[22026] [Anonymous] (1923) : Systems of translitteration from Arabic into English
[22247] [Anonymous] (1977) : Le français en contact avec - la langue arabe, les langues négro-afrcaines, la science et la technique les cultures régionales, Sassenage, 16-20 mai 1977
[22298] [Anonymous] (1983) : Langue arabe et langues africaines
[29] Abcarius, John J. (1974) : An English-Arabic reader’s dictionary
[32] Abdeen, Adnan M. (1980) : English-Arabic dictionary for accounting & finance
[37] Abdou, Kamar M. & Ahmed T. Hassansin (1992) : The concise Arabic-English lexicon of verbs in context
[142] Abu-Manga, Al-Amin (1989) : A study of the Arabic loan-words in African languages from a semantic point perspective
[275] Adnani, Muhammad (1984) : Dictionary of common mistakes in modern written Arabic: Arabic-Arabic
[545] Alexandre, Pierre (1983) : Langue arabe et kiswahili
[573] Aliyi Shafi (2003) : Contact of Afaan Oromo with Arabic in eastern Hararghe
[25908] Ameur, Meftaha (2008) : Les contacts amazighe-arabe – Le cas des noms de nombre
[871] Ani, Salman H. al (1970) : Arabic phonology: an acoustic and physiological investigation
[872] Ani, Salman H. al & Dilworth B. Parkinson (1996) : Arabic linguistics bibliography 1979-1995
[1051] Arslanian, G. T. (1983) : Russian-Arabic medical dictionary
[1122] Auber, Jacques (1958) : Français, Malgache, Bantus, Arabes, Turcs, Chinois, Canaques ... Parlons-nous une même langue? Essai de sémantique comparée
[1242] Badawi, Ahmad Zaki (1981) : Dictionary of social sciences: English-French-Arabic
[1257] Badger, George P. (1986) : An English-Arabic lexicon
[1316] Bakalla, M. (1975) : Bibliography of Arabic linguistics
[1317] Bakalla, M. (1983) : Arabic linguistics: an introduction and bibliography
[1366] Baldi, Sergio (1992) : Arabic loanwords in Hausa via Kanuri and Fulfulde
[24846] Baldi, Sergio (2007) : Les emprunts arabes en dangaleat
[24958] Baldi, Sergio (2006) : Arabic Loanwords Entered in African Languages through Kanuri
[25794] Baldi, Sergio (2009) : Arabic loans in West African languages: A semantic shift
[1522] Barakat, Jamal (1982) : Dictionary of diplomatic terminology: English-Arabic with an Arabic glossary
[1523] Barake, Bassam (1985) : Dictionnaire de linguistique: français-arabe, avec un index alphabetique des termes arabes
[1524] Baranov, Z. (1984) : Arabic-Russian dictionary
[1529] Barbara, Giuseppe (1935) : Arabo e berbero nel linguaggio italosiculo
[1533] Barbera, Giuseppe Maria (1939/40) : Dizionario maltese-arabo-italiano, con una grammatica comparata arabo-maltese
[1229] Baʼalbaki, Munir (1979) : Al-Mawrid: a modern Arabic-English dictionary
[1230] Baʼalbaki, Rohi (1994) : Modern Arabic-English dictionary
[2027] Belnap, R. Kirk & Niloofar Haeri (Ed) (1997) : Structuralist studies in Arabic linguistics: Charles A. Ferguson’s papers, 1954-1994
[2028] Belot, [Père] J. B. (1929) : Vocabulaire arabe-français à l’usage étudiants
[22426] Benhallam, Abderrafi (1980) : Syllable structure and rule types in Arabic
[25909] Bennis, Saïd (2008) : Interpénétration des langues et des populations au Maroc – Le cas du berbère et de l’arabe dans la région de Béni-Mellal
[2452] Bishay, Milad (1991) : New illustrated medical dictionary: English-Arabic
[2479] Blachere, Regis (1964) : Dictionnaire arabe-français-anglais, langue classique et moderne
[2609] Bloch, Ariel A. (1991) : Studies in Arabic syntax and semantics
[23804] Bohas, Georges (2006) : The organization of the lexicon in Arabic and other Semitic languages
[2730] Bohas, Georges (Ed) (1993) : Développements récents en linguistique arabe et sémitique
[2729] Bohas, Georges & J.-P. Guillaume (1984) : Études des théories des grammariens arabes
