]   Jacquot, André (1959) : La langue des pygmées de la Sangha: essai d’identification
[9710]   Jacquot, André (1960) : Esquisse phonologique du sango urbain (Bangui)
[9712]   Jacquot, André (1961) : Notes sur la situation du sango à Bangui, résultat d’un sondage
[9720]   Jacquot, André (1971) : Les langues du Congo-Brazzaville: inventaire et classification
[9708]   Jacquot, André & Irvine Richardson (1956) : Report of the western team: Atlantic coast to Oubangui
[9719]   Jacquot, André , Christiane Paulian , Paulette Roulon-Doko & Yves Moñino (1971) : Études bantoues I
[9746]   Jaggar, Philip John (Ed) (1992) : Papers in honour of R. C. Abraham (1890-1963)
[9806]   Janssens, Baudoin (1991) : Les langues du Cameroun hier et aujourd’hui (document de synthèse)
[9825]   Jarvis, Elizabeth (1986) : Wakita gwadi parekwa nare gwadi nasara nare gwadi pelata ta dzaka/Petit lexique podoko-français-foulfouldé
[9836]   Jeffrey, Dorothea (1984) : Uses of quotations in Mündü narrative discourse
[9835]   Jeffrey, Dorothea & Linda Polley (1981) : Phonology and morphophonemics in Mündü
[9837]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1932) : Some West African language borrowings and lendings - Notes and news
[9839]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1940) : Word borrowings (from West African languages)
[9841]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1944) : Origin du nom Fulani
[9842]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1945) : Some historical notes on African tone languages
[9845]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave (1947) : Speculative origins of the Fulani language
[9847]   Jeffreys, Merwyn David Waldegrave & G. Saunders (1957) : The origin of the Portuguese word zaburro as their name for maize
[9854]   Jenewari, Charles E. W. (1973) : Vowel harmony in Kalabari Ijo
[9855]   Jenewari, Charles E. W. (1976) : The identification of ethnolinguistic units in early European records: the case of Kalabari
[9856]   Jenewari, Charles E. W. (1977) : Studies in Kalabari syntax
[9857]   Jenewari, Charles E. W. (1980) : A linguistic guide to spoken Kalabari
[9858]   Jenewari, Charles E. W. (1983) : Defaka: Ijo’s closest linguistic relative
[9859]   Jenewari, Charles E. W. (1983) : Defaka: Ijo’s closest linguistic relative
[9860]   Jenewari, Charles E. W. (1985) : Kalabari orthography
[9861]   Jenewari, Charles E. W. (1989) : Ijoid
[24503]   Jenewari, Charles E. W. (1977 [1973]) : Kalabari
[28154]   Jenkins, Sue Goddard (2001) : Tone Analysis of Wameey
[28155]   Jenkins, Sue Goddard & Jay Jenkins (2000) : A Grammar of W̃eỹ
[28156]   Jenkins, Sue Goddard & Jay Jenkins (2003) : A Discourse Analysis of Wamey
[28157]   Jenkins, Susan Goddard & JoLynn Eller Amdahl (2007) : A survey of the Tenda languages in SE Senegal
[26541]   Jenks, Peter (2013) : Noun phrases in Moro
[28121]   Jenks, Peter (2020) : Verbal and verbless copular clauses in Moro
[9922]   Johnson, Bruce C. (1973) : Language use at Larteh, Ghana
[9925]   Johnson, Bruce C. (1975) : Stable triglossia at Larteh, Ghana
[9906]   Johnson, G. A. K. (1---) : Vocabulaire français-gengbé
[9915]   Johnson, Gabriel Kwawovi (1950) : Sur la patronymie Ge ou Guin (Mina) et Ewe du bas-Togo
[9916]   Johnson, Gabriel Kwawovi (1965) : Un problème de terminologie: le mot ewe/eve du bas Togo dans la classification des langues négro-africaines
[9917]   Johnson, Gabriel Kwawovi (1965) : Morphologie des nominaux dans la langue gê ou gêgbe (minapopo) du bas Togo
[9918]   Johnson, Gabriel Kwawovi (1965) : ‘Mawu’ ou ‘Dieu’ chez les Gê-Mina du bas Togo par le patronyme
[9951]   Johnston, [Sir] Harry Hamilton (1921) : The Fulas and their language
[25338]   Johnston, [Sir] Harry Hamilton (1922 [1919]) : A comparative study of the Bantu and semi-Bantu languages
[9983]   Jones, Peggy (1987) : Collected field reports on the phonology of Dilo
[22808]   Jong, Kenneth de & Samuel Gyasi Obeng (2000) : Labio-palatalization in Twi: contrastive, quantal, and organizational factors producing an uncommon sound
[22999]   Jordan, Dean L. (1978) : Nafaara tense-aspect in the folk tale
[23962]   Jordan, Dean L. (1980) : Collected field reports on the phonology of Nafaara
[24527]   Jordan, Dean L. & Carol Jordan (1980 [1975]) : Nafaara
[26318]   Jouitteau, Mélanie (2012) : Verb doubling in Breton and Gungbe: Obligatory exponence at the sentence level
[10029]   Juillard, Caroline (1988) : Senegal: the situation today regarding literacy in the national languages
[10030]   Juillard, Caroline (1990) : A case study of literacy in vernacular languages in Ziguinchor, Senegal
[10031]   Juillard, Caroline (1995) : Sociolinguistique urbaine: la vie des langues à Ziguinchor (Sénégal)
[10054]   Jungraithmayr, Herrmann (1968/69) : Class languages of Tangale-Waja District (Bauchi Province, northern Nigeria)
[10083]   Jungraithmayr, Herrmann (1980) : Kontakte zwischen Adamawa-Ubangi und Tschad-Sprachen: zur Übertragung grammatischer Systeme
[10109]   Jungraithmayr, Herrmann (1988) : Zur Negation in afrikanischen Sprachen
[10110]   Jungraithmayr, Herrmann & Al-Amin Abu-Manga (1989) : Einführung in die Ful-Sprache
[10096]   Jungraithmayr, Herrmann & Wilhelm Johann Georg Möhlig (1983) : Lexikon der Afrikanistik: afrikanische Sprachen und ihre Erforschung
[10145]   Ka, Fari Silate (1977) : Description morphosyntaxique du jenngelle (parler peul du Sénégal)
[10148]   Ka, Fari Silate (1991) : Eléments de dialectologie peule: variations dialectales et problèmes de standardisation
[10146]   Ka, Omar (1985) : Syllable structure and suffixation in Wolof
[10147]   Ka, Omar (1990) : Reduplication and prosodic constituents in Wolof
[10149]   Ka, Omar (1994) : Wolof phonology and morphology
[24352]   Ka, Omar (1981) : La dérivation et la composition en wolof
[10154]   Kabore, O. (1987) : Paroles de femmes (Moore, Burkina Faso)
[10155]   Kaboré, Raphaël (1985) : Essai d’analyse de la langue mùuré (parler de Wàogdgó, Ouagadougou)
[10157]   Kaboré, Raphaël (1990) : La négation en moore
[10158]   Kaboré, Raphaël (1993) : Contribution à l’étude de l’ideophonie
[10159]   Kaboré, Raphaël (1994) : La nasalité en mòoré
[10160]   Kaboré, Raphaël (1997) : La qualification en moore
[10161]   Kaboré, Raphaël (1997) : White babies and root-vowel substitution in Muure: on the borders of linguistics and ethnology
[10162]   Kaboré, Raphaël (2000) : Repère constitutif et marqueurs énonciatifs en mòoré
[27598]   Kabore, Raphaël (1994) : Organisation de l'énoncé en moore
[10227]   Kagni, (1989) : Die syntaktische Relevanz der seriellen Verbalkonstruktionen in den Kwa-Sprachen
[10590]   Kähler-Meyer, Emmi (1952/53) : Klassensysteme in afrikanischen Sprachen
[10593]   Kähler-Meyer, Emmi (1956) : Konstanz und Variation in Klassensystemen afrikanischer Sprachen
[26765]   Kakou Foba, Antoine (2012) : Evaluation du degré de vitalité de l’éotilé, langue kwa de côte d’ivoire : vers une révision de sa classification parmi les langues mortes
[25454]   Kaliai, M. H. I. (2008) : A Nembe-English dictionary
[10268]   Kaliai, M. H. J. (1964) : English-Nembe dictionary
[10269]   Kaliai, M. H. J. (1966) : Nembe-English dictionary
[24557]   Kam, Sié A. (1979) : Approche sur le verbe et les pronoms personnels en dian
[10282]   Kamanda Kola, Roger (1989) : La conjugaison en ngbandi (langue non bantu)
[10283]   Kamanda Kola, Roger (1990) : Inventaire des langues et/ou dialectes oubanguiens
[10287]   Kamanda Kola, Roger (2000) : Voyelles initiales des noms mono
[10288]   Kamanda Kola, Roger (2003) : Phonologie et morpho-syntaxe du mono: langue oubanguienne du Congo R.D.
[26402]   Kamano, René Bayo (1975) : Étude descriptive du kisiei
[24346]   Kamara, Abdul & David Dalby (1964) : Vocabulary of the Temne Ragbenle Society
[24586]   Kamarah, Sheikh Umarr (1994) : Phonology and Tonology in the Morphology of Temne: A Lexicalist Approach
[24620]   Kamarah, Sheikh Umarr (2007) : A Descriptive Grammar of KʌThemne (Temne)
[27481]   Kambon, Ọbádélé Bakari & Josephine Dzahene-Quarshie (2017) : TwiSwahili Or KiswaTwili: A Study of Parallel Proverbs in Akan (Twi) And Kiswahili
[27424]   Kambon, Obadele , E. Kweku Osam & Nana Aba Appiah Amfo (2015) : A case for revisiting definitions of serial verb constructions: Evidence from Akan serial verb nominalization
[28257]   Kambon, Obadele , Reginald Akuoko Duah & Clement I. K. Appah (2019) : Serial verb nominalization in Akan: the question of intervening elements
[10306]   Kambou, Moses Kwadwo (1982) : Contrastive analysis of coordination in English and Lobire
[10307]   Kambou, Moses Kwadwo (1984) : La syntaxe des énoncés complexes: coordination et subordination en lobire
[10308]   Kambou, Moses Kwadwo (1993) : Are serial verb constructions in Lobire coordinate or subordinate structures?
[10309]   Kambou, Moses Kwadwo (1994) : Syntax of coordination in Lobire
[10311]   Kambou, Moses Kwadwo (1998) : Lobire
[10312]   Kambou, Moses Kwadwo (2000) : Lobire verbal system
[10313]   Kambou, Moses Kwadwo (2001) : Clausal coordination in Lobire
[10314]   Kambou, Moses Kwadwo (2001) : Contrastive analysis in multilingual societies: a methodological issue
[23202]   Kambou, Moses Kwadwo (2003) : Morphophonology of verbo-nominal roots in Lobirè
[23997]   Kamissoko, Fadiala & Djéli Makan Diabaté (1997) : Lexique des élections français-bambara
[10321]   Kammler, Werner (1973) : Vocabulaire français-foulfouldé
[26836]   Kandybowicz, Jason & Harold Torrence (2015) : The Prosodic Licensing of Wh- In-Situ: Evidence from Krachi and Wasa
[10371]   Kane, Abdoulaye (19--) : Les systèmes de numération parlée des groupes ouest-atlantique et mande: contribution à la recherche sur les fondements et lʼhistoire de la pensée logique et mathématique en Afrique de lʼouest
[28148]   Kane, Fatou Cissé (2020) : Description générale de l'oniyan
[26770]   Kanga-Eba, Danielle (2014) : La syntaxe au secours de la phonologie en tagbana
[10382]   Kangni, Atah-Ekoué (1989) : La syntaxe de ge: étude d’un parler gbe (ewe), le ge du sud-Togo
[10384]   Kani, Thomas Yao (1953) : Bonsafo akan kasa mu kasapo [Dictionary of Twi idioms]
[10386]   Kanouté, Mamadou L. (2000) : Mathématiques et langue nationale en milieu scolaire bambara
[28153]   Kantchoa, Laré (2005) : Description de la langue moba: approche synchronique
[24073]   Kanu, Sullay Mohamed (2004) : Verbal Morphology of Temne
[24749]   Kanu, Sullay Mohamed (2009) : Suffix Ordering in Temne: A Case for Morphotactics
[26257]   Kanu, Sullay Mohamed (2012) : Valence-Increasing Morphology in Temne
[26258]   Kanu, Sullay Mohamed (2008) : Ideophones in Temne
[10414]   Karan, Mark E. (2001) : The dynamics of Sango language spread
[22900]   Karan, Mark E. (1996) : The dynamics of language spread: a study of the motivations and the social determinants of the spread of Sango in the Republic of Central Africa
[23100]   Karan, Mark E. (1983) : Comparaison entre les discours narratifs kabiyè et lukpa
[23175]   Kargho, John Tommy (1975) : The effects of acoustic training and concept-attainment on the free-recall of the numerals in Loko, a tribal language in the Republic of Sierra Leone, West Africa
[25056]   Karlik, Jan (1972) : A Manjako Grammar with Special Reference to the Nominal Group
[10482]   Kassan, Balaïbaou (19--) : Systeme verbale et enonciation en kabiye (Togo)
[10487]   Kassühlke, Rudolf (1969) : Bibelübersetzung in Ful
[10488]   Kastenholz, Raimund (1979) : Essai de classification des dialectes Mandé-kan
[10489]   Kastenholz, Raimund (1979) : Die morpho-syntaktische Struktur der Verkehrssprachen Dyula aus prosodologischer Sicht
[10490]   Kastenholz, Raimund (1986) : Specification and the morpheme -(y)é in Central Mande (and beyond)
[10491]   Kastenholz, Raimund (1987) : A short note on verb extensions in Mande
[10492]   Kastenholz, Raimund (1987) : Das Koranko: ein Beitrag zur Erforschung der Nord-Mande-Sprachen
[10493]   Kastenholz, Raimund (1987) : Materialien zum Koranko (Sierra Leone, Zentral-Mande): Glossar Koranko-Deutsch, Texte
[10494]   Kastenholz, Raimund (1987) : Mande languages and linguistics
[10495]   Kastenholz, Raimund (1987/88) : Note sur l’expression énonciative de la possession en bambara
[10496]   Kastenholz, Raimund (1988) : On the position of the Koranko language
[10497]   Kastenholz, Raimund (1989) : Grundkurs Bambara (Manding) mit Texten
[10498]   Kastenholz, Raimund (1989) : Voyelles nasales et consonnes prénasalisées en position médiane dans les langues mandé centrales
[10499]   Kastenholz, Raimund (1991/92) : Comparative Mande studies: state of the art
[10500]   Kastenholz, Raimund (1992) : Une première note sur le jerikuo (langue mandé des Jeri): repartition géographique et matériel lexical
[10501]   Kastenholz, Raimund (1994) : Homorganer Nasal und Silbenstruktur der West-Mande-Sprachen aus vergleichender Sicht
[10502]   Kastenholz, Raimund (1994) : Beobachtungen an Sprachresten des Tonjon (West-Mande)
[10503]   Kastenholz, Raimund (1996) : Sprachgeschichte im West-Mande: Methoden und Rekonstruktionen
[10504]   Kastenholz, Raimund (1997) : Some notes on the TAM-system of Jogo and its implications for comparative grammar within Western Mande
[10505]   Kastenholz, Raimund (1998) : Grundkurs Bambara (Manding) mit Texten
[10506]   Kastenholz, Raimund (1998) : Language shift and language death among Mande blacksmiths and leatherworkers in the diaspora
[10507]   Kastenholz, Raimund (2003) : Auxiliaries, grammaticalization and word order in Mande
[24252]   Kastenholz, Raimund (2001) : Le jèri.kúò (langue mandé des Jéri): répartition géographique et matériel lexical
[24261]   Kastenholz, Raimund (1983) : Note sur les marques prédicatives en Koranko
[25616]   Kastenholz, Raimund (2011) : Diachronic and synchronic aspects of a nominal suffix *-i in Pɛrɛ
[27210]   Kastenholz, Raimund (2017) : La Langue Bolgo du Guéra (Tchad): Notes de recherche et matériel lexical
[28145]   Kastenholz, Raimund (2020) : Coverbs and auxiliaries in Pèdè
[27585]   Kastenholz, Raimund (ed) (2019) : A corpus Dictionary of Vai - Klingenheben's Collection of Lexical Data
[10579]   Kaye, Alan S. & Peter T. Daniels (Ed) (1997) : Phonologies of Asia and Africa (including the Caucasus)
[10558]   Kaye, Jonathan Derek (1981) : La selection des formes pronominales en vata et en d’autres langues krou orientales
[10562]   Kaye, Jonathan Derek (1981) : Les diphtongues cachées du Vata
[10564]   Kaye, Jonathan Derek (1982) : Les dialectes dida
[10565]   Kaye, Jonathan Derek (1982) : Harmony processes in Vata
[10568]   Kaye, Jonathan Derek (1985) : On the syllable structure of certain West African languages
[25293]   Kaye, Jonathan Derek (1981) : La sélection des formes pronominales en vata
[10559]   Kaye, Jonathan Derek & Monik Charette (1981) : Tone sensitive rules in Dida
[10561]   Kaye, Jonathan Derek & Monik Charette (1981) : Tone sensitive rules in Dida
[10563]   Kaye, Jonathan Derek , Hilda Koopman & Dominique Sportiche (Ed) (1982) : Projet sur les langues kru
[10619]   Kedrebeogo, Gérard (1997) : Tone in Samoma
[10620]   Kedrebeogo, Gérard (1998) : Language maintenance and language shift in Burkina Faso: the case of the Koromba
[10621]   Kedrebeogo, Gérard (2000) : La morphologie du verbe en samoma
[24562]   Kedrebeogo, Gérard (1989) : Le Sàmòmá (parler de Loroni, Sourou Septentrional, Burkina Faso) : phonologie, classes nominales
[26489]   Kedrebeogo, Gérard (1984) : Description phonologique du sàmòmá (parler de Loroni, Haute-Volta)
[10637]   Keita, Alou (19--) : De l’expression du démonstratif en jula
[10639]   Keita, Alou (1990) : Esquisse d’une analyse ethno-sémiologique du jula vernacularisé de Bobo-Dioulasso
[26403]   Keita, Amadou (1977) : Étude descriptive du kakabhe
[10638]   Keita, Boniface (1986) : Eléments de description du malinké de Kita (Mali)
[24236]   Keïta, Boniface (1987-88) : Morphologie de la forme définie des noms en dialonke
[24237]   Keïta, Boniface (1989) : Les péverbes du dialonké
[24238]   Keïta, Boniface (1989) : La compacité tonale en dialonké
[24266]   Keita, Boniface (1984) : Le malinké de Kita (parler de Bindougouba). Esquisse phonologique et grammaticale et liste lexicale comparative
[26918]   Keita, Mamadou (2006) : Lexique agni Indenie
[26919]   Keita, Mamadou (2008) : Système morpho-phonologique de l'agni. Complexité vocalique, complexité tonale et récupération du gabarit en agni
[10650]   Kelly, John (1974) : Phonology and African languages
[10660]   Kendall, Martha B. & others (1980) : Soninke grammar handbook
[23630]   Kendall, Martha B. & others (1980) : Soninke communication and culture handbook
[23686]   Kendall, Martha B. & others (1980) : Soninke special skills handbook
[24354]   Kennedy, Alistair M. (1964) : Dialect in Diola
[24642]   Kennedy, Alistair M. (1961) : Dialectes de diola : listes de mots
[10662]   Kennedy, Jack (1966) : Collected field reports on the phonology of Dagaari
[10674]   Kenstowicz, Michael J. (2003) : The role of perception in loanword phonology [= review article based on ‘Les emprunts linguistiques d’origine européenne en fon’ by Flavien Gbéto]
[23971]   Kenstowicz, Michael J. (1999) : Verbal tone in Buli: a morphosyntactic analysis
[10670]   Kenstowicz, Michael J. , Emmanuel Nikiema & Méterwa A. Ourso (1988) : Tonal polarity in two Gur languages
[10693]   Kéré-Ouédraogo, Aminata (1993) : Lexique spécialisé en santé: mòoré-français, français-mòoré
[10675]   Kerken, Georges van der (19--) : Vocabulaire bamanga
[10676]   Kerken, Georges van der (19--) : Vocabulaire amadi
[10694]   Kerux-San Youen, Elzear (1950) : Le Sango
[10687]   Kervran, Marcel (1982) : Dictionnaire Donno So
[10688]   Kervran, Marcel (1986) : Un parler dogon, le donno so: notes de grammaire
[10686]   Kervran, Marcel & [Révérend] [Père] André Prost (1969) : Les parlers dogon, 1: donno so
[10702]   Khabirov, Valeri (1974) : Description phonologique du sango de Bangui
[10703]   Khabirov, Valeri (1975) : Le sango de Bangui: la dérivation
[10704]   Khabirov, Valeri (1994) : The verbal paradigm of Sango
[25462]   Khachaturyan, Maria (2010) : The syntactic approach to pronominal systems in South and South-western Mande languages
[25487]   Khachaturyan, Maria (2011) : Le système prédicatif du mano de Guinée
[26908]   Khachaturyan, Maria (2015) : Grammaire du mano
[27315]   Khachaturyan, Maria (2012) : Lexique Mano
[27495]   Khachaturyan, Maria (2017) : Bound noun plus verb combinations in Mano
[27500]   Khachaturyan, Maria (2018) : A sketch of dialectal variation in Mano
[28183]   Khachaturyan, Maria (2021) : Bridging caught in a crossfire: The marker of situated definiteness in Mano and language contact
[28208]   Khachaturyan, Maria (2020) : A typological portrait of Mano, Southern Mande
[28209]   Khachaturyan, Maria (2011) : Система глагольного спряжения языка мано (System of verbal conjugation in Mano)
[28210]   Khachaturyan, Maria () : Reflexivity in Mano
[28212]   Khachaturyan, Maria (2020) : Common ground in demonstrative reference: the case of Mano (Mande)
[28214]   Khachaturyan, Maria (2019) : Inclusory pronouns in Mande: The emergence of a typological rarum
[28233]   Khachaturyan, Maria (2011) : Предикативная система в мано, южные манде. Элицидация и корпусная проверка (Predicative system in Mano. Elicitation and corpus verification)
[28234]   Khachaturyan, Maria (2014) : Категория именного числа в мано, южные манде. Вопросы языкознания (Category of nominal number in Mano, South Mande)
[28235]   Khachaturyan, Maria (2014) : Семантика кванторных слов в мано, южные манде (Semantics of quantifiers in Mano, South Mande)
[28260]   Khachaturyan, Maria (2019) : The aorist and the perfect in Mano
[28273]   Khachaturyan, Maria (2014) : Grammaire de la langue mano (mandé-sud) dans une perspective typologique
[28213]   Khachaturyan, Maria & Maria Konoshenko (2020) : Assessing (a)symmetry in multilingualism: The case of Mano and Kpelle in Guinea
[28188]   Kibrik, Andrej A. (2021) : The hunter, the crocodile, and the hare: Five days of Antonina Ivanovna Koval’s field work in 1993 (Охотник, крокодил и зайка: пять полевых дней Антонины Ивановны Коваль в 1993 году)
[27398]   Kiessling, Roland (2013) : On the origin of Niger Congo nominal classification
[10785]   Kihm, Alain (1987) : Quelques points de syntaxe du manjaku
[10787]   Kihm, Alain (1991) : Les constructions focalisées en wolof: approche autolexicale d’une contradiction morpho-syntaxique
[10791]   Kihm, Alain (1998) : Propositions relatives en manjaku et théorie du déplacement comme copie
[22652]   Kihm, Alain (2000) : Wolof genitive constructions and the construct state
[10788]   Kihm, Alain & Claire Lefebvre (Ed) (1993) : Aspects de la grammaire du fongbè: études de phonologiques, de syntaxe et de sémantique
[10794]   Kihore, Yared Magori (1978) : A comparative study of the noun class systems of Heiben and Kiswahili
[10805]   Kilian-Hatz, Christa (1989) : Contes et proverbes des pygmées Baka
[10806]   Kilian-Hatz, Christa (1992) : Der Komitativ im Baka: eine Fallstudie zur Grammatikalisierung
[10807]   Kilian-Hatz, Christa (1995) : Das Baka: Grundzüge einer Grammatik aus der Grammatikalisierungsperspektive
[10809]   Kilian-Hatz, Christa (1997) : Die Baka-Ideophone: ihre Struktur und Funktion
[22681]   Kilian-Hatz, Christa (2001) : Universality and diversity: ideophones from Baka and Kxoe
[24253]   Kim, Hae-Kyung (2003) : Aspects, temps et modes en jowulu
[27729]   Kimball, Lee (1983) : A description of the grammar of Loko
[10843]   Kimura, Daiji (2001) : Utterance overlap and long silence among the Baka Pygmies: comparison with Bantu farmers and Japanese university students
[10844]   Kinda, Jules (1989) : Dynamisme des tons et intonation en mooré (langue de Haute-Volta)
[10845]   Kinda, Jules (1997) : Les tons du moore et leur incidence sur les segments
[25119]   Kinda, Jules (2003) : Lexique français-moore, moore-français
[10858]   Kinyalolo, Kasangati Kikuni Wabongambilu (1992) : A note on word order in the progressive and prospective in Fon
[10859]   Kinyalolo, Kasangati Kikuni Wabongambilu (1995) : Licensing in DP in Fòn
[10948]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1982) : Untersuchungen zum Waja, einer Adamawa-Sprache Nordostnigerias
[10949]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1990) : Aspects of vowel harmony in Waja and Tangale-Waja common vocabulary
[10950]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1990) : Monoradical verbs in Waja
[10951]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1991) : Die Sprache der Waja (nyan wiyáù): Phonologie und Morphologie
[10952]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1993) : Nominalklassen im Mboi und Bena Lala der Yungur-bzw. Bena-Mboi-Gruppe
[10953]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1994) : Geographisches Vokabular der Waja, Tula, Awak, Burak und Tangale: ein Vergleich
[10954]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1995) : Don’t use the name of my dead father: a reason for lexical change in some northwestern Adamawa languages (northeastern Nigeria)
[10955]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1996) : Relationship between Adamawa and Gur languages: the case of Waja and Tula
[10956]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1996) : Die nordwestlichen Adamawa-Sprachen: eine Übersicht
[10957]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1997) : The Gurunsi languages: a summary of the state of art
[10958]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (1999) : The classification of Siti (Kyitu) reconsidered
[10959]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (2000) : The verb in Kusuntu
[10960]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (2000) : The noun classification of Cala (Bogong): a case of contact-induced change
[27268]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (2014) : Who are the Waja and where did they come from? A linguistic evaluation of ‘Labarin Waja’, the unpublished history of Waja by Kwoiranga, the 2nd Sarkin Waja (1927–1936)
[27553]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (2012) : Lexique Lɔ̀ŋtó - Français
[27554]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (2015) : Bikwin-Jen - Comparative Wordlist (Swadesh 100)
[27770]   Kleinewillinghofer, Ulrich (2020) : Adamawa
[27794]   Kleinewillinghofer, Ulrich (2020) : Waja
[27965]   Kleinewillinghöfer, Ulrich (2018) : The northern fringe of the Jos Plateau, a prehistorical contact zone of Benue-Plateau and Adamawa-Gur languages – The evidence of the cultural vocabulary
[27563]   Kleinewillinghöfer,Ulrich (2015) : Some notes on Nyiŋɔm (aka Nyingwom or Kam)
[25617]   Kleinewillinghöffer, Ulrich (2011) : Assoziative Konstruktionen im Vere-Gimme und Lɔŋto, Central Adamawa
[10987]   Klingenheben, August von (1923/24) : Die Präfixklassen des Ful
[10988]   Klingenheben, August von (1924/25) : Die Permutation des Biafada und des Ful
[10990]   Klingenheben, August von (1927) : Die Laute des Ful
[10993]   Klingenheben, August von (1929) : Die nominalen Klassensysteme des Ful
[10995]   Klingenheben, August von (1932) : Zur psychologischen Struktur der Vai-Sprache
[10996]   Klingenheben, August von (1933) : Der Bau der Sprache der Vai in Westafrika
[10998]   Klingenheben, August von (1941) : Die Suffixklassen des Ful
[10999]   Klingenheben, August von (1943/44) : Die Mande-Völker und ihre Sprachen
[11000]   Klingenheben, August von (1945/49) : Die Klassenelemente der Zahlwörter des Ful
[11007]   Klingenheben, August von (1958) : Zur Entstehung des Klassensprachentyps in Afrika
[11009]   Klingenheben, August von (1962) : Die Inversion im Ful
[11010]   Klingenheben, August von (1963) : Die Sprache der Ful (Dialekt von Adamawa): Grammatik, Texte und Wörterverzeichnis
[11019]   Kluge, Angela (2000) : The Gbe language varieties of West Africa: a quantitative analysis of lexical and grammatical features
[23571]   Kluge, Angela (2005) : A synchronic lexical study of Gbe language varieties: the effects of different similarity judgement criteria
[24645]   Kluge, Angela (2006) : Qualitative and quantitative analysis of grammatical features elicited among the Gbe language varieties of West Africa
[11020]   Kluge, Angela & Deborah H. Hatfield (2002) : Sociolinguistic survey of the Safaliba language area
[11018]   Kluge, Theodor (1937) : Die Zahlenbegriffe der Sudansprachen: ein Beitrag zur Geistesgeschichte der Menchen
[11056]   Kobès, Aloys (1923) : Dictionnaire volof-français
[28167]   Kobès, Aloys (1869) : Grammaire de la langue volofe
[11071]   Kodwo-Mensah, A. O. (1965) : Adjective formation in Ga by reduplication
[24178]   Koelle, Sigismund Wilhelm (1963 [1854]) : Polyglotta africana, or a comparative vocabulary of nearly three hundred words and phrases in more than one hundred distinct African languages
[25112]   Koelle, Sigismund Wilhelm (1854) : Outlines of a grammar of the Vei language, together with a Vei-English vocabulary and an account of the disovery and nature of the Vei mode of syllabic writing
[11077]   Koffi, Ettien Nda (1990) : The interface between phonology and morpho(phono)logy in the standardization of Anyi orthography
[11076]   Koffi, Yao (1981) : Akebu-Deutsch-Wörterbuch
[11078]   Koga, Kyoko (2003) : [Loan words in Asante and Akan]
[11209]   Köhler, Oswin R. A. (1953/54) : Das “Pferd” in den Gur-Sprachen: eine sprach-kulturgeographische Studie
[11223]   Köhler, Oswin R. A. (1964) : Gur languages in the ‘Polyglotta Africana’
[24315]   Koité-Herschel, Ute (1981) : La translation du constituant verbal : le cas du xasonga
[25044]   Koité-Herschel, Ute (1981) : Le xàsonga (Mali) : phonologie, morphosyntaxe, lexique xàsonga-français et textes
[11093]   Kokora, Dago Pascal (1975) : Relative clause strategies in Koyo: a case for rule condition solution
[11094]   Kokora, Dago Pascal (1976) : Studies in the grammar of Koyo
[11095]   Kokora, Dago Pascal (1979) : Esquisse phonologique du koyo
[11105]   Konadu, Kwasi Bodua (2004) : Concepts of medicine as interpreted by Akan healers and indigenous knowledge archives among the Bono-Takyiman of Ghana, West Africa
[24182]   Konate, Adama & Valentin Vydrin (1989) : Le système phonologique du dialecte bamana du Bèlèdugu
[11106]   Koné, Dramane (1984) : Le verbe bambara: essai sur les propriétés syntaxiques et sémantiques
[11107]   Koné, Dramane (1987) : Reflexions sur le dérivatif ya du jula
[11108]   Koné, Dramane (1988) : Pour une caractérisation syntaxo-sémantique de la notion du verbo-nominal dans le jula de Côte d’Ivoire
[11109]   Koné, Dramane (1997) : Les bases verbales ou verbo-nominales parasynthétiques jula: une première approche
[24226]   Koné, Dramane (1984) : La combinatoire verbes-postpositions en bambara
[24254]   Koné, Dramane (1986) : Fondements syntaxico-sémantiques des verbes d'acquisition et de transmission du jula
[24256]   Koné, Dramane (1987-88) : La problématique des dénominaux de transfert en jula
[24285]   Koné, Moriba (1993) : La tonalité des substantifs dans le parler mandingue de Gbéléban (N.O. de la Côte-d'Ivoire)
[27600]   Koni Muluwa, Joseph , Hugues Calixte Eyi Ndong , Jérôme Degreef & Koen Bostoen (2013) : Champignons consommés par les Pygmées du Gabon - Analyse linguistique des myconymes baka et kóya
[24839]   Konoshenko, Maria (2008) : Tonal systems in three dialects of the Kpelle language
[25464]   Konoshenko, Maria (2010) : Indirect Object Marking in Kpelle: Dative Pronominals and Postpositional Agreement
[27492]   Konoshenko, Maria (2017) : Field Notes on Kono, a Southwestern Mande Lect of Forest Guinea
[27503]   Konoshenko, Maria (2018) : Word-level replacive tonal patterns in Mande nominal constructions: On Christopher Green’s binary typology
[27727]   Konoshenko, Maria (2020) : Dictionnaire kpele de la Guinée (guerzé) – français avec un index français – kpele
[28128]   Konoshenko, Maria (2020) : Phonetics pushing syntax: S/Aux fusion and the rise of subject cross-reference in Mande
[28181]   Konoshenko, Maria (2021) : Good nouns, naughty verbs: How French borrowings receive grammatical tones in Guinean Kpelle
[26789]   Konta, Mahamadou & Valentin Vydrine (2014) : Propositions pour l’orthographe du bamanankan
[11119]   Koopman, Hilda (1983) : The syntax of verbs: from verb movement rules in the Kru languages to universal grammar
[11126]   Koopman, Hilda (1992) : On the absence of case chains in Bambara
[11118]   Koopman, Hilda & Dominique Sportiche (1982) : Le ton abstrait du kagwe
[11122]   Koopman, Hilda & Dominique Sportiche (1989) : Pronouns, logical variables and logophoricity in Abé
[27027]   Korsah, Sampson (2017) : Beyond resumptives and expletives in Akan
[11259]   Kós-Dienes, Dora (1984) : Sketch of the TMA system[s] of Afrikaans, Akan, Arabic (Tunisian), Tigrinya, Wolof, Yoruba
[24248]   Kotchmar, Ecatherina (2007) : La morphologie des adjectifs en gban
[23778]   Kotey, Paul Francis Amon (1998) : Twi-English, English-Twi concise dictionary
[24588]   Kotey, Paul Francis Amon (1969) : Syntactic Aspects of the Gã Nominal Phrase
[14774]   Kouadio NʼGuessan, Jérémie (1983) : L’abbey
[15100]   Kouadio NʼGuessan, Jérémie (1983) : La morphologie du nom dans les langues Kwa de Côte dʼIvoire
[26761]   Kouamé, Yao Emmanuel (2010) : Analyse de l’élision vocalique dans la réduplication nominale en baoulé n’zikpli
[26762]   Kouamé, Yao Emmanuel (2011) : La formation du pluriel en éotilé
[24014]   Kouanga, Julien & Christian Roger Dagnan (1998) : Lexique de santé
[22945]   Kouao, Anoh & Jonathan L. Burmeister (1985) : Personal names in Sanvi Anyi
[22946]   Kouao, Anoh & Jonathan L. Burmeister (1990) : Les noms propres en agni sanvi
[11186]   Kouata, M. (1985) : Rapport final des enquêtes dialectales sur la langue bozo
[11187]   Koudjo, B. (1988) : Parole et musique chez les Fon et les Gun du Bénin: pour une nouvelle taxonomie de la parole littéraire
[23837]   Kouonang Nganmou, Alise (1983) : Esquisse phonologique du parler bali-kumbat
[26404]   Kourouma, Aly Badara (1989) : Étude du champ sémantique de la dénomination des animaux domestiques en maninka
[11191]   Kouwenberg, Silvia & Darlene la Charité (2004) : Echoes of Africa: reduplication in Caribbean creole and Niger-Congo languages
[11197]   Koval, Antonina Ivanovna (1994) : Sur la substantivation et pronominalisation sous le jour des donnees d’une langue au systeme pluriclasses
[11199]   Koval, Antonina Ivanovna (1998) : Iazyk, Afrika, Ful’be
[11198]   Koval, Antonina Ivanovna & Boureïma A. Gnalibouly (1997) : Glagol fula v tipologicheskom osveshchenii [A typological study of the Fula verb]
[11195]   Koval, Antonina Ivanovna , Victor Alexeevich Vinogradov & Irina Nikolaevna Toporova (Ed) (1979) : Morfonologiia i morfologiia klassov slov v iazykakh Afriki: imia, mestoimenei
[24015]   Koyamofou, Gédéon , André Mololi & Marcel Diki-Kidiri (1998) : Lexique de linguistique
[11200]   Koyt, Michel Marie (1994) : La situation du Sango en République Centrafricaine
[24016]   Koyt, Michel Marie (1999) : Lexique des finances français-sango, sango-français
[23635]   Kozelka, Paul Robert (1980) : Ewe (for Togo): grammar handbook
[23689]   Kozelka, Paul Robert (1980) : Ewe (for Togo): communication and culture handbook
[23694]   Kozelka, Paul Robert & Yao Ete Agbovi (1980) : Ewe (for Togo): special skills handbook
[27361]   Kparou, Hanoukoume Cyril (2014) : Propriétés morphosyntaxiques des idéophones en lama
[26340]   Kpodo, Pascal (2013) : An Acoustic Analysis of Siwu Vowels
[27930]   Kpoglu, Promise Dodzi (2020) : The mid tone in Tongugbe, an Ewe dialect
[27934]   Kpoglu, Promise Dodzi (2019) : Possessive constructions in Tongugbe, an Ewe dialect
[27480]   Kpogo, Felix & Kofi Busia Abrefa (2017) : The Structure of Face-To-Face Casual Conversation Among the Akans
[26760]   Kra, Kouakou Appoh Enoc (2009) : La sémantique des classes et genres nominaux dans les langues Gur, l'exemple du koulango
[28089]   Kra, Kouakou Appoh Enoc (2016) : Dictionnaire koulango-français - parler du nord-est de la Côte d'Ivoire
[23525]   Krämer, Martin (2001) : Vowel harmony and correspondence theory
[25618]   Kramer, Raija (2011) : Die Grammatikalisierung von Demonstrativa im Fali
[26494]   Kramer, Raija (2014) : Die Sprache der Fali in Nordkamerun: Eine funktionale Beschreibung.
