330 langues concernées

3205 titres trouvés

[22026]   [Anonymous] (1923) : Systems of translitteration from Arabic into English
[22068]   [Anonymous] (1936) : Nomenclatura elementare e espressioni nelle lingue amarica, galla, araba (dialetto tripolino)
[22098]   [Anonymous] (1950) : Coptic studies in honor of Walter Ewing Crum
[22125]   [Anonymous] (1957) : Mémorial André Basset
[22171]   [Anonymous] (1968) : Lexique bambara à l’usage des centres d’alphabétisation
[22185]   [Anonymous] (1969) : Le francais en France et hors de France, I: créoles et contacts africains. Actes du colloque sur les ethnies francophones, Nice, 26-30 avril, 1968
[22193]   [Anonymous] (1971) : Dictionnaire elementaire fulfulde-français-anglais
[22209]   [Anonymous] (1973) : Vocabulário da lingoa canarina com versam portugueza
[22229]   [Anonymous] (1975) : Cours d’arabe égyptien parlé
[22234]   [Anonymous] (1976) : Bibliographie du Centre d’Études Linguistiques de Sahr (Tchad)
[22235]   [Anonymous] (1976) : Orthographe et lexique du Bambara
[22247]   [Anonymous] (1977) : Le français en contact avec - la langue arabe, les langues négro-afrcaines, la science et la technique les cultures régionales, Sassenage, 16-20 mai 1977
[22280]   [Anonymous] (1982) : Bibliographie fulfuldé
[22298]   [Anonymous] (1983) : Langue arabe et langues africaines
[22301]   [Anonymous] (1984) : African ethnonyms and toponyms: reports and papers of the meeting of experts organized by Unesco in Paris, 3-7 July 1978
[22302]   [Anonymous] (1984) : Bisa didale sibir. Méthode d’alphabétisation F.J.A. langue bissa: phase I et II
[22304]   [Anonymous] (1984) : Lexiques thematiques de l’Afrique centrale (LETAC): Tchad, Sara-ngambay
[22306]   [Anonymous] (1984) : Annotated bibliography of the Ethiopian languages
[22318]   [Anonymous] (1986) : Lexique dogon, français
[22336]   [Anonymous] (1989) : Journée d’études de linguistique berbère
[22340]   [Anonymous] (199-) : Lexique bambara-français/Bamaman kan ni tubabu kan danyègafé
[24001]   [Anonymous] (1997) : Lexique des mathématiques: français-wolof
[24002]   [Anonymous] (1997) : Lexique des mathématiques: français-pulaar
[24003]   [Anonymous] (1997) : Lexique des mathématiques: français-sooninke
[17]   Abba, Isa Alkali , Ibrahim Mukoshi & Gidado Tahir (Ed) (1991) : Studies in Fulfulde language
[18]   Abbakar, J. , A. Abbakar , Y. Addeep , A. Neetyo , M. Banaat , A. Yuunus & Jacques Fédry (1975) : Sironte dangla/Manuel de dangaléat (est) pour scolarisés
[22434]   Abbassi, Abdelaziz (1977) : A sociolinguistic study of multilingualism in Morocco
[28]   Abboud, Peter (1976) : On Ablaut in Cairo Arabic
[29]   Abcarius, John J. (1974) : An English-Arabic reader’s dictionary
[31]   Abdallah, Hassan (1982) : A dictionary of international relations and conference terminology
[32]   Abdeen, Adnan M. (1980) : English-Arabic dictionary for accounting & finance
[34]   Abdel-Massih, Ernest T. (1971) : Tamazight verb structure: a generative approach
[35]   Abdel-Massih, Ernest T. (1971) : A reference grammar of Tamazight: a comparative study of the Berber dialects of Ayt Ayache and Ayt Seghrouchen (Middle Atlas), Morocco
[23361]   Abdel-Massih, Ernest T. (1971) : A computerized lexicon of Tamazight: Berber dialect of Ayt Seghrouchen
[23362]   Abdel-Massih, Ernest T. (1971) : A course in spoken Tamazight: Berber dialects of Ayt Ayache and Ayt Seghrouchen
[37]   Abdou, Kamar M. & Ahmed T. Hassansin (1992) : The concise Arabic-English lexicon of verbs in context
[26018]   Abdoulaye, Mahamane L. (2011) : Relative clauses in Hausa: A grammaticalization perspective
[27509]   Abdoulaye, Mahamane L. (2008) : Perfectivity and time reference in Hausa
[28392]   Abdoulaye, Mahamane L. (2018) : Static Location and Motion Marking in Hausa and Zarma
[28438]   Abdoulaye, Mahamane L. , Salifou Barmou & Saoudé Souley Bida (2020) : The one-term predication for deictic identification in Hausa
[38]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1985) : Morphotonologie des formes aspectuelles, temporelles et modales affirmatives et non-dérivés du verbe en tubu
[39]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1990) : Advancement and ascension to object in Hausa
[40]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1991) : Derived direct objects in Hausa
[41]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (1996) : Figure and ground in the Hausa ‘Grade 2’ verb
[42]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (2000) : Passive and grammaticalization in Hausa
[43]   Abdoulaye, Mahamane Laoualy (2001) : The grammaticalization of Hausa zâa ‘be going’ to future
[44]   Abdoullaye, D. & John Kelly (1985) : On the ‘compound’ tone in Migaama
[94]   Abney, S. (1987) : Extraction and pseudo-objects in Berber
[23215]   Abouba, Kamal (1993) : Morphologie nominale du chaoui
[106]   Aboul-Fetouh, Hilmi M. (1969) : A morphological study of Egyptian colloquial Arabic
[110]   Abraham, Roy Clive (1934) : The principles of Hausa
[115]   Abraham, Roy Clive (1940) : An introduction to spoken Hausa, and Hausa reader for European students
[116]   Abraham, Roy Clive (1941) : A modern grammar of spoken Hausa
[122]   Abraham, Roy Clive (1958) : Writing African dictionaries
[123]   Abraham, Roy Clive (1959) : Hausa literature and the Hausa sound system
[124]   Abraham, Roy Clive (1959) : The language of the Hausa people
[125]   Abraham, Roy Clive (1962) : Dictionary of the Hausa language
[117]   Abraham, Roy Clive & Malam Mai Kano (1946) : Dictionary of the Hausa language
[118]   Abraham, Roy Clive & Malam Mai Kano (1949) : Dictionary of the Hausa language
[136]   Abu-Absi, Samir (1995) : Chadian Arabic
[135]   Abu-Absi, Samir & A. Sinaud (1968) : Basic Chad Arabic: the pre-speech phase/Basic Chad Arabic: comprehension texts/Basic Chad Arabic: the active phase/Spoken Chad Arabic: intermediate
[139]   Abu-Fadl, F. (1961) : Volkstümliche Texte in arabischen Bauerndialekten der ägyptischen Provinz Sharqiyya, mit dialektgeographischen Untersuchungen zur Lautlehre
[140]   Abu-Manga, Al-Amin (1986) : Fulfulde in the Sudan: process of adaption to Arabic
[142]   Abu-Manga, Al-Amin (1989) : A study of the Arabic loan-words in African languages from a semantic point perspective
[23292]   Abu-Talib, Mohammed & Th. R. Fox (1966) : A dictionary of Moroccan Arabic
[152]   Abubakar, Abdulhamid (1991) : Towards a quantificational analysis of Hausa: a synchronic analysis of Hausa dialects
[153]   Abubakar, Abdulhamid (1993) : Reduplicated nouns in Hausa
[154]   Abubakar, Abdulhamid (1995) : A further look on Hausa plurals
[148]   Abubakar, Ayuba Tanko (1985) : The acquisition of “front” and “back” among Hausa children: a study in deixis
[149]   Abubakar, Ayuba Tanko (1987) : Taboo and dialectal variation: an aspect of Hausa culture
[150]   Abubakar, Ayuba Tanko (1990) : An introductory Hausa morphology
[151]   Abubakar, Ayuba Tanko (1990) : The morphosyntax of thematically transformed Hausa verbs
[22429]   Abumdas, Abdul Hamid Ali (1985) : Libyan Arabic phonology
[157]   Achab, Karim (2001) : Changement de fonction morpho-syntaxique: le cas du morphème de l’état construit en berbère
[158]   Achab, Karim (2003) : Alternation of state in Berber
[165]   Adam, Yacoudima (1982) : Lexique kanuri
[23818]   Adam, Yacoudima (1981) : Ebauche de grammaire kanuri
[180]   Adams, G. B. (1970) : Colloquium on Hamito-Semitic comparative linguistics
[28885]   Adamu, Aisha Umar (2020) : The function of nonverbal regulators in Hausa face-to-face interaction
[187]   Adaskou, K. , D. Britten & B. Fahsi (1990) : Design decisions on the cultural content of a secondary English course for Morocco
[246]   Adeyanju, Thomas K. (1979) : English grammatical structure and the Hausa student: problem areas
[275]   Adnani, Muhammad (1984) : Dictionary of common mistakes in modern written Arabic: Arabic-Arabic
[28460]   Adwiraah, Eleonore & Herrmann Jungraithmayr (2021) : Orale Literatur in Sibine (Sumray) – 29 Erzählungen und Fabeln über Menschen und Tiere im zentralen Tschad / Orale Literatur in Migama – 7 Erzählungen und Fabeln über Menschen und Tiere im zentralen Tschad
[285]   Affuso, E. (1977) : I pronomi di I e II persona in semitico, egiziano e berbero
[306]   Aftat, Mokhtar (1982) : The acquisition of negation and wh-questions in a Moroccan Arabic speaking four-year-old child
[313]   Aghali-Zakara, & J. Drouin (1977) : Recherches sur les tifinagh: éléments graphiques
[314]   Aghali-Zakara, & J. Drouin (1977) : Recherches sur les tifinagh: éléments sociologiques
[327]   Aguadé, J. & M. Elyaacoubi (1995) : El dialecto arabe de Skûra (Marruecos)
[28465]   Ahmad, S. B. (2005) : From orality to mass media: Hausa literature in northern Nigeria
[339]   Ahmed, Mokhtar (1992) : Lehrbuch des Ägyptisch-Arabischen
[345]   Aikhenvald, Aleksandra (1986) : On the reconstruction of syntactic system in Berber-Lybic
[347]   Aikhenvald, Aleksandra (1988) : A structural and typological classification of Berber languages
[348]   Aikhenvald, Aleksandra (1995) : Split ergativity in Berber languages
[24850]   Ajello, Roberto (2007) : The linguistic expression of spatial relation in the Gizey language
[24860]   Ajello, Roberto , Mayore Karyo , Antonio Melis & Ousmanou Dobio (2001) : Lexique comparatif de six langues du tchadique central (Gizey, Ham, Lew, Marba, Masa, Musey)
[408]   Akinniyi, John A. & Uvais S. Sultanbawa (1983) : A glossary of Kanuri names of plants, with botanical names, distribution and uses
[433]   Aklilu Yilma (1995) : Survey of little-known languages of Ethiopia
[442]   Aklilu Yilma, & Klaus Wedekind (2002) : Sociolinguistic report of the survey of little-known languages of Ethiopia
[448]   Akouaou, A. (1976) : L’expression de la qualite en berbere: le verbe (parler de base, le Taselhit de Tiznit)
[474]   Alalou, Ali (2003) : The pragmatics and syntax of deixis in Tamazight (Berber): the case of the morphemes ‘d’ and ‘nn’
[473]   Alalou, Ali & Patrick Farrel (1993) : Argument structure and causativization in Tamazigt Berber
[481]   Albright, F. W. (1934) : The vocalisation of the Egyptian syllabic orthography
[550]   Alhassoumi-Sow, Salamatou (1994) : Le gaawoore, un parler peul de l’ouest du Niger
[551]   Alhassoumi-Sow, Salamatou (1999) : Synonymie, homonymie, polysémie: quelques cas en foulfoudé, en haoussa et en zarma
[23154]   Alhassoumi-Sow, Salamatou (2003) : Le gaawoore, parler des Peuls Gaawoobe (Niger occidentale)
[24863]   Alidou, Ousseina (1988) : Tasawaq dʼIn-Gall. Esquisse linguistique dʼune langue dite ‘mixteʼ
[567]   Alio-Daouchane, Khalil (1987) : Essai de description de la langue bidya du Guéra (Tchad): phonologie, grammaire
[568]   Alio-Daouchane, Khalil (1987) : Les classes verbales en bidiya
[569]   Alio-Daouchane, Khalil (1987) : Extensions figées et productives en bidiya
[570]   Alio-Daouchane, Khalil (1988) : Transitivité et conjugaison à suffixes en bidiya
[25401]   Alio-Daouchane, Khalil (2008) : Contacts de langues et contacts de cultures dans les régions de l'Abou-Telfane et du Bahr Signakha (Guéra, Tchad)
[571]   Alio-Daouchane, Khalil & Herrmann Jungraithmayr (1990) : Lexique bidya
[586]   Allaoua, Abdelmadjid (1993) : Les verbes de qualité et quelques remarques sur ler pronoms personnels en berbère
[25665]   Allaoua, Madjid (2011) : La construction passive en berbère
[588]   Allati, Abdelaziz (1999) : Toponymie et reconstruction linguistique en Afrique du nord et aux Iles Canaries
[25402]   Allati, Abdelaziz (2008) : Proto-berbère et proto-afro-asiatique: l'aspect
[25658]   Allati, Abdelaziz (2011) : Sur les reconstructions berbères et afro-asiatiques
[25834]   Allati, Abdelaziz (2009) : Sur le classement du lexique berbère
[603]   Allen, James P. (1981) : The inflection of the verb in the Pyramid Texts
[604]   Allen, James P. (1986) : Essays on Egyptian grammar
[591]   Allen, John Willoughby Tarleton (1945) : Arabic script for students of Swahili
[601]   Allen, John Willoughby Tarleton (1968) : Arabic script for students of Swahili (amendment)
[618]   Alojaly, Ghoubeïd (1980) : Lexique touareg-français
[635]   Amahan, Ali (1983) : Abadou de Ghoujdama: peuplement et vie quotidienne dans un vilage du Haut-Atlas marocain. Etude socio-linguistique
[25835]   Amaoui, Mahmoud (2009) : Classement des entrées de dictionnaire de langue berbère : problèmes et perspectives
[25674]   Ameur, Meftaha (2011) : L’emprunt linguistique en berbère – Identification, étendue et motivation
