152 langues concernées

494 titres trouvés

[22234]   [Anonymous] (1976) : Bibliographie du Centre d’Études Linguistiques de Sahr (Tchad)
[22304]   [Anonymous] (1984) : Lexiques thematiques de l’Afrique centrale (LETAC): Tchad, Sara-ngambay
[18]   Abbakar, J. , A. Abbakar , Y. Addeep , A. Neetyo , M. Banaat , A. Yuunus & Jacques Fédry (1975) : Sironte dangla/Manuel de dangaléat (est) pour scolarisés
[38]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1985) : Morphotonologie des formes aspectuelles, temporelles et modales affirmatives et non-dérivés du verbe en tubu
[44]   Abdoullaye, D. & John Kelly (1985) : On the ‘compound’ tone in Migaama
[136]   Abu-Absi, Samir (1995) : Chadian Arabic
[135]   Abu-Absi, Samir & A. Sinaud (1968) : Basic Chad Arabic: the pre-speech phase/Basic Chad Arabic: comprehension texts/Basic Chad Arabic: the active phase/Spoken Chad Arabic: intermediate
[165]   Adam, Yacoudima (1982) : Lexique kanuri
[23818]   Adam, Yacoudima (1981) : Ebauche de grammaire kanuri
[24609]   Adami, P. (avec la collaboration de Dj. Djarangar, J. Fédry, Ng. Nassity et P. Palayer) (1981) : Lexique bediondo-français
[28460]   Adwiraah, Eleonore & Herrmann Jungraithmayr (2021) : Orale Literatur in Sibine (Sumray) – 29 Erzählungen und Fabeln über Menschen und Tiere im zentralen Tschad / Orale Literatur in Migama – 7 Erzählungen und Fabeln über Menschen und Tiere im zentralen Tschad
[24850]   Ajello, Roberto (2007) : The linguistic expression of spatial relation in the Gizey language
[24860]   Ajello, Roberto , Mayore Karyo , Antonio Melis & Ousmanou Dobio (2001) : Lexique comparatif de six langues du tchadique central (Gizey, Ham, Lew, Marba, Masa, Musey)
[408]   Akinniyi, John A. & Uvais S. Sultanbawa (1983) : A glossary of Kanuri names of plants, with botanical names, distribution and uses
[567]   Alio-Daouchane, Khalil (1987) : Essai de description de la langue bidya du Guéra (Tchad): phonologie, grammaire
[568]   Alio-Daouchane, Khalil (1987) : Les classes verbales en bidiya
[569]   Alio-Daouchane, Khalil (1987) : Extensions figées et productives en bidiya
[570]   Alio-Daouchane, Khalil (1988) : Transitivité et conjugaison à suffixes en bidiya
[23980]   Alio-Daouchane, Khalil (1988) : Emprunts et intégration en bidiya
[25401]   Alio-Daouchane, Khalil (2008) : Contacts de langues et contacts de cultures dans les régions de l'Abou-Telfane et du Bahr Signakha (Guéra, Tchad)
[571]   Alio-Daouchane, Khalil & Herrmann Jungraithmayr (1990) : Lexique bidya
[24649]   Anonby, Erik John (2007) : The labial flap in Mambay: Phonological rarity or fundamental element?
[24921]   Anonby, Erik John (2008) : Phonology and Morphology of Mambay (Niger-Congo, Adamawa)
[25600]   Anonby, Erik John (2011) : A Grammar of Mambay. An Adamawa Language of Chad and Cameroon
[26921]   Anonby, Erik John (2014) : Dictionnaire mambay - français
[28468]   Anonby, Erik John (2005) : Vestigial noun suffixes in Mambay (Adamawa): Vestiges of what?
[886]   Anonby, Erik John & Eric Johnson (2001) : A sociolinguistic survey of the Zaghawa (Beria) of Chad and Sudan
[24851]   Awagana, Ari (2007) : Lʼextension verbale en Buduma
[25371]   Awagana, Ari (2003) : La pluralité verbale en buduma
[25629]   Awagana, Ari (2011) : La lexicographie du buduma – une étude exploratoire
[25646]   Awagana, Ari (2011) : Racines lexicales sahariennes ; préludes à la reconstruction du vocabulaire de base
[25744]   Awagana, Ari (2010) : Coordination et subordination en buduma
[25789]   Awagana, Ari (2009) : Quelques aspects des interférences kanuri-buduma
[6132]   Awagana, Elhadji Ari (2002) : Grammatik des Buduma: Phonologie, Morphologie, Syntax
[1250]   Badejo, Bamidele Rotimi (1991) : On the functional load of tone in Kanuri
[1281]   Bagwell, Rosalind , Stephen Bagwell & David Faris (1992) : Enquête sociolinguistique de la langue bidiyo de la prefecture du Guera, Tchad
[1282]   Bagwell, Rosalind , Stephen Bagwell & David Faris (1992) : Enquête sociolinguistique de la langue mawer (motun) de la prefecture du Moyen Chari, Tchad
[23446]   Baldi, Sergio (1999) : Ancient and new arabic loans in Chadic
[24846]   Baldi, Sergio (2007) : Les emprunts arabes en dangaleat
[1596]   Barreteau, Daniel (Ed) (1987) : Langues et cultures dans le bassin du lac Tchad: journées d’études les 4 et 5 septembre 1984
[23976]   Barreteau, Daniel & Henry Tourneux (Ed) (1988) : Le milieu et les hommes ; recherches comparatives et historiques dans le bassin du Lac Tchad: actes du 2ème colloque Méga-Tchad, ORSTOM Bondy, le 3 et 4 octobre 1985
[1591]   Barreteau, Daniel & Herrmann Jungraithmayr (1982) : La verbe en sibine
[1604]   Barreteau, Daniel & Herrmann Jungraithmayr (1990) : Les verbes monoradicaux dans les langues tchadiques
[2098]   Bender, Marvin Lionel (1996) : Saharan and Nilo-Saharan verb paradigms: typological and genetic resemblances?