[27966]   Kramer, Raija (2018) : The clause-final marker ɓɐ in Fali (Adamawa) – Between Polarity and Orientation
[27959]   Kramer, Raija & Roland Kießling (2018) : Introduction – Current Approaches to Adamawa and Gur Languages
[27958]   Kramer, Raija & Roland Kießling. (2018) : Current Approaches to Adamawa and Gur Languages - To the Honour of Raimund Kastenholz
[28006]   Kramer, Raija L. (2017) : On locomotion, spatial orientation and lexical aspect – The functional diversity of deictic directional suffixes in Fali (“Adamawa”, North Cameroon)
[11375]   Kröger, Franz (1992) : Buli-English dictionary
[11333]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1964) : The morphology of the Adangme verb complex
[11334]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1966) : Ga, Adangwe and Ewe (Lomé)
[11335]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1966) : The Adampe and Anfue dialects of Ewe in the ‘Polyglotta Africana’
[11336]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1967) : Lefana, Akpafu and Avatime, with English gloss
[11337]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1968) : An analysis of the consonant system of Gã
[11339]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1968) : Bowdich’s “Adampe” word list
[11340]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1970) : The Adangme verb reconsidered
[11341]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1970) : The categories of the Ga verbal group
[11342]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1971) : The Gã-Adangme tone system
[11343]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1971) : The language and structure of an Accra horn and drum text
[11344]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1971) : A problem in the reconstruction of the Ga-Adangme consonant system
[11345]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1972) : Linguistic pre-history and historical reconstruction: the Ga-Adangme migrations
[11346]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1972) : Towards a dialect geography of Dangme. Part 1
[11347]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1973) : Ga-English dictionary
[11348]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1973) : Sociolinguistic survey of the Buli speaking area
[11350]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1973) : A survey of borrowed words in Dangme
[11351]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1976) : On the linguistic geography of the area of Ancient Begho
[11354]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1977) : The Potou lenis stops and western Kwa
[11355]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1978) : Report on the sociolinguistic survey of northern communities in Accra
[11357]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1981) : One voice: the linguistic culture of an Accra lineage
[11358]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1982) : The peopling of southern Ghana: a linguistic viewpoint
[11359]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1983) : Sociolinguistic survey of northern communities in Accra: preliminary report
[11360]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1987) : The Dangme language
[11365]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1996) : Grammar of Gurenne
[11366]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1997) : Oti-Volta vowel harmony and Dagbani
[11367]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1997) : Korle meets the sea: a sociolinguistic history of Accra
[11369]   Kropp Dakubu, Mary Esther (2000) : Multiple bilingualisms and urban transitions: coming to Accra
[11370]   Kropp Dakubu, Mary Esther (2000) : The particle la in Gurene
[11371]   Kropp Dakubu, Mary Esther (2001) : The “Mande loan element in Twi” revisited
[11372]   Kropp Dakubu, Mary Esther (2004) : Ga clauses without syntactic subjects
[23543]   Kropp Dakubu, Mary Esther (2003) : Interrogative structures in Farefare
[24495]   Kropp Dakubu, Mary Esther (1977 [1973]) : Ga
[25206]   Kropp Dakubu, Mary Esther (2006) : Earliest Ga-Dangme culture, from a linguistic point of view
[25223]   Kropp Dakubu, Mary Esther (2008) : Ga Verb Features
[27767]   Kropp Dakubu, Mary Esther (2020) : Kwa
[11349]   Kropp Dakubu, Mary Esther (Ed) (1973) : Papers in Ghanaian linguistics (Transactions of the Linguistic Circle of Accra, II)
[11352]   Kropp Dakubu, Mary Esther (Ed) (1977) : West African language data sheets 1
[11356]   Kropp Dakubu, Mary Esther (Ed) (1980) : West African language data sheets 2
[11361]   Kropp Dakubu, Mary Esther (Ed) (1988) : The languages of Ghana
[11364]   Kropp Dakubu, Mary Esther & Anthony Joshua Naden (1988) : Mande languages: Bisa
[11362]   Kropp Dakubu, Mary Esther & Kevin C. Ford (1988) : The Central-Togo languages
[11363]   Kropp Dakubu, Mary Esther & Kevin C. Ford (1988) : Ligbi
[26604]   Kropp Dakubu, Mary Esther , Samuel Awinkene Atintono & Avea E. Nsoh (2007) : Gurɛnɛ - English Dictionary (vol 1) / English Gurɛnɛ Glossary (vol 2)
[23046]   Krüsi, Peter (1978) : Mumuye discourse structure
[11401]   Kuba, Richard (1998) : Mandesprache und Mali-Reich: Sprache und Geschichte in Borgu (Westnigeria, Nordbenin)
[11402]   Kuba, Richard & Carola Lentz (2001) : The Dagara and their neighbors (Burkina Faso and Ghana)
[23965]   Kuch, Lawrence (1993) : Collected field reports on the phonology of Birifor
[11405]   Kuentz, Ch. (1935) : Les langues néoafricaines sont-elles d’origine égyptienne?
[26548]   Kuku Alaki, Thomas & Russell Norton (2013) : Tocho phonology and orthography
[11429]   Kumbatulu, Sita (1989) : Recherches sur le groupe linguistiques zande après Tucker
[11430]   Kumbatulu, Sita (1991) : Système verbal dans quelques langues oubanguiennes
[11451]   Kuraogo, P. (1976) : Serial verb constructions and some aspects of Moore grammar: towards a case grammar solution for serialisation
[22845]   Kurrle, Gertrud (1988) : Some word tone patterns in Nuni
[11457]   Kutsch Lojenga, Connie [Constance] (1985) : The tones of the Ebrié associative construction
[11456]   Kutsch Lojenga, Connie [Constance] & Elizabeth Hood (1983) : L’attié
[27477]   Kuubezelle, Nerius & George Akanlig-Pare (2017) : Dagara Tongue-Root Vowel Harmony
[24250]   Kuznetsova, Natalia (2007) : Le statut fonctionnel du pied phonologique en gouro
[25465]   Kuznetsova, Natalia (2010) : Series of personal pronouns in Guro
[24840]   Kuznetsova, Natalia , Olga Kuznetsova & Valentin Vydrin (2008) : Propositions pour une réforme de lʼorthographe du gouro
[25466]   Kuznetsova, Olga (2010) : Transformation of a post-verbal pronoun in Guro into a tonal morpheme
[27135]   Kuznetsova, Olga & Daria Mishchenko (2017) : Verbal Systems of Mande Languages: An Intra-genetic Typological Approach
[11471]   Kwaw, Francis Ehoma (1999) : The phonology of Nzema vowels
[11493]   Labatut, Roger (1973) : Le parler d’un groupe de peuls nomades (Nord-Cameroun): les WoDaaBe Hoorewaalde Dageeja biBBi Bii Siroma
[11494]   Labatut, Roger (1976/82) : La phrase peule et ses transformations
[11495]   Labatut, Roger (1982) : L’alternance consonantique du peul
[11496]   Labatut, Roger (1983) : Les emprunts du peul à l’arabe
[11498]   Labatut, Roger (1987) : La parole à travers quelques proverbes peuls du Fouladou (Sénégal)
[11499]   Labatut, Roger (1990) : La négation en pulaar
[24296]   Labatut, Roger (1987-88) : Introduction à l'étude des emprunts du peul au mandinka
[25118]   Labatut, Roger (1981) : Remarques sur lʼaccompli peul
[11497]   Labatut, Roger , D. MʼBodj & M. Aliou (1987) : Jam tan: initiation à la langue peule
[11500]   Labouret, Henri (1931) : La situation linguistique en Afrique occidentale française
[11502]   Labouret, Henri (1934) : Les Manding et leur langue
[11503]   Labouret, Henri (1935) : Remarques sur la langue wolof
[11504]   Labouret, Henri (1952) : La langue des peuls ou foulbé
[11505]   Labouret, Henri (1955) : La langue des peuls ou foulbé: lexique français-peul
[11501]   Labouret, Henri & Ida Caroline Ward (1933) : Quelques observations sur la langue mandingue
[11509]   Lacan, Ph. (1942) : Grammaire et dictionnaire français-soussou et soussou-français
[11511]   Lacroix, Pierre-Francis (1959) : Observations sur la “koinè” peule de Ngaoundéré
[11512]   Lacroix, Pierre-Francis (1962) : Notes sur la langue galke (ndáí)
[11513]   Lacroix, Pierre-Francis (1962) : Distribution géographique et sociale des parlers peuls du nord-Cameroun
[11514]   Lacroix, Pierre-Francis (1967) : Quelques aspects de la désintégration d’un système classificatoire (peul du sud de l’Adamawa)
[11515]   Lacroix, Pierre-Francis (1967) : Remarques préliminaires à une études des emprunts arabes en peul
[11516]   Lacroix, Pierre-Francis (1967) : Le vocabulaire ‘kandin’ dans la ‘Polyglotta Africana’
[11517]   Lacroix, Pierre-Francis (1968) : Transcriptions de langues africaines
[11520]   Lacroix, Pierre-Francis (1972) : La division du temps chez les peuls de l’Adamawa
[11521]   Lacroix, Pierre-Francis (1981) : Les langues “ouest-atlantiques”
[11522]   Lacroix, Pierre-Francis (1981) : Le peul
[11519]   Lacroix, Pierre-Francis (Ed) (1972) : L’expression du temps dans quelques langues de l’ouest africain: études lexicales
[11524]   Ladefoged, Peter (1963) : Intervention à la suite de la communication de Gilbert Ansre ‘The tones of Ewe verbals’
[11525]   Ladefoged, Peter (1964) : A phonetic study of West African languages: an auditory-instrumental survey
[11527]   Ladefoged, Peter (1968) : A phonetic study of West African languages: an auditory-instrumental survey
[11539]   Ladefoged, Peter (1995) : Voiceless approximants in Tee
[11542]   Lafage, Philippe (1977) : Les langues kru
[11543]   Lafage, Suzanne (1982) : Étude sociolinguistique de l’aire kru de Côte d’Ivoire
[11548]   Lafarge, Francine (1978) : Études phonologiques des parles kosop (Kim) et gerep (Djouman), groupe kim (Adamawa), Mayo Kebbi, Tchad
[11546]   Lafarge, Francine & Christian Seignobos (1975) : Rapport préliminaire sur le pays Kim
[11547]   Lafarge, Francine & Christian Seignobos (1977) : Des gens du fleuve entre Kim et Laï
[11564]   Lagae, C. R. (1921) : La langue des Azandé, I: grammaire, exercises, légendes
[11565]   Lagae, C. R. (1923?) : La langue des Azandé, II: dictionnaire français-zande
[11566]   Lagae, C. R. & V. H. vanden Plas (1925) : La langue des Azandé, III
[11577]   Lakna, Ph. (1---) : Grammaire et dictionnaire français-susu et susu-français
[11578]   Lallemand, S. (1970) : Les noms personnels traditionelles chez les Gouin de Haute-Volta
[23466]   Lambert-Brétière, Renée (2001) : Identification des propriétés syntaxiques des constructions sérielles en fon
[24876]   Lambert-Brétière, Renée (2005) : Les constructions sérielles en fon - Approche typologique
[28045]   Lambert-Brétière, Renée (2017) : La multifonctionnalité des conjonctions bó et bɔ en fon
[11636]   Lamothe, [Père] Charles (1966) : Esquisse du système grammatical lobi
[28125]   Lamoureaux, Siri (2020) : Ethnic nationalism and gendered morality in the semiotic construction of the Moro language of Sudan
[27018]   Lamp, Frederick John (2016) : Baga Tshi-tem dictionary (Guinea)
[11641]   Lang, Karl (1921/22) : Die Explosiva und der Nasal der Qualität und Quantität im Fulfulde
[11659]   Langdon, Margaret A. & Mary Steele (Ed) (1981) : Konkomba-English/English-Konkomba dictionary
[11660]   Lange, Ron A. (1996) : Grammaticalization in Nawuri
[11701]   Larisch, Klaus (1989) : Phonologische Prozesse bei der Bildung der Nominalklassen im Ful: eine EDV-gestützte Analyse von Sprachmaterial aus dem Futa-Toro-Bergland (Senegal)
[11712]   Larochette, Joseph (1961) : Conversation en ciluba-kikongo-kinyarwanda-lomongo-lingala-zande / Conversation in Ciluba-Kikongo-Kinyarwanda-Lomongo-Lingala-Zande / Gesprekzinnen in het Ciluba-Kikongo-Kinyarwanda-Lomongo-Lingala-Zande
[25124]   Larre, Joseph (1922) : Dictionnaire français-xasonké
[25239]   Larson, Martha (2010) : The Empty Subject Construction: Verb Serialization in Baule
[11770]   Lässig, Robert (1928) : Die Kussassi-Sprache im Westsudan
[11737]   Lassort, P. (1952) : Grammaire guerzé
[11741]   Lauer, Joseph L. (1978) : Linguistic evidence for reconstructing the history of the Kran/Guere
[11743]   Laughren, Mary (1973) : Analyse plérématique du tyebari (un dialecte sénoufo)
[11744]   Laughren, Mary (1976) : Serial verbs
[11745]   Laughren, Mary (1976) : Le nom en palaka
[25067]   Laughren, Mary (2001) : Senufo vowel harmony : the representation of tongue height contrasts
[25562]   Lauschitzky, Christiane (2012) : Nasality in Bozo Jemaana
[22950]   Lautenschlager, Frank (1992) : Esquisse phonologique du yaouré parler de Zégata
[11757]   Law, Paul & Claire Lefebvre (1995) : On the relationship between event determiners and predicate cleft in the Kwa languages: the case of Fongbe
[11756]   Law, Paul & T. Veenstra (1992) : On empty operators in serial verb constructions
[17866]   Le Saout, Joseph (1973) : Étude descriptive du gban (Côte d’Ivoire): phonétique et phonologie
[17867]   Le Saout, Joseph (1973) : Langues sans consonnes nasales
[17868]   Le Saout, Joseph (1976) : Etude descriptive du gban (Côte-dʼIvoire): phonétique et phonologie
[17869]   Le Saout, Joseph (1979) : Notes sur la phonologie du gouro (zone de Zuénola, Côte d’Ivoire)
[24246]   Le Saout, Joseph (2003) : Faits de dérivation nominale en gban
[11783]   Leben, William Ronald (1984) : Tone alternations in Nzema
[11788]   Leben, William Ronald (1997) : Prosodic domains in Baule
[11790]   Lebeuf, Jean-Paul (1941) : Vocabulaires comparés des parlers de 16 villages Fali du Cameroun septentrional
[12146]   Lébikaza, Kézié Koyenzi (1979) : Kabiye-Deutsch-Wörterbuch
[12147]   Lébikaza, Kézié Koyenzi (1985) : Tonologie, Phonologie und Morphosyntax des Kabiye
[12148]   Lébikaza, Kézié Koyenzi (1989) : L’alternance consonantique et le problème de l’interaction entre traits segmentaux et suprasegmentaux en kabye
[12149]   Lébikaza, Kézié Koyenzi (1991) : Les constructions possessives prédicatives et nominales en kabiye
[12150]   Lébikaza, Kézié Koyenzi (1992) : L’interférence des termes de parenté français dans le kabye des locuteurs natifs en contact avec la langue française
[12151]   Lébikaza, Kézié Koyenzi (1994) : Les tons du verbe kabiyè dans les formes de l’inaccompli
[12152]   Lébikaza, Kézié Koyenzi (1998) : Les verbes arguments prominents et arguments symetriques, et la forme stimuli-passive en kabiye
[12153]   Lébikaza, Kézié Koyenzi (1999) : Grammaire kabiyè: une analyse systématique. Phonologie, tonologie et morphosyntaxe
[12154]   Lébikaza, Kézié Koyenzi (2000) : Les constraintes exercées par les propriétés sémantiques des verbes dans la dérivation et au niveau des catégories TAM
[22409]   Lébikaza, Kézié Koyenzi (2003) : Réanalyse: le trait locatif latent dans les substantifs et ses implications semantico-syntaxiques
[26275]   Lébikaza, Kézié Koyenzi (1996-7) : Les locatifs relationnels en kabiye: Leur propriétés semantiques et morphosyntaxiques
[11796]   Leca, N. (1935) : Les pêcheurs de Guet N’Dar
[11821]   Lee, J. D. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1990) : A lexicostatistic classification of Ijo dialects
[25563]   Lee, Seunghun J. (2012) : The spreading, blocking, and optimization of H tones – Depressor consonants in Dagara
[22615]   Lee, Youngjoo (2003) : Serial verb constructions in Buli
[24564]   Leenhouts, Inge (1983) : Téén verbs and the function of tense-aspect in narrative discourse
[22924]   Leenhouts, Ingeborg C. (1978) : Overlay in Loron discourse
[22927]   Leenhouts, Ingeborg C. (1983) : Function of the verb in Tenhe narrative discourse
[22939]   Leenhouts, Ingeborg C. (1984) : Towards a taxonomy of living things in Téén
[22935]   Leenhouts, Ingeborg C. & Evelyn G. Pike (1978) : From clause to morpheme classes of Ténhé in tagmemic notation
[22956]   Leenhouts, Ingeborg C. & Ingrid Person (1977) : Esquisse phonologique du loron
[11828]   Lefebvre, Claire (1990) : Establishing a syntactic category P in Fon
[11829]   Lefebvre, Claire (1991) : Take serial verb constructions in Fon
[11830]   Lefebvre, Claire (1991) : On the distribution of clausal w< in Fongbe
[11831]   Lefebvre, Claire (1992) : AGR in languages without person and number agreement: the case of the clausal determiner in Haitian and Fon
[11833]   Lefebvre, Claire (1992) : On the availability of predicate cleft in natural languages
[11834]   Lefebvre, Claire (1992) : New facts from fongbe on the double object constructions
[11835]   Lefebvre, Claire (1993) : Le clivage de prédicat: essai typologie
[11836]   Lefebvre, Claire (1995) : PPs headed by the Fon preposition nÚ ‘to’ are syntactic adjuncts
[11837]   Lefebvre, Claire (1995) : Les marqueurs préverbaux du fongbe et du créole haïtien: étude de sémantique comparative
[22692]   Lefebvre, Claire (2004) : Coordinating constructions in Fongbe with reference to Haitian Creole
[23426]   Lefebvre, Claire (1990) : Double objects in Fon
[11832]   Lefebvre, Claire (Ed) (1992) : Topics on the syntax and semantics of Fongbe
[11838]   Lefebvre, Claire & Anne-Marie Brousseau (2002) : A grammar of Fongbe
[11826]   Lefebvre, Claire & Isabelle Haïk (Ed) (19--) : Niger-Congo syntax and semantics 2
[11827]   Lefebvre, Claire & Jonathan Derek Kaye (Ed) (1986) : Projet fon-creole haïtien
[11840]   Leger, Jean (1971) : Grammaire dogon: tomo kan
[25356]   Leger, Jean (1971) : Dictionnaire dogon, tomo-kan
[25431]   Leger, Jean (1975) : Dictionnaire guerzé, kpèlè, wo
[11849]   Leger, Rudolf (1998) : Noun classes in Fulfulde
[11848]   Leger, Rudolf (Ed) (1997) : Fulfulde-Studien/Fula studies
[23718]   Leguy, Cécile (2006) : Noms de personne et expression des ambitions matrimoniales chez les Bwa du Mali
[23779]   Lehr, Marianne , James E. Redden & Adama Balima (1966) : Moré basic course
[25295]   Leidenfrost, Csaba Tokpa et CTAB (2008) : Bakʋɛwaklüüa‒Pɔɔkʋ (Dictionnaire Bakwé)
[24606]   LeidenFrost, Theodore E. & John S. McKay (2005) : Kpelle-English Dictionary, with a Grammar Sketch and English-Kpelle Finder List
[11927]   Leiris, Michael (1948) : La langue secrète des Dogons de Sanga (Soudan Français)
[11935]   Leith-Ross, Sylvia (1922) : Fulani grammar
[11936]   Lekens, P. Benjamin (1923) : Spraakkunst der Ngbanditaal
[11937]   Lekens, P. Benjamin (1952) : Dictionnaire ngbandi (Ubangi-Congo Belge): français-ngbandi, ngbandi-français
[11938]   Lekens, P. Benjamin & Gerebern Mens (1955) : Ngbandi idioticon I: Nederlands-Frans en Ngbandi
[11939]   Lekens, P. Benjamin & Gerebern Mens (1958) : Ngbandi idioticon II: Ngbandi en Frans-Nederlands
[11940]   Lelièvre, [Révérend] [Père] (1---) : Grammaire et vocabulaire Tem
[16877]   Leopold, Robert S. (1996) : Loma - English lexicon (Wubomai Dialect)
[24325]   Leprince, Jules (1905) : Note sur deux tribus de la Casamance (2)
[25109]   Leprince, Jules (1905) : Note sur deux tribus de la Basse-Casamance (1)
[11964]   Leriche, A. (1952) : Au sujet des patronymies Baule, Ge et Ewe
[27564]   Lesage, Jakob (2019) : A Kam Lexicon
[28194]   Lesage, Jakob (2020) : A grammar and lexicon of Kam (àŋwɔ̀m), a Niger-Congo langage of central eastern Nigeria
[24390]   Lespinay, Charles de (2000) : Un lexique bagnon-floupe de la fin du XVIIè siècle : apport à lʼhistoire du peuplement de la Casamance
[24565]   Lespinay, Charles de (1992) : Dictionnaire Baynunk (guñun-gujaxer-guhaca-gubòy)
[12094]   Lessau, Donald Andreas (1991) : Die phonologische Struktur des Kono
[12093]   Lessau, Donald Andreas & Raimund Kastenholz (1989) : An English-Kono comparative word list
[12112]   Letouzey, René (1966) : Recherches sur la nomenclature botanique des Pygmées
[12113]   Letouzey, René (1976) : Contribution de la botanique au problème d’une éventuelle langue pygmée
[12131]   Lewis, Marshall (1985) : Relative clauses in Anlo Ewe
[12134]   Lewis, Marshall (1992) : Verb serialization in Gen and the structure of events
[12139]   Lex, Gloria (1986) : Étude phonologique d’un dialecte peul: le parler du Fouladou (Haute Casamance, Sénégal)
[12140]   Lex, Gloria (1997) : Le dialecte peul du Fouladou (Casamance-Sénégal): étude phonetique et phonologique
[12143]   Leynseele, Hélène van (1975) : Restrictions on serial verbs in Anyi
[12167]   Lienhard, Ruth & Martha Giger (1982) : Deftere zlim kenigi ma ceba ceba ta ma daba, ta ma pelata, baw ta ma masara/Petit lexique daba-foulfouldé-français
[12172]   Lifchitz, D. & Denise Paulme (1953) : Les noms individuels chez les Dogon
[12174]   Lightfoot, Nancy (1974) : Tones on Kru monosyllables
[23028]   Lightfoot, Nancy (1980) : On the use of underlying forms in Klao orthography
[12176]   Lim, François (1997) : Description linguistique du kare (phonologie, syntaxe)
[24011]   Lim, François (Ed) (1998) : Lexique des termes juridiques et administratifs français-sango, sango-français
[24012]   Lim, François (Ed) (1998) : Guide de l’électeur français-sango
[23902]   Limnyuy, Frida Kong (2004) : A generative approach to the verb morphology of Samba Leeko
[12178]   Lindau Webb, Mona [Elsebeth] (1982) : Phonetic differences in glottalic consonants
[12182]   Lindau Webb, Mona [Elsebeth] (1987) : Tongue mechanisms in Akan and Luo
[23765]   Lindau Webb, Mona [Elsebeth] (1975) : Features for vowels
[12195]   Lingani, Yolande Boyileda (1990) : Les noms de lieux et de personnes en pays Bisa
[12196]   Lingani, Yolande Boyileda (1992) : Essai d’étude contrastive du bisa et du français
[12197]   Link, Christa (1975) : L’interpretation de la consonne médiane dans la structure syllabique CCV en wobé
[22925]   Link, Christa (1978) : Units in Wobe discourse
[25619]   Littig, Sabine (2011) : „Mein Herz ist rot und deine Augen auch”. Über den Ausdruck von Emotion im Kolbila
[28142]   Littig, Sabine (2020) : Adpositional expression of spatiality in Adamawa languages with focus on the Samba-Duru group
[23305]   Litvinov, Viktor P. & Kofi H. Agbodjo (1983) : [Resultative in Ewe]
[23314]   Litvinov, Viktor P. & Kofi H. Agbodjo (1988) : Resultative in Ewe
[12229]   Lloyd, B. S. , K. Tambadu & P. G. Imhoff (1965) : Fula basic course
[12231]   Lo, Bineta (1982) : Probleme der Wolof-Lexikologie
[12288]   Long, Ronald W. (1971) : A comparative study of the northern Mande languages
[23631]   Long, Ronald W. & Raoul S. Diomande (1968) : Dyula: instructional materials, intensive language courses, language instruction, tape recordings, workbooks
[12289]   Longacre, Robert E. (1986/87) : The semantics of storyline in East and West Africa
[12303]   Lopes, E. C. (1946) : O conhecimento das linguas da Guiné Portuguesa e a possibilidade de uma grafia una
[25016]   Lopis-Sylla, Jeanne (1985) : La relative dans les langues du groupe cangin
[24043]   Lopis, Jeanne (1981) : Phonologie et morphologie nominale du noon Parler de Ngente
[12313]   Lord, Carol (1973) : Serial verbs in transition
[12316]   Lord, Carol (1976) : Evidence for syntactic reanalysis: from verb to complementizers in Kwa
[12318]   Lord, Carol (1989) : Syntactic reanalysis in the historical development of serial verb constructions in languages of West Africa
[28250]   Lotven, Samson & Kelly Berkson (2019) : The phonetics and phonology of depressor consonants in Gengbe
[27949]   Lotven, Samson & Samuel G. Obeng (2017) : Nasality and the Gengbe syllable
[12355]   Louw, Jacobus Abraham (1972) : The Bantu languages in relation to the class languages of West Africa
[22928]   Lowe, Ivan , Edwin Arthur & Philip Saunders (2003) : Eventirity in Kouya
[12537]   Lück, Marlies & Linda Henderson (1993) : Gambian Mandinka: a learning manual for English speakers
[12440]   Luckau, Stephen R. (1975) : A tonal analysis of Grebo and Jabo
[12461]   Lukas, Johannes (1937) : Zentralsudanische Studien: Wörterverzeichnisse der deutschen Zentral-Afrika-Expedition 1910/11, nachgelassene Aufnahmen von Gustav Nachtigal und eigene Sammlungen
[12475]   Lukas, Johannes (1954/55) : Der gegenwärtige Stand der Gliederung der westsudanischen Sprachen
[12476]   Lukas, Johannes (1954/56) : Grammar of the Tula language (northern provinces, Nigeria) by a missionary, Rev. J. Hall
[12497]   Luke, Kang Kwong & Adams B. Bodomo (2003) : A comparative study of the semantics of serial verb constructions in Dagaare and Cantonese
[12529]   Lundström, L. (19--) : Cours gbaya
[12538]   Lüpke, Friederike (1999) : Das Kaninchen mit der Taschenuhr: Aspekte der Kategorisierung im Bambara
[12539]   Lüpke, Friederike (2005) : A grammar of Jalonke argument structure
[25926]   Lüpke, Friederike (2010) : Language and identity in flux: in search of Baïnounk
[27765]   Lupke, Friederike (2020) : Atlantic
[12583]   MacDiarmad, P. A. & D. N. MacDiarmad (1931) : The languages of the Nuba Mountains
[12586]   MacDonald, Kevin C. (1998) : Archaeology, language and the peopling of West Africa: a consideration of the evidence
[12587]   MacDougal, Duncan (1944) : The languages and press of Africa
[12649]   Maddieson, Ian (1998) : Collapsing vowel harmony and doubly-articulated fricatives: two myths about the phonology of Avatime
[23966]   Maddieson, Ian (1993) : Investigating Ewe articulations with electromagnetic articulography
[12673]   Maduka-Durunze, Omen N. (1988) : Size and shape ideophones in Nembe: a phonosemantic analysis
[12675]   Maduka-Durunze, Omen N. (1990) : Pharynx size in Nembe sound symbolism
[12678]   Maduka-Durunze, Omen N. (1992) : A phonosemantic analysis of Nembe reduplicated sound ideophones
[12680]   Maduka-Durunze, Omen N. (1995) : Formal symmetries in the Nembe kinship semantic field
[12685]   Maes, Védaste (1959) : Dictionnaire ngbaka-français-néerlandais, précédé d’un aperçu grammatical
[12686]   Maes, Védaste (1968) : Vocabulaire français-ngbaka
[24900]   Maes, Védaste (1967) : Proverbes et devinettes ngbaka
[12733]   Maho, Jouni Filip (1997) : African languages country by country: a reference guide
[12737]   Maho, Jouni Filip (1998) : African languages country by country: a reference guide
[12748]   Maho, Jouni Filip (2000) : African languages country by country: a reference guide
[12752]   Maho, Jouni Filip (2001) : African languages country by country: a reference guide
[12762]   Maho, Jouni Filip (2004) : How many languages are there in Africa, really?