[25908]   Ameur, Meftaha (2008) : Les contacts amazighe-arabe – Le cas des noms de nombre
[27559]   Ameur, Meftaha , Khalid Ansar , Abdellah Boumalk , Noura El Azrak , Rachid Laabdelaoui & Hamid Souifi (2017) : Dictionnaire général de la langue amazighe
[664]   Amfani, A. H. (1995) : Double-determiner NP constructions in Hausa
[862]   Angoujard, Jean-Pierre (1980?) : Contribution à l’étude phonologique et morphologique de l’arabe tunisien
[870]   Angulu, Elizabeth Mama (1985) : Componential analysis of Hausa verbs of motion: markedness and deixis
[871]   Ani, Salman H. al (1970) : Arabic phonology: an acoustic and physiological investigation
[872]   Ani, Salman H. al & Dilworth B. Parkinson (1996) : Arabic linguistics bibliography 1979-1995
[886]   Anonby, Erik John & Eric Johnson (2001) : A sociolinguistic survey of the Zaghawa (Beria) of Chad and Sudan
[24929]   Anyanwu, Rose-Juliet (2003) : Syllable structure and geminates in Tarifit Berber
[25667]   Aoumer, Fatsiha (2011) : Une opposition perdue – la particule dite ‘d’approche’ ou la deixis verbale dans un parler kabyle de Bejaïa
[921]   Applegate, Joseph R. (1957) : Berber studies, I: Shilha
[922]   Applegate, Joseph R. (1958) : An outline of the structure of Shilha
[923]   Applegate, Joseph R. (1959) : Some phonological rules in Shilha
[924]   Applegate, Joseph R. (1963) : The structure of Kabyle
[925]   Applegate, Joseph R. (1963) : The structure of Shilha
[926]   Applegate, Joseph R. (1966) : Spoken Kabyle: a basic course
[927]   Applegate, Joseph R. (1970) : The Berber languages
[24569]   Applegate, Joseph R. (1955) : Shilha: A Descriptive Grammar With Vocabulary and Texts
[951]   Appleyard, David L. (1994) : The languages of Ethiopia, Eritrea, Somalia and Jibuti
[957]   Appleyard, David L. (1999) : Afroasiatic and the Nostratic hypothesis
[959]   Appleyard, David L. (2003) : Berber overview
[960]   Appoggi, (1933) : Glossario dei nomi e delle terminologi più in uso nei abitati dai touareg degli Azgher
[972]   Arbeitman, Yoël L. (Ed) (1988) : Fucus: a Semitic/Afrasian gathering in remembrance of Albert Ehrman
[1010]   Armstrong, Robert Gelston (1964) : The study of West African languages
[1018]   Armstrong, Robert Gelston (1978) : The development of Fulani studies: a linguist’s view
[1039]   Arnott, David Whitehorn (1970) : The nominal and verbal systems of Fula
[1041]   Arnott, David Whitehorn (1974) : Some aspects of the study of Fula dialects
[1042]   Arnott, David Whitehorn (1974) : Fula
[1046]   Aroian, Lois Armine (1978) : Education, language and culture in modern Egypt: Dar al-’Ulum and its graduates (1872-1923)
[1050]   Arpino, Ludovico dʼ (1938) : Vocabolario dall’italiano nelle versioni galla (oromo)-amara-dancala-somala
[1051]   Arslanian, G. T. (1983) : Russian-Arabic medical dictionary
[24570]   Arvanites, Linda (1991) : The Glottalic Phonemes of Proto Eastern Cushitic
[1069]   Ashtiany, Julia (1993) : Media Arabic
[1083]   Asmus, H. (1925) : Koptische Grammatik zum Gebrauch für Vorlesungen
[1088]   Aspesi, Francesco (1987) : Remarque sur la suffixation chamito-sémitique
[1089]   Aspinion, Robert (19--) : Maroc 1/5000,000: carte linguistique
[1090]   Aspinion, Robert (1953) : Apprenons le berbère: initiation aux dialectes chleuhs
[1092]   Assirelli, Oddone (1938) : Africa poliglotta
[1094]   Assirelli, Oddone (1950) : L’Afrique polyglotte
[28953]   Association pour la Promotion de la Langue Dangaléat (2016) : Dangaleat – French Dictionary
[26587]   Association pour la promotion de la langue Mamara (2009) : Dictionnaire Mamara - Mamaara Kafilakaya Kpuun
[1113]   Attal, Pierre (1999) : La négation en égyptien ancienne
[1116]   Attouman, Mahaman Bachir (1985) : Les emplois du curseur kóo en hawsa
[1117]   Attouman, Mahaman Bachir (1996) : Aspect, détermination, modalité et diathèse en hawsa
[1118]   Attouman, Mahaman Bachir (1998) : HAL ou l’ultime et le précoce en hawsa
[1119]   Attouman, Mahaman Bachir (1998) : Nouvelles considérations sur les emplois de sáy en hawsa
[24990]   Attouman, Mahaman Bachir (1998) : Le système aspecto-modal du Hawsa
[26017]   Attouman, Mahaman Bachir (2010) : Emplois et valeurs de máa en hawsa
[26037]   Attouman, Mahaman Bachir (2009) : Emplois et valeurs des marqueurs wáy et mànà en Hawsa
[1122]   Auber, Jacques (1958) : Français, Malgache, Bantus, Arabes, Turcs, Chinois, Canaques ... Parlons-nous une même langue? Essai de sémantique comparée
[22427]   Aurayieth, Abdulhamid (1982) : The phonology of the verb in Libyan Arabic
[24851]   Awagana, Ari (2007) : Lʼextension verbale en Buduma
[25371]   Awagana, Ari (2003) : La pluralité verbale en buduma
[25646]   Awagana, Ari (2011) : Racines lexicales sahariennes ; préludes à la reconstruction du vocabulaire de base
[25821]   Awagana, Ari & Doris Löhr (2009) : Loanwords in Hausa: Results from the Loanword Typology project
[6132]   Awagana, Elhadji Ari (2002) : Grammatik des Buduma: Phonologie, Morphologie, Syntax
[1144]   Awde, Nicholas (1987) : A Hausa reader
[1145]   Awde, Nicholas (1996) : Hausa-English/English-Hausa dictionary
[1143]   Awde, Nicholas , Babura Ahmad Saʼidu & Barau Malam (1987) : 21st century Hausa: an English-Hausa classified wordlist
[1220]   Azer, H. A. (1985) : The expression of negation in Egyptian colloquial Arabic (ECA)
[28830]   Ba, Ibrahim (2018) : Factive Relative Clauses in Pulaar
[1224]   Ba, Oumar (1968) : Glossaire des mots mandingues passés en pulaar
[1227]   Ba, Oumar (1972) : Glossaire des mots étrangers passés en pulaar
[1228]   Ba, Oumar (1980) : La terminologie géographique du poular
[23293]   Bacon, D. (1991) : Moroccan Arabic phrasebook
[1242]   Badawi, Ahmad Zaki (1981) : Dictionary of social sciences: English-French-Arabic
[1250]   Badejo, Bamidele Rotimi (1991) : On the functional load of tone in Kanuri
[1252]   Bader, Yousef Farhan (1983) : Vowel sandhi and syllable structure in Kabyle Berber
[1253]   Bader, Yousef Farhan (1984) : Topics in Kabyle Berber phonology and morphology
[1254]   Bader, Yousef Farhan (1985) : Schwa in Berber: a non linear analysis
[1256]   Bader, Yousef Farhan (1989) : Consonant sandhi phenomena and syllable structure in Kabyle Berber
[1255]   Bader, Yousef Farhan & Michael J. Kenstowicz (1987) : Syllable and case in Kabylie Berber
[1257]   Badger, George P. (1986) : An English-Arabic lexicon
[1259]   Badreddine, B. (1977) : Le parler de Kairouanville: étude phonologique et phonétique
[5398]   Badry, Fatima (1983) : Acquisition of lexical derivational rules in Moroccan Arabic: implications for the development of standard Arabic as a second language through literacy
[1260]   Badry, N. el (1990) : Arabic lexicography in northern Africa, with special reference to Egypt
[1266]   Bagari, Dauda Muhammad (1970) : Aspects of nominalisation in Hausa
[1267]   Bagari, Dauda Muhammad (1971) : Lexicalist hypothesis and Hausa
[1268]   Bagari, Dauda Muhammad (1972) : Dangantakar Hausa de harsunan Afrika [The relationship of Hausa with the tongues of Africa]
[1269]   Bagari, Dauda Muhammad (1972) : NP complementation in Hausa
[1270]   Bagari, Dauda Muhammad (1976) : Subordinate adverbial clauses in Hausa
[1272]   Bagari, Dauda Muhammad (1977) : Reanalysing the Hausa causative morpheme
[1273]   Bagari, Dauda Muhammad (1977) : Causatives in Hausa
[1274]   Bagari, Dauda Muhammad (1978/84) : Yaren guddiranci
[1276]   Bagari, Dauda Muhammad (1987) : Hausa subordinate adverbial clauses: syntax and semantics
[1271]   Bagari, Dauda Muhammad , William Ronald Leben & Faye McNair Knox (1976) : Manual of Hausa idioms
[1275]   Bagari, Dauda Muhammad , William Ronald Leben & Faye McNair Knox (1979) : Manual of Hausa idioms
[1281]   Bagwell, Rosalind , Stephen Bagwell & David Faris (1992) : Enquête sociolinguistique de la langue bidiyo de la prefecture du Guera, Tchad
[1282]   Bagwell, Rosalind , Stephen Bagwell & David Faris (1992) : Enquête sociolinguistique de la langue mawer (motun) de la prefecture du Moyen Chari, Tchad
[22644]   Bahloul, Raja Mallek (1996) : Negation in French and Tunesian Arabic
[1305]   Bailleul, Charles (1973) : Lexique bambara-français, syllabique et tonal
[1306]   Bailleul, Charles (1976) : Cours pratique bambara. Partie III: types de phrases
[1307]   Bailleul, Charles (1977) : Cours pratique bambara. Parties I-II
[1308]   Bailleul, Charles (1981) : Petit dictionnaire bambara-français, français-bambara
[1309]   Bailleul, Charles (1996) : Dictionnaire bambara-français
[1310]   Bailleul, Charles (1998) : Dictionnaire français-bambara
[1313]   Bairu, Tefla (1987) : Some remarks on numerical idioms recurring in Ethiopian history
[1316]   Bakalla, M. (1975) : Bibliography of Arabic linguistics
[1317]   Bakalla, M. (1983) : Arabic linguistics: an introduction and bibliography
[1344]   Bakir, Abd el Mohsen (1983) : Notes on Late Egyptian grammar: a Semitic approach
[1345]   Bakir, Abd el Mohsen (1984) : Notes on Middle Egyptian grammar
[1355]   Baldi, Sergio (1975) : Systematic Hausa bibliography
[1357]   Baldi, Sergio (1977) : Systematic Hausa bibliography
[1358]   Baldi, Sergio (1978) : On Hausa bibliography
[1359]   Baldi, Sergio (1982) : Les emprunts arabes en swahili et haoussa
[1360]   Baldi, Sergio (1985) : Liste préliminaire des mots haoussa considérés fautivement d’origine arabe dans les dictionnaires
[1361]   Baldi, Sergio (1988) : A first ethnolinguistic comparison of Arabic loanwords common to Hausa and Swahili
[1362]   Baldi, Sergio (1989) : On semantics of Arabic loan words in Hausa
[1364]   Baldi, Sergio (1990) : Premier essai d’évaluation des emprunts arabes en haoussa
[1365]   Baldi, Sergio (1990) : Some remarks on Arabic loan words in Hausa
[1366]   Baldi, Sergio (1992) : Arabic loanwords in Hausa via Kanuri and Fulfulde
[1367]   Baldi, Sergio (1995) : On Arabic loans in Hausa and Kanuri
[24846]   Baldi, Sergio (2007) : Les emprunts arabes en dangaleat
[25794]   Baldi, Sergio (2009) : Arabic loans in West African languages: A semantic shift
[25954]   Baldi, Sergio (2011) : Emotions, Colours and Qualities: an Overview of Hausa Ideophones
[1369]   Baldi, Sergio (Ed) (1997) : Langues et contacts de langues en zone sahélo-saharienne: 3ème table ronde du réseau de diffusion lexicale (colloque internazionale, Napoli, 12-15 settembre, 1994)
[1376]   Ballenghien, E. (1967) : Le système verbo-prédicatif sonike: parler de Nioro du Sahel
[28942]   Bambara, Alphonse & Thomas Yembone (eds.) (2016) : Bissa barka – French Dictionary
[1385]   Bambara, Eloi (1980) : Contribution à l’étude phonologique du bisa (étude synchronique); dialecte de Garango (Haute-Volta)
[1386]   Bambara, Eloi (1981) : Les catégories grammaticales en bisa, dialecte de Garango (Haute-Volta)
[1465]   Bancel, Pierre (1989) : Ébène: un emprunt de l’égyptien ancien à une langue négro-africaine de 3ème millénaire av. J.-C. ; partie 1
[1466]   Bancel, Pierre (1989) : Ébène: un emprunt de l’égyptien ancien à une langue négro-africaine de 3ème millénaire av. J.-C. ; partie 2
[1514]   Banti, Giorgio (1993) : Noterelle sui sistemi di numerali nell’Africa nord-orientale
[27698]   Bao Mingzhen (2012) : Prosody of Focus among Information Structures in Pulaar
[1522]   Barakat, Jamal (1982) : Dictionary of diplomatic terminology: English-Arabic with an Arabic glossary
[1523]   Barake, Bassam (1985) : Dictionnaire de linguistique: français-arabe, avec un index alphabetique des termes arabes
[1524]   Baranov, Z. (1984) : Arabic-Russian dictionary
[1529]   Barbara, Giuseppe (1935) : Arabo e berbero nel linguaggio italosiculo
[1533]   Barbera, Giuseppe Maria (1939/40) : Dizionario maltese-arabo-italiano, con una grammatica comparata arabo-maltese
[1536]   Barcelo, Carmen (1990) : ¿Galgos o podencos? Sobre la supuesta berberizacion del pais valenciano en los siglos VIII y IX
[1537]   Bargery, George Percival (19--) : Unpublished Hausa grammar and vocabulary notes
[1540]   Bargery, George Percival (1934) : A Hausa-English dictionary, and English-Hausa vocabulary
[1539]   Bargery, George Percival & J. Lloyd (1925) : A note on pronunciation of Hausa
[1553]   Barmou, Salifou (1995) : La catégorie nominale en hausa: comparaison avec le français
[1580]   Baroja, Julio Caro (1955) : Estudios saharianos
[1610]   Barreteau, Daniel (1995) : Multilingualisme en Niger
[1596]   Barreteau, Daniel (Ed) (1987) : Langues et cultures dans le bassin du lac Tchad: journées d’études les 4 et 5 septembre 1984