[2102]   Bender, Marvin Lionel (1996) : The Nilo-Saharan languages: a comparative essay
[2106]   Bender, Marvin Lionel (1997) : The Nilo-Saharan languages: a comparative essay
[2535]   Blazek, Václav (1994) : Toward determining the position of Mokilko within Chadic (a lexicostatistic analysis)
[26513]   Blazek, Václav (2013) : Kujarge wordlist with Chadic (Afroasiatic) cognates
[25266]   Bombay, Elaine (2007) : Enquête sociolinguistique sur les langues tama et assangori, parlers du Tchad et du Soudan
[28867]   Bombay, Elaine (2010) : Enquête sociolinguistique sur les parlers Bayo, Morbo, Morom, and Bolong du Tchad
[25746]   Bondarev, Dmitry (2010) : Complex clauses in Old Kanembu/LG
[28187]   Bondarev, Dmitry (2021) : Absolute-relative tense in Old Kanembu: foregrounding by posterior taxis
[28474]   Bondarev, Dmitry (2005) : In search of the Saharan inflectional verbal paradigms in Old Kanembu
[28750]   Bondarev, Dmitry (2022) : Affix ki in Old Kanembu verbs: A backgrounding progressive-completive category
[2993]   Bouquiaux, Luc (1964) : A propos de la phonologie du sara
[3048]   Boyd, Raymond (1989) : Adamawa-Ubangi
[3064]   Boyeldieu, Pascal (1977) : Éléments pour une phonologie du laal de Gori (Moyen-Chari)
[3066]   Boyeldieu, Pascal (1982) : Deux études laal (Moyen-Chari, Tchad)
[3067]   Boyeldieu, Pascal (1982) : Quelques questions portant sur la classification du laal (Tchad)
[3070]   Boyeldieu, Pascal (1983) : Vestiges de suffixes de classes nominales dans les langues du groupe boua (Tchad - Adamawa 13 de J.-H. Greenberg)
[3071]   Boyeldieu, Pascal (1985) : La langue lua (‘niellim’), groupe boua, Moyen-Chari, Tchad: phonologie, morphologie, dérivation verbale
[3072]   Boyeldieu, Pascal (1986) : Présentation sommaire du groupe boua (Tchad)
[3079]   Boyeldieu, Pascal (1989) : Comparative tonal systems: Yulu/Kara vs Sara group (Kenga/Ngambay/Mbay)
[3084]   Boyeldieu, Pascal (1993) : Identité tonale et filiation des langues sara-bongo-baguirmiennes (Afrique centrale)
[3086]   Boyeldieu, Pascal (1995) : Présentation d’une étude comparative des propriétés tonales des langues sara-bongo-baguirmiennes
[3090]   Boyeldieu, Pascal (2000) : Identité tonale et filiation des langues sara-bongo-baguirmiennes (Afrique centrale)
[23981]   Boyeldieu, Pascal (1988) : Présentation sommaire du groupe boua, Tchad (Adamawa 13 de J. H. Greenberg)
[24629]   Boyeldieu, Pascal (2008) : Dadjo-Sila
[24981]   Boyeldieu, Pascal (1998) : Comparaison et reconstruction dans le domaine tonal : les langues sara-bongo-baguirmiennes
[26243]   Boyeldieu, Pascal (2009) : Adjectifs et qualification en dadjo-Sila
[26954]   Boyeldieu, Pascal (2016) : Stratigraphie lexicale et renouvellement du vocabulaire dans les langues SBB ‘occidentales’ (Afrique centrale)
[27531]   Boyeldieu, Pascal (2019) : Lexique laal
[28143]   Boyeldieu, Pascal (2020) : Personal pronouns in Bua languages
[28749]   Boyeldieu, Pascal (2022) : De l’origine des voyelles nasales dans les langues sara “centrales”
[3063]   Boyeldieu, Pascal & Pierre Palayer (1975) : Les langues du groupe boua (Tchad): études phonologiques
[3060]   Boyeldieu, Pascal , Luc Bouquiaux , Xavier Guinet & Judith Hedger (1973) : Problèmes de phonologie (yakoma, rundi, sungor, wolof)
[24871]   Boyeldieu, Pascal , Pierre Nougayrol & Pierre Palayer (2006) : Lexique comparatif historique des langues Sara-Bongo-Baguirmiennes
[27962]   Boyeldieu, Pascal , Raimund Kastenholz , Ulrich Kleinewillinghöfer & Florian Lionnet (2018) : The Bua Group languages (Chad, Adamawa 13) – A comparative perspective
[28139]   Boyeldieu, Pascal , Raimund Kastenholz , Ulrich Kleinewillinghöfer & Florian Lionnet (2020) : The Bua group noun class system: looking for a historical interpretation
[26293]   Brillman, Ruth (2013) : Second person agreement allomorphy in Masarak
[3285]   Broadbent, P. B. (1930s/40s) : Unpublished materials on Masalit
[3312]   Bross, Michael (1988) : Materialen zur Sprache der Ndam von Dik (Rep. Tchad): Untersuchungen zur Phonologie und Morphologie
[3385]   Bryan, Margaret Arminel (1955) : The verb in the Tama and Didinga groups
[3389]   Bryan, Margaret Arminel (1971) : The verb classes in the East Saharan languages
[3446]   Bulakarima, Shettina Umara (1986) : Is Mobar a Kanuri dialect?
[3447]   Bulakarima, Shettina Umara (1987) : The phonological features of the major Kanuri dialects
[3448]   Bulakarima, Shettina Umara (1991) : Feature variation between Manga and the central dialect of Kanuri
[3449]   Bulakarima, Shettina Umara (1995) : Kanuri language studies: yesterday, today and tomorrow
[3451]   Bulakarima, Shettina Umara (1997) : A survey of Kanuri dialects
[3452]   Bulakarima, Shettina Umara (1998) : Linguistic and cultural background of the nomadic communities in the Lake Chad
[22902]   Burke, Lawrence R. (1995) : An introduction to the verbal system of Central Dangaleat
[3602]   Caitucoli, Claude (1978) : Schèmes tonals et morphologie du verbe en masa
[3603]   Caitucoli, Claude (1983) : Lexique masa (Tchad et Cameroun)
[3604]   Caitucoli, Claude (1986) : Douze contes masa, avec une introduction grammaticale
[25019]   Caitucoli, Claude (1985) : La relative en masa
[3638]   Camburn, Janet K. (1984) : A relational grammar approach to Kera syntax
[3713]   Caprile, Jean-Pierre (1968) : Essai du phonologie du mbay: emprunts arabes en mbay
[3716]   Caprile, Jean-Pierre (1971) : La dénomination des couleurs chez les mbay de Moïssala (une ethnie sara du sud Tchad)
[3717]   Caprile, Jean-Pierre (1971) : Les langues du Tchad
[3718]   Caprile, Jean-Pierre (1972) : Études et documents sara-bongo-baguirmiens
[3720]   Caprile, Jean-Pierre (1975) : Lexique tumak-français (Tchad)
[3721]   Caprile, Jean-Pierre (1975) : La dénomination des “couleurs”: méthode d’enquête, avec application a ne langue tchad, le mbay de moïssala
[3723]   Caprile, Jean-Pierre (1977) : Quelques problèmes de phonologie en mbay de Moïssala
[3725]   Caprile, Jean-Pierre (1978) : Les langues maba
[3728]   Caprile, Jean-Pierre (1978) : Le mots voyagers dans l’interfluve Bahr-Erguig/Chari/Logone
[3734]   Caprile, Jean-Pierre (1981) : Les langues sara bongo baguirmiennes et leur classification
[3735]   Caprile, Jean-Pierre (1981) : Le mbai-moïssala
[3737]   Caprile, Jean-Pierre (1984) : Unpublished materials on Maba collected in Paris (informant: Youssouf Adam of Barakala, Am Dam, 40, male, official)
[24611]   Caprile, Jean-Pierre (s.d. [1969 ?]) : Lexique mbaï-français
[3722]   Caprile, Jean-Pierre (Ed) (1977) : Études phonologiques tchadiennes
[3719]   Caprile, Jean-Pierre & Herrmann Jungraithmayr (1973) : Inventaire provisoire des langues “tchadiques” parlées sur le territoire de la République du Tchad
[3714]   Caprile, Jean-Pierre & Jacques Fédry (1969) : Le groupe des langues “sara” (République du Tchad)
[3732]   Caprile, Jean-Pierre , Francis Jouannet & Serge Goracci (Ed) (1978) : Contacts de langues et contacts de cultures, 2: la situation du Tchad: approche globale au niveau national
[3742]   Carbou, Henri (1954) : Méthode pratique pour l’étude de l’arabe parlé en Ouaday et à l’est du Tchad
[3951]   Chabrelie, Louis (1935) : Notes sur la langue des Sara, avec un vocabulaire comparatif des différents dialectes
[3952]   Chabrelie, Louis (1935) : Notes sur quelques croyances des sara
[27299]   Chata, Nangone Jacob , Simeon Mbayrem Djimadoum & John M. Keegan (2015) : Petit Dictionnaire de la Langue Ngambaye
[4039]   Chesley, William & David Faris (1994) : Une enquête sociolinguistique parmi les Sokoro du Guera
[4040]   Chesley, William , Stephen Bagwell & Rosalind Bebb (2001) : Enquête sociolinguistique: dangaléat
[4310]   Coeur, Charles le (1950) : Dictionnaire ethnographique téda, précédé d’un lexique français-téda
[4311]   Coeur, Charles le (1956) : Grammaire et textes teda-daza
[28452]   Compes, Isabel (2021) : The morphology of argument marking in Zaghawa-Wagi
[4530]   Cooper, K. N. (1984) : Lexique zime-français - Vun tàrí
[22903]   Cope, Pamela S. (1993) : The plural in Lele
[4670]   Crass, Joachim (2002) : Die Grammatikalisierung des Verbes ‘sagen’ im Beria
[4668]   Crass, Joachim & Angelika Jakobi (2000) : Der Kube-Dialekt des Beria (Zaghawa) im Tschad – Eine erste Skizze
[4671]   Crass, Joachim & Angelika Jakobi (2004) : Grammaire descriptive du beria: le dialecte kube
[4804]   Cyffer, Norbert (1981) : The person elements in Saharan languages: a step towards the creation of proto-Saharan
[4805]   Cyffer, Norbert (1981) : Pluralisation in Saharan languages
[4813]   Cyffer, Norbert (1991) : The Zaghawa verb structure and its relation to other Saharan languages
[4816]   Cyffer, Norbert (1995) : Die Saharanischen Sprachen: innere und äussere Beziehungen
[4817]   Cyffer, Norbert (1995) : The concept of space and the TAM system in Saharan languages
[4818]   Cyffer, Norbert (1996) : Who are the ancestors of the Saharan family?