[23271]   Maho, Jouni Filip (2005) : Draft bibliography for Niger-Congo noun class studies
[22492]   Maiga, Ismaël (2001) : Parlons bambara: langue et culture Bambara
[12798]   Maire, Jane (1984) : Remarques sur l’emploi du pronom o dans le discours dioula
[12797]   Maire, John & Peter Thalmann (1980) : Enquête dialectale kroumen
[25467]   Makeeva, Nadezda (2010) : Pronoms réfléchis en kla-dan
[26781]   Makeeva, Nadezda (2013) : Les préverbes en kla-dan
[27496]   Makeeva, Nadezda (2017) : Conjonctions de taxis en kla-dan
[27505]   Makeeva, Nadezda (2018) : Marques rétrospectives en kla-dan
[13294]   Mäkelä, Katriina (1989) : Aqatin seereer. Guide pratique pour apprendre le seereer
[27909]   Malgoubri, Pierre (2020) : Etude introductive sur les dialectes du bwamu : Données dialectométriques, tests d'intercompréhension et dialecte de référence
[12853]   Malherbe, Michel & C. Sall (1989) : Parlons wolof: langue et culture
[12887]   Mandaba, Michael (1981) : Sango-Deutsch Wörterbuch
[12890]   Manessy, Gabriel (1960) : La morphologie du nom en bwamu (bobo-oulé), dialecte de Bondoukuy
[12891]   Manessy, Gabriel (1961) : Le bwamu et ses dialectes
[12892]   Manessy, Gabriel (1962) : Observations sur la classification nominale dans les langues négro-africaines du Soudan et de la Guinée
[12893]   Manessy, Gabriel (1962) : Nom et verbe dans les langues mandé
[12895]   Manessy, Gabriel (1963) : Rapport sur les langues voltaïques
[12896]   Manessy, Gabriel (1963) : Les particulares affirmatives postverbales dans le groupe voltaïque
[12897]   Manessy, Gabriel (1963) : Structure de la proposition relative dans quelques langues voltaïques
[12898]   Manessy, Gabriel (1964) : La relation genitive dans quelques langues mandé
[12899]   Manessy, Gabriel (1964) : L’alternance consonantique initiale en manya, kpelle, loma, bandi et mende
[12900]   Manessy, Gabriel (1964) : Remarques sur la formation du pluriel en bandi, loma, mende et kpelle
[12901]   Manessy, Gabriel (1964) : Détermination et prédication en kpelle
[12902]   Manessy, Gabriel (1964) : Adjectifs épithètes et adjectifs conjoints dans les langues voltaïques
[12903]   Manessy, Gabriel (1964) : Les grandes langues négro-africaines de communication et l’unification linguistique de l’Afrique
[12904]   Manessy, Gabriel (1965) : Les substantifs à préfixe et suffixe dans les langues voltaïques ; partie 1
[12905]   Manessy, Gabriel (1965) : La classification nominale dans les langues voltaïques: observations et hypothèses
[12906]   Manessy, Gabriel (1965/66) : Le verbe dans les langues du groupe tem: essai d’interprétation génétique
[12907]   Manessy, Gabriel (1966) : Les substantifs à préfixe et suffixe dans les langues voltaïques ; partie 2
[12908]   Manessy, Gabriel (1966) : Recherches sur la morphologie du verbe senufo
[12909]   Manessy, Gabriel (1966) : Essai de typologie du verbe voltaïque
[12912]   Manessy, Gabriel (1967) : Évolution de la classification nominale dans les langues gurunsi (groupe voltaïque)
[12914]   Manessy, Gabriel (1968) : La catégorie du nombre dans les langues de l’Afrique occidentale
[12915]   Manessy, Gabriel (1968) : Remarques sur l’expression de l’injonction directe dans les langues voltaïques
[12916]   Manessy, Gabriel (1969) : Les langues gurunsi: essai d’application de la méthode comparative à un groupe de langues voltaïques
[12917]   Manessy, Gabriel (1969) : L’actualisation du prédicat dans les langues négro-africaine
[12918]   Manessy, Gabriel (1971) : Les langues gurma
[12919]   Manessy, Gabriel (1971) : Langues voltaïques sans classes nominales
[12920]   Manessy, Gabriel (1971) : Survivance et disparition des classes nominales dans les langues voltaïques
[12921]   Manessy, Gabriel (1972) : La linguistique au service de l’Afrique
[12922]   Manessy, Gabriel (1972) : Les noms d’animaux domestiques dans les langues voltaïques
[12923]   Manessy, Gabriel (1975) : Les langues oti-volta: classification généalogique d’un groupe de langues voltaïques
[12924]   Manessy, Gabriel (1976) : Notes sur le niende, langue de l’Atakora
[12926]   Manessy, Gabriel (1977) : Linguistique historique et traditions ethniques: les peuples voltaïques dans l’est de la boucle du Niger
[12928]   Manessy, Gabriel (1978) : Le kirma, le tyurama et les langues voltaïques centrales
[12931]   Manessy, Gabriel (1978) : De la définition du mot dans les langues voltaïques
[12932]   Manessy, Gabriel (1978) : Les langues voltaïques
[12933]   Manessy, Gabriel (1979) : Contribution à la classification généalogique des langues voltaïques: le groupe proto-central
[12935]   Manessy, Gabriel (1981) : Les langues voltaïques
[12936]   Manessy, Gabriel (1983) : Le bwamu et les langues voltaïques
[12941]   Manessy, Gabriel (1985) : La construction sérielle dans les langues africaines et les langues créoles
[12943]   Manessy, Gabriel (1986) : Remarques sur la pluralisation du nom en créole et dans les langues africaines
[12944]   Manessy, Gabriel (1987) : La classification nominale en proto-guang
[12948]   Manessy, Gabriel (1990) : Du bon usage de la méthode comparative historique dans les langues africaines et ailleurs
[12949]   Manessy, Gabriel (1990) : Vocabulaires comparatifs de quatre langues voltaïques par le R. P. Louis Girault
[12953]   Manessy, Gabriel (1993) : Le bariba, étude généalogique
[12958]   Manessy, Gabriel (1994) : Prénasalisation et sonorisation en senufo
[12961]   Manessy, Gabriel (1996) : La détermination nominale en senoufo
[12962]   Manessy, Gabriel (1996) : Structure morphologique des bases nominales et verbales en proto-senoufo
[12963]   Manessy, Gabriel (1999) : Langues et histoire des peuples voltaïques: signification et limites de la comparaison historique
[12894]   Manessy, Gabriel & Serge Sauvageot (Ed) (1963) : Wolof et sérèr: études de phonétique et de grammaire descriptive
[12967]   Manfredi, Victor B. (1990) : Moved vs. in situ ‘verb focus’ in Kwa
[12971]   Manfredi, Victor B. (1993) : Verb focus in the typology of Kwa/Kru and Haitian
[12965]   Manfredi, Victor B. (Ed) (1988) : Niger-Congo syntax and semantics 1
[12973]   Manfredi, Victor B. & Karl H. Reynolds (Ed) (1995) : Niger-Congo syntax and semantics 6: proceedings of the 1993 Niger-Congo Workshop, Boston University
[26557]   Manger, Leif O. (2013) : Seligman on the Lafofa – social organisation and some terminology
[27177]   Mansaly, Jules (2017) : Le système de dénomination Balant
[27327]   Mansaly, Jules (2017) : Étude linguistique des proverbes balant
[13001]   Mansour, Gerda (1980) : The dynamics of multilingualism: the case of Senegal
[13002]   Mansour, Gerda (1993) : Multilingualism and nation building
[26187]   Manyah, Kofi Adu (2011) : Nasal-Oral Contrast of Short and Long Vowels in Twi: An Acoustic Study
[25285]   Manyeh, M. K. (1983) : Aspects of Kono Phonology
[13015]   Maouani, Assouma Matié (1992) : [The functional approach the to the description of the Lokpa (Dompago) language in comparison to Russian]
[13021]   Maranz, David (1996) : Croyances et langues: glossaire des mots sénégalais ayant une signification religieuse
[13022]   Maranz, David (2000) : Naka lañuy binde baat boobu
[28272]   Marchese Zogbo, Lynell (2019) : Central vowels in the Kru language family: Innovation and areal spreading
[13027]   Marchese, Lynell (1975) : Morphophonologie du verbe godié
[13028]   Marchese, Lynell (1977) : Subordinate clauses as topics in Godié
[13029]   Marchese, Lynell (1977) : The verbal system in Godie: a daughter dependency approach
[13030]   Marchese, Lynell (1978) : La subordination en godié
[13031]   Marchese, Lynell (1978) : Subordination in Godié
[13032]   Marchese, Lynell (1979) : Atlas linguistique kru: essai de typologie
[13033]   Marchese, Lynell (1979) : Tense/aspect and the development of auxiliaries in Kru languages
[13035]   Marchese, Lynell (1983) : Atlas linguistique kru : essai de typologie
[13036]   Marchese, Lynell (1983) : Assertive focus and the inherent focus nature of negatives and imperatives: evidence from Kru
[13038]   Marchese, Lynell (1984) : Tense innovation in the Kru language family
[13039]   Marchese, Lynell (1984) : Atlas linguistique kru : essai de typologie
[13040]   Marchese, Lynell (1985) : Pronominalization and the appearance of full noun referents in Godie discourse
[13041]   Marchese, Lynell (1986) : Tense/aspect and the development of auxiliaries in Kru languages
[13042]   Marchese, Lynell (1989) : Kru
[22674]   Marchese, Lynell (1988) : Sequential chaining and discourse structure in Godie
[22911]   Marchese, Lynell (1982) : Basic aspectual categories in Proto-Kru
[22914]   Marchese, Lynell (1984) : Exbraciation in the Kru language family
[22926]   Marchese, Lynell (1978) : Time reference in Godié
[22940]   Marchese, Lynell (1978) : Le developpement des auxiliaries dans les langues kru
[22943]   Marchese, Lynell (1980) : Les types de négation dans la famille kru et une particularité du système godié
[22961]   Marchese, Lynell (1986) : The pronominal system of Godie
[22942]   Marchese, Lynell (Ed) (1980) : Communications présentées au premiere colloque international sur les langues kru
[13037]   Marchese, Lynell & Ann Hook (1983) : Enquête dialectale en pays aïzi
[24498]   Marchese, Lynell & Carol Gratrix (1977 [1974]) : Godié
[26060]   Marfo, Charles & Adams Bodomo (2005) : Information Structuring In Akan Question-Word Fronting And Focus Constructions
[13067]   Marfo, Charles Ofosu (2004) : On tone and segmental processes in Akan phrasal words: a prosodic account
[24148]   Marfo, Charles Ofosu (2005) : Akan focus and topic constructions and the prosody-syntax interface
[27466]   Marfo, Charles Ofosu (2013) : Optimizing structure: The case of the ‘CrV’ syllable of Akan
[25620]   Markgraf, Holger W. (2011) : Von seriellen Verben und Auxiliaren Die Grammatikalisierung von Bewegungsverben in Adamawa-Sprachen
[23103]   Marmor, Thomas W. (1980) : A comparison of Kabiye adult and child narrative discourse
[26838]   Martinović, Martina (2015) : Information Structure of Copular Sentences in Wolof
[27590]   Mary Steel (Ed) (2010) : Konkomba - English (Likpakpanl - Likanl) Dictionary
[24191]   Masiuk, Nadine (1985) : Different types de constructions de l'énoncé à schème verbal du bambara
[24194]   Masiuk, Nadine (1986) : La particule de focalisation dè du bambara
[24199]   Masiuk, Nadine (1987-88) : Note sur la description des particules du bambara
[24210]   Masiuk, Nadine (1994) : L'emploi des particules, des formes pronominales fortes, et de l'extraposition en bambara - parler de Bamako
[27728]   Maslinsky, Kirill (2020) : Positional skipgrams for Bambara: a resource for corpus-based studies
[22951]   Masson, Denis (1992) : Esquisse phonologique du dida de Yocoboué
[13220]   Matson, J. N. (1956) : History in Akan words
[13232]   Matthews, J. H. (1930) : English-Mole vocabulary
[22616]   Matushansky, Ora (2003) : Adjectives in Buli
[13270]   Mayer, Raymond (1987) : Langues des groupes pygmées au Gabon: un état des lieux
[13310]   Mbambali, Mbeko (1983) : Éléments de la grammaire casuelle ngbandi
[13318]   Mbaya, Maweja (2004) : Pratiques et attitudes linguistiques dans l’Afrique d’aujourd’hui: le cas du Sénégal
[13341]   Mbulamoko-Nzenge, Moveambe (1973) : Verbe et personne: les substituts et marques de la personne verbale en latin, espagnol, français, allemand, lingála, et ngbandi
[13354]   McCallum Jones, Ross (1998) : The Boko/Busa language cluster
[13355]   McCallum Jones, Ross (2000) : Coreference marking in Boko: logophoricity or not?
[13356]   McCallum Jones, Ross (2004) : Busa dictionary
[13357]   McCallum Jones, Ross (2004) : Bokobaru dictionary
[13358]   McCallum Jones, Ross (2004) : Boko dictionary
[26730]   McCallum Jones, Ross (2010) : Dictionnaire boo-français-anglais, avec index français-boo
[27321]   McCallum Jones, Ross (2017) : Illo-Busa Dictionary
[27322]   McCallum Jones, Ross (2017) : Kyanga Dictionary
[27323]   McCallum Jones, Ross (2017) : Shanga Dictionary
[13366]   McConnell, Grant D. (Ed) (1998) : The written languages of the world - a survey of the degree and modes of use, 5: West Africa
[22971]   McCord, Michael S. (1989) : Acoustical and autosegmental analyses of the Mayogo vowel system
[13372]   McGill, Stuart , Samuel Fembeti & Michael Toupin (1999) : A grammar of Sisaala-Pasaale
[13398]   McIntosh, Mary (1984) : Fulfulde syntax and verbal morphology
[13423]   McLaughlin, Fiona (1992/94) : Consonant mutation in Sereer-Siin
[13424]   McLaughlin, Fiona (1997) : Noun classification in Wolof: when affixes are not renewed
[13425]   McLaughlin, Fiona (2000) : Consonant mutation and reduplication in Seereer-Siin
[13426]   McLaughlin, Fiona (2004) : Is there an adjective class in Wolof?