[23976]   Barreteau, Daniel & Henry Tourneux (Ed) (1988) : Le milieu et les hommes ; recherches comparatives et historiques dans le bassin du Lac Tchad: actes du 2ème colloque Méga-Tchad, ORSTOM Bondy, le 3 et 4 octobre 1985
[1591]   Barreteau, Daniel & Herrmann Jungraithmayr (1982) : La verbe en sibine
[1604]   Barreteau, Daniel & Herrmann Jungraithmayr (1990) : Les verbes monoradicaux dans les langues tchadiques
[1605]   Barreteau, Daniel & Michel Dieu (1991) : Linguistique et développement rizicole dans le nord du Cameroun
[1634]   Barthe, Albert (1952) : Manuel elementaire de conversation touaregue
[28842]   Barzilai, Maya L. & Nubantood Khalil (2021) : Morphologically conditioned phonological variation in Nobiin
[1643]   Basset, André (1923) : Note de linguistique berbère
[1644]   Basset, André (1925) : Le nom de la “porte” en berbère
[1645]   Basset, André (1925) : Le nom du coq en berbère
[1647]   Basset, André (1928) : Sur quelques termes berbères concernant la basse-cour
[1648]   Basset, André (1929) : Études de géographie linguistique en Kabylie
[1649]   Basset, André (1929) : La langue berbère; morphologie; le verbe; étude de thèmes
[1650]   Basset, André (1931/34) : Présentation de cartes linguistiques berbères ; partie 1
[1651]   Basset, André (1932) : Note sur l’état d’annexion en berbère
[1652]   Basset, André (1932) : Note sur le genre dans le nom et dans verbe en berbère
[1653]   Basset, André (1933) : Note sur l’élément démonstratif en berbère
[1654]   Basset, André (1933) : Note sur les parlers zenaga
[1655]   Basset, André (1934) : Notes sur les parlers touaregs du Soudan
[1656]   Basset, André (1934) : Le système grammatical du berbère
[1657]   Basset, André (1934) : Parlers touaregs du Soudan et du Niger ; partie 1
[1658]   Basset, André (1934/35) : Autour d’une racibe berbère
[1659]   Basset, André (1934/37) : Autour de e en Kabylie, phénomènes secondaires
[1660]   Basset, André (1934/37) : Entretien sur la détermination et l’indétermination: berbère
[1661]   Basset, André (1934/37) : Berbere inigi ‘temoin’
[1662]   Basset, André (1934/37) : Présentation de cartes linguistiques berbères ; partie 2
[1663]   Basset, André (1934?) : L’alternance vocalique dans la morphologie berbère
[1664]   Basset, André (1935) : Parlers touaregs du Soudan et du Niger ; partie 2
[1665]   Basset, André (1935) : La parente linguistique et le berbere
[1666]   Basset, André (1935) : Principes d’enquete linguistique apelliques au berbere
[1667]   Basset, André (1935) : Probleme verbal dans le parler berbere de Siwa
[1668]   Basset, André (1935/45) : Siwa et Aoudjila: probleme verbal berbere
[1669]   Basset, André (1936) : Atlas linguistique des parlers berbères, Algérie, territoires du nord, I: Equidés, Algiers
[1670]   Basset, André (1936) : Situation actuelle des parlers berbères dans le département d’Oran
[1671]   Basset, André (1936) : Siwa, Aoudjila et Imeghran a propos d’un rapprochement
[1672]   Basset, André (1937) : À propos d’un dérivé à nasale berbere
[1673]   Basset, André (1937) : Les sours berbèrophones du Gourara
[1675]   Basset, André (1937/40) : Au sujet de berbère (t)ahyam(t)/(t)ahham(t) ‘tente, maison’
[1676]   Basset, André (1937/40) : Formations accidentelles en berbère
[1677]   Basset, André (1937/40) : Un pluriel devenu singulier en berbère
[1678]   Basset, André (1938) : L’avenir de la langue berbère dans l’Afrique du Nord
[1679]   Basset, André (1938) : Le nom de l’étable en Kabylie et la flexion du participe
[1680]   Basset, André (1938) : Note sur les parlers rifains du Zerhoun
[1681]   Basset, André (1938) : À propos de l’article de Schuchardt sur la rupture d’hiatus en berbère
[1682]   Basset, André (1938) : Présentation des premières cartes d’un atlas linguistique - en cours de réalisation - des parlers du Sahara et du Soudan
[1683]   Basset, André (1939) : Aires phonétiques homogènes et non-homogènes
[1684]   Basset, André (1939) : Atlas linguistique des parlers berbères, Algérie, territoires du nord, II: Bovins, Algiers
[1685]   Basset, André (1939/41) : Six notes de linguistique berbère
[1686]   Basset, André (1940) : Quatre études de linguistiques berbère
[1687]   Basset, André (1941) : La langue berbère dans les territoires du Sud
[1688]   Basset, André (1942) : Études de géographie linguistique dans le Sud Marocain
[1689]   Basset, André (1942) : Sur le pluriel nominal berbère
[1690]   Basset, André (1943/45) : Voyelle initiale du nom berbere
[1691]   Basset, André (1943/45) : Sur la structure et la terminologie du verbe berbere
[1692]   Basset, André (1943/45) : Apparence et realite en berber
[1693]   Basset, André (1945) : À propos du parler berbère de Ghadamès
[1694]   Basset, André (1945) : Sur la voyelle initiale en berbère
[1695]   Basset, André (1945/48) : Etymologies berbères
[1696]   Basset, André (1945/48) : Entretien sur la mise à part, faits berbères
[1697]   Basset, André (1945/48) : Le système phonologique du berbère
[1698]   Basset, André (1945/48) : Berbere isnin ‘tous les deux’
[1699]   Basset, André (1945/48) : Sur la proposition indépendante et la proposition relative en berbère
[1700]   Basset, André (1945/48) : La proposition sans verbe en berbère
[1701]   Basset, André (1947) : Le P. de Foucauld et les études touarègues
[1702]   Basset, André (1947?) : Tidma, terme kabyle pour designer les femmes
[1703]   Basset, André (1948) : Écritures libyque et touarègue
[1704]   Basset, André (1948) : Le berbère à l’Ecole Nationale des Langues Orientales Vivantes
[1705]   Basset, André (1948) : De nouveau à propos du nom de l’Île de Fer
[1706]   Basset, André (1948) : La langue berbère au Sahara
[1707]   Basset, André (1948) : Sur la toponymie berbère et specialement sur la toponymie Chaouia Aït Frah
[1709]   Basset, André (1948/51) : Determination et indetermination du nom en berbere
[1710]   Basset, André (1948/51) : Reduction de diphtongue et constance de la voyelle initiale en berbere
[1711]   Basset, André (1948/51) : Sur une singularite des parler berberes du sud marocain
[1712]   Basset, André (1948/51) : Sur le participe berbére
[1713]   Basset, André (1949) : Quelques considérations sur la langue berbère
[1715]   Basset, André (1949) : Cartes usuelles et cartes scientifiques
[1716]   Basset, André (1949) : Sur une notation berbere de G. F. Lyons
[1717]   Basset, André (1950) : Les parlers berberes
[1718]   Basset, André (1950) : Sur l’anticipation en berbere
[1719]   Basset, André (1950) : Sur une confusion de verbes dans le dictionnaire du P. de Foucauld
[1720]   Basset, André (1951/54) : Notules berbères Aït Sadden
[1721]   Basset, André (1951/54) : Sur berbère Aït Sadden it(t)h ‘parce que’ et la formation du système conjonctif
[1722]   Basset, André (1951/54) : Sur l’evolution actuelle du preterif negatif en berbère
[1723]   Basset, André (1951/54) : Sur un theme berbere d’aoriste intensif insolite
[1724]   Basset, André (1951/54) : Noms de parente en berbère
[1725]   Basset, André (1952) : La langue berbère
[1726]   Basset, André (1952) : La place du dictionnaire touareg-français du P. de Foucauld dans les études berbères
[1727]   Basset, André (1952) : Sur la metrique berbère
[1728]   Basset, André (1954) : ‘Maintenant’ en berbère
[1729]   Basset, André (1954) : Sur le participe dans le parler berbère d’Ait Sadden
[1730]   Basset, André (1954/57) : ‘n’ devant complement de nom en berbère
[1731]   Basset, André (1955) : ‘Apres midi’ en berbère
[1732]   Basset, André (1955) : Sur le verbe berbère signifiant “vivre”
[1733]   Basset, André (1959) : Articles de dialectologie berbère
[1708]   Basset, André & André Picard (1948) : Éléments de grammaire berbère (Kabylie-Irjen)
[1714]   Basset, André & André Picard (1949) : Sur berbère yir ‘mauvais’ chez les Irjen
[1674]   Basset, André & J. Crouzet (1937) : Cours de berbère: parlers de la kabylie
[1646]   Basset, Henri (1925) : La population berbère: origines, langue, moeurs, religion
[24868]   Bathily, Abdoulaye & Claude Meillassoux (1976) : Lexique Soninké (Sarakolé) - Français
[25822]   Batic, Gian Claudio (2009) : Imaginative Dimension and Experiential Constructions in Hausa and Bole
[25959]   Batic, Gian Claudio (2011) : Love Encoding in Hausa: Sources and Conceptual Models
[1823]   Battenburg, John (1999) : The gradual death of the Berber language in Tunisia
[1825]   Bature, Abdullahi (1990) : Prosodic constituency and Hausa verbs
[1860]   Bausi, Alessandro & Mauro Tosco (1997) : Afroasiatica neapolitana: contributi presentati all’8° incontro di linguistica afroasiatica (camito-semitica), Napoli 25-26 Gennaio 1996
[1229]   Baʼalbaki, Munir (1979) : Al-Mawrid: a modern Arabic-English dictionary
[1230]   Baʼalbaki, Rohi (1994) : Modern Arabic-English dictionary
[1914]   Beaumont, J.-C. (1987) : L’emprunt en arabe marocain: facteurs sociolinguistiques d’integration
[1913]   Beaumont, J.-C. & A. Mikoun (1986) : Cas d’emprunt syntaxique en arabe marocain
[1930]   Bechhaus-Gerst, Marianne (1984/85) : Sprachliche und historische Rekonstruktionen in Bereich des Nubischen unter besonderer Berücksichtigung des Nilnubischen
[1937]   Bechhaus-Gerst, Marianne (1996) : Sprachwandel durch Sprachkontakt am Beispiel des Nubischen im Niltal: Möglichkeiten und Grenzen einer diachronen Soziolinguistik
[25961]   Bechhaus-Gerst, Marianne (2011) : The (Hi)story of Nobiin - 1000 Years of Language Change
[1934]   Bechhaus-Gerst, Marianne (Ed) (1989) : Nubier und Kuschiten im Niltal: Sprach- und Kulturkontakte im “no man’s land”
[1960]   Beckett, Elvira (1974) : A linguistic analysis of Gurma
[1974]   Beguinot, Francesco (1924) : Il berbero Nefûsi di Fassâto: grammatica, testi raccolti dalla viva voce, vocabolarietti
[1975]   Beguinot, Francesco (1924) : Sul trattamento delle consonanti b, v, f, in berbero
[1976]   Beguinot, Francesco (1924) : A proposito di una voce libica citata da Erodoto
[1977]   Beguinot, Francesco (1925) : Saggio di fonetica del berbero Nefusi di Fassato
[1978]   Beguinot, Francesco (1927) : Appunti di epigrafica libica
[1979]   Beguinot, Francesco (1928) : Sugli ‘Atapartesi di Edoroto e sul nome berbero del Grande Atlante
[1980]   Beguinot, Francesco (1929) : Note di epigrafia libica
[1981]   Beguinot, Francesco (1930) : Per gli studi di toponomastica libico-berbera
[1982]   Beguinot, Francesco (1931) : Gli studi di linguistica berbera
[1983]   Beguinot, Francesco (1931) : Il berbere Nefusi di Fassato
[1984]   Beguinot, Francesco (1932) : Proposition en vue d’éditer un dictionnaire comparé des dialectes de la langue berbère
[1985]   Beguinot, Francesco (1932) : Le iscrizioni rupestri in caraterri tifinagh
[1986]   Beguinot, Francesco (1935) : Studi linguistici nel Fezzan
[1987]   Beguinot, Francesco (1938) : Di alcune parole dellinguaggi nord-africani derivate del latino
[1988]   Beguinot, Francesco (1939/40) : L’unita linguistica semito-camitica
[1989]   Beguinot, Francesco (1943) : Alcune etimologie et questioni fonetiche magrebine
[1990]   Beguinot, Francesco (1949) : Di alcune inscrizioni in caratteri latini e in lingua sconoscuta trovate in Tripolitania
[1991]   Beguinot, Francesco (1950) : Gli studi sull’epigrafia libica e sulle iscrizione Tuareg in Italia nell’ultimo quarentennio
[1994]   Behnk, Frida (1928) : Über die Beziehungen des ägyptischen zu den hamitischen Sprachen
[1995]   Behnk, Frida (1930) : Grammatik der Texte aus El-Amarna
[1996]   Behnstedt, P. & M. Woidich (1985/94) : Die ägyptisch-arabischen Dialekte
[1997]   Behrens, Peter (1981) : C-Group-Sprache - Nubisch - Tu Bedawiye: ein sprachliches Sequenzmodell und seine geschichtlichen Implikationen
[2000]   Beinlich, H. & M. Saleh (1989) : Corpus der hieroglyphischen Inschriften aus dem Grab des Tutanchamon, II: Konkordanz der Nummersystem des “Journal d’Entree” des Ägyptischen Museum Kairo
[23355]   Belaid, Boudris (1993) : Tamawalt usegmi: vocabulaire de l’éducation français-tamazight
[2007]   Bell, H. Idris & Walter Ewing Crum (1925) : A Greek-Coptic glossary
[2011]   Bell, Herman (1968) : The tone system of Mahas Nubian
[2013]   Bell, Herman (1970) : The phonology of Nobíín Nubian
[2018]   Bell, Lanny David (1976) : Interpreters and Egyptianized Nubians in ancient Egyptian foreign policy: aspects of the history of Egypt and Nubia
[2027]   Belnap, R. Kirk & Niloofar Haeri (Ed) (1997) : Structuralist studies in Arabic linguistics: Charles A. Ferguson’s papers, 1954-1994
