35 langues concernées

90 titres trouvés

[22137]   [Anonymous] (1961) : Prénoms gourmantchés
[22172]   [Anonymous] (1968) : Comment écrire correctement le moore
[22237]   [Anonymous] (1976) : Comment transcrice correctement le moore
[520]   Alexandre, [Révérend] [Père] Gustave (1934) : Lexique français-möré
[521]   Alexandre, [Révérend] [Père] Gustave (1935) : Grammaire möré
[522]   Alexandre, [Révérend] [Père] Gustave (1935) : Dictionnaire möré-français
[523]   Alexandre, [Révérend] [Père] Gustave (1953) : La langue möré
[1044]   Arnould, [Révérend] [Père] Charles (1938) : Les noms au mossi
[1045]   Arnould, [Révérend] [Père] Charles (1949) : L’origine et le sens des prénoms en more
[2266]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Jooré, or “Zaoré” language
[2267]   Berthelette, John (2001) : Sociolinguistic survey report for the Yaana dialect of Mooré
[27599]   Bertinetto, Pier Marco & Talatou Clémentine Pacmogda (2013) : Le système aspecto-temporel du moore
[2406]   Biigtarma, Jean Zaongo (1985) : Dictionnaire encyclopedique moore-français
[2671]   Bodomo, Adams B. (1993) : Complex predicates and event structure: an intergrated analysis of serial verb constructions in the Mabia languages of West Africa
[3482]   Bunkungu, J. B. (1971) : L’orthographe en moore
[3677]   Canu, Gaston (1967) : Les classes nominales en mò:re
[3678]   Canu, Gaston (1968) : Remarques sur quelques emprunts lexicaux en mò:ré (dialecte de Ouagadougou)
[3679]   Canu, Gaston (1971) : Gúrénnè et mò:re
[3680]   Canu, Gaston (1973) : Description synchronique de la langue mò:ré (dialecte de Ouagadougou)
[3681]   Canu, Gaston (1976) : La langue mò:re, dialecte de Ouagadougou, Haute-Volta: description synchronique
[3682]   Canu, Gaston (1981) : Le mò:re
[3760]   Carlson, Robert J. (1992) : Narrative, subjunctive and finiteness
[4403]   Collett, P. (1983) : Mossi salutations
[28910]   Commission Nationale de Linguistique du Togo (1983) : Listes lexicales du Togo
[5118]   Delplanque, Alain (1995) : Que signifient les classes nominales: l’exemple du mooré, langue gur
[5713]   Drexel, Albert (1925) : Gliederung der afrikanischen Sprachen ; Teile 3-4
[6925]   Froger, Fernand (1923) : Manuel pratique de langue môré (mossi du cercle de Ougadougou, colonie de la Haute-Volta, A.O.F.)
[7092]   Garry, Jane & Carl Rubino (Ed) (2001) : Facts about the world’s languages: an encyclopedia of the world’s major languages, past and present
[7151]   Genet, E. (1971) : Une double nasalisation en mö:ré?
[8471]   Heine, Bernd (1968) : Afrikanische Verkehrssprachen
[8475]   Heine, Bernd (1970) : Status and use of African lingua francas
[8769]   Hérault, Georges (1991) : Spirantisation, charme et gouvernement: l’identité et les métamorphoses de /g/ en moore
[9101]   Houis, Maurice (1960) : Principes d’orthographe du more
[10154]   Kabore, O. (1987) : Paroles de femmes (Moore, Burkina Faso)
[10155]   Kaboré, Raphaël (1985) : Essai d’analyse de la langue mùuré (parler de Wàogdgó, Ouagadougou)
[10157]   Kaboré, Raphaël (1990) : La négation en moore
[10159]   Kaboré, Raphaël (1994) : La nasalité en mòoré
[10160]   Kaboré, Raphaël (1997) : La qualification en moore
[10161]   Kaboré, Raphaël (1997) : White babies and root-vowel substitution in Muure: on the borders of linguistics and ethnology
[10162]   Kaboré, Raphaël (2000) : Repère constitutif et marqueurs énonciatifs en mòoré
[27598]   Kabore, Raphaël (1994) : Organisation de l'énoncé en moore
[10693]   Kéré-Ouédraogo, Aminata (1993) : Lexique spécialisé en santé: mòoré-français, français-mòoré
[10844]   Kinda, Jules (1989) : Dynamisme des tons et intonation en mooré (langue de Haute-Volta)
[10845]   Kinda, Jules (1997) : Les tons du moore et leur incidence sur les segments
[25119]   Kinda, Jules (2003) : Lexique français-moore, moore-français
[11451]   Kuraogo, P. (1976) : Serial verb constructions and some aspects of Moore grammar: towards a case grammar solution for serialisation
[23779]   Lehr, Marianne , James E. Redden & Adama Balima (1966) : Moré basic course
[13232]   Matthews, J. H. (1930) : English-Mole vocabulary
[28281]   Naden, Anthony Joshua (2015) : A Brief Moore – English / English – Moore Dictionary