[4822]   Cyffer, Norbert (1997) : A survey of the Kanuri language
[27784]   Cyffer, Norbert (2020) : Saharan
[22901]   Dahab, Ali Abdoullay & others (2003) : Lexique maba-français
[4886]   Dakouli, Padeu , Antje Maass & David Toomey (1996) : Sociolinguistic survey report: rapid appraisal of the Saba language of the Guera, Chad, November 25-26, 1995
[4995]   Danay, K. , M. Makode & autres (1986) : Dictionnaire sara kaba na-francais, Kyabe (Tchad)
[25372]   De Dominicis, Amedeo (2003) : Tone or Pitch Accent in Masa?
[5057]   Dehnhard, Barbara (2002) : Zur Beziehung von Kanem und Borno: sprachliche und historische Einflüsse des Kanuri im Kanembu von Mao
[5485]   Djarangar, Djita Issa (19--) : Description phonologique et grammaticale du bedjond, parler Sara de Bediondo/Tchad
[5486]   Djarangar, Djita Issa (1988) : Le système tonal du bedjonde (sara/Tchad)
[5487]   Djarangar, Djita Issa (1989) : Description phonologique et grammaticale de bédjonde, parler sara de Bédiondo, Tchad
[5488]   Djarangar, Djita Issa (1991) : Analyse acoustique et interprétation des voyelles centrales du mbay (Tchad)
[5489]   Djarangar, Djita Issa (1991) : Étude acoustique du système vocalique du sar (sara/Tchad)
[5490]   Djarangar, Djita Issa (1991) : Some Sara vowel inventories and vowel system predictions
[5491]   Djarangar, Djita Issa (1992) : De la dispersion des voyelles dans l’espace linguistique sara
[5492]   Djarangar, Djita Issa (2000) : Essai de classification des langues sara
[5493]   Djemadjioudjiel, Noël le Mbaïndo & Jacques Fédry (1979) : Lexique ngambay-français, français-ngambay
[5494]   Djibrine, B. A. Z. , P. de Montgolfier & autres (1973) : Vocabulaire dangaléat - Kawo dangla
[5721]   Drexel, Albert (1931) : Der Ewe-Typus in seiner systematischen Eigenart und in seiner sprachgeschlichtigen Stellung
[5757]   Dubnova, Elena Zinovʼevna & Elena Alekseevna Osnitskaya (1990) : [Saharanian languages]
[5832]   Duperray, Bernard (1953) : Grammaire ngambay elementaire
[5871]   Dybo, Vladimir A. (1994) : Accentuation processes in the languages of Teda-Kanuri group and problem of origin of paradigmatic accent systems
[5938]   Ebert, James I. (1978) : Lexical root and affixes in Kera
[5932]   Ebert, Karen H. (1974) : ‘Tuburi’ und Kera: Identifikation und Korrectur der Lukas’schen ‘Tuburi’-Wortlisten
[5933]   Ebert, Karen H. (1974) : Partial vowel harmony in Kera
[5934]   Ebert, Karen H. (1975) : Sprache und tradition der Kera (Tschad). Teil I: Texte
[5935]   Ebert, Karen H. (1976) : Sprache und tradition der Kera (Tschad). Teil II: Lexicon/Lexique
[5936]   Ebert, Karen H. (1977) : Definiteness in Kera
[5937]   Ebert, Karen H. (1977) : Some aspects of the Kera verbal system
[5939]   Ebert, Karen H. (1979) : Sprache und tradition der Kera (Tschad). Teil III: Grammatik
[5941]   Ebert, Karen H. (2003) : ‘Come’ and ‘go’ as discourse connectors in Kera and other Chadic languages
[5946]   Ebobissé, Carl (1979) : Die Morphologie des Verbs im Ost-Dangaleat (Gurea, Tschad)
[5948]   Ebobissé, Carl (1987) : Les verbaux de dangaleat de l’est (Guera, Tchad): lexique français-dangaléat et allemand-dangaléat
[5971]   Edgar, John T. (1989) : A Masalit grammar, with notes on other languages of Darfur and Wadai
[5973]   Edgar, John T. (1991) : Maba group lexicon
[5974]   Edgar, John T. (1991) : Allomorphy of the second person singular prefix in Maba group verbs
[5976]   Edgar, John T. (1991) : First steps toward Proto-Tama
[25267]   Edgar, John T. (1990) : Tama group lexicon
[5975]   Edgar, John T. & John E. Lavers (1991) : First steps toward Proto-Maba [with a historical note by John E. Lavers]
[6127]   Elders, Stefan (2000) : Grammaire mundang
[22678]   Elders, Stefan (2001) : Defining ideophones in Mundang
[6402]   ɛ́chard, Nicole (Ed) (1991) : Actes du IVe colloque Méga-Tchad
[6496]   Faris, David (1994) : Une étude sociolinguistique de la langue baraïn du Guerá au Tchad
[6510]   Faure, P. (1969) : Introduction au parler arabe de l’est du Tchad
[6583]   Fédry, Jacques (1969) : Syntagmes de détermination en dangaléat
[6585]   Fédry, Jacques (1971) : Quelques informations sur les langues du groupe ‘sokoro-mubi’
[6586]   Fédry, Jacques (1971) : Phonologie du dangaléat (Tchad)
[6587]   Fédry, Jacques (1971) : Masculine, féminin et collectif en dangaléat
[6588]   Fédry, Jacques (1977) : Aperçu sur la phonologie et la tonologie de quatre langues du groupe “Mubi-Karbo” (Guéra): dangaléat est, dangaléat ouest, bidiyo, dyongor
[6590]   Fédry, Jacques (1981) : Le dangaléat
[6592]   Fédry, Jacques (1990) : Verbes monosyllabiques en dangaléat
[6584]   Fédry, Jacques , Jonas Khamis & Moussa Nedjei (1971) : Dictionnaire dangaléat (Tchad)
[6591]   Fédry, Jacques , K. Danay , M. N. Makodé & Tondo (1981) : Jì-ndóò ká tàjéy (kíyobe)/Initiation à la langue kaba (kyabé)
[27572]   Fidele, Dodom Ndildongar , Loubeta Miclo , Gaston Altoloum & John M. Keegan (2013) : Lexique Mango
[25957]   Fiorio, Elisa (2011) : Fear as a Factor in Including Outsiders among the Tupuri (Chad)
[23616]   Fluckiger, Cheryl A. (1989) : The Kuo communities of Cameroon and Chad
[24619]   Fluckiger, Cheryl A. (1987) : Phonological sketch: Kuo
[6766]   Fortier, Joseph (1961) : Dictionnaire mbay-français
[6767]   Fortier, Joseph (1971) : Grammaire mbaye-moïssala
[6801]   Fotius, G. & A. Gaston (1971) : Lexique des noms vernaculaires des plantes du Tchad
[6825]   Fournier, Maurice (1977) : Les consonnes du sar
[6841]   Frajzyngier, Zygmunt (1977) : The plural in Chadic
[6866]   Frajzyngier, Zygmunt (1995) : Two complementizers in Lele
[6869]   Frajzyngier, Zygmunt (2000) : Coding of the reciprocal function: two solutions