[2028]   Belot, [Père] J. B. (1929) : Vocabulaire arabe-français à l’usage étudiants
[2029]   Belova, Anna Grigorievna (1988) : The position of Himyaritic within the South Semitic group of Semitic languages (Yemenite-Ethiopian isoglosses)
[2035]   Benabdi, Linda Caroline (1980) : Arabization in Algeria: processes and problems
[25602]   Benamara, Hassan (2011) : Contes berbères de Figuig (Sud-est marocain). Textes en berbère avec traductions en français
[2040]   Bender, Marvin Lionel (1968) : Remarks on the glotto-chronology of northern Ethiopian Semitic languages
[2041]   Bender, Marvin Lionel (1971) : The languages of Ethiopia: a new lexicostatistical classification and some problems of diffusion
[2043]   Bender, Marvin Lionel (1972) : Addenda to guide to Ethiopian language nomenclature
[2049]   Bender, Marvin Lionel (1975) : Towards a lexicostatistic classification of Ethiopian languages
[2067]   Bender, Marvin Lionel (1982) : Livestock and linguistics in north and east African ethnohistory
[2076]   Bender, Marvin Lionel (1986) : Asymmetrical case correspondences in Ethio-Semitic
[2082]   Bender, Marvin Lionel (1989) : Nilo-Saharan pronouns/demonstratives
[2087]   Bender, Marvin Lionel (1990) : Coming and going in Afrasian
[2098]   Bender, Marvin Lionel (1996) : Saharan and Nilo-Saharan verb paradigms: typological and genetic resemblances?
[2100]   Bender, Marvin Lionel (1996) : Nilo-Saharan ’95
[2102]   Bender, Marvin Lionel (1996) : The Nilo-Saharan languages: a comparative essay
[2103]   Bender, Marvin Lionel (1997) : Nilo-Saharan phonology
[2104]   Bender, Marvin Lionel (1997) : Upside-down Afrasian
[2106]   Bender, Marvin Lionel (1997) : The Nilo-Saharan languages: a comparative essay
[2108]   Bender, Marvin Lionel (2000) : Nilo-Saharan
[2072]   Bender, Marvin Lionel (Ed) (1983) : Nilo-Saharan language studies
[2081]   Bender, Marvin Lionel (Ed) (1989) : Topics in Nilo-Saharan linguistics
[2089]   Bender, Marvin Lionel (Ed) (1991) : Proceedings of the 4th Nilo-Saharan linguistics colloquium, Bayreuth, August 2-4, 1989
[2099]   Bender, Marvin Lionel & Thomas J. Hinnebusch (Ed) (1996) : Proceedings of the 6th international Nilo-Saharan linguistics conference, Santa Monica 1995, March 27-29
[2114]   Bender, Marvin Lionel , Gábor Takács & David L. Appleyard (Ed) (2003) : Selected comparative-historical Afrasian linguistic studies, in memory of Igor M. Diakonoff
[2051]   Bender, Marvin Lionel , J. Donald Bowen , Robert L. Cooper & Charles A. Ferguson (Ed) (1976) : Language in Ethiopia
[2117]   Bendjaballah, Sabrina (1995) : Aspects de la morphologie verbale du berbère (kabyle)
[2119]   Bendjaballah, Sabrina (1998) : Aspects apophoniques de la vocalisation du verbe berbère (kabyle)
[2120]   Bendjaballah, Sabrina (200-) : Trois figures de la structure interne des gabarits: activité morphologique du niveau squelettal des representations phonologiques en berbere, somali, bedja
[25664]   Bendjaballah, Sabrina (2011) : Note sur les noms à voyelle initiale stable en kabyle
[2141]   Bendor-Samuel, John Theodor (Ed) (1989) : The Niger-Congo languages: a classification and description of Africa’s largest language family
[2140]   Bendor-Samuel, John Theodor , Elizabeth J. Olsen & Ann R. White (1989) : Dogon
[22426]   Benhallam, Abderrafi (1980) : Syllable structure and rule types in Arabic
[2143]   Benhazera, Maurice (1933) : Les Touaregs, les Tifinars berbères et l’origine de l’ecriture
[24743]   Benítez-Torres, Carlos M. (2009) : Inflectional vs. Derivational Morphology in Tagdal: A Mixed Language
[28510]   Benítez-Torres, Carlos M. (2021) : A Grammar of Tagdal: a Northern Songhay language
[2145]   Benkhallouq, Bassou (1987) : Les structures focalisées en berbère, un parler d’Azilal: approche fonctionnelle
[2146]   Benkirane, Thami (1998) : Western Arabic (Morocco)
[2147]   Benmamoun, Elabbas (2001) : Language identities in Morocco in a historical context
[2148]   Benmamoun, Elabbas (2003) : Agreement parallelism between sentences and noun phrases: a historical sketch
[25909]   Bennis, Saïd (2008) : Interpénétration des langues et des populations au Maroc – Le cas du berbère et de l’arabe dans la région de Béni-Mellal
[2174]   Benoit, Fernand (1930) : Recherches sur les bebèrophones
[2187]   Bentolila, Alain (1970) : Les systèmes verbaux créoles: comparaisons avec les langues africaines
[2186]   Bentolila, Fernand (1969) : Les modalites d’orientation du proces en berbère ; partie 1
[2188]   Bentolila, Fernand (1970) : Les modalites d’orientation du proces en berbère ; partie 2
[2189]   Bentolila, Fernand (1979) : Les valeurs modales en berbère (parler des Aït Seghrouchen d’Oum Jeniba, Maroc central)
[2190]   Bentolila, Fernand (1981) : Grammaire fonctionelle d’un parler berbère: Aït Seghrouchen d’Oum Jeniba (Maroc)
[2193]   Benzian, A. (1992) : Kontrastive Phonetik Deutsch/Französisch/Modernes Hocharabisch/Tlemcen-Arabisch (Algerien)
[2209]   Bergsträsser, Gotthelf (1928) : Einführung in die semitischen Sprachen
[2210]   Bergsträsser, Gotthelf (1983) : Introduction to the Semitic languages
[2218]   Berjaoui, Nasser (1999) : A study of the “ghous” in Morocco
[2219]   Berjaoui, Nasser (2000) : Moroccan Arabic secret languages
[2220]   Berjaoui, Nasser (2000) : A grammar of Moroccan Arabic
[24869]   Bernard Yves, & Mary White-Kaba (1994) : Dictionnaire Zarma-Français (suivi d'une flore du Niger en Zarma)
[2224]   Bernini, Giuliano & Vermondo Brugnatelli (Ed) (1987) : Atti della 4a giornata di studi camito-semitici e indoeuropei, Bergamo, Istituto Universitario, 29, novembre 1985
[2337]   Beyries, J. (1930) : Proverbes et dictons mauritaniens
[2346]   Biarnay, S. (1924) : Notes d’ethnographie et de linguistique nordafricaines
[2361]   Bickmore, Lee Stephen (1985) : Hausa-English code-switching
[2384]   Biddulph, Joseph (1994) : Native African alphabets of modern times
[2387]   Biddulph, Joseph (1999) : Kanuri: the Bornuese language of northern Nigeria and adjacent regions
[2423]   Bimson, Kent [David] (1978) : Comparative reconstruction of proto-Northern-Western Mande
[2433]   Bird, Charles Stephen (1968) : Aspects of Bambara syntax
[2434]   Bird, Charles Stephen (1968) : Relative clauses in Bambara
[2438]   Bird, Charles Stephen & Mamadou Kanté (1976) : An ka bamanankan kalan/Intermediate Bambara
[2439]   Bird, Charles Stephen & Mamadou Kanté (1976) : Bambara-English, English-Bambara student lexicon
[2441]   Bird, Charles Stephen & others (1981) : The dialects of Mandenkan
[2440]   Bird, Charles Stephen , John Priestley Hutchison & Mamadou Kanté (1977) : An ka bamanankan kalan/Beginning Bambara
[2444]   Birkeland, Harris (1952) : Growth and structure of the Egyptian Arabic dialect
[2451]   Bishai, W. B. (1964) : Coptical lexical influence on Egyptian Arabic
[2452]   Bishay, Milad (1991) : New illustrated medical dictionary: English-Arabic
[2457]   Bisson, (1940) : Lecons de berbère tamazight
[2458]   Bissoonauth, Anu & Malcolm Offord (2001) : Language use of Mauritian adolescents in education
[2479]   Blachere, Regis (1964) : Dictionnaire arabe-français-anglais, langue classique et moderne
[2535]   Blazek, Václav (1994) : Toward determining the position of Mokilko within Chadic (a lexicostatistic analysis)
[2540]   Blazek, Václav (2002) : The first comparative dictionary of Nilo-Saharan
[25343]   Blazek, Vaclav (2011) : Indo-European laryngeals in Afro-Asiatic perspective
[25406]   Blažek, Václav (2008) : Egyptian rmt̠ “Man”: An Attempt at an Afroasiatic Etymology
[2542]   Blecke, Thomas (1994) : Vollverb, Kopula, Postposition: das Morphem yé im Bambara
[2543]   Blecke, Thomas (1996) : Lexikalische Kategorien und grammatische Strukturen im Tigemaxo (Bozo, Mande)
[2544]   Blecke, Thomas (1998) : Nomen, Verb und (Proto-)West-Mande-Syntax: neue Evidenz aus den Bozo-Sprachen
[2562]   Blejer, Hatte Anne Rubenstein (1986) : Discourse markers in Early Semitic, and their reanalyses in subsequent dialects
[29033]   Blench, Roger M. (2012) : Walo-Kumbe, a language of the Dogon group in Northern Mali and its affinities
[29034]   Blench, Roger M. (2012) : Yanda, a language of the Dogon group in Northern Mali and its affinities
[29074]   Blench, Roger M. (2012) : Tommo sɔ of Pirõ, a language of the Dogon group in Northern Mali and its affinities
[28924]   Blench, Roger M. & Denis Douyon (2012) : Ambaleeŋge of Kema, a language of the Dogon group in Northern Mali and its affinities
[28925]   Blench, Roger M. & Denis Douyon (2012) : Ampari Pa, a Dogon language in Northern Mali and its affinities
[28926]   Blench, Roger M. & Denis Douyon (2012) : Ana, a language of the Dogon group in Northern Mali and its affinities
[28927]   Blench, Roger M. & Denis Douyon (2012) : Bunɔgε, a language of the Dogon group, in Northern Mali and its affinities
[28928]   Blench, Roger M. & Denis Douyon (2012) : Dogul Dom, a language of the Dogon group in Northern Mali and its affinities
[28929]   Blench, Roger M. & Denis Douyon (2012) : Nyambeeŋge, a language of the Dogon group in Northern Mali and its affinities
[28930]   Blench, Roger M. & Denis Douyon (2012) : Tebul Ure, a language of the Dogon group in Northern Mali and its affinities
[2609]   Bloch, Ariel A. (1991) : Studies in Arabic syntax and semantics
[2615]   Blok, H. P. (1926) : Die griechischen Lehnwörter im Koptischen
[23804]   Bohas, Georges (2006) : The organization of the lexicon in Arabic and other Semitic languages
[2730]   Bohas, Georges (Ed) (1993) : Développements récents en linguistique arabe et sémitique
[2729]   Bohas, Georges & J.-P. Guillaume (1984) : Études des théories des grammariens arabes
[3099]   Böhm, Gerhard (1986) : Mimation und Nunation: eine grosserythräische Glosse
[3101]   Böhm, Gerhard (1987) : Leo Reinisch: ‘Das persönliche Fürwort und die Verbalflexion in den chamito-semitischen Sprachen’
[25266]   Bombay, Elaine (2007) : Enquête sociolinguistique sur les langues tama et assangori, parlers du Tchad et du Soudan
[28867]   Bombay, Elaine (2010) : Enquête sociolinguistique sur les parlers Bayo, Morbo, Morom, and Bolong du Tchad
[2824]   Bomhard, Allan R. (1984) : Toward proto-Nostratic: a new approach to the comparison of proto-Indo-European and proto-Afroasiatic
[25408]   Bomhard, Allan R. (2008) : A Sketch of Proto-Afrasian Phonology
[25746]   Bondarev, Dmitry (2010) : Complex clauses in Old Kanembu/LG
[28187]   Bondarev, Dmitry (2021) : Absolute-relative tense in Old Kanembu: foregrounding by posterior taxis
[28474]   Bondarev, Dmitry (2005) : In search of the Saharan inflectional verbal paradigms in Old Kanembu
[28750]   Bondarev, Dmitry (2022) : Affix ki in Old Kanembu verbs: A backgrounding progressive-completive category
[2855]   Boogert, Nico van den (1998) : La révélation des énigmes : lexiques arabo-berbères des XVII et XVIIIe siècles
[2870]   Borer, Hagit & Y. Aoun (Ed) (1981) : Theoretical issues in the grammar of Semitic languages
[2871]   Borgne, [Capitaine] le (1953) : Vocabulaire technique du chameau en Mauritanie (dialecte hassanya)
[2872]   Boris, Gilbert (1951) : Documents linguistiques et ethnographiques sur une région du sud tunisien (Nefzaoua)
[2873]   Boris, Gilbert (1958) : Lexique du parler arabe des Marazig
[2884]   Borowsky, Toni (1995) : Hausa plurals and optimality
[25675]   Boucherit, Aziza (2011) : Arbitraire, motivation et référent dans des composés nominaux en berbère
[2977]   Boukar-Selim, Laumagi ga B. (19--) : Linguistique contrastive et didactique des langues: étude de grammaire contrastive de l’anglais, du français, et du ngambay (Tchad)
[2978]   Boukar-Selim, Laumagi ga B. (1986) : ‘To be or not to be’, ‘to have or not to have’ and their expressions in English, French and Ngambay
[24636]   Boukari, Oumarou (2008) : Songhay-Zarma
[859]   Boukhris, Fatima (1989) : Le verbe en tamazight: lexique et morphologie (parlers des Zemmours)
[25759]   Boukhris, Fatima (2010) : La variation morphosyntaxique en amazighe – position et ordre des pronoms clitiques
[2979]   Boukous, Ahmed (1987) : Syllable et syllabation en berbère
[2980]   Boukous, Ahmed (1987) : Phonotactique et domaines prosodiques en berbère (parler tachelhit d’Agadir, Maroc)
[2981]   Boukous, Ahmed (1990) : Syllabification et domaine prosodique en berbère
[14889]   Boumalk, Abdallah (2004) : Manuel de conjugaison du tachelhit (langue berbère du Maroc)
[25836]   Boumalk, Abdallah (2009) : Expressions et locutions figées en lexicographie : cas du berbère ...