[2855] Boogert, Nico van den (1998) : La révélation des énigmes : lexiques arabo-berbères des XVII et XVIIIe siècles
[3416] Bucher, Urs (1984) : Vocabulary of Modern Standard Arabic
[3572] Cachia, Pierre (1974) : Al-Arif: a dictionary of grammatical terms, Arabic-English, English-Arabic
[3639] Cameron, Donald Andreas (1979) : An Arabic-English dictionary
[3669] Cantineau, Jean (1955) : La dialectologie arabe
[3751] Caressa, Ferruccio (1936) : Manuale linguistica per l’Africa oriental: lingue araba, amarica, galla, tigrina
[3752] Caressa, Ferruccio (1958) : Dizionario africano: italiano-amarico, tigrino, arabo, galla, migurtino, benadirese
[3753] Caressa, Ferruccio (1986) : Manuale linguistica per l’Africa oriental: lingue - araba, amarica, galla, tigrina
[4038] Cherbonneau, Auguste (1973) : Arabic-French dictionary
[4259] Clézio, Yves M. L. le (1990) : The phonetic impact of Arabic on Shilluk
[4553] Cordoba, Federico (1986) : Diccionario español-arabe
[4629] Coussa, Zaki (1986) : Dictionnaire pratique arabe-français
[4866] Dahda, Antoine al (1982) : Dictionary of universal Arabic grammar, in charts and tables
[4867] Dahda, Antoine al (1988) : Dictionary of terms of declension and structure in universal Arabic grammar: English-Arabic and Arabic-English
[4876] Dahlgren, Sven-Olof (1998) : Word order in Arabic
[4919] Dalee, Mohamed Saleh el (1984) : The feature retraction in Arabic
[5222] Derradji, Abdelhamid (1985) : Lexique du vocabulaire politique et social: français-arabe
[5481] Ditters, E. (1992) : A formal approach to Arabic syntax
[5654] Doniach, N. S. (1982) : The concise Oxford English-Arabic dictionary of current usage
[6092] Eksell Harning, Kerstin (1980) : The analytic genitive in the modern Arabic dialects
[25917] El Aissati, Abderrahman (2008) : Amazigh, Arabic and Dutch in contact on an Internet forum
[22442] El-Mouloudi, Aziz Bensmaali (1986) : Arabic language planning: the case of lexical modernization
[6137] Elias, Edward Elias (1982) : Dictionnaire arabe-français-arabe
[6133] Elias, Elias Antoon (1922) : Arabic-English dictionary
[6134] Elias, Elias Antoon (1974) : Elias’ modern dictionary: Arabic-English
[6139] Elias, Elias Antoon (1988) : Elias’ modern dictionary: Arabic-English
[6303] Ess, John van (1920) : An aid to practical written Arabic
[6527] Fehri, Abdelkader Fassi (1981) : La linguistique arabe: forme et interpretation
[6528] Fehri, Abdelkader Fassi (1993) : Issues in the structure of Arabic words and clauses
[23998] Fehri, Abdelkader Fassi (Ed) (1997) : Lexique d’informatique: français-anglais-arabe
[23999] Fehri, Abdelkader Fassi (Ed) (1999) : Lexique de botanique: français-anglais-arabe
[24000] Fehri, Abdelkader Fassi (Ed) (2000) : Lexique de d’urbanisme: français-arabe
[6652] Fischer, Wolfdietrich & Otto Jastrow (Ed) (1980) : Handbuch der arabischen Dialekte
[6671] Fleisch, Henri (1974) : Études d’arabe dialectal
[7150] Gelderen, Elly van (1996) : Parametrizing agreement features in Arabic, Bantu languages and varieties of English
[7232] Ghanayem, Mohamed Farid (1986) : Arabic computer dictionary
[7233] Ghattas, Nabih (1982) : A dictionary of economics, business and finance: English-Arabic, with an Arabic glossary
[7235] Ghowall, Thanaa Ibrahim (1987) : The acoustic phonetic study of the two pharyngeals /h;?/ and the two laryngeals /?;h/ in Arabic
[7333] Godman, Arthur (1982) : Illustrated dictionary of chemistry in English, with English-Arabic and Arabic-English glossaries
[8096] Hakimah, Jumah Abd af-Fattah Abu (1988) : Dictionary of English-Arabic commercial-international trade and shipping
[8142] Hammad, Alam E. (1994) : Encyclopedia of computer terms: English-Arabic