[23396]   McLaughlin, Fiona (2005) : Voiceless implosives in Seereer-Siin
[24689]   McLaughlin, Fiona (2006) : On the Theoretical Status of Base and Reduplicant in Northern Atlantic
[24930]   McLaughlin, Fiona (1992) : Noun Classification in Seereer-Siin
[26460]   McPherson, Laura (2013) : Tommo-So lexicon (Tongo Tongo)
[26968]   McPherson, Laura (2013) : The structural origins of tonal overlays in Tommo So (Dogon) compounds
[27022]   McPherson, Laura (2017) : Tone features revisited: Evidence from Seenku
[27429]   McPherson, Laura (2018) : Seenku lexicon
[27494]   McPherson, Laura (2017) : The morphosyntax of adjectives in Seenku [sos]
[27731]   McPherson, Laura (2020) : On latent nasals in Samogo
[25953]   McPherson, Laura & Kirill Prokhorov (2011) : Structural Correlates of 'liver' Expressions in Dogon Emotional Vocabulary
[13448]   Mead, Margaret (1937) : A Twi relationship system
[13496]   Meeussen, Achille Emiel (1965) : A note on permutation in Kpelle-Mende
[13506]   Meeussen, Achille Emiel (1970) : Tone typologies for West African languages
[23347]   Meeussen, Achille Emiel (1976) : Noun class systems in Niger-Congo
[13546]   Meillet, Antoine & Marcel Cohen (1952) : Groupe nigéro-sénégalais (36 langues)
[22574]   Meillet, Antoine & Marcel Cohen (1924) : Groupe nigéro-sénégalais (36 langues)
[13537]   Meillet, Antoine & Marcel Cohen (Ed) (1924) : Les langues du monde
[13542]   Meillet, Antoine & Marcel Cohen (Ed) (1952) : Les langues du monde
[13566]   Meinhof, Carl [Friedrich] [Michael] (1931) : Die afrikanischen Klassensprachen in ihrer Bedeutung für die Geschichte der Sprache
[13578]   Meinhof, Carl [Friedrich] [Michael] (1943/44) : Das Heiban in Kordofan
[13585]   Meissner, Antje & Anne Storch (Ed) (2000) : Nominal classification in African languages
[13596]   Mel, Gnamba Bertin (1994) : Le móbù-mri (langue aizi d’Abra, sous-préfecture de Jacqueville): étude phonologique et grammaticale
[13597]   Mel, Gnamba Bertin (1997) : Les formes du pluriel dans un parler bété (langue kru de Côte d’Ivoire)
[18094]   Mel, Gnamba Bertin (1983) : Aperçu sur les tons dans les langues Kwa de Côte dʼIvoire
[13720]   Mélançon, [Révérend] [Père] Lucien & [Révérend] [Père] André Prost (1972) : Dictionnaire buli-français
[13600]   Melʼnikov, Guennady [Prokofievich] & Natalya Veniaminovna Okhotina (1994) : Revealing the determinanta and classification of Bantu morphemes ; part 1
[22018]   Mendes Moreira, José (1946) : Breve ensaio etnográfico acerca dos Bijagós
[13616]   Mendoça, Renato (1935) : A influencia africana no portugues do Brasil
[13633]   Mensah, Emmanuel N. A. (1983) : Le krobou
[19304]   Mensah, Emmanuel N. A. (1983) : Les systèmes phonologiques des langues kwa de Côte dʼIvoire
[25061]   Mensah, Emmanuel N. A. (1982) : The feature lingual and the Akan consonant system
[13632]   Mensah, Emmanuel N. A. & M. Zakari Tchagbale (1983) : Atlas des langues gur de Côte d’Ivoire
[13631]   Mensah, I. Edward (1973) : Ahanta-English
[13640]   Mercier, P. (1949) : Vocabulaire de quelques langues du Nord-Dahomey
[28174]   Méric, Jean-Jacques (2021) : Essais d’analyse syntaxique automatique dans Corbama, le Corpus de référence Bambara
[13650]   Merlo, Christian & Pierre Vidaud (1967) : Unité des langues négro-africaines
[13651]   Mero, Samantha A. (2003) : Language diversity in Guinea, West Africa
[27441]   Merrill, John (2017) : Kobiana wordlist
[27443]   Merrill, John (2018) : Sereer-English/English-Sereer Dictionary
[27442]   Merrill, John & Nico Baier (2015) : Noon-English Lexicon
[27666]   Merrill, John T.M. (2019) : Analysis of D'Avezac's 17th Century Sereer Wordlist
[24052]   Meyer, [P.] G. (2001) : Eléments de grammaire du badiaranke : parler de la région de Koundara, Guinée
[24061]   Meyer, [P.] G. (2001) : Lexique badiaranke-français: parler de la région de Koundara, Guinée
[25058]   Meyer, [P.] G. (1983) : Lexique élémentaire Malinké-Français, suivi dʼéléments de grammaire. Dialecte maninkaa du Niokolo (sous-préfecture de Bandafassi)
[26264]   Micheli, Ilari (2007) : Profilo grammaticale e vocabolario della lingua Kulango (Côte d'Ivoire)
[13746]   Michell, H. (1927) : Notes on the Mende language and customs
[13774]   Miège, J. (1954) : Notes de toponymie baoulé
[9208]   Miehe, Gudrun (2004) : Les pronoms personnels dans les langues gur
[13757]   Miehe, Gudrun (1985) : Die Präfixnasale im Benue-Congo und im Kwa: Versuch einer Widerlegung der Hypothese von der Nasalinnovation des Bantu
[13759]   Miehe, Gudrun (1989) : Zur Genese von fortis und lenis im Volta-Congo
[13761]   Miehe, Gudrun (1991) : Die Präfixnasale im Benue-Congo und im Kwa: Versuch einer Widerlegung der Hypothese von der Nasalinnovation des Bantu
[13764]   Miehe, Gudrun (1994) : Les classes nominales en kpatogo et en khi (komono)
[13765]   Miehe, Gudrun (1996) : D’o viennent les Gan? Discussion de quelques faits linguistiques
[13767]   Miehe, Gudrun (1997) : Gabriel Manessy et les langues voltaïques
[13768]   Miehe, Gudrun (1998) : Der Progressiv und verwadte Bildungen im Kaanga
[24632]   Miehe, Gudrun (2008) : Ja̰a̰ne
[24633]   Miehe, Gudrun (2008) : Ka̰a̰sa
[25069]   Miehe, Gudrun (2001) : Lʼimpératif en kããnsa (Burkina Faso)
[27768]   Miehe, Gudrun (2020) : Gur
[27967]   Miehe, Gudrun (2018) : Imperatives in Gur languages – Evidence from Cerma, Kãasa and Jãane
[28008]   Miehe, Gudrun (2017) : Ventive, allative and deictic motion verbs in Cerma (Gur)
[23567]   Miehe, Gudrun & Florian Tham (Ed) (2003) : Lexique lobi-francais
[13770]   Miehe, Gudrun & Kerstin Winkelmann (1999) : ‘Dieu mange du mil’. Une analyse comparative des nominations pour ‘Dieu’, ‘ciel’ et quelques phenomenes meterologiques dans le sud-ouest du Burkina Faso
[24771]   Miehe, Gudrun & Kerstin Winkelmann (2007) : Noun Class Systems in Gur Languages; Vol. I Southwestern Gur Languages (without Gurunsi)
[13766]   Miehe, Gudrun , Brigitte Reineke , Manfred von Roncador & Kerstin Winkelmann (Ed) (1997) : Actes du premier colloque international sur les langues gur, Ouagadougou, 3-7 mars 1997. Partie 1: généralités et phonologie
[13769]   Miehe, Gudrun , Brigitte Reineke , Manfred von Roncador & Kerstin Winkelmann (Ed) (1998) : Actes du premier colloque international sur les langues gur, Ouagadougou, 3-7 mars 1997. Partie 2: grammaire, discours et comparaison
[24446]   Migeod, Frederick William Hugh (1911) : The languages of West Africa 1
[24447]   Migeod, Frederick William Hugh (1913) : The languages of West Africa 2
[13777]   Migge, Bettina (1998) : Substrate influence in the formation of the Surinamese plantation creole: a consideration of sociohistorical data and linguistic data from Ndyuka and Gbe
[23029]   Miller, Margaret D. (1970) : Tone diacritics in Loma
[26405]   Millimono, Tamba (1978) : Le phénomène linguistique de la substitution en kisiei
[13819]   Mills, Elizabeth (1978) : A hierarchical study of Senufo phonology: a prosodic approach
[13820]   Mills, Elizabeth (1984) : Senoufo phonology: discourse to syllable
[13821]   Mills, Richard (2003) : Dictionnaire sénoufo-français (sénanri, parler Tyébara, Côte d’Ivoire)
[25470]   Mishchenko, Daria (2010) : Pronominal system of the Looma language: the Woi-Balagha dialect
[25481]   Mishchenko, Daria (2009) : Tonal System of Looma Language: The Woi-Balagha Dialect
[13849]   Mitchell, P. K. (1968) : A note on the distribution in Sierra Leone of literacy in Arabic, Mende and Temne
[13861]   Miyamoto, R. (1989) : A note on some features of the Sokoto dialect of Fula
[572]   Mohamadou, Aliou (1985) : La morphologie du constituant nominal en fulfulde, parler de l’Adamawa
[13931]   Mohamadou, Aliou (1985) : La morphologie du constituant nominal en fulfulde, parlers de l’Aadamaawa
[13932]   Mohamadou, Aliou (1990) : Remarques sur la négation assertive en peul
[13933]   Mohamadou, Aliou (1991) : Classificateurs et représentation des propriétés lexicales en peul: parlers de l’Aadamaawa
[13934]   Mohamadou, Aliou (1994) : Les approches sémantiques de la classification nominale en peul
[13935]   Mohamadou, Aliou (1994) : Classificateurs et représentation des propriétés lexicales en peul: parlers de l’Aadamaawa
[13936]   Mohamadou, Aliou (2000) : Topicalisation et détermination du terme topique en peul
[24438]   Mohamadou, Aliou (2005) : Si Bamako mʼétait conté̀ A propos de la transcription et de lʼorthographe du peul
[24995]   Mohamadou, Aliou (1998) : Fonctionnement morphologique et interprétation sémantique d'un système classifîcatoire : l'exemple du peul
[26927]   Mohamadou, Aliou (2014) : Une démarche en lexicographie peule
[27049]   Mohamadou, Aliou (2014) : Le verbe en peul
[13948]   Mohammad, Abubakar B. (1987) : A linguistic study of the nativization of english loan words in Gombe Fulfude
[13949]   Mohammad, Abubakar B. (1997) : The assimilation of English loan words into Fulfulde
[14313]   Möhlig, Wilhelm Johann Georg (1971) : Zur prosodologischen Struktur des Standard-Ewe
[13993]   Molin, Paul-Marie (1955) : Dictionnaire bambara-français et français-bambara
[13994]   Molin, Paul-Marie (1960) : Recueil de proverbes bambaras et malinkés
[14019]   Monet, Bintou (1989) : Esquisse phonologique du bisa de Zabre (variété léelé)
[14042]   Moñino, Yves (1970) : Dérivation et composition dans le vocabulaire technique ngbaka-ma’bo (République Centrafricaine)
[14043]   Moñino, Yves (1971) : Note sur la phonologie d’un dialecte gbaya de Berbérati
[14044]   Moñino, Yves (1971) : Esquisse d’un dialectologie gbaya
[14046]   Moñino, Yves (1977) : Conception du monde et langue d’initiation la’bi des Gbaya-Kara
[14047]   Moñino, Yves (1980) : Dialectologie et parenté génétique des langues: applications méthodologiques à un groupe homogène de langues
[14048]   Moñino, Yves (1981) : De 2 à 3 tons: l’évolution tonale dans les langues gbaya-manza-ngbaka
[14049]   Moñino, Yves (1981) : Les tons du gbanu
[14050]   Moñino, Yves (1987) : Le verbe dans 17 parlers gbaya-manza
[14052]   Moñino, Yves (1988) : Le groupe gbaya-manza-ngbaka
[14053]   Moñino, Yves (1991) : Les langues spéciales sont-elles des langues? La notion de pseudo-langue à travers l’exemple d’une “langue d’initiation” d’Afrique centrale
[14054]   Moñino, Yves (1995) : Le proto-gbaya: essai de linguistique comparative historique sur vingt-et-une langues d’Afrique centrale
[24440]   Moñino, Yves (2004) : Une autre conception des Lumières. Sur les noms de couleur en gbaya
[24460]   Moñino, Yves (2005) : Citation, métalangage et autonymie en gbaya-ʼbodoe de Centrafrique
[25469]   Moñino, Yves (2010) : La structuration du systeme pronominal en proto-gbaya
[25974]   Moñino, Yves (2004) : Une autre conception des lumières. Sur les noms de couleur en gbaya
[26347]   Moñino, Yves (1997) : Lexique hai
[26363]   Moñino, Yves (1997) : Lexique yangere
[14051]   Moñino, Yves (Ed) (1988) : Lexique comparatif des langues oubanguiennes
[14045]   Moñino, Yves & Paulette Roulon-Doko (1972) : Phonologie du gbaya-kara ‘bodoe de Ndongue-Bongowen (Région de Bouar, République Centrafricaine)
[14021]   Monod, Théodore M. (1958) : Un nouvel alphabet ouest-africain: le bété (Côte-d’Ivoire)
[14023]   Monteil, Charles (1932) : La langue des Bozo, population de pêcheurs du Niger
[14024]   Monteil, Charles (1939) : La langue azer
[14027]   Monteil, Charles (1964) : Lexique soninke-français
[24604]   Monteil, Charles (1966) : Vocabulaire soninké (parties du corps et noms de parenté)
[24605]   Monteil, Charles (1967) : Vocabulaire Soninké II
[25254]   Monteil, Charles (1933) : La langue des Bozo, population de pêcheurs du Niger
[14026]   Monteil, Vincent (1963) : Sur l’arabisation des langues négro-africaines
[14039]   Montgolfier, B. de (1975) : Le gbaya ‘booro de Bossangoa
[24731]   Moore, Kevin Ezra (2007) : Lexical Resources in Wolof and English for Talking of Time in Terms of Space
[25001]   Moore, Kevin Ezra (2000) : Spatial experience and temporal metaphors in Wolof: point of view, conceptual mapping, and linguistic practice
[23476]   Moore, Leslie Carolyn (2004) : Learning languages by heart: second language socialization in a Fulbe community (Maroua, Cameroon)
[14103]   Morgan, Daniel Ray (1996) : Overview of grammatical structures of Ndut: a Cangin language of Senegal
[25395]   Morley, Eric A. (2010) : A grammar of Ajagbe
[14146]   Morrill, Charles (1997) : Language, culture and society in the Central African Republic: the emergence and development of Sango
[27489]   Morris, Pamela (2016) : Tone in the pronominal system in Bissa Barka
[27080]   Morris, Pamela , François Sama , Jérémie Sama & Jean-Pierre Drabo (2011) : Lexique San Matya avec guide d’orthographe
[27079]   Morris, Pamela , Marc Koussoubé & Pascal Seme (2011) : Lexique San Mayaa avec guide d’orthographe
[14156]   Morse, Mary Lynn [Alice] (1967) : The question of ‘Samogo’
[14157]   Morse, Mary Lynn [Alice] (1976) : A sketch of the phonology and morphology of Bobo (Upper Volta)
[14159]   Mortier, R. (1940) : Woordvorming in het mbanza
[14160]   Mortier, R. (1941) : Classificate der talen van Ubangi
[14164]   Mortier, R. (1946) : Ubangi onder linguistisch opzicht
[26142]   Morton, Deborah (2012) : [ATR] Harmony in an Eleven Vowel Language: The Case of Anii
[14173]   Moser, Rex E. (1974) : Foregrounding in the Sunjata, the Mande epic
[14176]   Moser, Rupert R. (1992) : Sociolinguistic dynamics of Sango
[14202]   Motingea Mangulu, André (1985) : Quelques caractéristiques morphologiques des langues ngbaka (minagende) et ngbandi
[14243]   Motsch, Gudula (1994) : Arabische Lehn- und Fremdwörter im Mandinka: eine linguistische und historische Untersuchung
[14244]   Motte, Elisabeth (1982) : Les plantes chez les Pygmées Aka et les Monzombo de la Lobaye (Centrafrique): étude ethnobotanique comparative chez des chasseurs-cueilleurs et des pêcheurs-cultivateurs dans un même milieu végétal
[14246]   Mouchet, Jean (1938) : Vocabulaires comparatifs de quinze parlers du Nord-Cameroun ; partie 1
[14247]   Mouchet, Jean (1950) : Vocabulaires comparatifs de quinze parlers du Nord-Cameroun ; partie 2
[14250]   Mouchet, Jean (1954) : Esquisse grammaticale du parler juman
[24895]   Mouchet, Jean (1958) : Contribution à lʼétude du Gula (Tchad)
[5042]   Moujib, Ilham Dupont (2004) : La morphologie nominale et verbale en soninké
[14269]   Mountford, Keith William (1983) : Bambara declarative sentence intonation
[14270]   Mouradian, J. (1940) : Note sur quelques emprunts de la langue wolof à l’arabe
[14284]   Mous, Maarten (2003) : Loss of linguistic diversity in Africa
[26732]   Mu’azu, Mohammed Aminu & Hannatu Ibrahim Polo (2015) : Modern Tula-English-Hausa Dictionary
[26555]   Mugaddam, Abdelrahim Hamid & Ashraf Kamal Abdelhay (2013) : Exploring the sociolinguistic profile of Tima in the Nuba Mountains of Sudan
[14466]   Mugele, Robert & Michael K. Rodewald (1991) : Aspects of Bandi tonology
[14491]   Mukarovsky, Hans Guenter (1957) : Die Suffixkonjugation im Ful
[14492]   Mukarovsky, Hans Guenter (1961) : Temne and Proto-Bantu
[14493]   Mukarovsky, Hans Guenter (1962) : Anlautswechsel, nominale und verbale Formen im Ful
[14494]   Mukarovsky, Hans Guenter (1962/63) : Abriss einer Lautlehre des Limba
[14495]   Mukarovsky, Hans Guenter (1963) : Some reflexions on a Nigerian class language
[14496]   Mukarovsky, Hans Guenter (1963) : Die Grundlagen des Ful und des Mauretanischen
[14498]   Mukarovsky, Hans Guenter (1964) : Vers une linguistique comparative ouest-africaine: le Diola, langue bantoue-guinéenne
[14501]   Mukarovsky, Hans Guenter (1966) : Zur Stellung der Mandesprache
[14503]   Mukarovsky, Hans Guenter (1966) : West African and Hamito-Semitic languages
[14508]   Mukarovsky, Hans Guenter (1971) : Die Zahlwörter ‘eins’ bis ‘zehn’ in den Mande-Sprachen
[14510]   Mukarovsky, Hans Guenter (1974) : Gemeinsame Nominalklassen in einigen westatlantischen Sprachen
[14511]   Mukarovsky, Hans Guenter (1976/77) : A study of Western Nigritic
[14512]   Mukarovsky, Hans Guenter (1980) : Contribution à l’histoire des langues peul, sérèr et wolof
[14516]   Mukarovsky, Hans Guenter (1987) : Mande-Chadic common stock: a study of phonological and lexical evidence
[14521]   Mukarovsky, Hans Guenter (1988) : Spuren archaischer Strukturen im Mande
[14522]   Mukarovsky, Hans Guenter (1988) : Klingenheben’s comparison of Hausa and Vai - and beyond
[14525]   Mukarovsky, Hans Guenter (1989) : Ful and Soninke in historischen Sprachkontakt
[14528]   Mukarovsky, Hans Guenter (1995) : Chadic, Mande and Nigritic
[24089]   Mukarovsky, Hans Guenter (1948) : Die Sprache der Kissi in Liberia
[24357]   Mukarovsky, Hans Guenter (1958) : Kisi and Bantu
[24358]   Mukarovsky, Hans Guenter (1966) : Sherbro, Mmani und die westguineische Sprachgruppe
[24359]   Mukarovsky, Hans Guenter (1983) : Die Nominalklassen im Serer und im Ful
[14535]   Mukoshy, I. M. (1984) : The sounds and morphemes of Fulfulde: an examination of Fulfulde phonology and morphology
[25948]   Müller, P. (2012 [1905]) : Beitrag zur Kenntnis der Tem-Sprache (Nord-Togo)
[14574]   Munro, Pamela (2002) : Pronominalization in Wolof and Haitian Creole
[14572]   Munro, Pamela & Dieynaba Gaye (1991) : Ay baati Wolof/A Wolof dictionary
[14573]   Munro, Pamela & Dieynaba Gaye (1997) : Ay baati Wolof/A Wolof dictionary
[14594]   Murphy, William Peter (1976) : A semantic and logical analysis of Kpelle proverb metaphors of secrecy
[28166]   Mwinlaaru, Isaac Nuokyaa-Ire (2016) : A Systemic Functional Description of the Grammar of Dagaare
[25099]   MʼBodj, Chérif (2008) : Topicalisation et focalisation en balante so:fa
[26588]   MʼBodj, Chérif (1983) : Recherches sur la phonologie et la morphologie de la langue saafi (le parler de Boukhou)
[27365]   MʼBodj, Chérif (2011) : Description synchronique du balante soːfa (Guinée-Bissau)
[24020]   MʼBodj, Chérif & Amadou Dialo (Ed) (1998) : Pour une terminologie du calcul en wolof
[24021]   MʼBodj, Chérif & Amadou Dialo (Ed) (1998) : Terminologie linguistique et grammaticale wolof
[12554]   Mʼlanhoro, J. (19--) : Le jimini: étude morphologique précédée d’une esquisse phonologique
[14779]   Naba, Jean-Claude (1994) : Le gulmanchema - essai de systématisation: phonologie, tonologie, morphophonologie nominale, système verbal
[24560]   Naba, Jean-Claude (1991) : Le gulmanchema - essai de systématisation: phonologie, tonologie, morphophonologie nominale, système verbal
[26155]   Nada, Gbegble (2012) : Modality in Ewe: A Functional Exploration of Epistemic Adverbs
[14784]   Naden, Anthony Joshua (1968) : Linguistic report on Bisa
[14785]   Naden, Anthony Joshua (1970) : The syntax and semantics of Bisa
[14786]   Naden, Anthony Joshua (1973) : The grammar of Bisa: a synchronic description of the Lebir dialect
[14788]   Naden, Anthony Joshua (1974) : Kinship terminology and some of the social correlates or outworkings of the kinship system in Ghanaian culture
[14789]   Naden, Anthony Joshua (1975) : ‘Siamese twins’ in Mampruli phonology
[14790]   Naden, Anthony Joshua (1977) : Bisa
[14791]   Naden, Anthony Joshua (1980) : How to greet in Bisa
[14792]   Naden, Anthony Joshua (1982) : Class pronoun desuetude revisited
[14793]   Naden, Anthony Joshua (1982) : Existence and possession in Bisa
[14794]   Naden, Anthony Joshua (1983/84) : Western Oti-Volta lexinotes
[14795]   Naden, Anthony Joshua (1986) : Social context and Mampruli greetings
[14796]   Naden, Anthony Joshua (1986) : Western Oti-Volta pronoun systems
[14797]   Naden, Anthony Joshua (1988) : The Gur languages
[14798]   Naden, Anthony Joshua (1988) : Language, history and legend in northern Ghana
[14799]   Naden, Anthony Joshua (1989) : Gur
[14800]   Naden, Anthony Joshua (1996) : The English-French side of the wordlist
[14802]   Naden, Anthony Joshua (1999) : Notes on the Kamara of Larabanga
[23002]   Naden, Anthony Joshua (1986) : Première note sur le konni
[28275]   Naden, Anthony Joshua (2015) : A Brief KaMara Dictionary
[28276]   Naden, Anthony Joshua (2015) : A Brief Kantosi Dictionary
[28279]   Naden, Anthony Joshua (2014) : A Brief Nabit Dictionary
[28280]   Naden, Anthony Joshua (2015) : A Brief Talni Dictionary
[28281]   Naden, Anthony Joshua (2015) : A Brief Moore – English / English – Moore Dictionary
[27659]   Naden, Anthony Joshua (compiler) (2014) : Dagbani Dictionary
[14801]   Naden, Anthony Joshua (Ed) (1996) : Time and the calender in some Ghanaian languages
[14787]   Naden, Anthony Joshua & Robert Leonard Schaefer (1973) : The meaning of ‘Frafra’
[27218]   Naden, Tony (2016) : Mampruli dictionary
[14834]   Nakuma, Constancio (1990) : Étude contrastive des systèmes phonologiques dagaare-français avec proposition d’une orthographe dagaare tenant compte des faits tonals
[14835]   Nakuma, Constancio (1998) : Phonie et graphie tonale du dàgàaré, langue voltaïque du Ghana
[14836]   Nakuma, Constancio (2002) : Guide to Dagaarhre orthography
[23486]   Nakuma, Constancio (2001) : Name morphology and significance among the Dagaaba of Ghana
[14841]   Nana, Etienne (19--) : Contribution a l’étude des tons du mo:re
[23475]   Nandzo, John (2005) : Oral reading miscues and retellings in English and in Sissali: a comparison (Ghana)
[14847]   Nare, Laurent (1968) : Principes d’orthographe de la langue more
[14849]   Nartey, Jonas N. A. (1982) : Code-switching, interference or faddism: language use among educated Ghanaians
[27676]   Nartey, Mark (2018) : Clausal Coordination in Gã: The Case of nì
[28117]   Naser, Angelo Ali & Sharon Rose (2020) : Ideophones in Moro
[26543]   Naser, Angelo Ngaloka (2013) : Moro literacy education and language development
[14857]   Natabou, A. B. (1979) : Deutsch-Aja Wörterbuch
[25199]   Ndao, Dame (2011) : Phonologie, morphologie et structures syntaxiques du pepel
[25577]   Ndao, Dame (2012) : Dérivation et réduplication en pepel
[27691]   Ndao, Dame (2015) : La relative en pepel
[27402]   Ndao, Dame , Lamine Bodian , Arame Goudiaby & Sokhna Bao Diop (2016) : La négation en guñaamolo, langue atlantique parlée au Sénégal
[14864]   Ndayiragije, Juvénal (1992) : Structure syntaxique des clivées en fòn
[14865]   Ndayiragije, Juvénal (1993) : Clivage du prédicat en fongbè
[14866]   Ndayiragije, Juvénal (1993) : Bló ‘faire’ en fongbè
[14867]   Ndayiragije, Juvénal (1993) : Syntaxe et semantique du clivage du prédicat en fongbe
[14870]   Ndiaye, A. (1949) : Complément à une note sur quelques emprunts de la langue wolof à l’arabe
[14289]   Ndiaye, Moussa D. (1992) : Fusion vocalique en wolof
[14871]   Ndiaye, Moussa D. (1995) : Phonologie et morphologie des alternances en wolof: implications théoriques
[14872]   Ndiaye, Moussa D. (2004) : Éléments de morphologie du wolof: méthodes d’analyses en linguistique
[26597]   Ndiaye, Moussa D. (1994) : Esquisse d’une morphologie du wolof
[24563]   Nébié, Bétéo Denis () : Ecrire le nuni : transcription, grammaire et lexique
[23552]   Nédellec, Brigitte (2003) : La disparition d’un phonème en naténi
[24635]   Nédellec, Brigitte (2008) : Naténi
[25294]   Nédellec, Brigitte & Ulrich Bukies (2008) : La phonologie du naténi
[28304]   Nelson, Deborah , Roderic Casali , Tina Ensz , Jill Francis , Donald Chomiak & Jonathan Janzen (2016) : A Preliminary Overview of Gonja Phonology
[14926]   Nemer, Julie F. & Keith William Mountford (1984) : The interaction of segmental and tonal levels: the case of [ɯ] in Temne
[14930]   Nettle, Daniel (1996) : Language diversity in West Africa: an ecological approach
[14932]   Nettle, Daniel (1998) : Coevolution of phonology and the lexicon in twelve languages of West Africa
[14933]   Neukom, Lukas (1995) : Description grammaticale du nateni (Bénin): système verbal, classification nominale, phrases complexes, textes
[14934]   Neukom, Lukas (2004) : Esquisse grammaticale du mbèlimè, langue voltaïque du Bénin
[23553]   Neukom, Lukas (2003) : Forms of clause combining in Nateni
[14940]   Neumann, Sabine (Ed) (1999) : Comparing African spaces
[24321]   Newcomer, Betsy (2000) : Exploring dialect difference of Dogon speakers in Mali
[14969]   Newman, Bonnie (1976) : Deep and surface structure of the Longuda clause
[14981]   Newman, Bonnie (1978) : The Longuda verb
[23049]   Newman, John F. (1978) : Participant orientation in Longuda folk tales
[14963]   Newman, John F. & Bonnie Newman (1974) : Longuda
[14973]   Newman, John F. & Bonnie Newman (1977) : Longuda dialect survey
[14974]   Newman, John F. & Bonnie Newman (1977) : Longuda phonology
[27219]   Ngalasso, Mwatha Musanji (2013) : Dictionnaire français-lingala-sango
[25443]   Ngang, David (1999) : Les pronoms en karang
[15050]   Ngom, Fallou (1999) : Phonetic and phonological description of Mandinkan phonemes as spoken in Kajor (Ziguinchor)
[15051]   Ngom, Fallou (1999) : A sociolinguistic profile of the Senegalese speech community
[15052]   Ngom, Fallou (2000) : Sociolinguistic motivations of lexical borrowings in Senegal
[15053]   Ngom, Fallou (2002) : Lexical borrowings as sociolinguistic variables in Saint-Louis, Senegal
[15054]   Ngom, Fallou (2002) : Linguistic resistence in the Murid speech community in Senegal
[15056]   Ngom, Fallou (2003) : Wolof
[15057]   Ngom, Fallou (2004) : Ethnic identity and linguistic hybridization in Senegal
[15106]   Niang, Mamadou Ousmane (1995) : Syllable ‘sonority’ hierarchy and Pulaar stress: a metrical approach
[15107]   Niang, Mamadou Ousmane (1997) : Pulaar: Pulaar-English, English-Pulaar standard dictionary
[15108]   Niang, Mamadou Ousmane (1997) : Constraints on Pulaar phonology
[15109]   Niangoran-Bouah, Georges (1964) : La division du emps et le calendrier rituel des peuples lagunaires de Côte d’Ivoire
[23640]   Nicol, Joseph (1968) : Lexique mandinque-français
[15128]   Nicolaï, Robert (1989) : Songhay et mandé
[24805]   Nicolaï, Robert (2006) : A Songhay-Mande convergence area? Facts, questions, frames
[15147]   Nicolas, Fr. J. (1950) : Les surnoms-devises des l’éla de la Haute-Volta (A.O.F.)