[14841]   Nana, Etienne (19--) : Contribution a l’étude des tons du mo:re
[14847]   Nare, Laurent (1968) : Principes d’orthographe de la langue more
[27317]   Niggli, Urs (ed.) (2016) : Moore - Français - English Dictionnaire
[15198]   Nikiema, Emmanuel (1984) : Traitement dimensionnel de quelques données de la phonologie du moore (parler de la région de Ouagadougou)
[15199]   Nikiema, Emmanuel (1987) : Niveau syllabique et structures radicales en moore
[15200]   Nikiema, Emmanuel (1988) : Les mutations consonatiques en moore
[15202]   Nikiema, Emmanuel (1995) : La diphthongaison en moore
[15203]   Nikiéma, Norbert (1974) : Some aspects of the dynamics of Moore phonology
[15204]   Nikiéma, Norbert (1975) : Vowel length in Moore: its phonemic status and its orthographic representation
[15205]   Nikiéma, Norbert (1976) : On the linguistic bases of Moore orthography
[15206]   Nikiéma, Norbert (1978) : Cours pratique d’initiation à la grammaire du mooré, 2: les phrases emphatiques, la coordination, les phrases complétives, les chaines verbales, les phrases en sã ou en sê, relations diverses
[15207]   Nikiéma, Norbert (1980) : Èd góm mooré: la grammaire du moore en 50 leçons
[15209]   Nikiéma, Norbert (1982) : Moor gulsg sebre/Manuel de transcription du mooré
[15210]   Nikiéma, Norbert (1987) : Différences de comportement et rapports entre consonne finale de radical CVC et consonne initiale de suffixe en moore
[15211]   Nikiéma, Norbert (1989) : Structures radicales et processus morphologique en moore
[15212]   Nikiéma, Norbert (1989) : Du non cumul des fonctions quantificatives et classificatoires dans les suffixes du mooré
[15214]   Nikiéma, Norbert (1996) : Gradin universel de sonorité et gradin de domination des consonnes en mooré
[15216]   Nikiéma, Norbert (1998) : Mise à l’épreuve de trois hypothèses sur l’inventaire des voyelles nasales du moore
[15217]   Nikiéma, Norbert (1998) : Etat de la recherche linguistique sur le moore
[24546]   Nikiema, Norbert (1978, 1980) : Ed góm mooré : cours pratique dʼinitation à la grammaire du mooré
[25000]   Nikièma, Norbert (1998) : Les alternances consonantiques en mooré
[28493]   Nikiema, Norbert (2002) : Gradin et harmonies vocaliques en mooré
[15215]   Nikiéma, Norbert & Jules Kinda (1997) : Moor no-tûur gulsg sebre / Dictionnaire orthographique du mooré
[27025]   Pacchiarotti, Sara (2017) : The syntactic status of objects in Mooré ditransitive constructions
[16391]   Peterson, Thomas Howe (1968) : Remarques sur le principe du système tonal moré
[16392]   Peterson, Thomas Howe (1971) : Mooré structure: a generative analysis of the tonal system and aspects of syntax
[16794]   Prescott, Charles (1994) : Moore aperture alternations: the status of [high] and the case for [ATR]
[16883]   Prost, [Révérend] [Père] André (1956) : La langue sonay et des dialectes
[16891]   Prost, [Révérend] [Père] André (1966) : Notes sur le naudem du Togo: rapports entre le naudem et le mõre
[16892]   Prost, [Révérend] [Père] André (1966) : Mots mossi empruntés au songhay
[17172]   Rennison, John Richard (1987) : Tridirectional autosegmental phonology and the PC: with special reference to Koromfe, Moore and other West African languages
[17173]   Rennison, John Richard (1992) : Welche Vokale hatte das Proto-Gur? Überlegungen anhand der Vokalharmonie und Vokalassimilation im Koromfe und Mòoré
[17923]   Sawadogo, Abdoul Karim (1984) : Analyse relationnelle du yaadre (la phonématique et la morphologie)
[18630]   Sisso, Dominique Boureima (1976) : Linguistique appliquée: les mots d’emprunt de la langue more
[18777]   Socquet, [Msgr] (1952) : Manuel-grammaire mossi
[19414]   Tauxier, Louis (1924) : Nouvelles notes sur le Mossi et le Gourounsi
[27024]   Teo, Amos (2017) : The coding of identifiability in Mooré
[20110]   Tuurey, Gabriel (1982) : An introduction to the Mole-speaking community
[28636]   Winkelmann, Kerstin (2012) : C3. Moore
[23442]   Yoda, Lalbila Aristide (2005) : La traduction médicale du français vers le mooré et le bisa: un cas de communication interculturelle au Burkina Faso
[22486]   Zongo, Bernard (2004) : Parlons mooré: langue et culture des Mossis