[8143] Hammond, Michael (1988) : Templaic transfer in Arabic broken plurals
[8173] Hansen, Mamdouh (1976) : English dictionary of economics and commerce with an English-Arabic glossary
[8413] Haywood, J. (1959) : Arabic lexicography
[8414] Haywood, J. (1965) : Arabic lexicography
[8985] Holes, Clive (1995) : Modern Arabic: structures, functions and varieties
[22533] Ibrahim, Amr Helmy (2005) : Light verbs in Standard and Egyptian Arabic
[9523] Ibrahim, Muhammad H. (1972) : Phonemicists and the vowels of spoken Arabic
[9591] Imberg, Gösta (1975) : Handledning i den swahili-arabiska skriften [Guide to the Swahili-Arabic script]
[9645] Ismaaʻiil Galaal, Muuse Haaji (1954) : Arabic script for Somali
[9648] Ismat, Shafiq (1980) : Police dictionary: English-Arabic dictionary
[9827] Jaschke, Richard (1955) : English-Arabic conversational dictionary, with grammar, phrases and Arabic-English vocabulary, and a supplement of new words and new phrases
[9891] Jernudd, Björn H. & Muhammad H. Ibrahim (Ed) (1986) : Aspects of Arabic sociolinguistics
[9892] Jernudd, Björn H. & Muhammad H. Ibrahim (Ed) (1987) : Issues in Arabic sociolinguistics
[10022] Jourdan, J. (1937) : Cours normal et pratique d’arabe vulgaire: vocabulaire, historiettes, proverbes, chants
[10023] Jourdan, J. (1956) : Cours pratique d’arabe dialectal: grammaire et vocabulaire; exercices, versions, thèmes
[23290] Jourdan, J. (1979) : Cours normal et pratique d’arabe vulgaire: vocabulaire, historiettes, proverbes, chants
[10319] Kammensjö, Heléne (2004) : Discourse connectives in Arabic lecturing monologues
[10372] Kane, Thomas Leiper (1974) : Arabic translations into Amharic
[10406] Kaplanian, Maurice G. (1974) : Alhambra: diccionario arabe-español, español-arabe
[10439] Karmi, Hasan S. (1991) : Al-Mughni al-kabir: English-Arabic dictionary
[10553] Kay, Ernest (Ed) (1986) : Arabic military dictionary: English-Arabic, Arabic-English
[10575] Kaye, Alan S. (1991) : Peripheral Arabic dialectology and Arabic pidgins and creoles
[10578] Kaye, Alan S. & Judith Rosenhouse (1997) : Arabic dialects and Maltese
[10583] Kayyali, Maher S. (1991) : Modern military dictionary: English-Arabic, Arabic-English
[10669] Kenstowicz, Michael J. (1985) : On core syllables in modern Arabic dialects
[10730] Khuli, Muhammad A. al (1983) : Dictionary of theoretical linguistics: English-Arabic with Arabic-English glossary
[10731] Khuli, Muhammad A. al (1986) : Dictionary of applied linguistics: Arabic
[10804] Kilani-Ashour, (1991) : Dictionary of Arabic proverbs
[11515] Lacroix, Pierre-Francis (1967) : Remarques préliminaires à une études des emprunts arabes en peul
[11556] Lafon, Michel (1988) : Situation linguistique de la Grande-Comore : essai de définition du statut de l’arabe
[11642] Lang, Karl (1923/24) : Arabische Lehnwörter in der Kanuri-Sprache
[12061] Leslau, Wolf (1969) : The negative particle in Arabic and [schwa] in Ethiopic
[12255] Lodhi, Abdulaziz Yusuf (1986) : The status of Arabic in East Africa
[12260] Lodhi, Abdulaziz Yusuf (1994) : Arabic grammatical loans in the languages of East Africa
[12427] Lubbadeh, Hani (1993) : Al-Nibras: English-Arabic dictionary
[12528] Lunde, Paul & Justin Wintle (1984) : A dictionary of Arabic and Islamic proverbs
[12588] Mace, John (1996) : Arabic today: a student, business and professional course
[22436] Mahmoud, Youssef (1979) : The Arabic writing system and the sociolinguistics of orthographic reform
[12854] Malik, Sayed H. A. (1995) : The impact of Arabic on the linguistic and cultural life of the Yoruba people
[27149] Mark Van Mol (2017) : Arabic Language Teaching and the Real Linguistic Situation: What does Linguistic Empirical Research Teach us about Arabic Language Levels?