[15148]   Nicolas, Fr. J. (1953) : Glossaire l’élé-français
[15150]   Nicole, Jacques (1979) : Esquisse phonologique du nawdm ou les bases d’une orthographe pratique de cette langue
[15151]   Nicole, Jacques (1980) : Phonologie et morphophonologie du nawdm, parler de Niamtougou (Togo)
[15152]   Nicole, Jacques (1980) : Downstepped low tone in Nawdm
[15154]   Nicole, Jacques (1983) : Morphologie du nominal et du verbal en nawdm (langue gur du Togo)
[15155]   Nicole, Jacques (1987) : Le naudem et ses parlers locaux: étude phonologique synchronique et comparative d’une langue voltaïque du Togo
[15156]   Nicole, Jacques (1996) : Phonèmes ou variantes combinatoires? Les vélaires labialisées en nawdm
[15157]   Nicole, Jacques (1998) : Les emprunts lexicaux en nawdm: presentattion d’un morphème inserteur
[15158]   Nicole, Jacques (1999) : Les classes nominales dans les langues voltaïques: esquisse d’un cadre de description
[15159]   Nicole, Jacques (2000) : “La chèvre ne me mange pas bien”: syntaxe et discourse dans la phrase simple en nawdm
[22411]   Nicole, Jacques (2003) : Diathèses en nawdm (voltaïque, Togo)
[23112]   Nicole, Jacques (1983) : Contribution à l’étude de faits prosodiques supérieures: exemple d’analyse d’une conversation en nawdm
[25856]   Nicole, Jacques (2009) : Diversité dialectale et passage de l'oral à l'écrit. Le cas du nawdm, langue minoritaire du Togo
[15153]   Nicole, Jacques (Ed) (1983) : Études linguistiques préliminaires en quelques langues du Togo
[15160]   Nicole, Jacques & Marie-Claire Nicole (2000) : Les peuple vontaïques (gur): bibliographie commentée des parlant les langues voltaïques (ou gur)
[27574]   Niggli, Urs (2015) : Dictionnaire Ninkare – Français – English
[27317]   Niggli, Urs (ed.) (2016) : Moore - Français - English Dictionnaire
[27319]   Niggli, Urs & Ida Niggli (2007) : Lexique ninkãrɛ - français
[27320]   Niggli, Urs & Ida Niggli (2007) : Esquisse grammaticale du ninkãrɛ au Burkina Faso
[27433]   Niggli, Urs & Ida Niggli (2007) : Dictionnaire bilingue Kasɩm - français
[15198]   Nikiema, Emmanuel (1984) : Traitement dimensionnel de quelques données de la phonologie du moore (parler de la région de Ouagadougou)
[15199]   Nikiema, Emmanuel (1987) : Niveau syllabique et structures radicales en moore
[15200]   Nikiema, Emmanuel (1988) : Les mutations consonatiques en moore
[15201]   Nikiema, Emmanuel (1992) : De la légitimation des représentations en phonologie: le palier syllabique
[15202]   Nikiema, Emmanuel (1995) : La diphthongaison en moore
[15203]   Nikiéma, Norbert (1974) : Some aspects of the dynamics of Moore phonology
[15204]   Nikiéma, Norbert (1975) : Vowel length in Moore: its phonemic status and its orthographic representation
[15205]   Nikiéma, Norbert (1976) : On the linguistic bases of Moore orthography
[15206]   Nikiéma, Norbert (1978) : Cours pratique d’initiation à la grammaire du mooré, 2: les phrases emphatiques, la coordination, les phrases complétives, les chaines verbales, les phrases en sã ou en sê, relations diverses
[15207]   Nikiéma, Norbert (1980) : Èd góm mooré: la grammaire du moore en 50 leçons
[15208]   Nikiéma, Norbert (1980) : La situation linguistique en Haute-Volta: travaux de recherche et d’application sur les langues nationales
[15209]   Nikiéma, Norbert (1982) : Moor gulsg sebre/Manuel de transcription du mooré
[15210]   Nikiéma, Norbert (1987) : Différences de comportement et rapports entre consonne finale de radical CVC et consonne initiale de suffixe en moore
[15211]   Nikiéma, Norbert (1989) : Structures radicales et processus morphologique en moore
[15212]   Nikiéma, Norbert (1989) : Du non cumul des fonctions quantificatives et classificatoires dans les suffixes du mooré
[15214]   Nikiéma, Norbert (1996) : Gradin universel de sonorité et gradin de domination des consonnes en mooré
[15216]   Nikiéma, Norbert (1998) : Mise à l’épreuve de trois hypothèses sur l’inventaire des voyelles nasales du moore
[15217]   Nikiéma, Norbert (1998) : Etat de la recherche linguistique sur le moore
[24546]   Nikiema, Norbert (1978, 1980) : Ed góm mooré : cours pratique dʼinitation à la grammaire du mooré
[25000]   Nikièma, Norbert (1998) : Les alternances consonantiques en mooré
[15215]   Nikiéma, Norbert & Jules Kinda (1997) : Moor no-tûur gulsg sebre / Dictionnaire orthographique du mooré
[24732]   Nikitina, Tatiana (2007) : Time Reference of Aspectual Forms in Wan (Southeastern Mande)
[25471]   Nikitina, Tatiana (2010) : Logophoricity and number in Wan (Southeastern Mande)
[25482]   Nikitina, Tatiana (2009) : The function and form of action nominalization in Wan
[26024]   Nikitina, Tatiana (2011) : Categorial reanalysis and the origin of the S-O-V-X word order in Mande
[27751]   Nikitina, Tatiana (2019) : Diminutives derived from terms for children: Comparative evidence from Southeastern Mande
[28110]   Nikitina, Tatiana (2019) : Missionary descriptions of Mande languages: verbal morphology in 19th century grammars
[28132]   Nikitina, Tatiana (2019) : Verb phrase external arguments in Mande
[28127]   Nikitina, Tatiana & Alexandra Vydrina (2020) : Reported speech in Kakabe: Loose syntax with flexible indexicality
[24657]   Nikitina, Tatiana V. (2008) : Locative terms and spatial frames of reference in Wan
[15223]   Nishiyama, Kunio (1998) : Serial verbs and V-V compounds
[4301]   Njie, Codu Mbassy (1979) : Description syntaxique du wolof, dialecte de Gambie
[15237]   Njie, Codu Mbassy (1982) : Description syntaxique du wolof de Gambie
[15236]   Njie, Sering (19--) : Le wolof de Gambie: (1) le systeme phonologique; (2) la classification nominale; (3) la conjugaison
[15257]   Nketia, J. H. Kwabena (1951) : The writing of Twi, I: Asante spelling
[27552]   Nkonya Language Project (2011) : Nkonya Dictionary
[27555]   Nlabephee, Othaniel (2017) : A phonological comparative study of the jen language cluster
[15281]   Nogueira, A. (1947) : Monografia sôbre a tribu banhun
[26477]   Norris, H.T. (1970-71) : Future Prospects in Azayr Studies
[22617]   Norris, Rebecca L. (2003) : Embedded clauses in Buli
[26549]   Norton, Russell (2013) : The Acheron vowel system – a participatory approach
[27992]   Norton, Russell (2018) : Classifying the non-Eastern-Sudanic Nuba Mountain languages – Evidence from pronoun categories and lexicostatistics
[28136]   Norton, Russell & Nlabephee Othaniel (2020) : The Jen language cluster: A comparative analysis of wordlists
[15310]   Norton, Russell J. (2000) : The noun classes of Asheron
[15320]   Noss, Philip A. (1973) : Four Gbaya dialects
[15321]   Noss, Philip A. (1973) : Introduction to Gbaya
[15322]   Noss, Philip A. (1975) : The ideophone: a linguistic and literary device in Gbaya and Sango with reference to Zande
[15323]   Noss, Philip A. (1976) : Samba-Leeko: outline of phonology
[15324]   Noss, Philip A. (1977) : Compounding to To: the dynamics of a closed pidgin
[15325]   Noss, Philip A. (1981) : Gbaya: phonologie et grammaire, dialecte yaayuwee
[15326]   Noss, Philip A. (1985) : The ideophone in Gbaya syntax
[15327]   Noss, Philip A. (1991) : The tense system of Fulfulde
[22683]   Noss, Philip A. (2001) : Ideas, phones and Gbaya verbal act
[24590]   Noss, Philip Andrew (1969) : The Gbaya Predicate
[15330]   Nougayrol, Pierre (1977) : Éléments de phonologie du day de Bouna
[15331]   Nougayrol, Pierre (1979) : Le day de Bouna (Tchad), 1: phonologie, syntagmatique nominale, synthématique
[15332]   Nougayrol, Pierre (1980) : Le day de Bouna (Tchad), 2: lexique day-français, index français-day
[26343]   Nougayrol, Pierre (1997) : Lexique gbaga nord
[26354]   Nougayrol, Pierre (1997) : Lexique ngao
[26361]   Nougayrol, Pierre (1997) : Lexique wojo
[15344]   Noye, Dominique (1971) : Un cas d’apprentissage linguistique: acquisition de la langue par les jeunes Peuls du Diamaré (Nord-Cameroun)
[15345]   Noye, Dominique (1971) : L’acquisition de la langue par les jeunes Peuls du Diamaré (Nord-Cameroun)
[15346]   Noye, Dominique (1974) : Cours de foulfouldé, dialecte peul du Diamaré, Nord-Cameroun: grammaire et exercises, textes, lexiques peul-français et français-peul
[15347]   Noye, Dominique (1975) : Langages secrets chez les Peul
[15348]   Noye, Dominique (1976) : Comportement morphologique et syntaxique des noms de parents et de relations en peul (dialecte du Diamré, Nord-Cameroun)
[15349]   Noye, Dominique (1980) : Diminutifs hypocoristiques en peul
[15350]   Noye, Dominique (1989) : Dictionnaire foulfouldé-français, dialecte peul du Diamaré du Nord-Cameroun
[15365]   Nsoh, Ephraim Avea (2002) : Classifying the nominal in the Gurene dialect of Farefare of northern Ghana
[25154]   Nsoh, Ephraim Avea (2009) : The structure of partitive constructions in the Gurenɛ dialect of Farefari
[15379]   Nti, Seth Kofi (1999) : Akan adjectives: a morpho-syntactic study
[15394]   Ntumy, Samuel K. (2002) : Sociolinguistic survey in the Jwira language area
[15393]   Ntumy, Samuel K. & Ebenezer Boafo (2002) : A summary report on the sociolinguistic survey of the Sehwi language
[15396]   Nunn, G. N. N. (1934) : Short phrase book and classified vocabularies from English into Mandinka
[15465]   Nurse, Derek (1997) : The contribution of linguistics to the study of history in Africa
[15480]   Nussbaum, Loren V. & Jean Léonce Doneux (1972) : Jamgum wolof. Pour parler wolof: cours intensif de wolof pour locuteurs français - livre du maître
[15481]   Nussbaum, Loren V. & Jean Léonce Doneux (1977) : Njamgum wolof. Pour parler wolof: cours intensif de wolof pour locuteurs français - livre du maître
[15479]   Nussbaum, Loren V. , William W. Gage & Daniel Varre (1970) : Dakar Wolof: a basic course
[27987]   Nüsslein, Ulrike (2018) : Number marking in Julut
[28207]   Nüsslein, Ulrike (2020) : A Grammar of Kordofanian Julut - with Particular Consideration of the Verbal Morphology
[15482]   Nutsugah, C. (1975) : A comparative phonological and lexical study of Anlo, Peki and Kpándo dialects of Ewe
[15498]   Nwi-Bari, W. K. (1993) : Tee-English dictionary
[15503]   Nyaggah, Lynette (1976) : Associative tone and syllable structure in Asante Twi
[15527]   Nylander, Dudley K. (1997) : Some myths about serial verbs
[24324]   Nylander, Gustavus R. (1814) : Grammar and vocabulary of the Bullom language
[27924]   Nyst, Victoria & Heleen Smits (2020) : Equal addenda numerals in Kordofanian : Lumun number words and gestures
[14768]   Nʼdiaye-Corréard, Geneviève (1969) : Notes sur l’évolution du système vocalique du wolof
[14769]   Nʼdiaye-Corréard, Geneviève (1970) : Etudes fca ou balante (dialecte ganja): systéme des classes nominales, lexique fca-français, et textes
[14770]   Nʼdiaye-Corréard, Geneviève (1973) : Notes sur le verbe fca
[14771]   Nʼdiaye-Corréard, Geneviève (2003) : Structure des propositions et système verbal en wolof
[24618]   Nʼdiaye-Corréard, Geneviève (1969) : Le système des classes du Fca, ou Balante (dialecte Ganja)
[25017]   Nʼdiaye-Corréard, Geneviève (1985) : La proposition subordonnée à un syntagme nominal en balante
[14772]   NʼGuessan, Jérémie Kouadio (1996) : Description systematique de l’attie de Memni (langue Kwa de Cote d’Ivoire)
[14773]   NʼGuessan, Jérémie Kouadio (1943) : Le nom chez les Baulé
[14775]   NʼGuessan, Jérémie Kouadio (1983) : Le baoulé
[14777]   NʼGuessan, Jérémie Kouadio (2000) : Les séries verbales en baoulé: questions de morphosyntaxe et de sémantique
[22487]   NʼGuessan, Jérémie Kouadio (2004) : Parlons baoulé: langue et culture de Côte d’Ivoire
[23800]   Obeng, Cecilia Sem (2006) : Understanding the Akan family system through discursive constructions at naming ceremonies
[15574]   Obeng, Samuel Gyasi (1987) : Conversational strategies: towards a phonological description of projection in Akyem-Twi
[15575]   Obeng, Samuel Gyasi (1989) : Conversational strategies: towards a phonological description of turn-taking in Akan
[15576]   Obeng, Samuel Gyasi (1993) : Vowel harmony in Bisa
[15577]   Obeng, Samuel Gyasi (1995) : Vowel harmony in Gwa Nmle
[15578]   Obeng, Samuel Gyasi (1997) : An analysis of the linguistic situation in Ghana
[15580]   Obeng, Samuel Gyasi (1999) : Requests in Akan discourse
[15581]   Obeng, Samuel Gyasi (1999) : “In future if I buy a dog, I’ll call it ‘Okyeman-is-beautiful’” - indirect response to potentially difficult communicative situations: the case of Akan dog names
[15582]   Obeng, Samuel Gyasi (1999) : Conversational strategies in Akan: prosodic features and dicourse categories
[15584]   Obeng, Samuel Gyasi (2000) : A grammar of Akan
[15585]   Obeng, Samuel Gyasi (2000) : Doing politics on walls and doors: a sociolinguistic analysis of graffiti in Legon (Ghana)
[15586]   Obeng, Samuel Gyasi (2000) : Vowel harmony and tone in Akan toponyms
[15587]   Obeng, Samuel Gyasi (2001) : African anthroponymy: an ethnopragmatic and morphophonological study of personal names in Akan and some African societies
[22630]   Obeng, Samuel Gyasi (2000) : From praise to criticism: a pragmalinguistic discussion of metaphors in African (Ghanaian) political rhetoric
[23432]   Obeng, Samuel Gyasi (1991) : Pitch, loudness, and turn regulation in Akan conversation
[26745]   Obeng, Samuel Gyasi (2008) : Efutu Grammar
[27054]   Obeng, Samuel Gyasi (2010) : Language maintenance and shift among Akan immigrant college students in the United States
[23783]   Obeng, Samuel Gyasi & Cecilia Sem Obeng (Ed) (2006) : From linguistics to cultural anthropology: aspects of language, culture and family issues in Ghana (West Africa)
[15583]   Obeng, Samuel Gyasi & Efurosibina [Emmanuel] Adegbija (1999) : [Article on sub-Saharan language policies.]
[23796]   Obeng, Samuel Gyasi & Emmanuel Koffi Yankey (2006) : Negation in Nzema
[15589]   Obenga, Théophile (1988) : Esquisse d’une histoire culturelle de l’Afrique par la lexicologie
[15591]   Obianim, Sam J. (1950) : Ewegbe nguti mumya [An Ewe grammar]
[27220]   Obiri, Michael Yeboah (2013) : Aspects of Gua (Gwa) phonology
[15663]   Odjidja, J. R. Ablorh (1968) : Ga for beginners
[23795]   Ofori, Seth (2006) : Recent/remote-past marking in Akan: a multi-tiered account
[23798]   Ofori, Seth (2006) : Akan hypocorisms: a constraint-based approach
[27952]   Ofori, Seth A. (2017) : Semanticization of some phonological attributes in sound imitating words in Akan
[26090]   Ofori, Seth Antwi (2011) : On the Basic Focus Marker, and the Basic Focus Sentence, in Akan (Twi)
[26320]   Ofori, Seth Antwi (2013) : A prosodic analysis of monosyllabic and disyllabic verb reduplication in Twi (Akan)
[26686]   Ofori, Seth Antwi (2008) : Numeral compounding in Akan (Twi): a multi-tiered account
[26963]   Ofori, Seth Antwi (2012) : CVCV verb truncation in Akan (Twi)
[27055]   Ofori, Seth Antwi (2010) : A morphophonological analysis of onomatopoeic ideophones in Akan (Twi)
[15795]   Okhotina, Natalya Veniaminovna (Ed) (1987) : Imennye klassy v jazykax Afriki
[23728]   Okpewho, Isidore (1979) : Poetry and pattern: structural analysis of an Ijo creation myth
[15818]   Okunor, J. V. K. (1964) : Tone in the Ga verb
[15824]   Olawsky, Knut J. (1996) : An introduction to Dagbani phonology
[15825]   Olawsky, Knut J. (1997) : Dagbani as a tonal language
[15826]   Olawsky, Knut J. (1998) : Psycholinguistic experiments on Dagbani number classes
[15827]   Olawsky, Knut J. (1999) : Aspects of Dagbani grammar, with special emphasis on phonology and morphology
[15828]   Olawsky, Knut J. (2002) : What is a word in Dagbani?
[15829]   Olawsky, Knut J. (2004) : What is a noun? What is an adjective? Problems of classification in Dagbani
[23033]   Olsen, Elizabeth J. (1987) : Some aspects of tonal accent in Dogon
[15864]   Olson, Kenneth S. (2000) : An overview of Mono phonology
[15865]   Olson, Kenneth S. (2001) : The phonology and morphology of Mono
[15868]   Olson, Kenneth S. (2004) : An evaluation of Niger-Congo classification
[22972]   Olson, Kenneth S. (1996) : On the comparison and classification of Banda dialects
[23513]   Olson, Kenneth S. (2005) : The phonology of Mono
[27512]   Olson, Kenneth S. & Jacques Vermond Mbomate (2007) : Ngbugu Digital Wordlist: Presentation Form
[15863]   Olson, Kenneth S. & John Hajek (1999) : The phonetic status of the labial flap
[15866]   Olson, Kenneth S. & John Hajek (2001) : The geographic and genetic distribution of the labial flap
[26978]   Olson, Kenneth S. , D. William Reiman Fernando Sabio & Filipe Alberto da Silva (2013) : The voiced linguolabial plosive in Kajoko
[15912]   Omoniyi, Tope (1999) : Afro-Asian rural border areas
[26469]   Ongoïba, Oumarou-Samba (1988) : Étude phonologique du Dogon, variante Ğamsaj (Mali)
[15967]   Opoku, Victor (1964) : Akan greetings and salutations
[15988]   Orupabo, G. J. & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1980) : Okrika
[15997]   Ory, M. (1981) : Esquisse phonologique du beng (Côte d’Ivoire)
[26728]   Osam, E. Kweku , Reginald A. Duah & Afua M. Blay (2011) : The so-called postpositions in Akan: A reconsideration
[16001]   Osam, Emmanuel Kweku (1988) : The structure of Akan newpaper editorials: the case of Wonsuom
[16002]   Osam, Emmanuel Kweku (1990) : Participant identification in Akan negatives
[16003]   Osam, Emmanuel Kweku (1993) : The loss of the noun class system in Akan
[16004]   Osam, Emmanuel Kweku (1993/96) : Animacy distinctions in Akan grammar
[16005]   Osam, Emmanuel Kweku (1994) : From serial verbs to prepositions and the road between
[16006]   Osam, Emmanuel Kweku (1996) : The history of Akan complementizers
[16007]   Osam, Emmanuel Kweku (1997) : Serial verbs and grammatical relations in Akan
[16008]   Osam, Emmanuel Kweku (1998) : Complementation in Akan
[16009]   Osam, Emmanuel Kweku (2000) : The status of indirect object in Akan
[16010]   Osam, Emmanuel Kweku (2002) : Reflexive marking and related functions in Akan
[16011]   Osam, Emmanuel Kweku (2003) : An introduction to the verbal and multi-verbal system of Akan
[24658]   Osam, Emmanuel Kweku (2008) : Verbal alternations in Akan
[25222]   Osam, Emmanuel Kweku (2008) : Akan As An Aspectual Language
[27028]   Osam, Emmanuel Kweku (2017) : Valency changing processes in Akan
[24593]   Osam, Emmanuel Kweku Ahen (1994) : Aspects of Akan Grammar: A Functional Perspective
[24523]   Osbiston, Rachel & Anthony Joshua Naden (1980 [1975]) : Mampruli
[16013]   Osborn, W. Donald , David J. Dwyer & Joseph I. Donoho jnr (1993) : Fulfulde (Maasina) English French lexicon
[16052]   Ouane, Adama (1986) : Aperçu sociolinguistique du Mali
[16054]   Ouattara, Lassina (2000) : Guide orthographique dogose
[24396]   Ouedraogo née Diop, Awa (1984) : Essai de description du nanerge, langue senufo parlée en Haute-Volta
[16062]   Ouinde, M. A. (1972) : Description phonologique d’un parler sénoufo: le parler tagbana (projet de rédaction)
[16064]   Ouoba, Bendi Benoît (19--) : Éléments de grammaire gulmance
[25042]   Ouoba, Bendi Benoît (1982) : Description systématique du gulmancema : Phonologie - Lexicologie - Syntaxe
[23968]   Ouoba, Bendi Benoît & autres (Ed) (1994) : Mi gulimancéma leni mi bonpienma tínàa / Dictionnaire bilingue gulimancéma-français, lexique français-gulimancéma
[16065]   Ourso, Méterwa A. (1988) : Root control, underspecification and ATR harmony
[16066]   Ourso, Méterwa A. (1989) : Lama phonology and morphology
[16067]   Ourso, Méterwa A. (1989) : Phonological processes in the noun class system of Lama
[16068]   Ourso, Méterwa A. & Charles H. Ulrich (1990) : Sonorant-strengthening in Lama
[27364]   Ourso, Méterwa A. & Hanoukoume Cyril Kparou (2014) : Traits syntaxiques des formes verbales homophones-homotones en lama : Polysémie ou homonymie ?
[26336]   Ouzilleau, François Marie Frédéric (1911) : Notes sur les langues des Pygmées de la Sanga: Suivies de vocabulaires
[16100]   Owiredu, P. A. (1957) : Towards a common language for Ghana
[28229]   Owusu, Augustina P. (2019) : A closer look at the Akan determiner bi: An epistemic indefinite analysis
[15553]   OʼBrien, M. C. (1965) : The distribution of Guang
[27025]   Pacchiarotti, Sara (2017) : The syntactic status of objects in Mooré ditransitive constructions
[22938]   Paesler, Wolfgang (1989) : How to distinguish statement and question in Beng
[22953]   Paesler, Wolfgang (1992) : Esquisse phonologique du beng
[16153]   Painter, Colin (1964) : The distribution of the Guang: a comparison and classification of the Guang languages and dialects towards a proto Guang
[16154]   Painter, Colin (1966) : Linguistic field notes from Banda and language maps of the Guang speaking areas of Ghana, Togo and Dahomey
[16155]   Painter, Colin (1966) : Language maps of the Guang-speaking areas of Ghana, togo and Dahomey
[16156]   Painter, Colin (1967) : The distribution of Guang in Ghana and a statistical pre-testing of twenty-five ideolects
[16157]   Painter, Colin (1973) : Cineradiographic data on the feature ‘covered’ in Twi vowel harmony
[16158]   Painter, Colin (1970) : Gonja: a phonological and grammatical study
[23964]   Painter, Colin (1972) : Fourteen papers on Gwa, and 52 texts on Gwa
[24517]   Painter, Colin (1980 [1974]) : Gonja
[24519]   Painter, Colin (1980 [1974]) : Hill Guang
[16159]   Pairault, Claude (1969) : Documents du parler d’Iro, kùláál du Tchad
[16162]   Palayer, Pierre (1975) : Esquisse phonologique de la langue tounia
[16163]   Palayer, Pierre (1975) : Note sur les Noy du Moyen-Chari (Tchad)
[26216]   Pali, Tchaa (2011) : Description systématique de la langue miyobe (Togo / Bénin)
[27362]   Pali, Tchaa (2013) : Le morphème /rə-/ et la problématique des idéophones en lama
[16170]   Palmer, H. Richmond (1923) : The “Fulas” and their language
[24230]   Paperno, Denis (2005) : Les pronoms personnels en beng
[26792]   Paperno, Denis (2014) : Grammatical sketch of Beng
[16198]   Paradis, Carole (1982) : Description phonologique du guere
[16199]   Paradis, Carole (1986) : Phonologie et morphologie lexicales: les classes nominales en peul (fula)
[16200]   Paradis, Carole (1986) : Morphological and phonological investigations in Fula: class markers
[16201]   Paradis, Carole (1987) : Strata and syllable dependencies in Fula: the nominal classes
[16202]   Paradis, Carole (1992) : Lexical phonology and morphology: the nominal classes in Fula
[25040]   Paradis, Carole (1983) : Description phonologique du guéré
[27872]   Parietti Giuseppe (avec la collaboration de Henry Tourneux) (2018) : Dictionnaire fulfulde-français / français-fulfulde (Dialecte peul du Diamaré, Cameroun)
[16206]   Parietti, Giuseppe (1998) : Dictionnaire français-foulfouldé, suivi d’un index foulfouldé
[16233]   Parkvall, Mikael (2000) : Out of Africa: African influences in Atlantic Creoles
[16252]   Partmann, Gayle (1974) : Derivation and simplification by adolescent Dioula speakers
[16253]   Partmann, Gayle (1979) : Some further comments on urban Dioula
[16255]   Pasch, Helma (1985) : Die deverbale Derivation im Sango
[16256]   Pasch, Helma (1985) : Possession and possessive classifiers in ‘Dongo-ko
[16257]   Pasch, Helma (1987) : Die Mba-Sprachen: die Nominalklassensysteme und die genetische Gliederung einer Gruppe von Ubangi-Sprachen
[16260]   Pasch, Helma (1988) : Die Entlehnung von Bantu-Präfixen in eine Nichtbantu-Sprache
[16263]   Pasch, Helma (1992) : Rapport préliminaire sur une recherche socio-linguistique sur les variantes du sango (République Centafricaine)
[16264]   Pasch, Helma (1993) : Phonological similarities between Sango and its base language: is Sango pidgin/creole or a koiné?
[16266]   Pasch, Helma (1994) : Religiolekte des Sango
[16267]   Pasch, Helma (1994) : Status and role of Sango in the Central African Republic as constrasted to French
[16268]   Pasch, Helma (1994) : Le rôle du sango dans l’éducation scolaire et la communication publique
[16269]   Pasch, Helma (1995) : Kurzgrammatik des Ewe
[16270]   Pasch, Helma (1997) : Sango
[24816]   Pasch, Helma (2007) : Grammar of location and motion in Zande
[24982]   Pasch, Helma (1998) : Le sango, langue officielle de la République Centreafricaine
[25330]   Pasch, Helma (2011) : Zande Attributes and Pronoun Copying
[25531]   Pasch, Helma (2012) : Two multifunctional locative and directional prepositions in Zande
[25581]   Pasch, Helma (2012) : From anaphoric pronoun to copula in Zande
[26798]   Pasch, Helma (2014) : Number and numerals in Zande
[27258]   Pasch, Helma (2017) : Verbal plural in Zande
[27771]   Pasch, Helma (2020) : Ubangi
[27795]   Pasch, Helma (2020) : Zande
[16265]   Pasch, Helma (Ed) (1994) : Sango, the national official language of the Central African Republic: proceedings of the colloquium “The status and uses of Sango in Central African Republic” held in Cologne, September, 3-4, 1992
[16259]   Pasch, Helma & Talmy Givón (1988) : Verb complementation in Sango
[16262]   Pasch, Helma & Talmy Givón (1990) : Complementation in Sango
[16272]   Paster, Mary (2003) : Floating tones in Ga
[26032]   Paster, Mary (2010) : The verbal morphology and phonology of Asante Twi
[16273]   Pastor, (1931) : La langue soso
[16278]   Paton, [Reverend] & [Reverend] Byers (19--) : Word-lists: Buli-English and English-Buli
[16280]   Paulian, Renaud (1946) : Éléments d’un vocabulaire zoologique des dialectes forestièrs de basse Côte d’Ivoire
[26222]   Paulin, Pascale (2010) : Les Baka du Gabon dans une dynamique de transformations culturelles : Perspectives linguistiques et anthropologiques
[24069]   Paulme, Denise (1964) : Documents sur la langue kissi / Lexique et textes
[23073]   Payne, Stephen (1992) : Une grammaire pratique avec phonologie et dictionnaire de kwatay (parler du village de Diémbéring, basse Casamance, Sénégal)
[25092]   Payne, Stephen (2000) : Kaadiksiyoneer - lexique kwatay-français
[25093]   Payne, Stephen (1995) : Kaadiksiyoneer kite kuwaataay ni kifaranse
[26959]   Pazzack, Adam Peter (2012) : Natural gender classifiers in Dagbani
[16309]   Pazzi, Roberto (1981) : Dictionnaire de la langue gen, avec grammaire et recueil de textes ancestraux
[16310]   Pazzi, Roberto (1985) : Les proverbes du peuple Gen (Mina) au littoral Togo-Bénin
[16323]   Pelletier, Corinne A. & A. Neil Skinner (1981) : Adamawa Fulfulde: an introductory course
[16332]   Peng, Long (1999) : Voice asymmetry in Ewe nouns
[27673]   Penner Toews, Carmela Irene (2015) : Topics in Siamou Tense and Aspect
[24251]   Perekhvalskaya, Eléna (2007) : Le système tonal du gouro
[24294]   Perekhvalskaya, Elena (2004) : La morphologie verbale du mwan (Côte-d'Ivoire)
[24841]   Perekhvalskaya, Elena (2008) : Body parts and their metaphoric meanings in Mwan and other South-Mande languages
[25472]   Perekhvalskaya, Elena (2010) : Pronouns and pronominal compounds in Mwan
[25488]   Perekhvalskaya, Elena (2011) : Nominalization in Mwan
[26782]   Perekhvalskaya, Elena (2013) : L’espace déictique dans la langue mwan
[26905]   Perekhvalskaya, Elena (2016) : Les moyens anaphoriques du récit traditionnel : le cas du mwan
[27493]   Perekhvalskaya, Elena (2017) : Basic morphosyntax of verbal and non-verbal clauses in San-Maka
[28180]   Perekhvalskaya, Elena (2021) : Logophoric strategy in San-Maka
[27487]   Perekhvalskaya, Elena & Moïse Yegbé (avec la participation de Vincent Yegbé) (2018) : Dictionnaire mwan-français
[27726]   Perekhvalskaya, Elena & Valentin Vydrin (2019) : Numeral systems in Mande languages
[24383]   Perrin, Loïc-Michel (2005) : Des représentations du temps en wolof
[24637]   Perrin, Loïc-Michel (2008) : Wolof
[24659]   Perrin, Loïc-Michel (2008) : Lʼéconomie du système des subordonnées temporelles et hypothétiques du wolof
[25533]   Perrin, Loïc-Michel (2012) : L’expression du temps en wolof – langue atlantique parlée au Sénégal
[26892]   Perrin, Loïc-Michel (2015) : Les classes nominales en basari
[27906]   Perrin, Loïc-Michel (2019) : Description grammaticale du basari (oniyan)
[22912]   Person, Ingrid (1975) : Clauses in Loron
[24522]   Person, Ingrid (1980 [1973]) : Lorhon
[16371]   Person, Yvonne (1956) : Notes sur les Basèda
[16372]   Person, Yvonne (1961) : Les kissi et leur statuettes de pierres dans l’histoire ouest-africaine
[16373]   Person, Yvonne (1966) : Des Kru en Haute-Volta (seme ou siamou de Orodara)
[16377]   Persson, Andrew M. & Janet Persson (1980) : Ligbi
[23961]   Persson, Andrew M. & Janet Persson (1980) : Collected field reports on aspects of Ligbi grammar
[25048]   Persson, Andrew M. & Janet Persson (?) : Lexique Ligbi (appelé aussi Banda)
[25190]   Persson, Andrew M. & Janet Persson () : Lexique Ligbi
[16386]   Peter, Ursula (1990) : Description systématique du waama (langue voltaïque du Bénin): phonologie, grammaire
[16391]   Peterson, Thomas Howe (1968) : Remarques sur le principe du système tonal moré
[16392]   Peterson, Thomas Howe (1971) : Mooré structure: a generative analysis of the tonal system and aspects of syntax
[16470]   Picabia, Lélia & Sidigui Ba (1988) : Description du système verbal peul
[16486]   Pichl, Walter J. (1963) : Le permutation et l’accord en sérèr
[16487]   Pichl, Walter J. (1966) : The Cangin group: a language group in northern Senegal
[16488]   Pichl, Walter J. (1966) : L’écriture bassa au Libéria
[16489]   Pichl, Walter J. (1967) : A Sherbro-English dictionary
[16490]   Pichl, Walter J. (1972) : The Krim language in Sierra Leone
[23224]   Pichl, Walter J. (1963) : Sherbro-English and English-Sherbro vocabulary
[24506]   Pichl, Walter J. (1977 [1973]) : Kissi
[24510]   Pichl, Walter J. (1977 [1973]) : Krim
[24520]   Pichl, Walter J. (1980 [1973]) : Lehar
[24526]   Pichl, Walter J. (1980 [1973]) : Mmani
[24529]   Pichl, Walter J. (1980 [1973]) : Ndut-Falor
[24530]   Pichl, Walter J. (1980 [1973]) : Non
[24534]   Pichl, Walter J. (1980 [1973]) : Safen
[24536]   Pichl, Walter J. (1980 [1973]) : Serer
[24537]   Pichl, Walter J. (1980 [1973]) : Sherbro
[24544]   Pichl, Walter J. (1980 [1973]) : Wolof
[25695]   Pichl, Walter J. (1977) : Vocabulaire ndut
[25769]   Pichl, Walter J. (1981) : Abrégé de Grammaire laala
[25775]   Pichl, Walter J. (1981) : Textes laala
[25931]   Pichl, Walter J. (1979) : Abrégé de grammaire ndout
[25984]   Pichl, Walter J. (1981) : Vocabulaire laala
[25985]   Pichl, Walter J. (sd) : Noun Classes and Accordance in Limba
[25986]   Pichl, Walter J. (sd) : Kru-English Vocabulary
[25987]   Pichl, Walter J. (1957) : Die Sprache der Wolof in Senegambien
[26212]   Pichl, Walter J. (1964) : Comparative notes on Sherbro and Krim
[24549]   Pickering, Roland (1968, 1974) : Dompago grammar
[23076]   Pike, Eunice V. & Bernard Diatta (1994) : The phonology of Jóola Húluf
[23051]   Pike, Kenneth Lee (1968) : Indirect vs direct discourse in Bariba
[16505]   Pike, Kenneth Lee (Ed) (1966) : Tagmemic and matrix linguistics applied to selected African languages
[16543]   Platiel, Susanne (1972) : L’expression du temps en samo
[16544]   Platiel, Susanne (1974) : Description du parler samo de Toma (Haute Volta): phonologie, syntaxe
[16545]   Platiel, Susanne (1978) : Les langues mande
[16546]   Platiel, Susanne (1982) : Notes de recherche sur le tyanga et le shanga
[16547]   Platiel, Susanne (1982) : Les structures morpho-syntaxiques du san
[16548]   Platiel, Susanne (1985) : Bibliographie de linguistique mande
[16549]   Platiel, Susanne (1990) : La négation en san
[16551]   Platiel, Susanne (1994) : La nasalité en san
[24270]   Platiel, Suzy (1985) : Bibliographie de linguistique mandé
[24298]   Platiel, Suzy (1987-88) : A propos du système vocalique en san
[24299]   Platiel, Suzy (1990) : Les sous-catégories du procès en san : diathèse et composition
[24300]   Platiel, Suzy (1981) : La formation des verbes en san
[24301]   Platiel, Suzy (1993) : Les parties du corps dans la création lexicale en san, un exemple d'utilisation des contraintes syntaxiques
[24302]   Platiel, Suzy (1983) : Les procédés de formation de noms en San
[24304]   Platiel, Suzy (1981) : Phonologie soninké : une tentative d'analyse dynamique
[24271]   Plungian, Vladimir (1991) : Existe-t-il des traits mandé dans la typologie du dogon?