[2987]   Bounfour, Abdellah (1984) : Linguistique et littérature: études sur la littérature orale marocaine
[2993]   Bouquiaux, Luc (1964) : A propos de la phonologie du sara
[3016]   Bourenane, Karima Radja Roudesli (1984) : English learning in Algeria: an analysis of errors and attitudes
[3017]   Bourguet, Pierre du (1971) : Grammaire égyptienne, moyen empire pharaonique: méthode progressive basée sur les armatures de cette langue
[3018]   Bourguet, Pierre du (1976) : Grammaire fonctionelle et progressive de l’Egyptien demotique
[3019]   Bourguet, Pierre du (1980) : Grammaire égyptienne, moyen empire pharaonique: méthode progressive basée sur les armatures de cette langue
[3034]   Boutrais, Jean & Catherine Baroin (Ed) (1999) : L’homme et l’animal dans le bassin du Lac Tchad: actes du colloque du réseau Méga-Tchad, Orléans, 15-17 octobre 1997
[25884]   Bouylmani, Ahmadou (2008) : Berber at school. Some implications of Berber teaching in Morocco
[3048]   Boyd, Raymond (1989) : Adamawa-Ubangi
[3064]   Boyeldieu, Pascal (1977) : Éléments pour une phonologie du laal de Gori (Moyen-Chari)
[3066]   Boyeldieu, Pascal (1982) : Deux études laal (Moyen-Chari, Tchad)
[3067]   Boyeldieu, Pascal (1982) : Quelques questions portant sur la classification du laal (Tchad)
[3070]   Boyeldieu, Pascal (1983) : Vestiges de suffixes de classes nominales dans les langues du groupe boua (Tchad - Adamawa 13 de J.-H. Greenberg)
[3071]   Boyeldieu, Pascal (1985) : La langue lua (‘niellim’), groupe boua, Moyen-Chari, Tchad: phonologie, morphologie, dérivation verbale
[3072]   Boyeldieu, Pascal (1986) : Présentation sommaire du groupe boua (Tchad)
[3079]   Boyeldieu, Pascal (1989) : Comparative tonal systems: Yulu/Kara vs Sara group (Kenga/Ngambay/Mbay)
[3082]   Boyeldieu, Pascal (1991) : De deux a trois registres tonals: l’exemples des verbes sara-bongo-baguirmiens
[3084]   Boyeldieu, Pascal (1993) : Identité tonale et filiation des langues sara-bongo-baguirmiennes (Afrique centrale)
[3086]   Boyeldieu, Pascal (1995) : Présentation d’une étude comparative des propriétés tonales des langues sara-bongo-baguirmiennes
[3090]   Boyeldieu, Pascal (2000) : Identité tonale et filiation des langues sara-bongo-baguirmiennes (Afrique centrale)
[24981]   Boyeldieu, Pascal (1998) : Comparaison et reconstruction dans le domaine tonal : les langues sara-bongo-baguirmiennes
[26954]   Boyeldieu, Pascal (2016) : Stratigraphie lexicale et renouvellement du vocabulaire dans les langues SBB ‘occidentales’ (Afrique centrale)
[27531]   Boyeldieu, Pascal (2019) : Lexique laal
[28749]   Boyeldieu, Pascal (2022) : De l’origine des voyelles nasales dans les langues sara “centrales”
[3063]   Boyeldieu, Pascal & Pierre Palayer (1975) : Les langues du groupe boua (Tchad): études phonologiques
[3060]   Boyeldieu, Pascal , Luc Bouquiaux , Xavier Guinet & Judith Hedger (1973) : Problèmes de phonologie (yakoma, rundi, sungor, wolof)
[24871]   Boyeldieu, Pascal , Pierre Nougayrol & Pierre Palayer (2006) : Lexique comparatif historique des langues Sara-Bongo-Baguirmiennes
[27962]   Boyeldieu, Pascal , Raimund Kastenholz , Ulrich Kleinewillinghöfer & Florian Lionnet (2018) : The Bua Group languages (Chad, Adamawa 13) – A comparative perspective
[28139]   Boyeldieu, Pascal , Raimund Kastenholz , Ulrich Kleinewillinghöfer & Florian Lionnet (2020) : The Bua group noun class system: looking for a historical interpretation
[3118]   Braconnier, Cassian & Marie-José Derive (1978) : Petit dictionnaire dioula
[3192]   Brauner, Siegmund (1964) : Bemerkungen zum entlehnten Wortschatz des Hausa (Yorubalehnwörter im Hausa)
[3197]   Brauner, Siegmund (1974) : Lehrbuch des Bambara
[3206]   Brauner, Siegmund & H. Ekkehard Wolff (Ed) (1988) : Progressive traditions in African and Oriental studies
[3194]   Brauner, Siegmund & Michael G. Ashiwaju (1965) : Lehrbuch der Hausa-Sprache
[3214]   Bravmann, M. M. (1977) : Studies in Semitic philology
[3220]   Breedveld, J. O. (1995) : Form and meaning in Fulfulde: a morphonological study of Maasinankore
[24914]   Breedveld, J.O. (1995) : The semantic basis of noun class systems: the case of the Ki and Nge classes in Fulfulde
[23286]   Brockelmann, Carl (1928) : Kurzgefasste vergleichende Grammatik der semitischen Sprachen: Elemente der Laut- und Formenlehre
[3301]   Broselow, Ellen I. (1976) : The phonology of Egyptian Arabic
[3308]   Brosnahan, L. F. (1963) : Some historical cases of language imposition
[3312]   Bross, Michael (1988) : Materialen zur Sprache der Ndam von Dik (Rep. Tchad): Untersuchungen zur Phonologie und Morphologie
[3314]   Bross, Michael & Ahmad Tela Baba (1996) : Dictionary of Hausa crafts: a dialectal documentation/Kamus na sana’o’in hausa: bincike kan karin harshen Hausa
[28362]   Bruggeman, Anna , Timo B. Roettger & Martine Grice (2017) : Question Word Intonation in Tashlhiyt Berber: Is ‘high’ good enough?
[3351]   Brugnatelli, Vermondo (1987) : Deux notes sur l’état d’annexion en berbère
[3353]   Brugnatelli, Vermondo (1997) : L’état d’annexion en diachronie
[25671]   Brugnatelli, Vermondo (2011) : Négations, participes et figement en berbère: nouvelles hypothèses
[25837]   Brugnatelli, Vermondo (2009) : Notes historiques et comparatives de lexicologie berbère
[25906]   Brugnatelli, Vermondo (2008) : D’une langue de contact entre berbères ibadites
[3352]   Brugnatelli, Vermondo (Ed) (1994) : Sem Cam Iafet: atti della 7a giornata di studi camito-semitici e indoeuropei, Milano 1o giugno 1993
[3359]   Brunner, Hellmut (1961) : Abriss der mittelägyptischen Grammatik zum Gebrauch in akademischen Vorlesungen
[3360]   Brunner, Hellmut (1965) : Hieroglyphische Chrestomathie
[3361]   Brunner, Hellmut (1967) : Abriss der mittelägyptischen Grammatik zum Gebrauch in akademischen Vorlesungen
[3363]   Brunner, Hellmut (1979) : An outline of Middle Egyptian grammar, for use in academic instruction
[3364]   Brunner, Hellmut (1992) : Hieroglyphische Chrestomathie
[3365]   Brunner, Hellmut & Boyo G. Ockinga (1998) : A concise grammar of Middle Egyptian: an outline of Middle Egyptian grammar
[3366]   Brunner, Hellmut & Boyo G. Ockinga (1998) : Mittelägyptische Grammatik: Abriss der mittelägyptischen Grammatik von Hellmut Brunner in Neubearbeitung
[3362]   Brunner, Linus (1969) : Die gemeinsamen Wurzeln des semitischen und indo-germanischen Wortschatzes: Versuch einer Etymologie
[3370]   Brunot, Louis (1950) : Introduction à l’arabe marocain
[3371]   Brunot, Louis (1952) : Textes arabes de Rabat, 2: glossaire
[3369]   Brunot, Louis & ɛ́lie Malka (1940) : Glossaire judéo-arabe de Fès
[3372]   Brustad, Kristen E. (2000) : The syntax of spoken Arabic: a comprehensive study if Moroccan, Egyptian, Syrian and Kuwaiti dialects
[3380]   Bryan, Margaret Arminel (1947) : The distribution of the Semitic and Kushitic languages of Africa: an outline of available information
[3385]   Bryan, Margaret Arminel (1955) : The verb in the Tama and Didinga groups
[3387]   Bryan, Margaret Arminel (1959) : The T/K languages: a new substratum
[3388]   Bryan, Margaret Arminel (1968) : The *N/*K languages of Africa
[3389]   Bryan, Margaret Arminel (1971) : The verb classes in the East Saharan languages
[3390]   Bryan, Margaret Arminel (1975) : The I- and U-coloration syndrome: an excercise in morphotypology
[3381]   Bryan, Margaret Arminel & Archibald Norman Tucker (1948) : The distribution of the Nilotic and Nilo-Hamitic languages of Africa
[3410]   Buba, Malami (1997) : Deixis (demonstratives and adverbials) in Hausa
[3411]   Buba, Malami (1997) : The deictic particle DIN in Hausa
[3409]   Buba, Malami & Philip John Jaggar (1994) : The space and time adverbials NAN/CAN in Hausa: cracking the deictic code
[3416]   Bucher, Urs (1984) : Vocabulary of Modern Standard Arabic
[3418]   Buck, Adriaan de (1944) : Egyptische grammatica
[3419]   Buck, Adriaan de (1952) : Grammaire elementaire du moyen egyptienne
[3435]   Budge, Ernst Alfred Wallis (1920) : An Egyptian hieroglyphic dictionary, with an index of English words, king list and geographical list with indexes, list of hieroglyphic characters, Coptic and Semitic alphabets, etc.