[6870]   Frajzyngier, Zygmunt (2001) : A grammar of Lele
[6872]   Frajzyngier, Zygmunt (2002) : Studies in Chadic morphology and syntax
[24327]   Gaden, [Le Commandant] Henri (1908) : Essai de grammaire de la langue baguirmienne (territoire du Tchad), suivi de dialogues et de vocabulaires baguirmien-français et français-baguirmien
[6989]   Gakinabay, Mayange & Ursula Wiesemann (1986) : Les styles de discours en sar et leur mode d’emploi
[7111]   Gaudiche, [Capitaine] (1938) : La langue boudouma
[22905]   Glidden, Suellyn (1984) : The Koh verbal system
[27297]   Gotengaye, Constant & John M. Keegan (2016) : Dictionnaire Sar
[7853]   Guinet, Xavier (1973) : Esquisse d’une phonologie du sungor
[28021]   Guitang, Guillaume (2019) : Personal pronoun encliticization in Masa
[8027]   Hagège, Claude [André] (197-) : Étude comparative de deux langues adamaoua
[8029]   Hagège, Claude [André] (197-) : About system constraints in the presentation of phonemes in Mundang
[8031]   Hagège, Claude [André] (1973) : Profil d’un parler arabe du Tchad
[8034]   Hagège, Claude [André] (1981) : Les langues de l’Adamawa et leur classification
[8035]   Hagège, Claude [André] (1981) : Le mbum
[8117]   Hallaire, Jacques & Jean Robinne (1959) : Dictionnaire sara-français
[8138]   Hamm, Cameron (2000) : A sociolinguistic survey of the Gvoko and Guduf languages of Cameroon and Nigeria
[8140]   Hamm, Cameron (2002) : A sociolinguistic survey of the Mambay language of Chad and Cameroon
[8141]   Hamm, Cameron (2002) : Sociolinguistic survey of the Kabalay language of Chad
[8528]   Heine, Bernd , Thilo C. Schadeberg & H. Ekkehard Wolff (Ed) (1981) : Die Sprachen Afrikas. Bd 3: Nilosaharanisch
[8778]   Hickey, Raymond (1985) : Peoples of pre-Kanuri Borno
[8779]   Hickey, Raymond (1987) : The ethno-linguistic pattern of Fika Emirate
[24556]   Hoffmann, Carl (1970) : The personal pronoun in Musgum
[8952]   Hoffmann, Carl F. (1971) : On the classification of Nancere
[8954]   Hoffmann, Carl F. (1972) : Masa und Kim
[9128]   Howard, C. G. (1923) : Shuwa Arabic stories, with an introduction and vocabulary
[9199]   Huguet, Jean-Pierre (19--) : Phonetique et phonologie: études comparatives au sein du groupe Sara (Tchad)
[23925]   Hutchinson, Noelle & Eric Johnson (2006) : A sociolinguistic survey of the Ubi language of Chad
[25268]   Inouss Haggar, & K. Walters (2005) : Lexique tubu (dazaga) - français
[9636]   Isaac, Kendall & James Roberts (1999) : Sociolinguistic survey of the Besmé language of Chad
[25164]   Jacob, Peggy (2010) : On the obligatoriness of focus marking: Evidence from Tar Barma
[9763]   Jakobi, Angelika (2002) : Medium im Beria (Saharanisch)
[24813]   Jakobi, Angelika (2007) : Semantics and syntax of motion verbs in Beria (Saharan)
[25651]   Jakobi, Angelika (2011) : Split-S in Beria
[8050]   Jakobi, Angelika , Joachim Crass & Bakhit Seby Abdoulaye (2004) : Grammaire du beria (langue saharienne), avec un glossaire français-beria
[9945]   Johnson, Eric (2001) : Enquête sociolinguistique des variétés linguistiques de la région de Doba du Tchad: bebot, bedjong, gor et mango
[9946]   Johnson, Eric (2001) : Enquête sociolinguistique de la langue Zirenkel du Tchad
[23311]   Johnson, Eric (2005) : Étude sociolinguistique de la langue Zirenkel du Tchad
[10004]   Jouannet, Francis (1978) : Les langues sahariennes
[10010]   Jouannet, Francis (1982) : Le kanembou de Ngaldoukou, langue saharienne parlée sur les rives septentrionales du lac Tchad: phonématique et prosodie
[10021]   Jourdan, P. (1935) : Notes grammaticales et vocabulaire de la daza
[10041]   Jungraithmayr, Herrmann (1961/62) : Beobachtungen zur tschadohamitischen Sprache der Jegu (und Jonkor) von Aby telfan (République du Tchad)
[10059]   Jungraithmayr, Herrmann (1971) : Reflections on the root structure in Chadohamitic (Chadic)
[10071]   Jungraithmayr, Herrmann (1975) : Die Imperfektivstamm im Migama
[10073]   Jungraithmayr, Herrmann (1977) : Sprachhistorische Schichtstufen im Tschadraum
[10075]   Jungraithmayr, Herrmann (1977) : Zum Verb im “Mokulu”
[10078]   Jungraithmayr, Herrmann (1978) : Présentation d’un conte en sibine (sumray) - texte, notes et vocabulaire
[10081]   Jungraithmayr, Herrmann (1978) : Gebrochene Plurale im Mubi (Ost-Chad)
[10087]   Jungraithmayr, Herrmann (1981) : Langues du Soudan oriental du nord: tableau d’ensemble
[10093]   Jungraithmayr, Herrmann (1981) : Über die Mawa (Guera, Tchad): ethnographische und linguistische Notizen
[10103]   Jungraithmayr, Herrmann (1987) : La formation des classes verbales en mokilko et en mubi
[10104]   Jungraithmayr, Herrmann (1987) : Quelques extensions verbales en mokilko
[10108]   Jungraithmayr, Herrmann (1988) : L’intransitivité en tchadique
[10111]   Jungraithmayr, Herrmann (1989) : Zur frühen Geschichte des Zentralsudan im Lichte der neueren Sprachforschung
[10112]   Jungraithmayr, Herrmann (1990) : Lexique mokilko (Guéra, Tchad)
[10114]   Jungraithmayr, Herrmann (1990) : Différents héritages culturels et non-culturels à l’ouest et à l’est du bassin du Tchad selon l’évidence linguistique
[10123]   Jungraithmayr, Herrmann (1993) : The Benue-Gongola-Chad Basin: zone of ethnic and linguistic compression
[10130]   Jungraithmayr, Herrmann (1997) : Ablaut im Verbalsystem osttschadischer Sprachen
[10131]   Jungraithmayr, Herrmann (2000) : Zum Genus im Tschadischen
[25973]   Jungraithmayr, Herrmann (2004) : L'idéophone en mokilko et en sibine. Différences morphologiques et sémantiques
[27940]   Jungraithmayr, Herrmann (2013) : La langue mubi (République du Tchad). Précis de grammaire, Textes, Lexique.