[13362] McCarthy, John J. & Alan Price (1990) : Foot and word in prosodic morphology: the Arabic broken plural
[13641] Mercier, H. (1951) : Dictionnaire arabe-français
[13642] Mercier, H. (1956) : Grammaire arabe
[13676] Messiha, Girgis Z. (1985) : Some phonological problems that face Arab learners of English
[13697] Metoui, M. (1989) : Contribution à la phonétique et phonologie arabe: étude acoustique et articulatoire des voyelles du parler de Tunis
[13849] Mitchell, P. K. (1968) : A note on the distribution in Sierra Leone of literacy in Arabic, Mende and Temne
[14026] Monteil, Vincent (1963) : Sur l’arabisation des langues négro-africaines
[14110] Morin, Didier (1984) : A propos des emprunts a l’arabe et au français en afar et en somali a djibouti
[14243] Motsch, Gudula (1994) : Arabische Lehn- und Fremdwörter im Mandinka: eine linguistische und historische Untersuchung
[14815] Najjar, Majed F. al (1984) : Translation as a correlative of meaning: cultural and linguistic transfer between Arabic and English
[14854] Nasr, Raja (1972) : English colloquial Arabic dictionary
[15197] Nikas, Ingrid (1997) : Sprachprestige und ‘deep borrowing’: arabische Entlehnungen im Swahili unter soziohistorischen Aspekten
[25550] Norton, Russell (2012) : Non-concatenative morphology in Dinka and Arabic – Augmentation and replacement
[15886] Omar, Sh. Yahya Ali (1997) : An historical review of the Arabic rendering of Swahili together with proposals for the development of a Swahili writing system in Arabic script (based on the Swahili of Mombasa) [in consultation it P. J. L. Frankl]
[16057] Ouhalla, Jamal (1993) : Negation, focus and tense: the Arabic maa and laa
[16058] Ouhalla, Jamal (1994) : Focus in Standard Arabic
[16059] Ouhalla, Jamal (1994) : Verb movement and word order in Arabic
[16086] Owens, Jonathan (1988) : The foundations of grammar: an introduction to medieval Arabic grammatical theory
[16088] Owens, Jonathan (1989) : Zur Pidginisierung und Kreolisierung im Arabischen
[16090] Owens, Jonathan (1990) : Early Arabic grammatical theory: heterogeneity and standardization
[16095] Owens, Jonathan (1995) : Language in the graphics mode: Arabic among the Kanuri of Nigeria
[16096] Owens, Jonathan (1997) : The Arabic grammatical tradition
[23793] Owens, Jonathan (2006) : A linguistic history of Arabic
[27824] Owens, Jonathan (2020) : Arabic in Africa
[15562] OʼLeary, de Lacey (1974) : Colloquial Arabic
[16193] Panke, Nicolai (1999) : Zur Entlehnung arabischer und weiterer Lexme im Hausa: linguistische und historische Aspekte
[16321] Peled, Yishai (1992) : Conditional structures in classical Arabic
[16737] Potter, Terrence Michael (1995) : A study of Moroccan Arabic address: findings to support the development of communicative instructional material for Arabic
[16979] Quitregard, David (1993) : Arabic key words: the basic two thousand-word vocabulary translitterated and arranged by frequency in a hundred units
[17088] Ratcliffe, Robert R. (1992) : The ‘broken’ plural problem in Arabic, Semitic and Afroasiatic: a solution based on the diachronic application of prosodic analysis
[17089] Ratcliffe, Robert R. (1999) : The “broken” plural problem in Arabic and comparative Semitic: allomorphy and analogy in non-concatenative morphology
[17192] Retsö, Jan (1983) : The finite passive voice in modern Arabic dialects
[17194] Retsö, Jan (1990) : Arabisk språkhistoria [Arabian language history]
[17196] Retsö, Jan (1992) : De arabiska talspråken: en introduction [The Arabic spoken languages: an introduction]
[17300] Robinson, Arthur E. (1938) : Arabic family and individual names