[16596]   Plungian, Vladimir A (1992) : [The verb in an agglutinating language (the case of Dogon)]
[16597]   Plungian, Vladimir A. (1995) : Dogon
[22668]   Plungian, Vladimir A. (2000) : Agentive nouns in Dogon: neither derivation nor inflection?
[22855]   Plunkett, Gray C. (1991) : The tone system of Foodo nouns
[26697]   Plunkett, Gray C. (2009) : An overview of Foodo, a linguistic island in Benin
[16598]   Podi, Napo (1995) : Esquisse comparative de l’àkàsilimi et du bàasàal (famille gur, Togo)
[16603]   Poidi, Napo (1995) : Esquisse comparative de l’àkàsìlìmí et du bàásàal (famille gur: Togo)
[16604]   Poidi, Napo (1999) : ‘Dieu’, ‘sacrifice’ et ‘onction’ en igo: facteurs culturels
[23101]   Poidi, Napo (1989) : Étude synchronique et comparative des phonèmes de deux parlers Bassar: lina manli de Bapuré et le parler de Bassarville
[23106]   Poidi, Napo (1996) : Manuel d’orthographe igo: cours destine aux bogo lettres en français
[23115]   Poidi, Napo (1987) : Phonématique et système tonal du bassar: une approche descriptive
[27584]   Polinder, Wim & Jacqueline Janse (2009) : Lexique Mɔgɔfin - Français
[16692]   Pope, Kathrin (1994) : Dictionnaire waama-français
[22850]   Pope, Kathrin (1993) : The use of subordinate clauses in Waama and how this affects translation
[24541]   Popham, B. , Marjorie Crouch & Anthony Joshua Naden (1980 [1968, 1972]) : Vagala
[16730]   Potakey, F. K. (1936) : Notes on Eve writing
[16731]   Potakey, F. K. (1937) : Diacritical marks used in Ewe writing
[16732]   Potakey, F. K. & D. A. Chapman (1944) : Ewe spelling
[16754]   Poulter, Todd (1983) : Buli spelling decisions
[16757]   Poutignat, Philippe & Paul Wald (1979) : Français et sango à Bouar: fonctions marginales du francais dans les stratégies interpersonnelles
[26944]   Pouye, Abdoulaye (2015) : Pour une sauvegarde des langues en danger au Sénégal : Description synchronique du saafi-saafi
[24075]   Pozdniakov, Konstantin (2007) : Etudes atlantiques comparatives: questions de méthodologie
[24080]   Pozdniakov, Konstantin (2004) : Le système des pronoms linda:comment il sʼorganise?
[24083]   Pozdniakov, Konstantin (2003) : On paradigm morphology, as illustrated on „dimension” classes in Fula
[24084]   Pozdniakov, Konstantin (1986) : Die Entwicklung des phonetischen Systems des Prämanden
[25473]   Pozdniakov, Konstantin (2010) : Analogical changes in Niger-Congo pronominal systems
[25817]   Pozdniakov, Konstantin (2009) : Niveaux linguistiques et problèmes de reconstruction dans les langues atlantiques
[26879]   Pozdniakov, Konstantin (2015) : Diachronie des classes nominales atlantiques : morphophonologie, morphologie, sémantique
[27446]   Pozdniakov, Konstantin (2018) : The numeral system of Proto-Niger-Congo: A step-by-step reconstruction
[28177]   Pozdniakov, Konstantin (2021) : Notes on regular polysemy and homonymy (Mande languages) (Заметки о регулярной полисемии и омонимии на примере языков манде)
[24077]   Pozdniakov, Konstantin & Guillaume Segerer (2004) : Reconstruction des pronoms atlantiques et typologie des systèmes pronominaux
[24078]   Pozdniakov, Konstantin & Guillaume Segerer (2004) : Reconstruction des pronoms personnels du proto-Cangin
[24079]   Pozdniakov, Konstantin & Guillaume Segerer (2006) : Les alternances consonantiques du sereer: entre classification nominale et dérivation
[26893]   Pozdniakov, Konstantin & Stéphane Robert (2015) : Les classes nominales en wolof – fonctionnalités et singularités d’un système restreint
[25207]   Pozdniakov, Konstantin & Vydrin, Valentin (1988) : Rekonstruktion des phonologischen Systems des Prämanden
[16761]   Pozdniakov, Konstantin Igorevich (1980) : Yazyki mande (rezultaty sravnitelno-istoricheskogo analiza)
[16762]   Pozdniakov, Konstantin Igorevich (1987) : [Development of consonant alternation systems in Mande and Atlantic languages]
[16763]   Pozdniakov, Konstantin Igorevich (1988) : Proto-Fula-Serer noun class system
[16764]   Pozdniakov, Konstantin Igorevich (1991) : Perspectives of comparative studies on the Mande and West Atlantic: An approach to the quantitative comparative linguistics
[16765]   Pozdniakov, Konstantin Igorevich (1993) : The complementary distribution of sub-morphemic and morphemic neutralizations as a tendency in the languages with noun classes
[16766]   Pozdniakov, Konstantin Igorevich (1993) : Sravnitel’naja grammatika atlanticeskix jazykov: imennye klassy i fono-morfologija [A comparative grammar of the Atlantic languages: noun classes and morphophonology]
[25458]   Pozdniakov, Konstantin , Valentin Vydrin & Alexander Zheltov (2010) : Personal Pronouns in Niger-Congo Languages
[16794]   Prescott, Charles (1994) : Moore aperture alternations: the status of [high] and the case for [ATR]
[23000]   Price, Norman (1978) : Nchimburu narrative events in time
[23963]   Price, Norman (1975) : Collected field reports on the phonology of Nchimburu
[25621]   Prokhorov, Kirill (2011) : Tonal head-marking in the Mombo noun phrase
[26462]   Prokhorov, Kirill (2013) : Mombo lexicon (Songho)
[26788]   Prokhorov, Kirill (2014) : Focalization particles in Bambara
[27645]   Prokhorov, Kirill (2018) : Focus Marking and Topicality in Mombo
[24062]   Prost, [R. P.] André (1974) : Notes sur le kamara de Bouna
[16875]   Prost, [Révérend] [Père] André (1968) : Deux langues voltaïques en voie de disparition: le wara et le natioro
[16876]   Prost, [Révérend] [Père] André (1967) : Le moba
[16878]   Prost, [Révérend] [Père] André (1945) : Notes sur les boussancé
[16879]   Prost, [Révérend] [Père] André (1948) : Contribution à l’étude des langues mandé-sud
[16881]   Prost, [Révérend] [Père] André (1950) : La langue bisa: grammaire et dictionnaire
[16882]   Prost, [Révérend] [Père] André (1953) : Les langues mandé-sud du groupe mana-busa
[16883]   Prost, [Révérend] [Père] André (1956) : La langue sonay et des dialectes
[16885]   Prost, [Révérend] [Père] André (1964) : Lamba
[16886]   Prost, [Révérend] [Père] André (1963) : La langue des Anufom de Sansanné-Mango
[16887]   Prost, [Révérend] [Père] André (1963) : Les classes nominales en Bassari-Tobote
[16888]   Prost, [Révérend] [Père] André (1964) : Contribution à l’étude des langues voltaïques
[16889]   Prost, [Révérend] [Père] André (1964) : Mi gangam
[16890]   Prost, [Révérend] [Père] André (1964) : Li tãmari
[16891]   Prost, [Révérend] [Père] André (1966) : Notes sur le naudem du Togo: rapports entre le naudem et le mõre
[16892]   Prost, [Révérend] [Père] André (1966) : Mots mossi empruntés au songhay
[16893]   Prost, [Révérend] [Père] André (1967) : Le lɔghɔma
[16894]   Prost, [Révérend] [Père] André (1968) : La langue des Blé
[16895]   Prost, [Révérend] [Père] André (1969) : Les parlers dogon, 2: togo kã
[16896]   Prost, [Révérend] [Père] André (1969) : Le pana
[16897]   Prost, [Révérend] [Père] André (1970) : Deux langues gurunsi: le kasem et le nuni, I: le kasem
[16898]   Prost, [Révérend] [Père] André (1971) : Eléments de sembla
[16899]   Prost, [Révérend] [Père] André (1971) : Deux langues gurunsi: le kasem et le nuni, I: le nuni
[16900]   Prost, [Révérend] [Père] André (1972) : Les langues de l’Atakora, 2: le tayari
[16901]   Prost, [Révérend] [Père] André (1972) : Les langues de l’Atakora, 1: le wama
[16902]   Prost, [Révérend] [Père] André (1972) : Enquête sommaire sur le ko, langue gourounsi de Haute-Volta
[16903]   Prost, [Révérend] [Père] André (1973) : Les langues de l’Atakora, 5: le yom
[16904]   Prost, [Révérend] [Père] André (1973) : Les langues de l’Atakora, 4: le ditammari
[16905]   Prost, [Révérend] [Père] André (1973) : Les langues de l’Atakora, 3: le bieri
[16906]   Prost, [Révérend] [Père] André (1974) : Les langues de l’Atakora, 7: le nõtre, langue des Nõteba dits Bulba
[16908]   Prost, [Révérend] [Père] André (1974) : Description sommaire du kulango (dialecte de Bouna, Côte d’Ivoire)
[16909]   Prost, [Révérend] [Père] André (1975) : Vocabulaires comparés des langues de l’Atakora
[16910]   Prost, [Révérend] [Père] André (1976) : Essai de description grammatical de la langue boko ou boussa de Ségbana (Dahomey)
[16911]   Prost, [Révérend] [Père] André (1980) : Connotations spatiales affectants un processus verbal
[16912]   Prost, [Révérend] [Père] André (1981) : De la parenté des langues busa-boko avec le bisa et le samo
[16913]   Prost, [Révérend] [Père] André (1981) : Les mandé-sud en Afrique occidentale
[16914]   Prost, [Révérend] [Père] André (1999) : Le Nuni de Pouni
[23734]   Prost, [Révérend] [Père] André (1969) : La langue de Tumbuktu dans la Polyglotta Africana
[24231]   Prost, [Révérend] [Père] André (1983) : Essai de description grammaticale du dialecte bobo de Tansila, Haute- Volta
[24268]   Prost, [Révérend] [Père] André (1982) : Des pluriels exclusif et inclusif “nous” dans les langues mande
[24896]   Prost, [Révérend] [Père] André (1958) : Quelques notes sur le don (samogho)
[25036]   Prost, [Révérend] [Père] André (1966) : La langue Gurma dans la Polyglotta Africana
[25038]   Prost, [Révérend] [Père] André (1980) : La langue des Kouroumba ou akurumfe
[25138]   Prost, [Révérend] [Père] André (1964) : Vocabulaires comparés de 4 langues du Nord-Togo
[16880]   Prost, [Révérend] [Père] André & F. Jaquinod (1958) : La langue des Bo ou Boko
[16884]   Prost, [Révérend] [Père] André & L. Girault (1958) : Abrégé de langue dagara: grammaire et dictionnaire
[16907]   Prost, [Révérend] [Père] André , [Révérend] [Père] Lucien Mélançon & [Révérend] [Père] Eugène Coutu (1974) : Les langues de l’Atakora, 6: le buli
[16918]   Prunet, Jean-François (1989) : Prosodic redistribution in Fula
[16917]   Prunet, Jean-François & C. Tellier (1984) : Interaction des niveaux en phonologie: l’abrègement vocalique en pular
[16945]   Pulleyblank, Douglas (1996) : Neutral vowels in Optimality Theory: a comparison of Yoruba and Wolof
[16948]   Puplampu, D. A. (19--) : Guide to the writing of Adangme
[16949]   Puplampu, D. A. (1945) : A short Adangme-English word book
[16950]   Puplampu, D. A. (1945) : Outlines of Adangme grammar in English and in Adangme
[16951]   Puplampu, D. A. (1952) : An Adangme script, 1
[16952]   Puplampu, D. A. (1953) : Adangme manner of speech: a study of the Adangme language
[25582]   Purvis, Tristan Michael (2012) : Left Dislocation in Dagbani – A preliminary survey
[24481]   Pyne, P. C. (1977 [1972]) : Anyi
[16964]   Quaireau, André (1987) : Description de l’agni des parlers Moronou, Ndénié et Bona
[26988]   Quarcoo, Millicent Akosua (2014) : Copula verbs in Twi/English codeswitching
[27460]   Quarcoo, Millicent Akosua (2012) : Grammatical constraints on verb phrases in Twi/English code switching
[24097]   Quint, Nicolas (2006) : Phonologie de la langue koalibe : Dialecte réré (Soudan)
[26544]   Quint, Nicolas (2013) : Integration of borrowed nouns in Koalib, a noun class language
[26889]   Quint, Nicolas (2015) : Le système des classes nominales en nyun de Djifanghor
[27772]   Quint, Nicolas (2020) : Kordofanian
[27983]   Quint, Nicolas & Siddig Ali Karmal Koko (2018) : Koalib ideophones: A first overview of their main characteristics
[28115]   Quint, Nicolas & Stefano Manfredi (2020) : Les monts Nouba : une région riche de ses langues
[25774]   Quint, Nicolas, with the collaboration of Siddig Ali Karmal Kokko (2009) : The Phonology of Koalib. A Kordofanian Language of the Nuba Mountains (Sudan)
[16978]   Quintino, Fernanco Rogado (1951) : Algunas notas sobre a gramática Balanta
[25010]   Quintino, Fernanco Rogado (1961) : Conhecimento da língua Balanta, atreavés da sua estrutura vocabular
[26332]   Rabier, Denis & Aboubacar Dicko (2005) : Dictionnaire français fulfulde du Sahel Burkinabé
[16995]   Raen, Konstanse (1981) : Aperçu sur la phonologie et la grammaire pere
[16996]   Raen, Konstanse (1985) : Dictionnaire pere-français
[25132]   Raimbault, Jean-Baptiste (1885) : Dictionnaire français-soso et soso-français
[17061]   Rapp, Eugen Ludwig (1933) : Die Náfana-Sprache auf der Elfenbeinküste und auf der Goldküste
[17062]   Rapp, Eugen Ludwig (1933) : Die Sprache der Kólangò aud der Elfenbeinküste und der Goldküste
[17063]   Rapp, Eugen Ludwig (1936) : An introduction to Twi
[17064]   Rapp, Eugen Ludwig (1943) : Die Bedeutung der grammatischen Töne im Zeitwort der südlichen Guang-Sprachen in Westafrika
[17065]   Rapp, Eugen Ludwig (1943) : Die Adangme-Gã-Mundart von Agotime in Togo
[17066]   Rapp, Eugen Ludwig (1948) : An introduction to Twi
[17067]   Rapp, Eugen Ludwig (1955) : Zur Ausbreitung einer westafrikanischen Stammessprache (das Twi)
[17068]   Rapp, Eugen Ludwig (1957) : The Gonja language (Guang Studien II)
[17070]   Rapp, Eugen Ludwig (1966) : Die Gurenne-Sprache in Nordghana
[17073]   Rapp, Eugen Ludwig (1969) : Ein neues Twi-Wörterbuch
[17075]   Rapp, Eugen Ludwig (1977) : Miszellen zum Guáng - Kwa-Sprachen in Ghana, Togo und Dahomey (Guang-Studien VIII)
[17083]   Rassinoux, Jean (1969) : Lexique fon-français
[17084]   Rassinoux, Jean (1974) : Dictionnarie francais-fon
[25003]   Rassinoux, Jean (2000) : Dictionnarie français-fon
[25004]   Rassinoux, Jean & Basilio Segurola (2000) : Dictionnarie fon-français
[17091]   Rattray, [Captain] Robert Sutherland (1922/23) : The drum language of West Africa
[24314]   Ravenhill, Philip (1982) : The Wan language
[24542]   Ravenhill, Philip (1980 [1974]) : Wan
[17114]   Redden, James E. & N. Owusu (1963) : Twi: basic course
[27568]   Reichardt, Charles Augustus Ludwig (1878) : The Fulde language
[22849]   Reimer, A. Jeanette (1983) : Étude préliminaire sur le système des genres nominaux en gangam
[23105]   Reimer, A. Jeanette (1985) : Gando becomes a written language
[17146]   Reimer, Jean & Regina Blass (1975) : Chakali survey report
[17147]   Reineke, Brigitte (1972) : The structure of the Nkonya language, with texts and glossary
[17148]   Reineke, Brigitte (1986) : Subordinative Verknüpfungen im (Akuapem-)Twi
[17149]   Reineke, Brigitte (1995) : Demonstrativsysteme in Gursprachen
[17150]   Reineke, Brigitte (1996) : L’aspect en ditammari
[17151]   Reineke, Brigitte (1998) : Des constructions relatives dans les langues de l’Atakora
[17152]   Reineke, Brigitte (2000) : Les systém aspectual du ditammari reconsidéré
[22412]   Reineke, Brigitte (2003) : Interaction de l’aspect et du temps en ditammari
[24401]   Reinhard, Pierre (1984) : Le Ben
[24402]   Reinhard, Pierre (1984) : Description de la langue Moba (parler Ben)
[25217]   Relich, Randa Rae (1973) : A General Grammar of Koba Baga with Texts and Translations
[25737]   Renaudier, Marie (2012) : Dérivation et valence en sereer - Variété de Mar Lodj (Sénégal)
[26891]   Renaudier, Marie (2015) : Les classes nominales en sereer
[17165]   Rennison, John Richard (1980) : Singular more marked than plural? Some evidence from Koromfe
[17166]   Rennison, John Richard (1985) : Dictionnaire koromfe (dialecte de Mengao): koromfe-français, français-koromfe, utilisant aussi du matériel non-publié de Wilhelm Staude
[17168]   Rennison, John Richard (1985) : The morphophonology of three Koromfe noun classes
[17169]   Rennison, John Richard (1986) : On the semantic content of noun classes
[17170]   Rennison, John Richard (1987) : On the vowel harmonies of Koromfe (Burkina Faso, West Africa)
[17171]   Rennison, John Richard (1987) : Vowel harmony and tridirectional vowel features
[17172]   Rennison, John Richard (1987) : Tridirectional autosegmental phonology and the PC: with special reference to Koromfe, Moore and other West African languages
[17173]   Rennison, John Richard (1992) : Welche Vokale hatte das Proto-Gur? Überlegungen anhand der Vokalharmonie und Vokalassimilation im Koromfe und Mòoré
[17174]   Rennison, John Richard (1993) : Empty nuclei in Koromfe: a first look
[17175]   Rennison, John Richard (1997) : Koromfe
[17176]   Rennison, John Richard (1997) : Syllables in Koromfe
[17177]   Rennison, John Richard (1999) : Syllables in western Koromfe
[17178]   Rennison, John Richard (2000) : The verbal morphology of western Koromfe
[17188]   Retord, Georges L. A. (1970) : L’agni, variété dialectale sanvi
[17189]   Retord, Georges L. A. (1971) : Les différents parlers anyi et le baoulé
[17190]   Retord, Georges L. A. (1972) : L’agni, variété dialectale sanui: phonologie, analyse tomographiques, documents
[17191]   Retord, Georges L. A. (1981) : L’agni
[17199]   Rey-Hulman, Diana (1972) : Schéma d’analyse socio-linguistique de la notion de temps chez les Tyokossi
[17209]   Rialland, Annie (1979) : Une langue à tons en terrasse: le gulmance
[17210]   Rialland, Annie (1981) : Le système tonal du gurma (langue gur de Haute-Volta)
[17211]   Rialland, Annie (1988) : Systèmes prosodiques africains: fondements empiriques pour un modèle multilinéaire
[17213]   Rialland, Annie (1990) : La structure du système tonal soninké
[17214]   Rialland, Annie (1991) : A propos de la prosodie du soninké: réponse à Denis Creissels et réflexions sur la valeur explicative des analyses
[25068]   Rialland, Annie (2001) : Une ‘ponctuation vocaliqueʼ en gulmancema (langue gurma) et les conséquences de sa perte dans une langue proche : le moba
[17212]   Rialland, Annie & Mamadou B. Sangaré (1989) : Réanalyse des tons du bambara: des tons du nom à l’organisation générale du système
[17215]   Rialland, Annie & Pénou-Achille Somé (1999) : Dagara downstep: how speakers get started
[17216]   Rialland, Annie & Stéphane Roberts (2001) : The intonational system of Wolof
[17218]   Ribero, P. (1922) : Elementi di lingua ndogo
[22618]   Richards, Norvin (2003) : Some notes on temporal and conditional adjuncts in Buli
[17230]   Richardson, Irvine (1957) : Linguistic survey of the northern Bantu borderland
[17244]   Richmond, Edmun B. (1989) : Language engineering and educational policy in sub-Saharan Africa
[17250]   Rickard, David T. (1970) : Kru grammar: a preliminary study
[17257]   Riebstein, P. E. (1923) : Éléments de grammaire ewe
[17258]   Riebstein, P. E. (1923) : Dictionnaire ewe-français
[17260]   Rietkerk, Dieke (2000) : Tone on Mbelime verbs
[17265]   Ring, James Andrew (1981) : Ewe as second language: a sociolinguistic survey of Ghana’s central Volta region
[17267]   Ring, James Andrew (1995) : Lelemi tone
[17269]   Ringen, Catherine O. (1979) : Vowel harmony in Igbo and Diola-Fogny
[26844]   Ritchart, Amanda & Sharon Rose (2015) : Schwas in Moro Vowel Harmony
[17272]   Riviere, Th. (1990) : Le dictionnaire ga de J. Zimmermann (1858) et le royaume d’Accra au XVIIe siècle
[17280]   Robert, Stéphane (1990) : Aperçu et réflexions sur la négation en wolof
[17281]   Robert, Stéphane (1991) : Approche énonciative du système verbal: le cas du wolof
[17282]   Robert, Stéphane (2000) : Le verbe wolof ou la grammaticalisation du focus
[24453]   Robert, Stéphane (2006) : Deictic space in Wolof: discourse, syntax and the importance of absence
[25168]   Robert, Stéphane (2010) : Focus in Atlantic languages
[27325]   Robert, Stéphane (1989) : Système verbal et énonciation en wolof
[26525]   Roberts, Dave (2013) : La conjugaison des verbes en kabiyè (Togo) : tableaux types, règles d'emploi et index kabiyè-français et français-kabiyè des verbes
[23116]   Roberts, David (2002) : Les classes tonales du verbe en kabiyè
[23554]   Roberts, David (2003) : Tone spreading in the Kabiye associative noun phrase
[24470]   Roberts, David (2006) : Double sens, doubles consonnes
[24471]   Roberts, David (2006) : Une idée capitale pour traiter les tons!