[28486]   Jungraithmayr, Herrmann (2005) : Notes sur le système verbal du Sokoro (République du Tchad)
[28487]   Jungraithmayr, Herrmann (2020) : Préliminaires à une étude du saba, langue tchadique orientale du Tchad (région de Melfi)
[10119]   Jungraithmayr, Herrmann & andere (1992) : Lexique migama (Guéra, Tchad); migama-français et français-migama (Guera, Tchad), avec une introduction grammaticale
[27944]   Jungraithmayr, Herrmann & Carsten Peust (2019) : Notes on Gàlì (Miltu), a moribund Chadic language (Republic of Chad)
[10125]   Jungraithmayr, Herrmann & Dymitr Ibriszimow (1994) : Chadic lexical roots, 1: tentative reconstruction, grading, distribution and comments
[10126]   Jungraithmayr, Herrmann & Dymitr Ibriszimow (1994) : Chadic lexical roots, 2: documentation
[10102]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1987) : Études tchadiques: classes et extensions verbales
[10107]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1988) : Études tchadiques: transitivité et diathèse. Actes de la 11ème réunion du Groupe d’Ètudes Tchadiques
[10113]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1990) : Études tchadiques: verbes monoradicaux, suivis d’une note sur la negation en haoussa. Actes de la 12ème réunion du Groupe d’Ètudes Tchadiques
[10118]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1991) : Études tchadiques: la phrase complexe
[10086]   Jungraithmayr, Herrmann & Kiyoshi Shimizu (Ed) (1981) : Chadic lexical roots - a first evaluation of the Marburg Chadic Word Catalogue, 2: tentative reconstruction, grading and distribution
[10416]   Kari, M. & D. McPherson (1984) : Angange ku kera/Lisons la langue kera: syllabaire en langue kera
[27210]   Kastenholz, Raimund (2017) : La Langue Bolgo du Guéra (Tchad): Notes de recherche et matériel lexical
[10522]   Katchalla, Hassan Adoum (1989) : Ebauche d’étude des classes du kanembou de Massakory (langue du Tchad)
[10557]   Kaye, Alan S. (1976) : Chadian and Sudanese Arabic in the light of comparative Arabic dialectology
[10575]   Kaye, Alan S. (1991) : Peripheral Arabic dialectology and Arabic pidgins and creoles
[25450]   Keegan, John M. (2012) : The Eastern Sara Languages
[25451]   Keegan, John M. (2012) : The Central Sara Languages
[25452]   Keegan, John M. (2012) : A Lexicon of the Sara Languages : French – Sara Languages, English – Sara Languages
[10626]   Keegan, John Michael (1996) : Dictionary of Mbay
[10627]   Keegan, John Michael (1996) : Sara vowel system
[10628]   Keegan, John Michael (1997) : A reference grammar of Mbay
[10629]   Keegan, John Michael (1998) : The mandatory subject reference pronoun in Mbay
[24795]   Keegan, John Michael (2009) : The digital Mbay Language Project
[27542]   Keegan, John Michael & Kodé Koutou (2015) : Dictionary of Na - Na-French; French-Na - with Introduction in English
[10711]   Khamis, Adoum (1983) : Phonologie, esquisse grammaticale et lexique du Mango ou Mbay de Doba (langue sara du sud du Tchad)
[10719]   Khayar, Issa Hassan (1983) : Notes sur les Tama du Tchad: histoire, education traditionnelle
[10720]   Khidir, Zakaria Fadoul (1996) : Quelques characteristiques des verbes du Beria
[10721]   Khidir, Zakaria Fadoul (1996) : Le systeme des pronoms personnels du Beria
[23449]   Khidir, Zakaria Fadoul (1999) : Lexique des plantes connues des Beri du Tchad
[23454]   Khidir, Zakaria Fadoul (2001) : Lexique des animaux chez les Beri du Tchad
[25113]   Koelle, Sigismund Wilhelm (1854) : Grammar of the Bornu or Kanuri language
[11548]   Lafarge, Francine (1978) : Études phonologiques des parles kosop (Kim) et gerep (Djouman), groupe kim (Adamawa), Mayo Kebbi, Tchad
[11546]   Lafarge, Francine & Christian Seignobos (1975) : Rapport préliminaire sur le pays Kim
[11547]   Lafarge, Francine & Christian Seignobos (1977) : Des gens du fleuve entre Kim et Laï
[11637]   Lamy, Pierre (1951) : Le nombre et le genre dans la langue lélé
[26154]   Leffel, Timothy (2012) : Modality and Future Reference in Masalit
[11950]   Lenssen, T. (1984) : Studien zum Verb im Kwang
[12111]   Lethem, G. (1920) : Colloquial Arabic: Shuwa dialect of Bornu, Nigeria and of the region of Lake Chad; grammar and vocabulary with some proverbs and songs
[26973]   Lovestrand, Joseph (2013) : East Chadic B: Classification and description progress report
[27449]   Lovestrand, Joseph (2018) : The background marker ná in Barayin
[12452]   Lukas, Johannes (1931) : Die Sprache der Káidi-Kanembú in Kanem
[12453]   Lukas, Johannes (1933) : Beiträge zur Kenntnis der Sprachen von Wadái (Mararet, Mába)
[12455]   Lukas, Johannes (1934) : Hamitisches Sprachgut im Sudan
[12456]   Lukas, Johannes (1934/35) : Lautlehre des Bádawi-Kanuri in Borno
[12457]   Lukas, Johannes (1936) : The linguistic situation in the Lake Chad area in central Africa
[12461]   Lukas, Johannes (1937) : Zentralsudanische Studien: Wörterverzeichnisse der deutschen Zentral-Afrika-Expedition 1910/11, nachgelassene Aufnahmen von Gustav Nachtigal und eigene Sammlungen
[12464]   Lukas, Johannes (1938) : Die Sprache der Sungor in Wadai
[12466]   Lukas, Johannes (1939) : Linguistic research between Nile and Lake Chad
[12467]   Lukas, Johannes (1939) : Die Sprache der Buduma im zentralen Sudan
[12470]   Lukas, Johannes (1951/52) : Verbalwurzel und Verbalaffixe im Maba (Waddai)
[12473]   Lukas, Johannes (1952/53) : Tonbezeichnete Mabatexte (Waddai)
[12474]   Lukas, Johannes (1953) : Die Sprache der Tubu in der zentralen Sahara
[12492]   Lukas, Johannes (1976/77) : Tschadische Studien. Teil I: Beiträge zur Kenntnis des Mukulu
[12465]   Lukas, Johannes & O. Völckers (1938/39) : G. Nachtigal’s Aufzeichnungen über die Sprache der Mimi in Wadai
[12562]   Maass, Antje (2001) : Rapport d’enquête sociolinguistique: première évaluation parmi les bilala, kouka et Medogo du Batha, Tchad
[12560]   Maass, Antje , Angela Prinz & Caroline A. Grant (1996) : Rapport d’enquête sociolinguistique: première évaluation parmi les kendedje du Ouaddai
