16 langues concernées
71 titres trouvés
[2910] Bostoen, Koen (1999) : Aspects phonétiques et phonologiques de l’intonation en cilubà (L31A)
[2913] Bostoen, Koen (2003) : Introduction à l’intonation du cilubà
[3947] Ceyssens, Rik & Jan van de Koppel (1972) : Les lubaphones nomment les oiseaux: essai de nomenclature de la faune ornitologique du Kasai Occidental (tshiluba, français, anglais, latin)
[4254] Clercq, [Père] Auguste de (1960) : Dictionnaire tshilubà-français
[4591] Coupez, André (1954) : Études sur la langue luba
[26655] Dom, Sebastian , Guillaume Segerer & Koen Bostoen (2015) : Antipassive/associative polysemy in Cilubà (Bantu, L31a) - A plurality of relations analysis
[7092] Garry, Jane & Carl Rubino (Ed) (2001) : Facts about the world’s languages: an encyclopedia of the world’s major languages, past and present
[10152] Kabamba, Mp. M. (1981) : Phonologie comparée du ciluba et du kintandu
[10153] Kabeya, K. (1977) : Le yaka et le luba-Kasaayi: essai de rapprochement morpho-sémantique des formes nominales et pronominales
[10170] Kabuta, J. (1998) : Loanwords in Cilubà
[10168] Kabuta, Ngo Semzara (1995) : De morfologie van het Lubà werkwoord
[10169] Kabuta, Ngo Semzara (1997) : Construction d’une formule: example du proverbe luba
[10171] Kabuta, Ngo Semzara (1998) : Het Cilubà werkwoord: morfologie
[10172] Kabuta, Ngo Semzara (1998) : Inleiding tot de structuur van het Cilubà
[10173] Kabuta, Ngo Semzara (1998) : Een praktische inleiding tot het Cilubà
[10174] Kabuta, Ngo Semzara (1998) : Naming tenses in African languages: the so-called subsecutive in Ciluba
[22680] Kabuta, Ngo Semzara (2001) : Ideophones in Ciluba
[25455] Kabuta, Ngo Semzara (2008) : Nkòngamyakù Cilubà-Mfwàlànsa (dictionnaire Luba-Français)
[24017] Kadima, Batumona Adi , Muledi Katendje wa Ndaya & Ntita Nyembwe (1998) : Lexique des termes de l’hôtellerie et du tourisme: français-ciluba, ciluba-français
[24025] Kadima, Batumona Adi , Muledi Katendje wa Ndaya & Ntita Nyembwe (1995) : Lexique de la signalisation routière: français-ciluba, ciluba-français
[24018] Kadima, Batumona Adi , Muledi Katendje wa Ndaya , Mayele Nshimba wa Nshimba , Kanyanya Kabongo & Ntita Nyembwe (2000) : Lexique de l’information sanitaire: français-ciluba, ciluba-français
[24022] Kadima, Batumona Adi , Tshalu-Tshalu Mukendi , Badinenganyi Mpoyi & Ntita Nyembwe (1995) : Terminologie grammaticale et pédagogique: lexique français-ciluba, ciluba-français
[10297] Kamba-Muzenga, Jean-Georges (1983) : Les emprunts en luba-kasayi
[10335] Kamwangamalu, Nkonko Mudipanu (1988) : ‘C-command’ and the phonology-syntax interface in Ciluba
[11404] Kubela, Mwadyamwita K. (1986) : Le schème tonal dans les mots ciluba d’origine éntrangère
[11712] Larochette, Joseph (1961) : Conversation en ciluba-kikongo-kinyarwanda-lomongo-lingala-zande / Conversation in Ciluba-Kikongo-Kinyarwanda-Lomongo-Lingala-Zande / Gesprekzinnen in het Ciluba-Kikongo-Kinyarwanda-Lomongo-Lingala-Zande
[12556] Maalu-Bungi, Lungenyi Lumwe (1988) : Tusùma: devinettes tonales lubà
[23196] Maalu-Bungi, Lungenyi Lumwe (1986) : Quelques observations sur l’acculturation lexicale en luba-kasai
[12636] Maddieson, Ian (1976) : Tone reversal in Ciluba: a new theory
[13466] Meeussen, Achille Emiel (1943) : Syntaxis van het Tshiluba (Kasayi) ; deele 1-2
[13467] Meeussen, Achille Emiel (1946/47) : Syntaxis van het Tshiluba (Kasayi) ; deel 5
[13468] Meeussen, Achille Emiel (1951) : Tooncontractie in het ciLuba (Kasayi)
[13476] Meeussen, Achille Emiel (1954) : The tones of prefixes in Common Bantu
[13488] Meeussen, Achille Emiel (1962) : Notes de grammaire luba-kasayi (non-publié)
[23336] Meeussen, Achille Emiel (1944/45) : Syntaxis van het Tshiluba (Kasayi) ; deele 3-4
[23337] Meeussen, Achille Emiel (1957) : Syntaxis van het Tshiluba (Kasayi) ; deel 6
[23338] Meeussen, Achille Emiel (1958) : Syntaxis van het Tshiluba (Kasayi) ; deel 7
[23339] Meeussen, Achille Emiel (1944/45) : Hoo een inlandse taal te beschrijven ; deele 1-2
[23340] Meeussen, Achille Emiel (1948) : Hoo een inlandse taal te beschrijven ; deele 3-4