[3436]   Budge, Ernst Alfred Wallis (1951) : Egyptian language: easy lessons in Egyptian hieorglyphics with sign list
[3446]   Bulakarima, Shettina Umara (1986) : Is Mobar a Kanuri dialect?
[3447]   Bulakarima, Shettina Umara (1987) : The phonological features of the major Kanuri dialects
[3448]   Bulakarima, Shettina Umara (1991) : Feature variation between Manga and the central dialect of Kanuri
[3449]   Bulakarima, Shettina Umara (1995) : Kanuri language studies: yesterday, today and tomorrow
[3451]   Bulakarima, Shettina Umara (1997) : A survey of Kanuri dialects
[3452]   Bulakarima, Shettina Umara (1998) : Linguistic and cultural background of the nomadic communities in the Lake Chad
[3484]   Buret, M.-T. (1944) : Cours gradué d’arabe marocain
[3485]   Buret, M.-T. (1952) : Cours gradué d’arabe marocain: grammaire, prononciation, vocabulaire, exercises
[22902]   Burke, Lawrence R. (1995) : An introduction to the verbal system of Central Dangaleat
[3501]   Burquest, Donald A. (1999) : Is there PRO in Hausa? Ganii yaa fi jiì
[3528]   Busane, M. (1990) : Lexicography in central Africa: the user perspective, with special reference to Egypt
[3533]   Bussy, T. Roland de (1946) : L’idiome d’Alger ou dictionnaire français-arabe et arabe-français précédés des principes grammaticaux de cette langue
[3561]   Bynon, James (1966) : Riddle telling among the Berbers of central Morocco
[3562]   Bynon, James (1970) : A class of phonaesthetic words in Berber
[3565]   Bynon, James (Ed) (1984) : Current progress in Afro-Asiatic linguistics: papers of the 3rd international Hamito-Semitic congress, at the School of Oriental and African Studies, University of London, from the 29th to the 31st of March, 1978
[3564]   Bynon, James & Theodora Bynon (Ed) (1975) : Hamito-Semitica: proceedings of a colloquium held by the historical section of the Linguistics Association (Great Britain) at the School of Oriental and African Studies, University of London, on the 18th, 19th and 20th of March 1970
[3572]   Cachia, Pierre (1974) : Al-Arif: a dictionary of grammatical terms, Arabic-English, English-Arabic
[3575]   Cadi, Kaddour (1987) : Système verbal rifain: forme et sens
[3579]   Cadora, F. J. (Ed) (1992) : Bedouin, village and urban Arabic: an ecolinguistic study
[3584]   Cagnat, René Louis Victor & Alfred Merlin (1923) : Inscriptions latines d’Afrique: Tripolitaine, Tunisie, Maroc
[3602]   Caitucoli, Claude (1978) : Schèmes tonals et morphologie du verbe en masa
[3603]   Caitucoli, Claude (1983) : Lexique masa (Tchad et Cameroun)
[3604]   Caitucoli, Claude (1986) : Douze contes masa, avec une introduction grammaticale
[25019]   Caitucoli, Claude (1985) : La relative en masa
[3605]   Calabrese, A. (1987) : Focus structure in Berber: a comparative analysis with Italian
[3606]   Calame-Griaule, Geneviève (1963) : Syntaxe des particules ‘subordinatives’ en dogon
[3607]   Calame-Griaule, Geneviève (1965) : Ethnologie et langage: la parole chez les Dogon
[3608]   Calame-Griaule, Geneviève (1967) : Essai d’étude stylistique d’un texte dogon
[3609]   Calame-Griaule, Geneviève (1968) : Dictionnaire dogon (dialecte tòro): langue et civilisation
[3612]   Calame-Griaule, Geneviève (1972) : L’expression du temps en dogon de Sanga
[24065]   Calame-Griaule, Geneviève (1956) : Les dialectes dogon
[24066]   Calame-Griaule, Geneviève (1963) : Le verbe dogon
[24514]   Calame-Griaule, Geneviève (1980 [1974]) : Dogon
[3616]   Calice, F. (1928) : Die Entstehung der koptischen Eigenschaftsverben
[3617]   Calice, F. (1928) : Zur Entwicklung des u-lautes im Ägyptischen und Koptischen
[3618]   Calice, F. (1936) : Grundlagen der ägyptisch-semitischen Wortvergleichung
[3619]   Callender, John B. (1975) : Afroasiatic cases and the formation of Ancient Egyptian constructions with possessive suffixes
[3638]   Camburn, Janet K. (1984) : A relational grammar approach to Kera syntax
[3639]   Cameron, Donald Andreas (1979) : An Arabic-English dictionary
[3666]   Cantineau, Jean (1940) : Les parlers arabes du département d’Oran
[3667]   Cantineau, Jean (1941) : Les parlers arabes des territoires du sud
[3668]   Cantineau, Jean (1946) : Les parlers arabes du Hôrân: notions générales, grammaire
[3669]   Cantineau, Jean (1955) : La dialectologie arabe
[3683]   Canut, Cécile (1995) : Dynamique et imaginaire linguistiques dans les sociétés à tradition orale: le cas du Mali
[3713]   Caprile, Jean-Pierre (1968) : Essai du phonologie du mbay: emprunts arabes en mbay
[3716]   Caprile, Jean-Pierre (1971) : La dénomination des couleurs chez les mbay de Moïssala (une ethnie sara du sud Tchad)
[3717]   Caprile, Jean-Pierre (1971) : Les langues du Tchad
[3718]   Caprile, Jean-Pierre (1972) : Études et documents sara-bongo-baguirmiens
[3720]   Caprile, Jean-Pierre (1975) : Lexique tumak-français (Tchad)
[3721]   Caprile, Jean-Pierre (1975) : La dénomination des “couleurs”: méthode d’enquête, avec application a ne langue tchad, le mbay de moïssala
[3723]   Caprile, Jean-Pierre (1977) : Quelques problèmes de phonologie en mbay de Moïssala
[3726]   Caprile, Jean-Pierre (1978) : La famille nilo-saharienne
[3728]   Caprile, Jean-Pierre (1978) : Le mots voyagers dans l’interfluve Bahr-Erguig/Chari/Logone
[3734]   Caprile, Jean-Pierre (1981) : Les langues sara bongo baguirmiennes et leur classification
[3735]   Caprile, Jean-Pierre (1981) : Le mbai-moïssala
[3722]   Caprile, Jean-Pierre (Ed) (1977) : Études phonologiques tchadiennes
[3719]   Caprile, Jean-Pierre & Herrmann Jungraithmayr (1973) : Inventaire provisoire des langues “tchadiques” parlées sur le territoire de la République du Tchad
[3714]   Caprile, Jean-Pierre & Jacques Fédry (1969) : Le groupe des langues “sara” (République du Tchad)
[3732]   Caprile, Jean-Pierre , Francis Jouannet & Serge Goracci (Ed) (1978) : Contacts de langues et contacts de cultures, 2: la situation du Tchad: approche globale au niveau national
[3736]   Caprile, Jean-Pierre , Marcel Diki-Kidiri & others (Ed) (1982) : Contacts de langues et contacts de cultures, 4: l’expansion des langues Africaines: peul, sango, kikongo, ciluba, swahili
[3739]   Capron, Jean (1973) : Communautes villageoises Mali-Haute Volta Bwa
[3740]   Caquot, André & David Cohen (Ed) (1974) : Actes du 1e congrès internationale de la linguistique sémitique et chamito-sémitique, Paris, 16-19 juillet, 1969
[3741]   Caravaglios, Maria (Ed) (1983) : L’Africa a tempi di Daniele Comboni: congresso internazionale di studi africani, Roma 19-21 november 1981
[3742]   Carbou, Henri (1954) : Méthode pratique pour l’étude de l’arabe parlé en Ouaday et à l’est du Tchad
[3751]   Caressa, Ferruccio (1936) : Manuale linguistica per l’Africa oriental: lingue araba, amarica, galla, tigrina
[3752]   Caressa, Ferruccio (1958) : Dizionario africano: italiano-amarico, tigrino, arabo, galla, migurtino, benadirese
[3753]   Caressa, Ferruccio (1986) : Manuale linguistica per l’Africa oriental: lingue - araba, amarica, galla, tigrina
[3759]   Carlson, Robert J. (1991) : Grammaticalization of postpositions and word order in Senufo languages
[3761]   Carlson, Robert J. (1994) : A grammar of Supyire
[3763]   Carlson, Robert J. (2000) : Event-views and transitivity in the Supyire verbal system
[23034]   Carlson, Robert J. (1998) : Wuu supyire sem? Ecrivons le supyiré: orthographe er grammaire pratiques du supyiré de Kampolondougou
[23550]   Carlson, Robert J. (2003) : Reflexives and reciprocals in Supyire
[23956]   Carlson, Robert J. & Kafano Sanago (1992) : Dictionnaire supyire-français, avec index français-supyire
[3766]   Carnochan, Jack (1951) : A study of quantity in Hausa
[3767]   Carnochan, Jack (1952) : Glottalization in Hausa
[3768]   Carnochan, Jack (1957) : Gemination in Hausa
[3772]   Carnochan, Jack (1970) : A study of quantity in Hausa
[3776]   Carnochan, Jack (1988) : The vowels of Hausa
[3778]   Caron, Bernard (1986) : Les accomplis I et II du haoussa et la subordination
[3779]   Caron, Bernard (1987) : Description d’un parler haoussa de l’Ader (République du Niger)
[3780]   Caron, Bernard (1987) : Classes verbales et extensions en haoussa de l’Ader
[3781]   Caron, Bernard (1987) : Quelques perspectives sur le causatif haoussa fournies par le dialecte de l’Ader
[3782]   Caron, Bernard (1988) : Passif et types de procès en haoussa
[3783]   Caron, Bernard (1989) : The verbal system of Ader Hausa
[3784]   Caron, Bernard (1989) : A propos de l’“accompli” haoussa et des perfecto-prèsents dans quelques langues d’Afrique de l’Ouest et d’ailleurs
[3786]   Caron, Bernard (1990) : La négation en haoussa
[3787]   Caron, Bernard (1990) : Note sur le ba final de l’accompli négatif en haoussa
[3788]   Caron, Bernard (1991) : Le haoussa de l’Ader
[26436]   Caron, Bernard (2014) : Lexique haoussa de l'Ader
[3789]   Caron, Bernard & Ahmed H. Hamfani (1997) : Dictionnaire français-haoussa suivi d’un index haoussa-français
[3868]   Casali, Roderic F. (2003) : [ATR] value asymmetries and underlying vowel inventory structure in Niger-Congo and Nilo-Saharan
[3894]   Castellino, Giorgio (1978) : The case system of Cushitic in relation to Semitic
[3901]   Caubet, Dominique (1986) : Les deux parfaits en arabe marocain
[3902]   Caubet, Dominique (1993) : L’arabe marocain
[3917]   Cerny, Jaroslav (1950?) : On the origin of the Egyptian conjunctive
[3920]   Cerny, Jaroslav (1976) : Coptic etymological dictionary
[3919]   Cerny, Jaroslav , Sarah Israelit-Groll & Christopher Eyre (1975) : A late Egyptian grammar
[3921]   Cerny, Jaroslav , Sarah Israelit-Groll & Christopher Eyre (1978) : A late Egyptian grammar
[3922]   Cerny, Jaroslav , Sarah Israelit-Groll & Christopher Eyre (1984) : A late Egyptian grammar
[3923]   Cerny, Jaroslav , Sarah Israelit-Groll & Christopher Eyre (1993) : A late Egyptian grammar
[3946]   Cesaro, Antonio (1939) : L’arabo parlato a Tripoli: grammatica, esercizi, testi vari
[3950]   Chaara, Fadoua (2003) : Die interaktion der Aspektsemantik mit dem Lexikon im Marokkanisch-Arabischen
[3951]   Chabrelie, Louis (1935) : Notes sur la langue des Sara, avec un vocabulaire comparatif des différents dialectes
[3952]   Chabrelie, Louis (1935) : Notes sur quelques croyances des sara
[3953]   Chafi, Mohamed (1993) : Vocabulaire juridique et politique
[3958]   Chaine, Marius (1933) : Éléments de grammaire dialectale copte
[3959]   Chaine, Marius (1934) : Les dialectes coptes assioutiques
[3962]   Chaker, Salem (1973/79) : Les racines berbères trilitères à 3ème radicale alternante
[3963]   Chaker, Salem (1975) : Les paramètres acoustiques de la tension consonantique en berbère (kabyle)
[3964]   Chaker, Salem (1978) : Un parler berbère d’Algerie (Kabylie): syntaxe
[3965]   Chaker, Salem (1983) : Un parler berbère d’Algerie (Kabylie): syntaxe
[3966]   Chaker, Salem (199-) : Une décennie d’études berbères (1980-1990)
[3967]   Chaker, Salem (1990) : Les bases de l’apparentement chamito-sémitique du berbère: un faisceau d’indices convergents
[3968]   Chaker, Salem (1995) : Linguistique berbère: études de syntaxe et de diachronie
[6785]   Chaker, Salem (2003) : La berbère
[7630]   Chaker, Salem (2004) : Les paradigmes personnels du berbère
[23136]   Chaker, Salem (1996) : Manuel de linguistique berbère II: syntaxe et diachronie
[23176]   Chaker, Salem (1997) : La langue berbère en France: situation actuelle et perspectives de dévelopement
[23177]   Chaker, Salem (1995) : Données exploratoires en prosodie berbère, 1: l’accent kabyle
[23178]   Chaker, Salem (1995) : Données exploratoires en prosodie berbère, 2: intonation et syntaxe en kabyle
[23179]   Chaker, Salem (1997) : Quelques faits de grammaticalisation dans le système verbal berbère
[23180]   Chaker, Salem (1996) : Remarques préliminaires sur le négation en berbère
[23182]   Chaker, Salem (2003) : Résistance et ouverture à l’autre: le berbère, une langue vivante à la croisée des échanges médierranéens
[23135]   Chaker, Salem (Ed) (1998) : Langues et pouvoir, de l’Afrique du nord à l’extrême-Orient
[23134]   Chaker, Salem & Abdellah Bounfour (1990) : Langues et littératures berbères: chroniques des études XIII (1994 et 1995)
[3970]   Chaker, Salem & Andrzej Zaborski (Ed) (2000) : Études berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse
[3969]   Chaker, Salem & Dominique Caubet (Ed) (1996) : La négation en berbère et en arabe maghrébin
[23181]   Chaker, Salem & Slimane Hachi (2000) : A propos de l’origine et de l’âge de l’écriture libyco-berbère
[25760]   Chakiri, Malika (2010) : La locution nominale en tamazighte, aspects morphologique et syntaxique
[26192]   Chakrani, Brahim (2011) : Covert Language Attitudes: A New Outlook on the Sociolinguistic Space of Morocco
[25663]   Chalah, Seidh (2011) : Contribution à l’étude du schwa kabyle sur le plan phonologique
[3991]   Chantoux, R. P. A. (1954) : Essai de grammaire gourmantché
[3992]   Chantoux, R. P. A. (1954) : Dictionnaire gourmantché-français, non-publié
[3993]   Chantoux, R. P. A. , A. Gontier & [Révérend] [Père] André Prost (1968) : Grammaire gourmantché
[27299]   Chata, Nangone Jacob , Simeon Mbayrem Djimadoum & John M. Keegan (2015) : Petit Dictionnaire de la Langue Ngambaye
[4001]   Chataignier, A. (1951) : La conception malinké de la personnalité humaine révélée par l’usage des possessifs
[4008]   Chaudenson, Robert (1979) : Les créoles français
[4009]   Chaudenson, Robert (1989) : Créoles et enseignement du français
[4038]   Cherbonneau, Auguste (1973) : Arabic-French dictionary
[4045]   Chéron, Georges (1925) : Le dialecte sénoufo du Minianka: grammaire, textes et lexiques
[4039]   Chesley, William & David Faris (1994) : Une enquête sociolinguistique parmi les Sokoro du Guera
[4040]   Chesley, William , Stephen Bagwell & Rosalind Bebb (2001) : Enquête sociolinguistique: dangaléat
[4135]   Choe, H.-S. (1987) : An SVO analysis of VSO languages and parametrization: a study of Berber
[4167]   Churma, Donald G. (1975) : Is Hausa a suprasegmental language?