[12559]   Maass, Antje , Caroline A. Grant & Angela Prinz (1995) : Rapport d’enquête sociolinguistique: première évaluation parmi les sourbakhal du Ouaddai
[12561]   Maass, Antje , Caroline A. Grant , Paul Huey & Padeu Dakouli (1996) : Rapport d’enquête sociolinguistique: première évaluation parmi les baraïn du Guéra
[28086]   Maikoubou, Dingamtoudji (2019) : Dictionnaire bilingue ngàmbáye - français / français - ngàmbáye
[26839]   Mathes, Timothy K. (2015) : Acoustic Phonetic Aspects of a 7/9 Vowel Inventory: A Study of the [ATR] Harmony Language Zaghawa
[13327]   Mbernodji, Calvain & Eric Johnson (2001) : Enquête sociolinguistique de la langue moubi du Tchad
[25281]   Mbernodji, Calvain & Katharina Wolf (2008) : Une enquête sociolinguistique des parlers kibet, rounga, daggal et mourro du Tchad - rapport technique
[22991]   McKone, Louise (1993) : A phonological description of Yedina (Buduma), language of Lake Chad
[13544]   Meillet, Antoine & Marcel Cohen (1952) : Groupe chari-ouadaien (12 langues)
[22577]   Meillet, Antoine & Marcel Cohen (1924) : Groupe chari-ouadaien (12 langues)
[13585]   Meissner, Antje & Anne Storch (Ed) (2000) : Nominal classification in African languages
[13604]   Melis, Antonio (1999) : Description du Masa (Tchad): phonologie, syntaxe et dictionnaire encyclopédique
[24861]   Melis, Antonio (2006) : Dictionnaire Masa-Français : dialectes Gumay et Haara (Tchad)
[24862]   Melis, Antonio & Roberto Ajello (2008) : Dictionnaire Gizey-Français, suivi dʼune liste lexicale Français-Gizey
[24998]   Melis, Antonio & Suzy Platiel (1998) : Le statut du ton bas en masa (Tchad)
[13700]   Meundeng, Marba (1994) : Une enquete sociolinguistique de la langue mogoum dans le Guera
[14038]   Montgolfier, P. de (1973) : Dictionnaire dangaléat (est), kaawo dangla
[24895]   Mouchet, Jean (1958) : Contribution à lʼétude du Gula (Tchad)
[14248]   Mouchet, Jean & E. Erickson (1951) : Esquisse grammaticale du masana
[14268]   Moundo Ndimajibay, Nel-Balway (1977) : Les limites des modifications tonales en sar
[14514]   Mukarovsky, Hans Guenter (1981) : Wo steht das Saharische?
[14587]   Muraz, G. (1931) : Vocabulaire du patois arabe tchadien ou “tourkou” et des dialectes sara-madjinngaye et sara-m’baye (S.O. du Tchad)
[14890]   Ndjérassem, Mbai-Yelmia Ngabo (1982) : Phonologie, morphologie et catégories grammaticales du ngambay de Bénoye
[23450]   Ndjérassem, Mbai-Yelmia Ngabo (2000) : Phonologie du Ngambai, parler de Benoye (Tchad)
[14928]   Nessiel Nodjibogoto, Abel , Mark Vanderkooi & Stephen Wagner (2001) : Enquete linguistique: kwang
[25579]   Neukom, Lukas (2012) : The suffix -ɗo in Kenga – Ventive and past, one or two functions?
[25721]   Neukom, Lukas (2010) : Description grammaticale du kenga (langue nilo-saharienne du Tchad)
[14979]   Newman, Paul (1977) : Lateral fricatives (“hlaterals”) in Chadic
[14977]   Newman, Paul & Roxana Ma Newman (Ed) (1977) : Papers in Chadic linguistics: papers from the Leiden colloquium on the Chadic language family
[15038]   Ngarramadji, Djiblo , Nangbaye Marcel , Yankal Kindomkoul , Serge Koidere , Souangar Mahamat Ngonsay & M. Djimadoumnar (1999) : Mbay texts: tales, recipes, games and riddles
[15125]   Nicolaï, Robert (1987) : Réflexions comparatives à partir de lexique negroafricains et chamito-sémitique: faits et théorie
[25805]   Nicolaï, Robert (2009) : Language Contact, Areality, and History: the Songhay Question Revisited
[15330]   Nougayrol, Pierre (1977) : Éléments de phonologie du day de Bouna
[15331]   Nougayrol, Pierre (1979) : Le day de Bouna (Tchad), 1: phonologie, syntagmatique nominale, synthématique
[15332]   Nougayrol, Pierre (1980) : Le day de Bouna (Tchad), 2: lexique day-français, index français-day
[15333]   Nougayrol, Pierre (1986) : Note sur la langue kibet (Tchad)
[15334]   Nougayrol, Pierre (1989) : La langue des Aiki dits Rounga (Tchad et République Centrafricaine): esquisse descriptive et lexique
[15337]   Nougayrol, Pierre (1996) : La determination indirecte dans les langues sara-bongo-baguirmiennes: petite histoire d’une resistance
[15338]   Nougayrol, Pierre (1999) : Les parlers gula (République Centrafricaine, Soudan, Tchad): éléments de grammaire comparative et lexique
[15356]   Nseme, Clédor & Beshan Tong-Pa (1992) : Les référents en kera
[15863]   Olson, Kenneth S. & John Hajek (1999) : The phonetic status of the labial flap
[15866]   Olson, Kenneth S. & John Hajek (2001) : The geographic and genetic distribution of the labial flap
[28026]   Ousmanou (2019) : Sound symbolism in gender and number distinction in Masa
[16085]   Owens, Jonathan (1985) : Arabic dialects of Chad and Nigeria
[16093]   Owens, Jonathan (Ed) (1993) : Arabs and Arabic in the Lake Chad region
[16159]   Pairault, Claude (1969) : Documents du parler d’Iro, kùláál du Tchad
[16162]   Palayer, Pierre (1975) : Esquisse phonologique de la langue tounia
[16163]   Palayer, Pierre (1975) : Note sur les Noy du Moyen-Chari (Tchad)
[16164]   Palayer, Pierre (1977) : Lexique de plantes du pays sar: plantes spontanées et cultivées
[16165]   Palayer, Pierre (1978) : Lexique de poissons en sar et en ngambay
[16166]   Palayer, Pierre (1989) : La langue sar (sud du Tchad)
[16167]   Palayer, Pierre (1992) : Un syntagme nominal épithétique immédiat en sar (Tchad)
[16168]   Palayer, Pierre (1992) : Dictionnaire sar-français: Tchad
[16169]   Palayer, Pierre (1995) : Présentation d’un dictionnaire sar-français avec attention particulière accordée aux adjectifs
[23153]   Palayer, Pierre (2004) : Dictionnaire kenga (Tchad)
[24548]   Palayer, Pierre & Massa Solekaye (2006) : Dictionnaire Démé (Tchad), précédé de notes grammaticales
[16161]   Palayer, Pierre , Maurice Fournier & E. Moundo (1970) : Éléments de grammaire sar (Tchad)
[16171]   Palmer, H. Richmond (1928/29) : The origin of the name Bornu
[16297]   Pawlak, Nina (2001) : Diachronic typology of locative phrases in Chadic