[23341] Meeussen, Achille Emiel (1946/47) : Over een werkwoordvorm in het Tshiluba (Kasayi)
[14395] Mpoyi, Lazare (1969) : Tshiluba, kalasa III ne IV
[14532] Mukendi, Tshalu-Tshalu (1989) : Interprétation des emprunts swahili de Lubumbashi en luba-kasaayi (L31a)
[26661] Munyoka Mwana Cyalu, Adrien (2015) : Analyse structuro-sémantique des parémies zoophytonymiques lubà : Langue, littérature, cerveau, comportement et développement
[26662] Munyoka Mwana Cyalu, Adrien (2015) : Analyse structuro-sémantique des parémies zoophytonymiques lubà : Langue, littérature, cerveau, comportement et développement
[14665] Mutombo Huta, D. (1973) : Ebauches de grammaire de la langue bembe et du dialecte kalamba: yi de la langue luba kasayi
[22546] Mutombo, Huta-Mukana (1975) : Approche dialectologique de textes luba-kasaayi
[22547] Mutombo, Huta-Mukana (1978) : Contrôle des réflexes tonals dans les parlers luba-kasaayi, autres que le parler standardisé
[14675] Muyunga, Yacioko Kasengulu (1974) : Development and application of speech audiometry using lingala and ciluba word lists
[14676] Muyunga, Yacioko Kasengulu (1979) : Lingala and Ciluba speech audiometry
[15547] Nzongola, P. R. K. (1967) : Dictionnaire des synonymes tshiluba
[18162] Schryver, Gilles-Maurice de (1999) : Cilubà phonetics: proposals for a ‘corpus-based phonetics from below’-approach
[23216] Schryver, Gilles-Maurice de (1999) : Bantu lexicography and the concept of simultaneous feedback: some preliminary observations on the introduction of a new methodology for the compilation of dictionaries with special reference to a bilingual learner’s dictionary Cilubà-Dutch
[23207] Schryver, Gilles-Maurice de & Daniël Jacobus Prinsloo (2001) : Towards a sound lemmatisation strategy for the Bantu verb through the use of frequency-based tal slots, with special reference to Cilubà, Sepedi, and Kiswahili
[18160] Schryver, Gilles-Maurice de & Ngo Semzara Kabuta (1997) : Lexicon cilubà-nederlands: een circa 2500-lemma’s, tellend strikt alfabetisch geordend vertalend aanleerderslexicon met decodeer-functie ten behoeve van studenten afrikaanse talen & culturen aan de Universiteit Gent
[18161] Schryver, Gilles-Maurice de & Ngo Semzara Kabuta (1998) : Beknopt woordenboek cilubà-nederlands & Kalombodi-mfùndilu kàà Cilubà (spellingsgids cilubà): een op gebruiksfrequentie gebaseerd vertalend aaanleerderslexicon met decodeerfunctie bestaande uit circa 3000 strikt alfabetisch geordende lemma’s & Mfùndilu wa myakù ìdì ìtàmbi munwèneka (de orthografie van de meest gangbare woorden)
[18843] Spaandonck, Marcel van (1971) : On the so-called reversing tonal system in Ciluba: a case of restructuring
[18983] Steinbergs, Aleksandra (1984) : Loanword incorporation processes: examples from Tshiluba
[19968] Tshimvundu, Zezeze Kalonji (19--) : Semiotique de la lexicographie bilingue en Afrique francophone: le cas français-ciluba (problematique, analyse des dictionnaires et prealables pour un modele minimal fonctionnalise)
[20325] Vermeersch, [Frère] Gabriel (1921) : Étude du tshiluba
[20326] Vermeersch, [Frère] Gabriel (1922) : Dictionnaire tshiluba-français
[20327] Vermeersch, [Frère] Gabriel (1925) : Dictionnaire français-tshiluba
[20733] Watema, F. Shabendelo Mulamba (19--) : La situation de contact linguistique au Zaïre (R.D.C.): français, kikongo, swahili et ciluba
[20829] Weier, Hans-Ingolf (1992) : Tonrelationen in Luba-Sprichwörtern: Reimformen auf suprasegmentaler Ebene bei den Baluba und Beena Luluwa in Zaire
[21171] Willems, Emil (1950) : Le tshiluba du Kasaï pour débutants
[21172] Willems, Emil (1955) : Le tshiluba du Kasaï pour débutants
[21173] Willems, Emil (1970) : Le tshiluba du Kasaï pour débutants
[21174] Willems, Emil (1986) : Dictionnaire français-tshiluba
[21175] Willems, Emil (1988) : Le tshiluba du Kasaï
[25122] Willems, Emil (1993) : Vocabulaire tshiluba-français, français-tshiluba. Revu et augmenté par Em. Willems
[21646] Yukawa, Yasutoshi (1992) : A classified vocabulary of the Luba language
[21647] Yukawa, Yasutoshi , Ryohei Kagaya & Shigeki Kaji (1992) : Studies in Cameroonian and Zairean languages