[24472]   Roberts, David (2008) : Toute de suite ou pas? une proposition pour rendre plus aisée la lecture de deux conjugaisons verbales
[25084]   Roberts, David (2003) : La tonologie des préfixes de modalité en Kabiyè
[25085]   Roberts, David (2005) : The variable status of nasals as tone bearing units in Kabiye
[25086]   Roberts, David (2008) : Lʼorthographe du ton en Kabiyè au banc dʼessai
[25087]   Roberts, David (2008) : The two Kabiye orthographies: a sociolinguistic and linguistic comparison
[26725]   Roberts, David (2011) : Autosegmental and pedagogical considerations in preparation for a tone orthography experiment in Kabiye
[26993]   Roberts, David (2014) : Professional networking – a prerequisite for participatory orthography research in Kabiye (Togo)
[27385]   Roberts, David (2016) : Word tone and tonal overwriting in Kabiye nouns
[17291]   Roberts, James (1999) : Goundo: langue tchadienne en voie d’extinction
[25595]   Roberts, James (2012) : Goundo, a dying language of Chad
[17290]   Roberts, James S. (1994) : Nontonal floating features as grammatical morphemes
[17288]   Roberts, Stéphane (1991) : Approche énonciative du système verbal: le cas du wolof
[17298]   Robertson, Ian E. (1991) : The Ijo element in Berbice Dutch and the pidginization/creolization process
[17310]   Rockholtz, Christiane (1989) : Zur Entlehnung und morphologischen Intergration von Hausawörtern in das Fulfulfe
[24596]   Rodewald, Michael Kenneth (1989) : A Grammar of Bandi and Mende Tone
[17331]   Rodriques, Nina (1935) : Os africanos no Brasil
[24362]   Rogers, H. (1970) : The Sherbro Noun Class System
[24597]   Rogers, Henry Edwin (1967) : The Phonology and Morphology of Sherbro
[26328]   Rogers, Kirk & Daniel Bryant (2012) : Diksiyɔnɛr kəlʌndma – kətabu - Dictionnaire landouma - français
[17336]   Roggero, J. & Pierre Vogler (1976) : Comparaison des sons du baoulé et du français, accompagnée de quelques indications de phonétique générale et de phonétique corrective
[17348]   Rombi, Marie-Françoise (1994) : Emprunts bantu chez les gbanzili riverains de l’Oubangui
[12723]   Rombi, Marie-Françoise & Jacqueline M.C. Thomas (2006) : Un continuum prédicatif ‒ Le cas du gbanzili (République Centrafricaine)
[17354]   Roncador, Manfred von & Gudrun Miehe (1998) : Les langues gur (voltaïques): bibliographie commentée e inventaire des appellations des langues
[17357]   Rongier, Jacques (19--) : Description de l’ewe
[17358]   Rongier, Jacques (1995) : Dictionnaire français-ewé, suivi d’un index ewé-français
[17359]   Rongier, Jacques (1996) : Aperçu sur le moyobe
[17360]   Rongier, Jacques (1998) : L’inaccompli en senoufo de Kolia
[17361]   Rongier, Jacques (1998) : Dictionnaire français-adele
[22481]   Rongier, Jacques (2004) : Parlons éwé: langue du Togo
[22482]   Rongier, Jacques (2002) : Parlons avikam: une langue de Côte d’Ivoire
[22483]   Rongier, Jacques (2002) : Parlons sénoufo
[22484]   Rongier, Jacques (1992-1996) : Apprenons l’éwé
[25287]   Rongier, Jacques (2003) : Documents lexicaux donnés au LLACAN par l’auteur
[27225]   Rongier, Jacques (2015) : Dictionnaire éwé-français
[26540]   Rose, Sharon (2013) : The morphological structure of the Moro verb
[27370]   Rose, Sharon , Farrell Ackerman , George Gibbard , Peter Jenks , Laura Kertz & Hannah Rohde (2014) : In-situ and ex-situ wh-question constructions in Moro
[17549]   Rössler, Otto (1969) : Afrikanische Klassensprachen und afroasiatische Genussprachen
[17467]   Roulet, E. M. (1957) : The linguistic situation in French West Africa
[17468]   Roulon-Doko, Paulette (1968) : Essai d’une phonologie du tyembara (dialecte senoufo)
[17469]   Roulon-Doko, Paulette (1971) : Rapport sur la phonologie d’un dialecte gbaya: le gbaya-’bodoe du groupe kaka
[17470]   Roulon-Doko, Paulette (1971) : Le français et le sango parlés par les Ngbaka-ma’bo (République Centrafricaine)
[17471]   Roulon-Doko, Paulette (1975) : Le verbe en gbaya: étude syntaxique et sémantique (République Centrafricaine)
[17472]   Roulon-Doko, Paulette (1987) : La détermination nominale en gbaya kara ’bodoe
[17473]   Roulon-Doko, Paulette (1991) : L’expression de la possession en gbaya ’bodoe
[17474]   Roulon-Doko, Paulette (1993) : La négation en gbáyá ‘bòdòè
[17475]   Roulon-Doko, Paulette (1993) : Les personnels et les modalités de vouvoiement en gbaya ‘bodoe (Centrafrique)
[17476]   Roulon-Doko, Paulette (1994) : L’expression de la qualification: l’exemple du gbaya ’bodoe de Centrafricaine
[17477]   Roulon-Doko, Paulette (1995) : Le gbaya
[17479]   Roulon-Doko, Paulette (1999?) : Parlons Gbaya
[17480]   Roulon-Doko, Paulette (2000) : Hiérarchie dans l’énoncé gbaya (langue oubanguienne de Centrafrique)
[22413]   Roulon-Doko, Paulette (2003) : Le traitement des composés dans le dictionnaire bilingue: le cas du Gbaya de Centrafrique
[22684]   Roulon-Doko, Paulette (2001) : Le statut des idéophones en gbaya
[24422]   Roulon-Doko, Paulette (2008) : Dictionnaire gbaya-français
[24631]   Roulon-Doko, Paulette (2008) : Gbaya
[24906]   Roulon-Doko, Paulette (2008) : Les marqueurs de discours en gbaya
[24991]   Roulon-Doko, Paulette (1998) : La phrase complexe : l'exemple du gbaya
[25077]   Roulon-Doko, Paulette (2001) : Approche ethnolinguistique dans le domaine des techniques culinaires : lʼexemple du gbaya ʼbodoe de Centrafrique
[25977]   Roulon-Doko, Paulette (2004) : Faire vivre ses noms propres (anthroponymie gbaya)
[27132]   Roulon-Doko, Paulette (2017) : Le numéral une catégorie sui generis: à partir de l'exemple du gbaya, une langue oubanguienne isolante à très faible morphologie
[27589]   Roulon-Doko, Paulette (2019) : Lexicalization patterns in color naming in Gbaya, a Ubanguian language of CAR
[17478]   Roulon-Doko, Paulette (Ed) (1998) : Les manières d’“être” et les mots pour le dire dans les langues d’Afrique centrale
[17481]   Roure, Georges (1966) : Noms vernaculaires des mammifères sauvages du Togo et de quelques reptiles
[25489]   Rovenchak, Andrij (2011) : Phoneme distribution, syllabic structure, and tonal patterns in Nko texts
[27501]   Rovenchak, Andrij (2018) : Texts for the corpus of Nko: collection, conversion, and open issues
[28287]   Rovenchak, Andrij (2021) : Bamana tales recorded by Umaru Ɲanankɔrɔ Jara: A comparative study based on a Bamana–French parallel corpus
[26783]   Rovenchak, Andrij & Solomija Buk (2013) : Masadennin (The Little Prince in Bamana): Experimental online concordance with parallel French and English texts
[17517]   Rowe, Jennifer (1991) : The conditional particle ka in Waama (Bénin)
[17518]   Rowe, Jennifer (1997) : Le système de parenté des Waaba
[22851]   Rowe, Jennifer (1994) : Le système de parenté des Waaba
[17521]   Rowland, Ron (1966) : Sissala noun groups
[22996]   Rowland, Ron (1966) : A short dictionary of Isaalang
[17520]   Rowland, Ron & Muriel Rowland (1965) : Collected field reports on the phonology of Sisala
[17524]   Rowlands, Evan Celyn (1959) : A grammar of Gambian Mandinka
[17525]   Rowlands, Evan Celyn (1960) : Tone and intonation systems in Brass-Nembe Ijaw
[17539]   Royen, Gerlach (1928) : De konsonantische intermutatie in het Ful
[17540]   Royen, Gerlach (1929) : Die nominalen Klassifikations-Systeme in den Sprachen der Erde: historisch-kritische Studie mit besonderer Berücksichtigung des Indogermanischen
[17541]   Rozhanskij, Fʼodor Ivanovich (1993) : [Verbal constructions with spatial arguments]
[17572]   Rude, Noel (1983) : Ergativity and the active-stative typology in Loma
[17575]   Ruelland, Suzanne (1977) : Esquisse phonologique du tupuri parlé dans la région de Mindaoré (Mayo-Kebbi)
[17576]   Ruelland, Suzanne (1978) : Le tupuri (langue Adamawa) et les langues tchadiques voisines: comparaison lexicale
[17577]   Ruelland, Suzanne (1987) : Déterminations interne et externe en tupuri
[17578]   Ruelland, Suzanne (1987) : Des chants pour des Dieux: analyse d’un vocabulaire codé (Tupuri, Tchad)
[17579]   Ruelland, Suzanne (1988) : Dictionnaire tupuri-français-anglais (Région de Mindaore, Tchad)
[17580]   Ruelland, Suzanne (1990) : La négation en tupuri
[17581]   Ruelland, Suzanne (1992) : Description du parler tupuri de Mindaore (Tchad): phonologie, morphologie, syntaxe
[17582]   Ruelland, Suzanne (1997) : La qualification en tupuri
[17583]   Ruelland, Suzanne (2000) : Topicalisation et focalisation en tupuri
[24908]   Ruelland, Suzanne (2008) : Parataxe et dépendance en tupuri
[24993]   Ruelland, Suzanne (1998) : Je pense et je parle comme je suis (le corps, le monde et la parole en tupuri)
[25979]   Ruelland, Suzanne (2004) : Les paroles de la séduction (stéréotypes et formalités dans le discours amoureux tupuri)
[27685]   Russel, Norton (2018) : Parallel Grammar Documentation in Four Talodi Languages
[17630]   Russell, Jann Maree (1985) : Moba phonology
[23111]   Russell, Jann Maree (1983) : Interprétation de séquences de voyelles en moba
[23117]   Russell, Jann Maree (1983) : Étude préliminaire des tons du moba
[17664]   Rytz, Otto (1960) : Gonja-English vocabulary and spelling book
[17665]   Rytz, Otto & J. W. Y. Awankwaah (1975) : Gonja-English dictionary and spelling book
[26217]   s.n. (2008) : Diola Fogny Français : dictionnaire bilingue
[26474]   s.n. (Suggett, Colin & Dot Suggett ?) (2003) : Lexique tchourama-français - français-tchourama
[17671]   Saah, Kofi K. (1992) : Null object constructions in Akan
[24147]   Saah, Kofi K. (2004) : A survey of Akan adverbs and adverbials
[25235]   Saah, Kofi K. (2010) : Relative Clauses in Akan
[27954]   Saah, Kofi K. (2017) : The null 3rd person object pronoun and the syntax of Akan
[27078]   Sabine Littig (2017) : Linguistische Beschreibung des Kolbila - Eine Adamawasprache der Nordregion Kameruns
[24055]   Sachot (Santos), Rosine (1996) : Le mey : langue ouest-atlantique de Guinée
[27742]   Sadio, Moussa & Noël Quilliam (2000) : Dictionary Balante-English
[27246]   Sadio, Moussa, avec la collaboration de Jules Mansaly (2017) : Dictionnaire du balanta-ganja
[17687]   Sadler jnr, Wesley L. (1949) : The Looma language
[17688]   Sadler jnr, Wesley L. (1951) : Untangled Loma: a course of study of the Looma language of the Western Province, Liberia, West Africa
[24096]   Sadler jnr, Wesley L. (2006) : A Complete Analysis of the Lɔɔma Language - Interior Liberia, West Africa
[17701]   Saetherø, Eli (1995) : The semantic function of “minimal verbs” in the Kwa languages
[17702]   Saetherɔ, Eli (1997) : Minimal verbs in Akan: a study of the contribution of the verb and constructions in meaning
[27046]   Safir, Ken & Naga Selvanathan (2017) : Niger-Congo transitive reciprocal constructions and polysemy with reflexives
[25196]   Sagna, Serge (2008) : Formal and semantic properties of the Gújjolaay Eegimaa (A.k.a Banjal) nominal classification system
[26030]   Sagna, Serge (2010) : Issues in noun classification and noun class assignment in Gújjolay Eegimaa (Banjal) and other Jóola languages
[26307]   Sagna, Serge (2012) : Physical properties and culture-specific factors as principles of semantic categorisation of the Gújjolaay Eegimaa noun class system
[26333]   Sagna, Serge (2011) : Semantic categorisations in the Gújjolaay Eegimaa collectives and distributives
[27886]   Sagna, Serge (2019) : A typological overview of Eegimaa (Jóola Banjal)
[27300]   Sagnon, Siepua David & Magdalena Wichser (2012) : Dictionnaire karaboro-français - Index français-karaboro - avec des notes grammaticales en annexe
[26866]   Sakyi, Joana Portia (2013) : Modal Adverbs and Predicative Modal Adjectives in Akan
[17730]   Sall, Adjaratou Oumar (2004) : L’extension verbale en wolof: le cas du suffixe -e
[24378]   Sall, Adjaratou Oumar (2005) : La subordination en wolof : description syntaxique
[25591]   Sall, Adjaratou Oumar (2012) : Documentation et revitalisation du bédik – Expériences de terrain et premiers résultats
[25723]   Sall, Adjaratou Oumar (2010) : Vies quotidiennes à Dakar (Sénégal). Textes documentaires en wolof, français et anglais / Everyday Life in Dakar (Senegal). Documentary Texts in Wolof, French and English. / Nettaliy dundin ci Ndakaaru, bis bu nekk
[17738]   Samarin, William John (1950) : A provisional phonemic analysis of Kisi
[17739]   Samarin, William John (1955) : Sango: an African lingua franca
[17740]   Samarin, William John (1958) : The phonology of pidgin Sango
[17741]   Samarin, William John (1959) : Prospecting Gbaya dialects
[17744]   Samarin, William John (1965) : The attitudinal and autobiographic in Gbeya dog names
[17745]   Samarin, William John (1966) : The Gbeya language: grammar, texts and vocabularies
[17746]   Samarin, William John (1967) : A grammar of Sango
[17748]   Samarin, William John (1967) : Basic course in Sango
[17749]   Samarin, William John (1969) : The art of Gbeya insults
[17751]   Samarin, William John (1971) : Adamawa-Eastern
[17753]   Samarin, William John (1971) : Salient and substantive pidginization
[17755]   Samarin, William John (1982) : Colonization and pidginization on the Ubangi River
[17756]   Samarin, William John (1982) : Goals, roles and language skills in colonizing central equatorial Africa
[17757]   Samarin, William John (1984) : Communication par les eaux et les mots oubanguiens
[17758]   Samarin, William John (1984/85) : Communication by Ubangian water and word
[17759]   Samarin, William John (1985) : Plurigenesis in pidginization
[17760]   Samarin, William John (1986) : The source of Sango’s ‘be’
[17761]   Samarin, William John (1986) : Sango of the Central African Republic
[17762]   Samarin, William John (1988) : Literacy in the Central African Republic
[17763]   Samarin, William John (1989) : Language in the colonization of central Africa, 1880-1890
[17764]   Samarin, William John (1989) : The colonial heritage of the Central African Republic: a linguistic perspective
[17767]   Samarin, William John (1991) : Intersubjective and intradialectal variation in Gbeya ideophones
[17768]   Samarin, William John (1991) : An incipient ethnic model for urban Sango
[17769]   Samarin, William John (1994) : The creolization of Sango: research in progress
[17771]   Samarin, William John (1994) : The dynamics of morphotactic change in Sango
[17772]   Samarin, William John (1999) : Plurality and deference in Urban Sango
[17773]   Samarin, William John (1999) : The status of Sango in fact and fiction: on the one-hundredth anniversary of its conception
[17774]   Samarin, William John (2001) : The past and present in marking future in Sango
[22685]   Samarin, William John (2001) : Testing hypotheses about African ideophones
[23510]   Samarin, William John (1961) : The vocabulary of Sango
[24092]   Samarin, William John (1958) : The Gbaya Languages
[24361]   Samarin, William John (1951) : A Tentative Analysis of the Pluralization of Kisi Nouns
[25078]   Samarin, William John (2001) : Explaining Shift to Sango in Bangui
[17770]   Samarin, William John & James A. Walker (1994) : Verb-marking in Sango
[17775]   Samaseku, A. , M. Dukuré & B. Trawele (1975) : Un aspect de génie de la langue bambara
[17776]   Samb, Amar (1983) : Initiation à la grammaire wolof
[17783]   Sambiéni, Coffi (2005) : Le Proto-Oti-Volta-Oriental: essai d’application de la méthode historique comparative
[25564]   Sambiéni, Coffi (2012) : Du statut phonologique du schwa en biali, langue gur orientale, Bénin
[26112]   Sambieni, Coffi (2008) : La reconstruction interne du byali, gur oriental, Bénin
[26425]   Sambieni, Coffi (2012) : Sémantique et emploi des verbes de position et de localisation dans les langues gur Oti-Volta-Orientales
[26729]   Sambiéni, Coffi (2012) : L’intégration des emprunts français et anglais dans le système classificatoire nominal du byali, gur oriental, Benin
[26969]   Sambiéni, Coffi (2013) : Composition nominale dans les langues gur Oti-Volta-Orientales
[27372]   Sambiéni, Coffi (2014) : Sémantique multidimensionnelle et fonctions des classes nominales: l’exemple du biali, langue gur Oti-Volta-orientale, Bénin
[27791]   Sambieni, Coffi (2020) : Biali
[24932]   Sambou, Pierre (2007) : Morphosyntaxe du joola karon
[25097]   Sambou, Pierre (2008) : Topicalisation et focalisation en joola karon
[24051]   Sambou, Pierre-Marie (1979) : Diola kasa esuulaalur : phonologie, morphophonologie et morphologie. Thèse de doctorat de troisième cycle
[24360]   Sambou, Pierre-Marie (1976) : Phonologie du nom diola-kasa essulaalu
[25013]   Sambou, Pierre-Marie (1983) : Lexique diola-fogny - français
[25020]   Sambou, Pierre-Marie (1985) : La relative en jóola
[25098]   Sambou, Pierre-Marie (2008) : Topicalisation et focalisation en jóola ésuulaaluʔ
[25100]   Sambou, Pierre-Marie (2008) : Le phonème disjonctif: une réalité linguistique évidente mais mal assumée
[25195]   Sambou, Pierre-Marie (1982) : La description du système verbal du joola
[17784]   Sammy-Mackfoy, P. (Ed) (1984) : Atlas linguistique de centrafrique
[17789]   Sampson, (1994) : Mécahismes sémantiques et logiques d’insertion du proverbe Akan en discours
[17786]   Sampson, Douglas L. (1985) : The phonology of Banda-Tangbago
[17787]   Sampson, Douglas L. (1985) : A preliminary phonological overview of Banda-Tangbago
[17790]   Sampson, Douglas L. (1997) : The pronouns of Banda-Tangbago of Sudan
[26406]   Sané, Idrissa (1980) : Étude phonologique d'une variante de baga, le parler de Kakissa
[17832]   Sanfo [Sanon], Virgine (1994) : Les procès nominaux en bobo
[24295]   Sangare, Aby (1983) : Note sur les prédicatifs et le systeme tonal du parler de Kong
[24409]   Sangare, Aby (1984) : Dioula de Kong (Côte dʼIvoire) : Phonologie, grammaire, lexique et textes.
[24284]   Sangare, Aby & Kalilou Tera (2007) : Problemes de lexicographie francais-langues africaines : le cas du mandingue
[26407]   Sano, Mohamed Lamine (1974) : Étude du système nominal du maninka
[23988]   Sano, Mohamed Lamine , Mamadou Doumbouya & Ibrahima Kalil Toure (1997) : Vocabulaire des élections français-maninkakan
[23992]   Sano, Mohamed Lamine , Mamadou Doumbouya & Ibrahima Kalil Toure (1997) : Vocabulaire des élections français-pular
[27359]   Sanogo, Lamine & Michael Jemphrey (2013) : Lexique de l'orthographe supyire : supyire - français / français - supyire
[24258]   Sanogo, Mamadou Lamine (1995) : Tons, segments et regles transformationnelles en jula
[23850]   Sanou, Dafrassi Jean-François (1978) : La langue bobo de Tondogosso (bobo-dioulasso), Haute-Volta: phonologie, morphologie, syntagmatique
[17836]   Santandrea, Stefano (1948) : Bibliografia di studi africani della Missione dell’Africa Centrale
[17837]   Santandrea, Stefano (1950) : Indri-Togoyo-Ndogo-Feroge-Mangaya-Mondu: comparative linguistics
[17838]   Santandrea, Stefano (1961) : Comparative outline-grammar of Ndogo-Sere-Tagbu-Bai-Bviri
[17842]   Santandrea, Stefano (1965) : Languages of the Banda and Zande groups: a contribution to a comparative study
[17843]   Santandrea, Stefano (1965/66) : The Birri language
[17844]   Santandrea, Stefano (1967) : Nomenclatura di parentela in Luo e Ndogo, Bahr el Ghazal (Sudan)
[17845]   Santandrea, Stefano (1969) : Note grammaticali e lessicali sul gruppo Feroge e sul Mundu (Sudàn)
[26326]   Santandrea, Stefano (1957) : An elementary study of the Golo language
[17850]   Santo, J. do Espirito (1963) : Nomes vérnaculos de algumas plantas da Guiné Portuguesa
[17861]   Santos, R. (1977) : Phonologie et morphotonologie de la langue wèy (koñagi)
[17860]   Santos, R. & Marie-Paule Ferry (1975) : Deux lexiques tenda: lexique wèy (koñagi) suivi d’un lexique pe
[25021]   Santos, Rosine (1985) : La relative en mey
[17870]   Sapir, Edward (1931) : Notes on the Gweabo language of Liberia
[17871]   Sapir, J. David (1965) : A grammar of Diola-Fogny, a language spoken in the Basse-Casamance region of Senegal
[17872]   Sapir, J. David (1971) : West Atlantic: an inventory of the languages, their noun class systems and consonant alternation
[23735]   Sapir, J. David (1970) : Diola in the ‘Polyglotta Africana’
[24177]   Sapir, J. David (1993 [1970]) : Dictionnaire Jóola Kujamutay
[24640]   Sapir, J. David (1975) : Big and thin; two Diola-Fogny meta-linguistic terms
[26085]   Sapir, J. David (?) (s.d.) : Greenberg's word List: Kwaatay (Spoken in the basse-Casamance region of Sénégal in the area around the town of Diembering)
[17873]   Sarr, Malick (19--) : Langues africaines et développement intégral: le cas du Sénégal
[27290]   Sarry, Ouleymatou Sarr (1986) : Le verbe en Ñoominka, un dialecte seereer (parler de Jinda)
[25134]   Sauder, Doris & Paul Wright (2000) : Krahn-English Dictionary, English-Krahn (Tchien Dialect)
[17905]   Saulnier, Pierre (1968) : Noms patronymiques dérivés du se
[17906]   Saunders, G. (1956) : Akan vocabulary of diseases
[22915]   Saunders, Philip & Arthur Eddie (1996) : Lexique sokuya: sokuya-français, français-sokuya
[17909]   Sauvageot, Serge (1963) : Les classes nominales et leurs fonctions dans le groupe sénégalo-guinéen ou ouest-atlantique
[17910]   Sauvageot, Serge (1965) : Description synchronique d’un dialecte wolof: le parler du Dyolof
[17911]   Sauvageot, Serge (1967) : Note sur la classification nominale en baïnouk
[17912]   Sauvageot, Serge (1974) : Aspects, modes et conditionnement syntactique dans la relation objectale
[17913]   Sauvageot, Serge (1981) : Le wolof
[24607]   Sauvageot, Serge (2008) : Le système nominal du baynunk - une langue atlantique au contact du mande
[25065]   Sauvageot, Serge (1987 ?) : Esquisse du système verbal du BAINOUK
[25066]   Sauvageot, Serge (2001) : De quelques procédés de mise en relief en baynuŋk
[25972]   Sauvageot, Serge (2004) : De quelques marqueurs syntaxiques ou affixes de voix en baynunk
[17914]   Sauvant, Emile (1925) : Petit manuel bambara
[17915]   Sauvant, Emile (1926) : Dictionnaire français-bambara et bambara-français
[23058]   Savage, T. Dale (1987) : Some abstract features of Kwa vowel harmony: an autosegmental approach to Engenni, Igbo, Akan, and Yoruba
[17923]   Sawadogo, Abdoul Karim (1984) : Analyse relationnelle du yaadre (la phonématique et la morphologie)
[17924]   Sawadogo, Tasséré (2002) : Rapport d’enquête sur le natioro
[17925]   Sawka, Kenneth Stanley (2001) : Aspects of Mayogo grammar
[17926]   Saxon, Douglas Esche (1982) : Linguistic evidence for the eastward spread of Ubangian people
[17928]   Sayers, E. F. (1927) : Notes on the native language affinities in Sierra Leone
[17929]   Sayers, E. F. (1928) : Specimens of African languages spoken in the colony of Sierra Leone
[17930]   Sayers, E. F. (1928) : A comparative agricultural vocabulary of various Sierra Leone languages
[25063]   Scantamburlo, Luigi (1996 ?) : Apontamentos gramaticais da língua bijagó da ilha de Canhabaque
[25064]   Scantamburlo, Luigi (1996 ?) : Esboço de dicionário da língua da ilha de Canhabaque
[17932]   Schachter, Paul (1961) : Phonetic similarity in tonemic analysis with notes on the tone system of Akwapim Twi
[17933]   Schachter, Paul (1962) : Teaching English pronunciation to the Twi-speaking student
[17934]   Schachter, Paul (1965) : Some comments on J. M. Stewart’s ‘The typology of the Twi tone system’
[17937]   Schachter, Paul (1969) : Natural assimilation rules in Akan
[17939]   Schachter, Paul (1974) : A non-transformational account of serial verbs
[17936]   Schachter, Paul & Victoria Fromkin (Ed) (1968) : A phonology of Akan: Akuapem, Asante and Fante
[17951]   Schadeberg, Thilo C. (1981) : Das Kordofanische
[17952]   Schadeberg, Thilo C. (1981) : A survey of Kordofanian, 1: the Heiban group
[17953]   Schadeberg, Thilo C. (1981) : A survey of Kordofanian, 2: the Talodi group
[17955]   Schadeberg, Thilo C. (1981) : The classification of the Kadugli language group
[17961]   Schadeberg, Thilo C. (1985) : A small sketch of Ewe
[17968]   Schadeberg, Thilo C. (1989) : Kordofanian
[25105]   Schadeberg, Thilo C. (1981) : Die Geschichte der Nominalklassen des Laru, Kordofanisch
[25475]   Schadeberg, Thilo C. (2010) : Pronouns and Concords in Ebang (Heiban, Kordofanian)
[26545]   Schadeberg, Thilo C. (2013) : Comparative constructions in Ebang (Heiban)
[26556]   Schadeberg, Thilo C. (2013) : Rashad survey data
[27994]   Schadeberg, Thilo C. (2018) : Core Kordofanian
[28119]   Schadeberg, Thilo C. (2020) : Tmesis in Ebang (Heiban, Kordofanian)
[26014]   Schadeberg, Thilo C. / Kossmann, Maarten (2010) : Participant reference in the Ebang verbal complex (Heiban, Kordofanian)
[17947]   Schadeberg, Thilo C. & Philip Elias (1979) : A description of the Orig language (Southern Kordofan), based on the notes of Fr. Carlo Muratori
[26539]   Schadeberg, Thilo C. & Roger M. Blench (2013) : The Nuba Mountain languages: an introduction
[26503]   Schadeberg, Thilo C. & Roger M. Blench (eds.) (2013) : Nuba Mountain Language Studies
[23556]   Schaefer, Nancy (2003) : This is how our ancestors began: expository discourse in Farefare
[23613]   Schaefer, Nancy (1977) : The use of recorded text material for stories in Frafra primer construction
[17990]   Schaefer, Robert Leonard (1974) : Tone in Gurenne
[17991]   Schaefer, Robert Leonard (1975) : Collected field reports on the phonology of Frafra
[24516]   Schaefer, Robert Leonard (1980 [1975]) : Frafra
[18005]   Schaefer, Ronald P. & Richard Gaines (1997) : Toward a typology of directional motion for African languages
[24397]   Schang, Emmanuel (1995) : Description dʼune langue de Côte dʼIvoire : Lʼavikam
[24372]   Schaus, M. (1985) : Labialization in the Gola Language
[18054]   Schicho, Walter (1988) : Tense vs aspect in Sango and Swahili of Lubumbashi
[25023]   Schmidt, Jean & Jean Ferney (1974) : Petit vocabulaire de base des termes dʼélevage en poular
[23637]   Schneeberg, Nan & Prosper Kpotufe (1966) : Ewe pronuciation
[25583]   Schneider-Blum, Gertrud (2012) : Don’t waste words – perspectives on the Tima lexicon
[25623]   Schneider-Blum, Gertrud (2011) : Noun phrase – compound – noun: Some problems with compounds in
[26509]   Schneider-Blum, Gertrud (2013) : A Tima-English Dictionary: An Illustrated Lexicon of a Niger-Congo Language Spoken in the Nuba Mountains (Sudan).
[26554]   Schneider-Blum, Gertrud (2013) : Personal pronouns in Tima
[27256]   Schneider-Blum, Gertrud (2017) : Once or more often? On pluractionality marking in Tima
[27986]   Schneider-Blum, Gertrud (2018) : Constituent focus and selective marking in Tima
[18106]   Schneider, Harold K. (1964) : Confusion in African linguistic classification
[28296]   Schneider, Lauren (2017) : Negation Patterns in the Kwa Language Group
[18102]   Schneider, Marius (1943/44) : Phonetische und metrische Korrelationen bei gesprochenen und gesungenen Ewe-Texten
[18116]   Schober, Reinhold (1933) : Die semantische Gestalt des Ewe
[18141]   Schott, Rüdiger & Franz Kröger (1982) : Language and culture of the Bulsa in Ghana
[18142]   Schottman, Wendy (1993) : Proverbial dog names of the Baatombu: a strategic alternative to silence
[18143]   Schottman, Wendy (1995) : The daily ritual of greeting among the Baatombu of Benin
[24842]   Schreiber, Henning (2008) : Copula constructions in Mande ‒ an overview
[24885]   Schreiber, Henning (2008) : Eine historische Phonologie der Niger-Volta-Sprachen. Ein Beitrag zur Erforschung der Sprachgeschichte der östlichen Ost-Mandesprachen
[25624]   Schreiber, Henning (2011) : S-AUX-O-V-X in Manding and Mande
[27766]   Schreiber, Henning (2020) : Mande
[18151]   Schroeder, Johannes (1936) : Formenlehre des Ge-Dialektes der Ewesprache mit einer Einleitung über Laute und Töne
[18172]   Schubert, Klaus (1988) : August Klingenheben’s contribution to Fula studies
[18205]   Schuh, Russell Galen (1995) : Aspects of Avatime phonology
[18206]   Schuh, Russell Galen (1995) : Avatime noun classes and concord
[23985]   Schwartz, Alfred (1968) : Calendrier traditionnel et conception du temps dans la société Guéré
[18244]   Schwartz, Linda (1989) : Asymmetrical syntax and symmetrical morphology in African languages
[18247]   Schwarz, Anne (1995) : Untersuchungen zum nominalen Klassensystem des Buli (Nord-Ghana)
[18248]   Schwarz, Anne (1999) : Preverbal negative markers in Buli
[18249]   Schwarz, Anne (2000) : Perfective verb tone in Buli
[23545]   Schwarz, Anne (2003) : Low tone spreading in Buli
[23581]   Schwarz, Anne (2004) : Aspekte der Morphosyntax und Tonologie im Buli, mit Schwerpunkt auf dem Buli vom Wiaga
[24753]   Schwarz, Anne (2009) : How Many Focus Markers Are There in Konkomba?