[16312]   Pearce, Mary (2003) : Vowel harmony in Kera (Chadic)
[22593]   Pearce, Mary (1998/99) : Consonants and tone in Kera (Chadic)
[24727]   Pearce, Mary (2007) : Iambicity in Kera
[26179]   Pearce, Mary (2012) : Language Contact in Kera (Chadic)
[16397]   Petrácek, Karel (1965) : Phonetik, Phonologie und Morphologie der Berti-(Siga) Sprache in Dar Fur (Sudan)
[16398]   Petrácek, Karel (1966) : Morphologie (Nomen, Pronomen) der Berti-(Siga) Sprache in Dar Fur (Sudan)
[16400]   Petrácek, Karel (1967) : Phonologische Systeme der zentralsaharanischen Sprachen: konsonatische Phoneme
[16401]   Petrácek, Karel (1970) : Phonologische Systeme der zentralsaharanischen Sprachen: vokalische Phoneme
[16402]   Petrácek, Karel (1971) : Die Zahlwörtersysteme der zentralsaharanischen Sprachen
[16403]   Petrácek, Karel (1972) : Die Grenzen des Semitohamitischen: die zentralsaharanischen und semitohamitischen Sprachen in phonologischer Hinsicht
[16404]   Petrácek, Karel (1974) : À propos des limites du chamito-sémitique: les systèmes phonologiques des langues chamito-sémitiques et des langues du Sahara central
[16407]   Petrácek, Karel (1978) : Berti and the Central Saharan group
[16408]   Petrácek, Karel (1985) : Das Saharanische und die Nilo-saharanische Sprachfamilie
[27938]   Peust, Carsten (2017) : Dangla historical tonology
[27939]   Peust, Carsten (2016) : Supplements to West Dangla grammar
[27941]   Peust, Carsten (2014) : A morphological sketch of West Dangla (Chad)
[27943]   Peust, Carsten (2018) : The subgrouping of East Chadic
[16671]   Pommerol, Patrice Jullien de (19--) : Instrumentalisation de l’arabe vehiculaire parle au Tchad
[16672]   Pommerol, Patrice Jullien de (1997) : L’arabe tchadien: l’émergence d’une langue véhiculaire
[16673]   Pommerol, Patrice Jullien de (1999) : J’apprends l’arabe tchadien
[16674]   Pommerol, Patrice Jullien de (1999) : Dictionnaire arabe tchadien-français, suivi d’un index français-arabe et d’un index des racines arabes
[22504]   Pommerol, Patrice Jullien de (1999) : Grammaire pratique de l’arabe tchadien
[23508]   Queffelec, Ambroise & Suzanne Lafage (Ed) (2005?) : Le français au Tchad: inventaire lexical
[23629]   Raulin, George (1966) : Kanouri
[5260]   Rendinger, [Général] R. de (1923) : Vocabulaire pratique du dialecte arabe centre-africain
[17291]   Roberts, James (1999) : Goundo: langue tchadienne en voie d’extinction
[25595]   Roberts, James (2012) : Goundo, a dying language of Chad
[26517]   Roberts, James (2013) : The tone system of Mawa
[17290]   Roberts, James S. (1994) : Nontonal floating features as grammatical morphemes
[22401]   Roberts, James S. (2003) : The analysis of central vowels in Gor (Central Sudanic)
[25829]   Roberts, James S. (2009) : Palatalization and Labialization in Mawa (Eastern Chadic)
[17426]   Roth-Laly, Arlette (1969/72) : Lexique des parlers arabes tchado-soudanais/An arabic-English-French lexicon of the dialects spoken in the Chad-Sudan area
[17427]   Roth-Laly, Arlette (1972) : Esquisse de la phonologie du parler arabe d’Abbéché
[17428]   Roth-Laly, Arlette (1979) : Esquisse grammaticale du parler arabe d’Abbéché
[17575]   Ruelland, Suzanne (1977) : Esquisse phonologique du tupuri parlé dans la région de Mindaoré (Mayo-Kebbi)
[17576]   Ruelland, Suzanne (1978) : Le tupuri (langue Adamawa) et les langues tchadiques voisines: comparaison lexicale
[17577]   Ruelland, Suzanne (1987) : Déterminations interne et externe en tupuri
[17579]   Ruelland, Suzanne (1988) : Dictionnaire tupuri-français-anglais (Région de Mindaore, Tchad)
[17580]   Ruelland, Suzanne (1990) : La négation en tupuri
[17581]   Ruelland, Suzanne (1992) : Description du parler tupuri de Mindaore (Tchad): phonologie, morphologie, syntaxe
[17582]   Ruelland, Suzanne (1997) : La qualification en tupuri
[17583]   Ruelland, Suzanne (2000) : Topicalisation et focalisation en tupuri
[24908]   Ruelland, Suzanne (2008) : Parataxe et dépendance en tupuri
[24993]   Ruelland, Suzanne (1998) : Je pense et je parle comme je suis (le corps, le monde et la parole en tupuri)
[25979]   Ruelland, Suzanne (2004) : Les paroles de la séduction (stéréotypes et formalités dans le discours amoureux tupuri)
[17957]   Schadeberg, Thilo C. , Norbert Cyffer , Inge Hofmann & Franz Rottland (1981) : Nilosaharanisch
[25654]   Schuh, Russell G. (2011) : Grammatical influences of Kanuri on Chadic languages of Yobe State
[18194]   Schuh, Russell Galen (1981) : Type of genitive constructions in Chadic
[18230]   Schumann, Theda (1983) : Gender markers in Masa
[18231]   Schumann, Theda (1999) : Zur Masa-Verbalmorphologie
[18305]   Seignobos, Christian & Henry Tourneux (1992) : Le poney et ses denominantions dans le Basin du Tchad (histoire, ethnologie et linguistique)
[25076]   Seignobos, Christian & Henry Tourneux (2001) : Contribution à lʼHistoire des Toupouri et de leur langue
[24598]   Shay, Erin (1999) : A Grammar of East Dangla: the Simple Sentence
[28198]   Shay, Erin & Lazare Wambadang (2019) : A Grammar of Pévé
[18477]   Shryock, Aaron (1995) : Investigating laryngeal contrasts: an acoustic study of the consonants of Musey
[18479]   Shryock, Aaron (1997) : The classification of the Masa group of languages
[28093]   Simons Cope, Pamela (2010) : Dictionnaire lélé-français suivi d'un index français-lélé - essai de description lexicale de la langue tchadique parlée dans la région de Kélo (Tchad)
[18599]   Simons, Pamela (1982) : Nè... be marking in Lele: a cleft construction
[22904]   Simons, Pamela & Donald A. Burquest (1986) : Some comments on nasalization in Lele
[18663]   Skinner, A. Neil (1977) : Domestic animals in Chadic
[23403]   Somte, Madeleine (2004) : Les noms propres en ngam, parler sara du Tchad-République Centrafricaine
[24919]   Somte, Madeleine (2006) : Structure du syntagme déterminatif en ngam
[18929]   Stalder, Jürg & Ruth Stalder (1994) : Rapport d’enquête sociolinguistique: première évaluation parmi les KABA