[4178]   Cisse, O. A. (1974) : Étude phonologique et morphologique de la langue khassonke
[4207]   Claudi, Ulrike & Bernd Heine (1989) : On the nominal morphology of ‘alienability’ in some African languages
[4239]   Clements, George N. (1997) : Berber syllabification: derivations or constraints?
[4257]   Clermont, J. (1948) : Manuel de conversation franco-arabe: dialecte tunisien avec pronociation figurée en français
[4310]   Coeur, Charles le (1950) : Dictionnaire ethnographique téda, précédé d’un lexique français-téda
[4311]   Coeur, Charles le (1956) : Grammaire et textes teda-daza
[4332]   Cohen, David (1963) : Le dialecte arabe hassaniya de Mauritanie (parler de la Gebla)
[4333]   Cohen, David (1964) : Le parler arabe des Juifs de Tunis, I: textes et documents linguistiques et ethnographiques
[4334]   Cohen, David (1968) : Les langues chamito-sémitiques
[4338]   Cohen, David (1972) : Problèmes de linguistique chamito-sémitique
[4340]   Cohen, David (1973/79) : Qu’est-ce qu’une langue sémitique?
[4342]   Cohen, David (1975) : Le parler arabe des Juifs de Tunis, II: étude linguistique
[4344]   Cohen, David (1984) : La phrase nominale et l’évolution du système verbal en sémitique
[4350]   Cohen, David & Catherine Taine-Cheikh (2000) : A propos du zénaga, vocalisme et morphologie verbale en berbère
[4313]   Cohen, Marcel (1921) : La forme verbale égyptienne dite pseudo-participe
[4315]   Cohen, Marcel (1924) : Le système verbale sémitique et l’expression du temps
[4318]   Cohen, Marcel (1927) : Consonnes laryngales et voyelles en éthiopien
[4320]   Cohen, Marcel (1931) : Études d’éthiopien méridional
[4321]   Cohen, Marcel (1933) : Les résultats acquis de la grammaire comparée chamito-sémitique
[4322]   Cohen, Marcel (1934) : Sur l’affixe N dans les verbes expressifs de diverses langues chamito-sémitiques
[4323]   Cohen, Marcel (1934/37) : La question de la parente du haoussa (Soudan Français)
[4325]   Cohen, Marcel (1939) : Nouvelles études d’éthiopien méridional
[4326]   Cohen, Marcel (1945/48) : À propos du classement de la forme d’habitude dans la grammaire berbère
[4327]   Cohen, Marcel (1947) : Essai comparatif sur le vocabulaire et la phonétique du chamito-sémitique
[4328]   Cohen, Marcel (1951) : Langues chamito-sémitiques et linguistique historique
[4331]   Cohen, Marcel (1953) : Sémitique, égyptien, libyco-berbère, couchitique et méthode comparative
[4337]   Cohen, Marcel (1970/76) : Dictionnaire des racines sémitiques ou attestées dans les langues sémitiques
[4387]   Cole, J. & C. Tenny (1987) : Coordination in Berber
[4391]   Coleman, John (1996) : Declarative syllabification in Talshit Berber
[4392]   Colin, G. S. (1924) : Notes de dialectologie arabe, observations sur un ‘vocabulaire maritime berbère’
[4393]   Colin, G. S. (1926) : Etymologies magribines ; partie 1
[4394]   Colin, G. S. (1927) : Etymologies magribines ; partie 2
[4395]   Colin, G. S. (1929) : Le parler berbère des Gmara
[4396]   Colin, G. S. (1930) : Mauritanica’
[4397]   Colin, G. S. (1935/45) : Observations étymologiques sur le vocabulaire kabyle
[4435]   Colomer, Gilbert (1983) : Lexique français-arabe: le parler maghrebin
[25610]   Comfort, Jade & Angelika Jakobi (2011) : The verb ‘to give’ as a verbal extension in Uncunwee (Kordofan Nubian)
[28452]   Compes, Isabel (2021) : The morphology of argument marking in Zaghawa-Wagi
[4530]   Cooper, K. N. (1984) : Lexique zime-français - Vun tàrí
[4531]   Coopmans, Peter (1994) : Comments on the paper by Ouhalla
[22903]   Cope, Pamela S. (1993) : The plural in Lele
[4553]   Cordoba, Federico (1986) : Diccionario español-arabe
[4567]   Corré, A. D. (1975) : A suprasegmental feature of length in Semitic
[4568]   Cortade, Jean-Marie (1969) : Essai de grammaire touareg (dialecte de l’Ahaggar)
[4588]   Coulibali, Diokolo Adama (1992) : [Reflexive constructions in Bambara: morphological, syntactical and semantical classification of the reflexive verbs]
[28316]   Coulibaly, Sékou (2021) : Le système de classes nominales du minyanka
[4627]   Courtenay, Karen R. (1974) : On the nature of Bambara tone system
[4629]   Coussa, Zaki (1986) : Dictionnaire pratique arabe-français
[4638]   Cowan, J. Ronayne & Russell Galen Schuh (1976) : Spoken Hausa
[4665]   Cramer, Maria (1957) : Archäologische und epigraphische Klassifikation koptischer Denkmäler des Metropolitan Museum of Art
[4666]   Cramer, Maria (1964) : Koptische Paläographie
[4670]   Crass, Joachim (2002) : Die Grammatikalisierung des Verbes ‘sagen’ im Beria
[4668]   Crass, Joachim & Angelika Jakobi (2000) : Der Kube-Dialekt des Beria (Zaghawa) im Tschad – Eine erste Skizze
[4671]   Crass, Joachim & Angelika Jakobi (2004) : Grammaire descriptive du beria: le dialecte kube
[4711]   Creissels, Denis (1980) : Variations dialectales dans les systèmes de marques predicatives des parlers manding
[4712]   Creissels, Denis (1981) : De la possibilité de rapprochements entre le songhai et les langues niger-congo (en particulier mandé)
[4714]   Creissels, Denis (1983) : Eléments de grammaire de la langue mandinka
[4715]   Creissels, Denis (1983) : Réflexions sur le système prédicatif du bambara
[4717]   Creissels, Denis (1988) : Le système tonal du bambara standard
[4720]   Creissels, Denis (1991) : Remarques sur le système tonal du soninké
[4721]   Creissels, Denis (1992) : Quelques précisions sur la tonalité du verbe soninké
[27499]   Creissels, Denis (2018) : La catégorie des verbes statifs dans le système morphosyntaxique du soninké
[4722]   Creissels, Denis , Claire Grégoire & Léonce Yembi Bouka (1992) : Place des parlers bozo dans la classification des langues mandé
[4768]   Crum, Walter Ewing (1929) : A Coptic dictionary
[4769]   Crum, Walter Ewing (1930) : Ein neues Verbalpräfix im Koptischen
[4770]   Crum, Walter Ewing (1930) : A Coptic dictionary
[4771]   Crum, Walter Ewing (1932) : A Coptic dictionary
[4772]   Crum, Walter Ewing (1934) : A Coptic dictionary
[4773]   Crum, Walter Ewing (1939) : A Coptic dictionary
[26463]   Culy, Christopher (1990) : The Syntax and Semantics of Internally Headed Relative Clauses
[26464]   Culy, Christopher (1990) : Grammatical Relations and Verb Forms in Internally Headed Relative Clauses
[26465]   Culy, Christopher (1994) : A Note on Logophoricity in Dogon
[26466]   Culy, Christopher (1995) : Ambiguity and Case Marking in Donno so (Dogon)
[26467]   Culy, Christopher (1997) : Logophoric Pronouns and Point of View
[26468]   Culy, Christopher (2002) : The Logophoric Hierarchy and Variation in Dogon
[4790]   Cuny, Albert (1946) : Invitation è l’étude comparative des langues indo-européennes et langues chamito-sémitiques
[4804]   Cyffer, Norbert (1981) : The person elements in Saharan languages: a step towards the creation of proto-Saharan
[4805]   Cyffer, Norbert (1981) : Pluralisation in Saharan languages
[4813]   Cyffer, Norbert (1991) : The Zaghawa verb structure and its relation to other Saharan languages
[4816]   Cyffer, Norbert (1995) : Die Saharanischen Sprachen: innere und äussere Beziehungen
[4817]   Cyffer, Norbert (1995) : The concept of space and the TAM system in Saharan languages
[4818]   Cyffer, Norbert (1996) : Who are the ancestors of the Saharan family?
[4822]   Cyffer, Norbert (1997) : A survey of the Kanuri language
[4824]   Cyffer, Norbert (1997) : Nilo-Saharan languages
[4827]   Cyffer, Norbert (2000) : Linguistic properties of the Saharan languages
[4828]   Cyffer, Norbert (2000) : Areale Merkmale im TAM-System und in der Syntax der saharanischen Sprachen
[27784]   Cyffer, Norbert (2020) : Saharan
[4826]   Cyffer, Norbert (Ed) (200-) : Trends in Nilo-Saharan linguistics: proceedings of the 7th Nilo-Saharan linguistics conference, Vienna, Austria, 2-6 September, 1998
[4834]   Czermak, Wilhelm (1931) : Der Rytmus der koptischen Sprache und seine Bedeutung in der Sprachgestaltung
[4835]   Czermak, Wilhelm (1931) : Die Laute der ägyptischen Sprache: eine phonetische Untersuchung, I: die Laute des Alt- und Mittelägyptischen
[4836]   Czermak, Wilhelm (1932) : Die Laute der ägyptischen Sprache: eine phonetische Untersuchung, II
[4841]   Daba, Habib Ahmed (1987) : Sociolinguistic study of address terms in Hausa
[4863]   Dafinger, Andreas (1999) : Spatial order and social navigation
[4864]   Daget, Jacques , M. Konipo & M. Sanankoua (1953) : La langue bozo
[4865]   Dagnac, Anne (1---) : Français d’Afrique, norme, variation: le cas de la presse ecrite en Cote d’Ivoire et au Mali
[22901]   Dahab, Ali Abdoullay & others (2003) : Lexique maba-français
[4866]   Dahda, Antoine al (1982) : Dictionary of universal Arabic grammar, in charts and tables
[4867]   Dahda, Antoine al (1988) : Dictionary of terms of declension and structure in universal Arabic grammar: English-Arabic and Arabic-English
[4876]   Dahlgren, Sven-Olof (1998) : Word order in Arabic
[4886]   Dakouli, Padeu , Antje Maass & David Toomey (1996) : Sociolinguistic survey report: rapid appraisal of the Saba language of the Guera, Chad, November 25-26, 1995
[4890]   Dalby, David (1964) : The noun garii in Hausa: a semantic study
[4919]   Dalee, Mohamed Saleh el (1984) : The feature retraction in Arabic
[4941]   Dallet, Jean-Marie (1982) : Dictionnaire kabyle-français (parler des At Mangelat, Algérie)
[26080]   Dallet, Jean-Marie (1985) : Dictionnaire français-kabyle (parler des At Mangelat, Algérie)
[4995]   Danay, K. , M. Makode & autres (1986) : Dictionnaire sara kaba na-francais, Kyabe (Tchad)
[4998]   Daniels, Peter T. (1997) : Scripts of Semitic languages
[5002]   Daoud, Mohamed (2001) : The language situation in Tunisia
[5004]   Darden, Bill (1992) : The Cairene Arabic verb without form classes
[5006]   Dash, Linda el & G. Richard Tucker (1975) : Subjective reactions to various speech styles in Egypt
[5025]   Davies, Humphrey Taman (1981) : Seventeenth-century Egyptian Arabic: a profile of the colloquial material in Yusuf al-Sirbini’s Hazz al-Quhuf fi Sarh Qasid abi Saduf
[25372]   De Dominicis, Amedeo (2003) : Tone or Pitch Accent in Masa?