[24923]   Schwarz, Anne (2007) : The Particles lé and lá in the Grammar of Konkomba
[25155]   Schwarz, Anne (2009) : To be or not to be? About the copula system in Buli (GUR)
[25170]   Schwarz, Anne (2010) : Verb-and-predication focus markers in Gur
[27026]   Schwarz, Anne (2017) : All-in-one and one-for-all: Thetic structures in Buli grammar and discourse
[18250]   Schweeger-Hefel, Annemarie & Wilhelm Staude (196-) : Vocabulaire raisonné kurumfe-français, suivi d’éléments de grammaire
[18257]   Schwenter, Scott (1998) : Discontinuous remoteness in Dagaare
[24363]   Scott, J. P. L. (1956) : An Introduction to Temne Grammar
[18272]   Scruggs, Terri R. (1980) : Notes on African linguistics
[18284]   Seck, Aliou Ngoné (19--) : Recherches comparatives sur les determinants morphematiques du wolof et du français: étude syntactique et referentielle
[18286]   Seck, Aliou Ngoné (2003) : L’interrogation en wolof
[18285]   Seck, Cornelia (2001) : “Von Fledermäusen und Menchen”: nominale Klassifizierung im Diola-Fogny
[23636]   Sedlak, Philip Alan Stephen (1980) : Kabiye grammar handbook
[23693]   Sedlak, Philip Alan Stephen (1980) : Kabiye communication and culture handbook
[23692]   Sedlak, Philip Alan Stephen & Essogoye Jassor (1980) : Kabiye special skills handbook
[18387]   Segerer, Guillaume (1997) : La langue bijogo
[18388]   Segerer, Guillaume (2000) : La focalisation en bijogo
[18389]   Segerer, Guillaume (2000) : Description de la langue bijogo (Guinee Bissau)
[18390]   Segerer, Guillaume (2002) : La langue bijogo de Bubaque (Guinée Bissau)
[22416]   Segerer, Guillaume (2003) : La langue bijogo dans ‘Polyglotta Africana’
[24033]   Segerer, Guillaume (1996) : Esquisse d'une phonologie du dakpa
[24391]   Segerer, Guillaume (2000) : Lʼorigine des Bijogo : hypothèses de linguiste
[24627]   Segerer, Guillaume (2008) : Bijogo
[26876]   Segerer, Guillaume (2016) : Some Hypotheses About Possible Isolates within the Atlantic Branch of the Niger-Congo Phylum
[26880]   Segerer, Guillaume (2015) : Les classes nominales en keerak (joola de Kabrousse)
[26883]   Segerer, Guillaume (2015) : Les classes nominales en manjaku
[26951]   Segerer, Guillaume (2017) :
[28176]   Segerer, Guillaume & Alexandra Vydrina (2021) : Sogolon
[18292]   Segurola, Basilio (1963) : Dictionnaire fon-français
[18294]   Seibert, Uwe (Ed) (1996) : Afrikanische Sprachen zwischen Gestern und Morgen: Beiträge zur Dokumentation, Klassifikation und Rekonstruktion
[26269]   Seidel, Frank (2013) : Lexique Nalu
[25076]   Seignobos, Christian & Henry Tourneux (2001) : Contribution à lʼHistoire des Toupouri et de leur langue
[18313]   Sekk, Lamin Kebaa (1999) : Sekk bu ndaw: as xamtu ci waxi wolof su am 8000 tekki yu ëmbu ci biir 7000 baat ak 400 turi jëmm = Un dictionnaire en wolof: 8000 sens de 7000 mots dont 400 noms propres
[27437]   Selezilo, Apollinaire (2008) : Description systématique du Ngbaka manza de Bogangolo en République centrafricaine
[18327]   Senghor, Léopold Sédar (1943) : Les classes nominales en wolof et les substantifs à initiales nasales
[18328]   Senghor, Léopold Sédar (1944) : L’harmonie vocalique en sérère (dialecte du Dyéguémé)
[18329]   Senghor, Léopold Sédar (1947) : L’article conjonctif du wolof
[18330]   Senghor, Léopold Sédar (1963) : La dialectique du nom-verbe en wolof
[18333]   Sengova, Matthew Joko (1981) : A classification of tense, aspect and time specification in the verb system of Mende
[23580]   Seriki, Lékiatou Idrissou (1993) : Le système verbal du foodo
[18377]   Seume, Dirk (1991) : Die Nomen-Verb-Distribution im Bambara
[18382]   Seydou, Christiane (1972) : Eléments d’analyse de la notion de temps dans la langue des peuls du Niger
[18383]   Seydou, Christiane (1987) : La notion de parole dans le dialecte peul du Mâssina (Mali)
[18385]   Seydou, Christiane (1998) : Dictionnaire pluridialectal des racines verbales du peul: peul-français-anglais/A dictionary of verb roots in Fulfude dialects
[26471]   Seydou, Christiane (2014) : Dictionnaire peul-français (variété du Massina)
[18384]   Seydou, S. (1990) : De la négativité à l’altérité la particule naa dans un dialecte peul
[18394]   Shafer, Robert (1959) : Phonétique comparée du nigéro-sénégalien (mandé)
[23003]   Sherwood, Barbara (1982) : A grammatical description of Nawuri
[18450]   Shimizu, Kiyoshi (1979) : A comparative study of the Mumuye dialects (Nigeria)
[18456]   Shimizu, Kiyoshi (1981) : Mumuye-protowestnigritische Lautentsprechungen und ihre Bedeutung für die Rekonstruktion des protonigritischen Ur-Lautsystems
[18457]   Shimizu, Kiyoshi (1983) : The Zing dialect of Mumuye: a descriptive grammar
[18462]   Shirer, W. L. (1939) : Dagbane grammar
[26787]   Shluinsky, Andrey (2014) : Verbal prefixes mà- and rà- in Susu and lexical features of verbal stems
[28135]   Shluinsky, Andrey (2020) : Reduction of noun class suffixes in Akebu
[22868]   Showalter, Catherine J. (1986) : Pronouns in Lyélé
[18473]   Showalter, Stuart D. (1991) : Surveying sociolinguistic aspects of interethnic contact in rural Burkina Faso: an adaptive methodological approach
[18474]   Showalter, Stuart D. (1997) : Coup de glotte, nasalite, et schemes syllabiques en kaansa
[18475]   Showalter, Stuart D. (2001) : The same but different: language use and attitudes in four communities of Burkina Faso
[24730]   Showalter, Stuart D. (2007) : Ghost Consonants: The Glottal Stop in Kaansa
[18478]   Shryock, Aaron , Peter Ladefoged & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1996/97) : The phonetic structures of Defaka
[23667]   Sika, Levi (2005) : Kirikeni okueingbolu diri / Okrika dictionary
[27074]   SIL Burkina (2003) : Boo nεn sέwε san-fransi, fransi-san [Lexique san–français, français–san]
[27313]   SIL Burkina (2014) : Dictionnaire kusaal - français - anglais
[27125]   SIL International (2016) : Dictionnaire mbèlimè
[7728]   SIL01 (1951) : Ethnologue: languages of the world
[7729]   SIL02 (1951) : Ethnologue: languages of the world
[7730]   SIL03 (1952) : Ethnologue: languages of the world
[7731]   SIL04 (1953) : Ethnologue: languages of the world
[7732]   SIL05 (1958) : Ethnologue: languages of the world
[7734]   SIL06 (1965) : Ethnologue: languages of the world
[7735]   SIL07 (1969) : Ethnologue: languages of the world
[7736]   SIL08 (1974) : Ethnologue: languages of the world
[7737]   SIL09 (1978) : Ethnologue: languages of the world
[7739]   SIL10 (1984) : Ethnologue: languages of the world
[7741]   SIL11 (1988) : Ethnologue: languages of the world
[7743]   SIL12 (1992) : Ethnologue: languages of the world
[7745]   SIL13 (1996) : Ethnologue: languages of the world
[7747]   SIL14 (2000) : Ethnologue: languages of the world
[7406]   SIL15 (2005) : Ethnologue: languages of the world
[18539]   Silue, Sassongo Jacques (19--) : Quelques traces de relations dans l’enonce anglais et senoufo: analyse meta-operationelle
[18541]   Silva, V. L. P. da (1929) : Pequeno vocabulario portuguez-mandinga
[23130]   Sim, Ronald J. (1994) : African or sub-Saharan fragmentation belt
[26408]   Simmy, Georges Gnayon (1976) : Étude comparative des systèmes nominaux du kpèlèèwo et du lôghômagoi
[27363]   Simnara, Komi (2013) : La qualification en lama
[28206]   Simnara, Komi (2019) : L’expression des émotions en Lama (Gur, Togo)
[27511]   Simons, Gary F. , Kenneth S. Olson & Paul S. Frank (2007) : Ngbugu Digital Wordlist: A Test Case for Best Practices in Archiving and Presenting Language Documentation
[23639]   Sinclair, William C. & others (1968) : Beginning Kpelle: a course for speakers of English
[24367]   Sindlinger, Daniel (1975) : A preliminary Grammar of the Gola Language, part 1
[24368]   Sindlinger, Daniel (1975) : A Phonology of the Gola Language and Considerations Towards a Practical Orthography
[24369]   Sindlinger, Daniel (1977) : A preliminary Grammar of the Gola Language, part 2
[24370]   Sindlinger, Daniel (1985) : Appendum to a preliminary Grammar of the Gola Language
[24371]   Sindlinger, Daniel (1985) : Appendum to a Phonology of the Gola Language
[24366]   Sindlinger, Daniel & Sano Seyi (1973) : A Survey of the Gola Language
[18609]   Singler, John Victor (1979) : The segmental phonology of verb suffixes in Talo Klao (Kru)
[18612]   Singler, John Victor (1983) : Vowel harmony in Klao: linear and nonlinear analyses
[18613]   Singler, John Victor (1984) : On the underlying representation of contour tones in Wobe
[18615]   Singler, John Victor (1985) : The status of lexical associations and the obligatory contour principle in the analysis of tone languages
[23030]   Singler, John Victor (1980) : Verb suffixes in Klao
[18630]   Sisso, Dominique Boureima (1976) : Linguistique appliquée: les mots d’emprunt de la langue more
[18642]   Skattum, Ingse (2000) : Le bambara écrit à l’école fondamentale
[18643]   Skattum, Ingse (2000) : L’école et les langues nationales au Mali
[18674]   Sköld, H. (1932) : Sudanparallelen zur griechischen Lautentwicklung
[18673]   Skousen, Royal (1972) : Consonant alternation in Fula
[26593]   Slager, Don , Seokin Payne , Robert Glaygbo , Tim Meece & William Boen (s.d.) : Bassa Dictionary
[18689]   Smeltzer, Brad (2001) : Kagoro sociolinguistic survey
[25110]   Smeltzer, Brad & Susan Smeltzer (2001) : Lexique Soninké-Français-Anglais. Soninke-French-English Dictionary. Index Français-Soninké, English-Soninke
[24233]   Smeltzer, Brad & Suzan Smeltzer (1995) : Compte-rendu des enquêtes cartographique, lexicostatistique et sociolinguistique des parlers bozo
[18722]   Smith, Jennifer L. (1987) : Rhetorical questions in Waama
[18714]   Smith, Neil Voyne (1968) : Tone in Ewe
[25034]   Smith, Neil Voyne (1970) : Bedik and Binarity
[18721]   Smith, Norval , Ian E. Robertson & Kay [Ruth] [Margaret] Williamson (1987) : The Ijo element in Berbice Dutch
[27567]   Smith, Richard & Mrs Smith (2016) : Fulfulde Burkina Faso
[25625]   Smits, Heleen (2011) : Lumun noun classes and number
[26550]   Smits, Heleen (2013) : The locative-applicative suffix in Lumun
[27285]   Smits, Heleen (2017) : A grammar of Lumun : a Kordofanian language of Sudan
[27988]   Smits, Heleen (2018) : Negation in Lumun
[26678]   Snider, Keith (2007) : Automatic and Nonautomatic Downstep in Chumburung: an instrumental comparison
[28028]   Snider, Keith (2019) : Long and short vowels in Chumburung – An instrumental comparison
[18734]   Snider, Keith L. (1984) : Vowel harmony and the consonant l in Chumburung
[18735]   Snider, Keith L. (1988) : The noun class system of proto-Guang and its implications for internal classification
[18736]   Snider, Keith L. (1989) : The vowels of proto-Guang
[18737]   Snider, Keith L. (1989) : North-Guang comparative wordlist: Chumburung, Krachi, Nawuri, Gichode, Gonja
[18738]   Snider, Keith L. (1990) : Tone in proto-Guang nouns
[18739]   Snider, Keith L. (1990) : The consonants of proto-Guang
[18740]   Snider, Keith L. (1998) : Phonetic realization of downstep in Bimoba
[22994]   Snider, Keith L. (1990) : Studies in Guang phonology
[23004]   Snider, Keith L. (1985) : Vowel coalescence across word boundaries in Chumburung
[23009]   Snider, Keith L. (1986) : Apocope, tone and the glottal stop in Chumburung
[23010]   Snider, Keith L. (1989) : Vowel coalescence in Chumburung: an autosegmental approach
[23013]   Snider, Keith L. (1990) : Tonal upstep in Krachi: evidence for a register tier
[18777]   Socquet, [Msgr] (1952) : Manuel-grammaire mossi
[24297]   Solomiac, Paul (1992) : La nasalite vocalique en samogho de samoghohiri
[24874]   Solomiac, Paul (2007) : Phonologie et Morphosyntaxe et du dzùùngoo de Samogohiri
[26490]   Solomiac, Paul (2014) : Phonologie et morphosyntaxe du dzùùngoo de Samogohiri
[27408]   Solomiac, Paul (2017) : Le conditionnel en Dzuungoo de Somogohiri
[18781]   Somé, D. J. (1975) : Contribution à l’étude phonologique du dagara
[18783]   Somé, D. J. (1983) : Description de la langue dagara de Haute Volta
[23676]   Somé, Joachim D. (2004) : Dagara orthography
[18792]   Somé, Marcel (2001) : Zi-lieb ye sor die. Des pas vers le développement: livre de thèmes de sensibilisation en langue dagara (wule)
[18782]   Somé, Pénou-Achille (1982) : Systématique du signifiant en dàgàrà: variété wúlé
[18784]   Somé, Pénou-Achille (1989) : La parente pauvre en phonologie: l’occlusive glottale dans les langues voltaïques
[18785]   Somé, Pénou-Achille (1989) : Tonologie des propositions en syndèse en dagara-wúlé
[18786]   Somé, Pénou-Achille (1995) : Une procédure de découverte: détection des tons dans les schèmes tonals en dagara
[18787]   Somé, Pénou-Achille (1996) : Dérivation dans les bases en dagara: quand et pourquoi un deuxième ton?
[18788]   Somé, Pénou-Achille (1998) : L’influence des consonnes sur les tons de dagara: langue voltaique du Burkina Faso
[18789]   Somé, Pénou-Achille (1999) : J’apprends le dagara: de l’écriture à la lecture
[18790]   Somé, Pénou-Achille (2000) : Floating tones in Dagara: can a low floating tone prevent a preceding high tone from spreading?
[18791]   Somé, Pénou-Achille (2001) : Tout ton flottant bas autorise-t-il la protagation du ton haut precedent en dagarawule?
[26048]   Some, Penou-Achille (2007) : Polysémie du verbe « manger » chez les dagara du burkina faso : description et interprétation
[18780]   Somé, Zomomenibé (19--) : Esquisse du système verbal du dagara-wule: syntaxe, syntagmatique, morphologie et sémio-syntaxe
[24550]   Somé, Zomomenibé (1984) : Introduction à lʼétude de la prédication en dagara-wule (identification, situation, attribution)
[18796]   Sommer, Gabi [Gabriele] (1992) : A survey on language death in Africa
[26409]   Somparé, Idrissa (1974) : Essai de comparaison des systèmes nominaux du maninka et du soso
[18818]   Soro, Tenena Moise (1986) : On Senari tense and aspect: an analysis of the Cebaari of Korhogo
[18819]   Soro, Tenena Moise (1997) : La nasalité en tyebara
[18820]   Sotiloye, (1990) : Nasality in Aladagbe: an autosegmental analysis
[26410]   Souaré, Soriba (1979) : Étude comparative des systèmes nominaux du maninka et du dyakhanka
[26262]   Soubrier, Aude (2013) : Description de l'ikposso uwi
[26700]   Soubrier, Aude (2009) : Emergence d’une marque de causation en ikposo ? (kwa, Togo)
[27066]   Soukka, Inger Maria (1999) : A descriptive grammar of Noon : a Cangin language of Senegal
[18824]   Soukka, Maria (2000) : A descriptive grammar of Noon, a Cangin language of Senegal
[26411]   Soumah, Jean Raymond (1990) : Essai de comparaison de quelques parlers baga : le fonctionnement des classes nominales en sitemu, mandori et pukur
[18828]   Sousa Bella, L. de (1946) : Apontamentos sobre a língua dos Balantas de Jabadá
[23062]   Soutar, Jean & Kenneth Lee Pike (1982) : Texts illustrating the analysis of direct versus indirect quotations in Bariba (Africa)
[18831]   Sow, Alfâ Ibrâhîm (1971) : Dictionnaire élémentaire fulfulde-francais-anglais
[18833]   Sow, Alfâ Ibrâhîm (1981) : Les procédés d’intensification en fulfulde (parlers peuls de Guinée)
[25024]   Sow, Alfâ Ibrâhîm (1966) : Remarques sur les infixes de dérivation dans le fulfulde du Foûta-Djalon (Guinée)
[26412]   Sow, Hadiatou (1975) : La dérivation et la recherche d'une méthode de création de mots nouveaux en kisiei
[26413]   Sow, Mamadou Alsény (1989) : Esquisse du système verbal du mikifore
[18853]   Spears, Richard A. (1965) : The structure of Farahan-Maninka
[18854]   Spears, Richard A. (1967) : Tone in Mende
[18855]   Spears, Richard A. (1971) : Mende, Loko and Maninka tonal correspondences
[25033]   Spears, Richard A. (1970) : Mende and Maninka tonal correspondences
[18861]   Spencer, John [Walter] (1966) : S. W. Koelle and the problem of notation for African languages, 1847.1855
[23477]   Spidahl, Rodney James (2004) : Fulbe identity in community: an analysis of pulaaku discourse in North Cameroon
[18885]   Sportiche, Dominique (1982) : Bete reciprocals and clitic binding
[22997]   Spratt, David (1974) : A short Kusaal-English dictionary
[18886]   Spratt, David & Nancy Spratt (1968) : Collected field reports on the phonology of Kusal
[18888]   Spratt, David & Nancy Spratt (1972) : Kusal syntax
[24512]   Spratt, David & Nancy Spratt (1977 [1973]) : Kusal
[18890]   Sprigge, Robert Gavin Squire (1967) : Collected field reports on tone in Adángbe dialect of Ewe
[24493]   Sprigge, Robert Gavin Squire (1977 [1973]) : Ewe (Adangbe Dialect)
[23090]   Spronk, Tanya (2004) : A brief description of the current Talodi orthographies
[27444]   St Croix, F. W. de (1998) : Fulfulde-English dictionary
[18919]   Stahlke, Herbert Frederick Walter (1970) : Topics in Ewe phonology
[18920]   Stahlke, Herbert Frederick Walter (1970) : Serial verbs
[18921]   Stahlke, Herbert Frederick Walter (1971) : On the status of nasalized vowels in Kwa
[18922]   Stahlke, Herbert Frederick Walter (1971) : The noun prefix in Ewe
[18925]   Stahlke, Herbert Frederick Walter (1974) : Serial verbs as adverbs: a reply to Paul Schachter
[18928]   Stahlke, Herbert Frederick Walter (1984) : Derivational conditions on morpheme structure in Ewe
[18937]   Stanford, Ron[ald] & Lyn Stanford (1970) : Collected field reports on the phonology and grammar of Chakosi
[27053]   Stanton, Juliet (2011) : A Grammatical Sketch of Saafi
[24508]   Steele, Mary (1977 [1967]) : Konkomba
[18975]   Steele, Mary & Gretchen Weed (1966) : Collected field reports on the phonology of Konkomba
[18990]   Stennes, Leslie H. (1967) : A reference grammar of Adamawa Fulani
[19006]   Stevenson, Roland C. (1952) : A survey of the phonetics and grammatical structure of the ‘Nuba’ mountain languages, with particular reference to Otoro, Katcha and Nyimang
[19007]   Stevenson, Roland C. (1956/57) : A survey of the phonetics and grammatical structure of the Nuba mountain languages, with particular reference to Otoro, Katcha and Nyimang ; parts 1-2
[19008]   Stevenson, Roland C. (1957/58) : A survey of the phonetics and grammatical structure of the Nuba mountain languages, with particular reference to Otoro, Katcha and Nyimang ; parts 3-5
[19009]   Stevenson, Roland C. (1964) : Linguistic research in the Nuba Mountains ; part 2
[24053]   Stevenson, Roland C. (1943) : The Otoro language
[25853]   Stevenson, Roland C. (2009) : Tira and Otoro. Two Kordofanian Grammars
[23626]   Stevick, Earl W. (1963) : Bambara basic course
[19050]   Stewart, G. & Paul Edward Hedley Hair (1969) : A bibliography of the Vai language and script
[19037]   Stewart, John Massie (1956) : Notes on Baule phonology
[19038]   Stewart, John Massie (1962) : An analysis of the structure of the Fante verb
[19039]   Stewart, John Massie (1963) : Some restrictions on objects in Twi
[19040]   Stewart, John Massie (1963) : Twi tenses in the negative
[19041]   Stewart, John Massie (1965) : The typology of the Twi tone system
[19044]   Stewart, John Massie (1966) : Comparative study of the Volta-Comoe languages
[19045]   Stewart, John Massie (1966) : Awutu, Larteh, Nkonya and Krachi, with glosses in English and Twi
[19046]   Stewart, John Massie (1966) : Asante Twi in the ‘Polyglotta Africana’
[19047]   Stewart, John Massie (1966) : Akan history: some linguistic evidence
[19048]   Stewart, John Massie (1967) : Tongue-root position in Akan vowel harmony
[19049]   Stewart, John Massie (1967) : Akan-centred linguistic acculturation
[19052]   Stewart, John Massie (1970) : Tongue root position in the Volta-Comoe languages, and its significance for the reconstruction of the original Bantu vowel sounds
[19053]   Stewart, John Massie (1970) : A theory of the origin of Akan vowel harmony
[19054]   Stewart, John Massie (1970) : The lenis stops of the Potou Lagoon languages
[19055]   Stewart, John Massie (1971) : Niger-Kongo, Kwa
[19057]   Stewart, John Massie (1972) : The languages
[19059]   Stewart, John Massie (1973) : The lenis stops of the Potou Lagoon languages and their significance for pre-Bantu reconstruction
[19060]   Stewart, John Massie (1973) : The final light syllables of Akan and their significance for Volta-Comoe reconstruction
[19061]   Stewart, John Massie (1975) : Lenis stops and the origins of Volta-Comoe consonant mutation
[19062]   Stewart, John Massie (1976) : Towards Volta-Congo reconstruction
[19063]   Stewart, John Massie (1976) : The final light syllables of Akan (Twi-Fante) and their significance for Volta-Comoé reconstruction
[19067]   Stewart, John Massie (1983) : The high unadvanced vowels of proto-Tano-Congo
[19068]   Stewart, John Massie (1983) : Downstep and floating tones in Adioukrou
[19069]   Stewart, John Massie (1983) : Akan vowel harmony: the word structure conditions and the floating vowels
[19070]   Stewart, John Massie (1983) : Asante tone shift
[19071]   Stewart, John Massie (1989) : Kwa
[19073]   Stewart, John Massie (1993) : Dschang and Ebrié as Akan-type total downstep languages
[19074]   Stewart, John Massie (1993) : The second Tano consonant shift and its likeness to Grimm’s law
[19075]   Stewart, John Massie (1994) : The comparative phonology of Gbe and its significance for that of Kwa and Volta-Congo (review article)
[19076]   Stewart, John Massie (1995) : Implosives, homorganic nasals and nasalized vowels in Volta-Congo
[19079]   Stewart, John Massie (1999) : Nasal vowel creation without nasal consonant deletion and the eventual loss of nasal vowels thus created: the pre-Bantu case
[23233]   Stewart, John Massie (2005) : Three-grade consonant mutation in the Fulanic and Akanic languages and in their latest common ancestor (Proto-Niger-Congo?)
[19077]   Stewart, Osumuyimen Thompson (1997) : Object agreement and the serial verb construction: some minimalist considerations
[19043]   Stewart, William A. , Cheikh Babov , Dorothy Pedtke & others (1966) : Introductory course in Dakar Wolof
[25988]   Stirtz, Timothy (2011) : Lumun Narrative Discourse Analysis
[19121]   Stopa, Roman (1949) : Symbolika dziekow w niektórych jezykach afrykanskich [Sound symbolism in African languages]
[19122]   Stopa, Roman (1950) : Czy wolno zestawiac jezyki mlaskowe z bezmlaskowymi? [Can we compare click languages with clickless ones?]
[19123]   Stopa, Roman (1952) : Bushman and Hottentot among the isolating languages of Africa
[19125]   Stopa, Roman (1957) : From clicks to expiratory consonants. Part 1: the typical sounds of human speech and their functioning in the phonetic systems of some African languages
[19135]   Stopa, Roman (1965) : The genetic unity of African languages
[19153]   Storbeck, F. (19--) : Ful-Sprache
[19154]   Storch, Anne (1995) : Die Anlautpermutation in den westatlantischen Sprachen
[19155]   Storch, Anne (1996) : Die Anlautpermutation im Westatlantischen und das Problem der Implosiva
[19158]   Storch, Anne & Yao Koffi (2000) : Noun classes and consonant alternation in Akebu (Kègbèrekê)
[26172]   Strabone, Andrew & Sharon Rose (2012) : Morphophonological Properties of Moro Causatives
[19178]   Strevens, P. D. (1952/55) : Konkomba or Dagomba?
[19203]   Struck, Bernhard (1928) : A bibliography for the languages of southern Sudan
[19205]   Strümpell, Kurt (1922/23) : Wörterverzeichnis der Heidensprachen des Mandare-Gebirges (Adamaua)
[26473]   Suggett, Colin & Dot Suggett (2003) : Petit lexique tchourama-français
[24551]   Suggett, Colin J. (2002) : Turka Grammar Sketch
[19237]   Sullivan, Terrence D. (2004) : A preliminary report on existing information on the Manding languages of West Africa: summary and suggestions for future research
[19239]   Sumner, A. T. (19--) : Grammar for beginners (Mende)
[19240]   Sumner, A. T. (1921) : A handbook of the Sherbro language
[19241]   Sumner, A. T. (1922) : A handbook of the Temne language
[19242]   Sumner, A. T. (1922) : Names of diseases in Mende
[19243]   Sumner, A. T. (1932) : Mendi writing
[19250]   Surugue, Bernard (1978) : Études gurmance (Niger): phonologie, classes nominales et lexique
[19251]   Surugue, Bernard (1979) : Études gulmance (Haute-Volta): phonologie, classes nominales, lexiques
[19269]   Swadesh, Morris , Evangelina Araña , John Theodor Bendor-Samuel & William André Auquier Wilson (1966) : A preliminary glottochronology of Gur languages
[25255]   Sweetman, Gary (1981) : A comparative study of Fali dialects
[25256]   Sweetman, Gary (1981) : Lexique français - fali - fulfulde
[19289]   Swift, Lloyd B. , K. Tambadu & P. G. Imhoff (1965) : Fula basic course
[26414]   Sy, Mariama (1973) : Étude des dérivatifs de la langue soso et recherche d'une méthode de création de mots nouveaux
[19296]   Sy, Mariame Iyane (2003) : Noun formation and noun classification in Wolof
[26415]   Sylla, Aboubacar (1981) : Étude du système verbal du landuma
[19300]   Sylla, Yèro (1979) : Grammatical relations and Fula syntax
[19301]   Sylla, Yèro (1982) : Grammaire moderne du pulaar
[19302]   Sylla, Yèro (1993) : Syntaxe peul: contribution à la recherche sur les universaux du langage
[19307]   Taber, Charles R. (1964) : French loan words in Sango: a statistical analysis of incidences
[19309]   Taber, Charles R. (1979) : French loan words in Sango: the motivation of lexical borrowing
[19308]   Taber, Charles R. & William John Samarin (1965) : A dictionary of Sango
[19338]   Tait, David (1954) : Konkomba nominal classes (with a phonetic commentary by P. D. Strevens)
[25400]   Takács, Gábor (Ed) (2008) : Semito-Hamitic festschrift for A.B. Dolgopolsky and H. Jungraithmayr
[19344]   Takassi, Issa (1983) : Inventaire linguistique du Togo
[19345]   Takassi, Issa (1995) : Longueur vocalique et gouvernement syllabique en ncam
[19346]   Takassi, Issa (1998) : L’identifications des classes nominales ncam
[19347]   Takassi, Issa (2000) : Les marqueurs aspectuels dans les langues gurma: le cas du moba et du nc’am
[22417]   Takassi, Issa (2003) : Étude comparative des classes nominales dans trois langues gurma: le gurma-tône, le moba et le ncam
[23557]   Takassi, Issa (2003) : Les constructions verbales sérielles en ncam
[24153]   Takassi, Issa (1998-99) : La numération dans une langue gurma: Le cas du ncam
[19363]   Talbot, P. Amaury (1926) : The peoples of southern Nigeria: a sketch of their history, ethnology and languages, with an abstract of the 1921 census, 4: linguistics and statistics
[28226]   Tamba, Khady (2019) : The syntax of experiencers in Sereer-siin
[19386]   Tamm-Koptjevskaja, Maria (1984) : Some Bantu tense systems
[19397]   Tanghe, [Père] Basile Octave (1940) : La langue ngbandi
[19396]   Tanghe, [Père] Basile Octave , Egide de Boeck & [Révérend] [Père] Gustaaf Hulstaert (1940) : Bestaat er wel in de Congolese talen een tegenwoordige tijd?
[19403]   Tarnagba, Nocwindé (1985) : Le groupe nominal en bisa
[19409]   Tastevin, [Révérend] [Père] Constant F. (1936) : Vocabulaires inédits de 7 dialectes sénégalais dont 6 de Casamance
[19413]   Tauxier, Louis (1921) : Le noir de Bondoukou: Koulangos, Dyoulas, Abrons, etc.
[19414]   Tauxier, Louis (1924) : Nouvelles notes sur le Mossi et le Gourounsi
[19415]   Tauxier, Louis (1931) : Les Dorhosié et Dorhosié-Finng du cercle de Bobo-Dioulasso (Soudan Français)
[19416]   Tauxier, Louis (1933) : Les Gouin et les Tourouka, résidence de Banfora, cercle de Bobo Dioulasso: étude ethnologie suivie d’un double vocabulaire
[19434]   Taylor, C. J. (1953) : Some Akan names
[19424]   Taylor, Frank William (1920) : Some English words in Fulani and Hausa
[19425]   Taylor, Frank William (1921) : A first grammar of the Adamawa dialect of the Fulani language (Fulfulde)
[19427]   Taylor, Frank William (1926) : A Fulani-Hausa phrase book
[19428]   Taylor, Frank William (1927) : A Fulani-Hausa vocabulary
[19429]   Taylor, Frank William (1929) : The orthography of African languages, with special reference to Hausa and Fulani
[19430]   Taylor, Frank William (1932) : A Fulani-English dictionary
[19433]   Taylor, Frank William (1953) : Grammar of the Adamawa dialect of the Fulani language
[19452]   Tchagbale, M. Zakari (1976) : Phonologie et tonologie du tem; avec fascicule complémentaire: Noms, infinitifs et texte
[19453]   Tchagbale, M. Zakari (1984) : Rapport entre la phonologie et la morphologie dans l’analyse linguistique: exemple du tem
[19454]   Tchagbale, M. Zakari (1984) : Lénition consonantique et amalgame dans l’analyse phonologique: le cas du tem
[19455]   Tchagbale, M. Zakari (1998) : Le verbe tem
[19456]   Tchagbale, M. Zakari (2000) : L’infinitif tem, statut et structure
[23558]   Tchagbale, M. Zakari (2003) : Les relateurs à consonne n: parenté génétique, transcatégorialité et problématique de la coordination en tem
[24552]   Tchagbale, M. Zakari (1998) : Etude systématique du tem, langue gur parlée au Togo
[19457]   Tchakongo, C. (1988) : Le sango des médias à bangui
[19460]   Tchitchi, Toussaint Yauvi (1972) : Langue aja
[19461]   Tchitchi, Toussaint Yauvi (1976) : Nouveau guide pratique aja
[19462]   Tchitchi, Toussaint Yauvi (1984) : Systématique de l’ajagbe
[19463]   Tchitchi, Toussaint Yauvi (1995) : Aspects du foodo et du gbé ; partie 1
[19464]   Tchitchi, Toussaint Yauvi (1995) : Aspects du foodo et du gbé ; partie 2: syntagme coordinatif et occurences du [kú] dans les parlers gbè
[19465]   Tchitchi, Toussaint Yauvi (1997) : Aspects du foodo et du gbé: esquisse phonologique et occurences du kú
[19532]   Téguédéré, Désire Faustin (1982) : Phonologie du nzakala: phonématique et tonématique, le parler de Gàmbu (République Centrafricaine)
[24067]   Tendeng, Odile (2007) : Le Gusiilay: un essai de systématisation
[27024]   Teo, Amos (2017) : The coding of identifiability in Mooré
[26607]   Tepowa, Adebiyi (1904) : Notes on the (Nembe) Brass Language
[24227]   Tera, Kalilou (1984) : Contribution à l'étude du futur en bambara et en jula tagbusi
[19508]   Tersis-Surugue, Nicole (1967) : Essai pour une phonologie du gurma, avec un lexique gurma-français
[19523]   Tessmann, Günther (1928) : Die Mbakka-Limba, Mbum und Lakka
[19524]   Tessmann, Günther (1930) : Die Sprache der Mbakka-Limba, Mbum und Lakka
[19525]   Tessmann, Günther (1931) : Die drei Sprachen des Bajastammes: To, Labi, Baja (Kamerun)
[19527]   Tessongue, Jean &