[19010]   Stevenson, Roland C. (1969) : Bagirmi grammar
[25400]   Takács, Gábor (Ed) (2008) : Semito-Hamitic festschrift for A.B. Dolgopolsky and H. Jungraithmayr
[19447]   Taylor, Karen (1991) : Proto-Chadic sentential complementation after verbs of perception
[19523]   Tessmann, Günther (1928) : Die Mbakka-Limba, Mbum und Lakka
[19544]   Thayer, James Edward (1973) : The deep structure of the sentence in Sara-Ngambay dialogues, including a description of phrase, clause and paragragh
[19547]   Thayer, James Edward (1978) : The deep structure of the sentence in Sara-Ngambay dialogues, including a description of phrase, clause and paragraph
[19538]   Thayer, James Edward & Julien Maraby (1966) : Sara basic course
[19539]   Thayer, James Edward & Julien Maraby (1966) : Sara intermediate course
[19545]   Thayer, Linda Jean (1974) : A reconstructed history of the Chari languages: comparative Bongo-Bagirmi-Sara segmental phonology with evidence from Arabic loan words
[19546]   Thayer, Linda Jean (1976) : A comparative-historical phonology of the Chari languages
[19540]   Thayer, Linda Jean & James Edward Thayer (1969) : Orthography in the Sara languages
[19541]   Thayer, Linda Jean & James Edward Thayer (1971) : 50 lessons in Sara-Ngambay
[19542]   Thayer, Linda Jean & James Edward Thayer (1972) : The Sara-Ngambay vowel system
[19543]   Thayer, Linda Jean & James Edward Thayer (1973) : A comparative study of Sara dialects [development from Bongo-Bagirmi]
[19810]   Tourneux, Henry (1978) : Le mulwi ou vulum de Mogroum (Tchad): phonologie, éléments de grammaire
[19811]   Tourneux, Henry (1978) : Racine verbale en mulwi
[19812]   Tourneux, Henry (1980) : Les dialectes du musgu (Tchad-Cameroun)
[19815]   Tourneux, Henry (1987) : Peut-on parler d’extension verbale en munjuk?
[19816]   Tourneux, Henry (1988) : La transitivité en munjuk (Tchad)
[19818]   Tourneux, Henry (1994) : Langues en voie de disparition dans le bassin du Tchad
[19822]   Tourneux, Henry (2000) : Introduction aux langues dites “kotoko” (Tchad-Cameroun)
[19823]   Tourneux, Henry (2000) : Méthodologie de l’enquête linguistique dans le bassin du Tchad
[19824]   Tourneux, Henry (2000) : La formation du pluriel en kotoko
[19825]   Tourneux, Henry (2003) : L’encodage de la localisation, de la direction et du movement dans les langues “kotoko”
[22402]   Tourneux, Henry (2003) : Le système vocalique dans le groupe “kotoko”
[19907]   Trenga, Georges (1947) : Le Bura-Mabang du Ouadaï: notes pour servir à l’étude de la langue maba
[19996]   Tubiana, Joseph (1962) : À propos d’un dictionnaire mbay-français
[19997]   Tubiana, Joseph (1963) : Note sur la langue des Zaghawa
[19998]   Tubiana, Joseph (1967/69) : Remarques sur le nom du lièvre en teda, daza et dans les dialectes BéRì et en kulere
[20241]   Vandame, [Révérend] [Père] Charles (19--) : Lexique baguirmien-français, suivi de la grammaire baguirmienne
[20242]   Vandame, [Révérend] [Père] Charles (1961) : Manuel d’initiation au ngambay
[20243]   Vandame, [Révérend] [Père] Charles (1963) : Le ngambay-moundou: phonologie, grammaire et textes
[20244]   Vandame, [Révérend] [Père] Charles (1968) : Grammaire kenga
[20245]   Vanderkooi, Mark , Stephen Wagner & Abel Nessiel Nodjibogoto (1990) : Rapport d’une enquete sociolinguistique entre le gabri du nord (tobanga) et le gabri du sud (dormo/darbe)
[20269]   Veary, Victor (1960) : Dictionnaire ethnographique français-ngambay
[20270]   Veary, Victor (1960) : Ngambai structure and grammar
[20271]   Veary, Victor (1972) : Ngambai dictionary
[20305]   Venberg, R. (1975) : Phonemic statement of the Peve language
[26906]   Walters, Josiah Keith (2015) : A Grammar Sketch of Dazaga
[26909]   Walters, Josiah Keith (2016) : A Grammar of Dazaga
[24888]   Wegener, Wolfgang (2008) : Basalsprachvergleich. Methoden zum Nachweis entfernter Sprachverwandschaft mit Nachweis semantisch-lautlicher Entsprechungen bezüglich der ursprünglichen Wortbildungsprozesse zwischen dem Indogermanischen und dem Masa-Zweig des Tschadischen
[20827]   Weibegué, Ch. & Pierre Palayer (1982) : Lexique lele-français
[24872]   Weiss, Doris (2009) : Phonologie et morphosyntaxe du maba
[24951]   Weiss, Doris (2007) : Maba Verb Root and Pronouns
[21121]   Wiesemann, Ursula & Noël le Mbaïndo Djemadjioudjiel (1981) : Prominence in Ngambay
[25271]   Wolf, Katharina (2010) : Une enquête socio-linguistique parmi les Amdang (Mimi) du Tchad
[28836]   Wolfe, Andrew, Tajeldin Abdalla Adam (2018) : Optional ergativity and information structure in Beria
[21416]   Wolff, H. Ekkehard (1976/77) : Verb bases and stems in Migama
[21418]   Wolff, H. Ekkehard (1977) : Patterns in Chadic (and Afroasiatic?) verb base formations
[21435]   Wolff, H. Ekkehard (1989) : Morphophonology of the verb-initial consonant in Maba
[21438]   Wolff, H. Ekkehard (1991) : On the morphology of the verb-initial consonant in Maba (Nilosaharan)
[21439]   Wolff, H. Ekkehard (1991) : On Tubu tones
[21441]   Wolff, H. Ekkehard (1992) : Historical properties and dynamics of the verbal system in western Saharan (Kanuri, Tubu)
[25655]   Wolff, H. Ekkehard (2011) : On the origin and status of nasal vowels in “Tubu”
[21483]   Worbe, A. (1962) : Étude de l’arabe du Tchad
[25032]   Zakaria Fadoul, Khidir (1984) : Esquisse phonétique et phonologique d'un dialecte du bɛ́rí-á, le kúbɛ́rá-á (langue tchadienne de la famille nilo-saharienne, branche saharienne) suivie dʼun lexique bɛ́rí-á-français et dʼun index français-bɛ́rí-á
[21772]   Zeltner, Jean-Claude & Henry Tourneux (1986) : L’arabe dans le bassin du Tchad
[21801]   Ziegelmeyer, Georg (1999) : Areale Merkmale im weiteren Tschadseebereich: die Partikeln sai und duwo/tukuna/tawon.s
[21865]   Zima, Petr (1989) : Les langues mandé, le songhay et les langues tchadiques: où en sommes nous après Greenberg et Lacroix?
[25179]   Zima, Petr (2009) : Songhay verbal negation in its dialectal and areal context