[17648] Ruzicka, Karel F. (1953) : Lehnwörter im Swahili, I: arabische und englische Lehnwörter
[18017] Schall, Anton (1988) : Elementa arabica: Einführung in die klassische arabische Sprache
[18147] Schregle, Gotz (1981) : Arabisch-deutsches Wörterbuch
[18148] Schreiber, Peter A. & Frank Anshen (1974) : Arabic topicalization: alternative approaches
[18209] Schuh, Russell Galen (1999) : Metrics of Arabic and Hausa poetry
[18428] Shihabi, K. A. (1983) : English-Arabic medical pocket dictionary
[18429] Shihabi, K. A. (1987) : Dictionary of dentistry: English-Arabic
[18526] Sieny, Mahmoud Esmail (1987) : A dictionary of audio-visual technology: English-Arabic, with an Arabic-English glossary
[18776] Sobelman, Harvey (Ed) (1962) : Arabic dialect studies: a selected bibliography
[26204] Soltan, Usama (2009) : Agree in the Functional Domain: Evidence from the Morphosyntax of Positive and Negative Imperatives in Standard Arabic
[26496] Souag, Lameen (2013) : Berber and Arabic in Siwa (Egypt): A Study in Linguistic Contact.
[19003] Stevens, Virginia & Maurice Salib (1987) : First English and Arabic picture dictionary
[19152] Storaci, E. (1935) : Il poliglotta africano. Vademecum per l’Africa orientale italiana, arabo, swahili, somalo, galla, tigrino, tigre: raccolta dei vocaboli piu Usati
[19305] Szentendrey, Julius V. (1973) : Arabic-English legal glossary
[25911] Taine-Cheikh, Catherine (2008) : Arabe(s) et berbère en contact – Le cas mauritanien
[19362] Talbi, Mohieddin (1967) : Lexique sociologique des arabes: sexualite, parente, groupe, antagonismes sociaux, richesse et pauvrete, gloire, qualifications morales
[19378] Talmoudi, Fathi (1984) : The diglossic situation in North Africa: a study of Classical Arabic/Dialectal Arabic diglossia with sample text in ‘mixed Arabic’
[19651] Thornton, F. D. P. (1992) : Arabic grammar: Arabic-English pocket dictionary
[20339] Versteegh, Cornelis H. M. (1993) : Arabic grammar and Qur’aanic exegesis in early Islam
[20341] Versteegh, Kees (1997) : The Arabic language
[20610] Wagoner, Merrill Y. van (1980) : English-Arabic vocabulary: students pronouncing dictionary
[20611] Wahba, Magdi (1968) : An English-Arabic vocabulary of scientific, technical and cultural terms, with an index of Arabic words and phrases
[20614] Wahid, Anwar Mahmud Abd al (1974) : Chemical technology dictionary: English, French-German-Arabic
[20615] Wahid, Anwar Mahmud Abd al (1978) : Automotive engineering dictionary: English-Frendch-German-Arabic
[20630] Wald, Benji [Victor] (1985) : The influence of Arabic on the syntax of Swahili discourse
[20638] Wald, Benji [Victor] (2001) : Substratal and superstratal influences on the evolution of Swahili syntax: Central Coast Bantu and Arabic
[20824] Wehr, Hans (1966) : A dictionary of modern written Arabic
[20825] Wehr, Hans (1976) : A dictionary of modern written Arabic
[20826] Wehr, Hans (1979) : A dictionary of modern written Arabic: Arabic-English
[21385] Woldu Kiros Fre (1981) : Facts regarding Arabic emphatic consonant production
[21386] Woldu Kiros Fre (1984) : Evidence of auditory similarity between Tigrinya ejective /t/ and Arabic emphatic /t/
[21491] Wortabet, John (1954) : English-Arabic and Arabic-English dictionary
[21499] Wright, William & Carl Paul Caspari (1933) : A grammar of the Arabic language
[21502] Wright, William & Carl Paul Caspari (1974) : A grammar of the Arabic language
[21679] Zaborski, Andrzej (1967) : Arabic loan-words in Somali: preliminary survey
[22428] Zreg, Mohamed Mohamed (1983) : Identification of specific Arabic language interference problems and their effect on the learning of English structure