[25905]   de Felipe, Helena (2008) : Medieval linguistic contacts – Berber language through Arab eyes
[28083]   de Foucauld, Charles (2005) : Dictionnaire touareg-français (4 volumes) - dialecte de l'Ahaggar
[5057]   Dehnhard, Barbara (2002) : Zur Beziehung von Kanem und Borno: sprachliche und historische Einflüsse des Kanuri im Kanembu von Mao
[5062]   Delaforge, M. (1947) : Grammaire et méthode bambara
[5069]   Delafosse, Maurice (1929) : La langue mandingue et ses dialectes (malinké, bambara, dioula), I: introduction, grammaire, lexique français-mandingue
[5073]   Delafosse, Maurice (1955) : La langue mandingue et ses dialectes (malinké, bambara, dioula)
[5081]   Delgado, Juan Alvarez (1941) : Puesto de Canarias en la investigacion linguistica
[5082]   Delgado, Juan Alvarez (1949) : Sistema de numeración norteafricano: estudio de linguística comparada
[5083]   Delgado, Juan Alvarez (1964) : Inscriptiones libicas de Canarias: ensayo de interpretacion libica
[5084]   Delheure, Jean (1984) : Agraw n yiwalen tumzabt t-tfrancist/Dictionnaire mozabite-français
[5085]   Delheure, Jean (1987) : Agerraw n iwalen teggargrent-tarumit/Dictionnaire ouargli-français
[5094]   Dell, François & Abdelkrim Jebbour (1991) : Phonotactique des noms à voyelle initiale en berbère (chleuh de Tiznit, Maroc)
[5090]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (1985) : Syllabic consonants and syllabification in Imdlawn Tashlhiyt Berber
[5091]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (1988) : Syllabic consonants in Berber: some new evidence
[5092]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (1989) : Clitic ordering, morphology and phonology in the verbal complex of Imdlawn Tashlhiyt Berber ; part 1
[5093]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (1991) : Clitic ordering, morphology and phonology in the verbal complex of Imdlawn Tashlhiyt Berber ; part 2
[5095]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (1992) : Quantitative transfer in the nonconcatenative morphology of Imdlawn Tashlhiyt Berber
[5098]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (1996) : On consonant releases in Imdlawn Tashlhiyt Berber
[5099]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (1996) : Nonsyllabic transitional vocoids in Imdlawn Tashlhiyt Berber
[5100]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (1997) : Les géminées en berbère
[5101]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (2002) : Syllables in Tashlhiyt Berber and in Moroccan Arabic
[24778]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (2008) : Poetic Meter and Musical Form in Tashlhiyt Berber Songs
[5096]   Dell, François & Oufae Tangi (1992) : Syllabification and empty nuclei in Ath-Sidhar Rifian Berber
[5097]   Dell, François & Oufae Tangi (1993) : On the vocalization of /r/ in Ath-Sidhar Rifian Berber
[5222]   Derradji, Abdelhamid (1985) : Lexique du vocabulaire politique et social: français-arabe
[5226]   Destaing, Edmond (1920) : Étude sur le dialecte berbère des Aït Seghrouchen (moyen Atlas marocain)
[5227]   Destaing, Edmond (1920) : Étude dur la tachelhît du Soûs, I: vocabulaire français-berbère
[5228]   Destaing, Edmond (1921) : Note sur l’élément démonstratif en berbère
[5229]   Destaing, Edmond (1925) : Interdictions de vocabulaire en berbère
[5230]   Destaing, Edmond (1934/37) : Sur les pronoms walli, wanna
[5231]   Destaing, Edmond (1934/37) : Note sur le verbe passif
[5232]   Destaing, Edmond (1934/37) : Les particules d et n en berbère
[5233]   Destaing, Edmond (1937) : Textes arabes en parler des Chleuhs du Sous (Maroc): transcriptions, traduction, glossaire
[5234]   Destaing, Edmond (1937/40) : Entretien sur la question des labio-vélaires en chamito-sémitique: berbère
[5235]   Destaing, Edmond (1937/40) : Remarques sur la qualification en Tachelhait du Sous (Maroc)
[28100]   Destaing, Edmond (2007) : Dictionnaire français-berbère - dialecte des Beni-Snous
[28101]   Destaing, Edmond (2007) : Etude sur le dialecte berbère des Beni-Snous - volume 1
[28102]   Destaing, Edmond (2007) : Etude sur le dialecte berbère des Beni-Snous - volume 2
[5262]   Dévaud, E. (1921) : Etymologies coptes
[5263]   Dévaud, E. (1922) : Études d’étymologie copte
[5264]   Dévaud, E. (1923) : Études d’étymologie copte
[5265]   Dévaud, E. (1923) : Notes de lexicologie copte
[5266]   Dévaud, E. (1928) : Études et notes de grammaire, de lexicologie, de paléographie égyptienne et coptes
[5267]   Dévaud, E. (1929) : Études de lexicologie égyptienne et copte
[25839]   Di Tolla, Anna Maria (2009) : Représentations et métaphores dans le lexique berbère du corps ....
[5273]   Diabaté, Mansa Makan (1990) : Transcription et analyse de textes de tradition orale malinke
[5276]   Diagana, Ousmane Moussa (1980) : Approche phonologiques et morphologique du parler soninké de Kaédi (Mauritanie)
[5277]   Diagana, Ousmane Moussa (1984) : Le parler soninké de Kaédi (Mauritanie): syntaxe et sens
[22497]   Diagana, Ousmane Moussa (1995) : La langue soninké: morphosyntaxe et sens
[28290]   Diagana, Ousmane Moussa (2013) : Dictionnaire soninké-français (Mauritanie). Nouvelle édition revue et augmentée
[5278]   Diagana, Yacouba (1985) : Phonologie du soninké
[5279]   Diagana, Yacouba (1994) : Eléments de grammaire du soninké
[6458]   Diagne, Anna Marie (2006) : Phonologie et morphologie du soninke : une analyse non linéaire
[24838]   Diagne, Anna Marie (2008) : Le marquage de la focalisation en soninké
[24844]   Diagne, Anna Marie (2008) : Phonologie et morphologie du soninke : une analyse non linéaire
[5284]   Diakonoff, Igor Mikhailovich (1965) : Semito-khamitskie yazyki: opyt klassifikatsii
[5285]   Diakonoff, Igor Mikhailovich (1975) : On root structure in proto-Semitic
[5286]   Diakonoff, Igor Mikhailovich (1988) : Afrasian languages
[5287]   Diakonoff, Igor Mikhailovich , Alexander Jurievich Militarev , Viktor Jakovlevich Porkhomovsky & Olga Valerievna Stolbova (1993) : On the principles of Afrasian phonological reconstruction
[5290]   Diakonoff, Igor Mikhailovich , Anna Grigorievna Belova , Alexander Jurievich Militarev & Viktor Jakovlevich Porkhomovsky (1995) : Historical comparative vocabulary of Afrasian ; part 3
[5291]   Diakonoff, Igor Mikhailovich , Anna Grigorievna Belova , Alexander Jurievich Militarev & Viktor Jakovlevich Porkhomovsky (1996) : Historical comparative vocabulary of Afrasian ; part 4
[5292]   Diakonoff, Igor Mikhailovich , Anna Grigorievna Belova , Alexander Jurievich Militarev & Viktor Jakovlevich Porkhomovsky (1997) : Historical comparative vocabulary of Afrasian ; part 5
[5288]   Diakonoff, Igor Mikhailovich , Anna Grigorievna Belova , Alexander Serafimovich Chetverukhin , Alexander Jurievich Militarev , Viktor Jakovlevich Porkhomovsky & Olga Valerievna Stolbova (1994) : Historical comparative vocabulary of Afrasian ; part 1
[5289]   Diakonoff, Igor Mikhailovich , Anna Grigorievna Belova , Alexander Serafimovich Chetverukhin , Alexander Jurievich Militarev , Viktor Jakovlevich Porkhomovsky & Olga Valerievna Stolbova (1994) : Historical comparative vocabulary of Afrasian ; part 2
[5297]   Diall, Gouro Hamsamba (199-) : Paradigmatika i funksionirovanije pronominalnoj sistemy: na materiale fulfulde
[5300]   Diallo, Abdourahmane (1989) : Les constraintes phonotactiques en pular: compte-rendu critique de ‘Phonologie et morphologie lexicales: les classes nominales en peul (fula)’ de Carole Paradis
[5301]   Diallo, M. S. (1989) : Le système vocalique et le système consonantique du peul (pulaar): compte-rendu critique de ‘Phonologie et morphologie lexicales: les classes nominales en peul (fula)’ de Carole Paradis
[5309]   Dianoux, H. J. (1961) : Les mots d’emprunt d’origine arabe dans la langue songhay
[5310]   Diarra, Florentin & Fr. M. Traore (1970) : Un peu de bambara sans beaucoup de peine
[5347]   Diarra, Sékou Oumar (1992) : Eléments de description du fuladugukakan de sébékoro (parler manding du Mali)
[5373]   Diem, Werner (1986) : Alienable und inalienable Possession im Semitischen
[5374]   Diem, Werner (1987) : Alienable und inalienable Relation in Semitischen
[24399]   Dieye, Modou (1987) : Essai de description dʼune variante dialectale du soninke
[5384]   Dihoff, Ivan R. (1971) : The Hausa noun plural: a preliminary classification
[5434]   Dimmendaal, Gerrit Jan (1995) : Do some languages have a multi-genetic or non-genetic origin? An exercise in taxonomy
[5444]   Dimmendaal, Gerrit Jan (2000) : Number marking and noun categorization in Nilo-Saharan languages
[5461]   Diop, Cheikh Anta (1977) : Parenté génétique de l’égyptien pharaonique et des langues négro-africaines: processus de sémitisation
[5462]   Diop, Cheikh Anta (1984) : A methodology for the study of migrations
[5463]   Diop, Cheikh Anta (1988) : Nouvelles recherches sur l’égyptien ancien et les langues négro-africaines modernes
[5481]   Ditters, E. (1992) : A formal approach to Arabic syntax
[5485]   Djarangar, Djita Issa (19--) : Description phonologique et grammaticale du bedjond, parler Sara de Bediondo/Tchad
[5486]   Djarangar, Djita Issa (1988) : Le système tonal du bedjonde (sara/Tchad)
[5487]   Djarangar, Djita Issa (1989) : Description phonologique et grammaticale de bédjonde, parler sara de Bédiondo, Tchad
[5488]   Djarangar, Djita Issa (1991) : Analyse acoustique et interprétation des voyelles centrales du mbay (Tchad)
[5489]   Djarangar, Djita Issa (1991) : Étude acoustique du système vocalique du sar (sara/Tchad)
[5490]   Djarangar, Djita Issa (1991) : Some Sara vowel inventories and vowel system predictions
[5491]   Djarangar, Djita Issa (1992) : De la dispersion des voyelles dans l’espace linguistique sara
[5492]   Djarangar, Djita Issa (2000) : Essai de classification des langues sara
[5493]   Djemadjioudjiel, Noël le Mbaïndo & Jacques Fédry (1979) : Lexique ngambay-français, français-ngambay
[5494]   Djibrine, B. A. Z. , P. de Montgolfier & autres (1973) : Vocabulaire dangaléat - Kawo dangla
[5604]   Dolgopolʼskij, Aron B. (1975) : Contributions to the Afroasiatic comparative word list (abstract)
[5605]   Dolgopolʼskij, Aron B. (1978) : On phonemic stress in proto-Semitic
[5606]   Dolgopolʼskij, Aron B. (1983) : Semitic and East Cushitic: sound correspondences and cognate sets
[5608]   Dolgopolʼskij, Aron B. (1987) : South Cushitic lateral consonants as compared to Semitic and East Cushitic
[5609]   Dolgopolʼskij, Aron B. (1988) : East Cushitic and Semitic: word-initial laryngeals
[28874]   Dombrovsky-Hahn, Klaudia (2020) : Categorization of phasal polarity items in Bambara (Mande)
[5629]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (1998) : Kontakt zwischen Minyanka und Bambara
[5631]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (1999) : Phénomènes de contact entre les langues minyanka et bambara (sud du Mali)
[26027]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2012) : Motion events in Bambara (Mande)
[28674]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2007) : G1. Minyanka
[28675]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia (2007) : G2. Supyire
[5628]   Dombrowsky-Hahn, Klaudia , Gérard Dumestre & Francis Simonis (1993) : L’alphabétisation fonctionelle en bambara dans une dynamique de développement: le cas de la zone cotonnière, Mali-Sud
[5654]   Doniach, N. S. (1982) : The concise Oxford English-Arabic dictionary of current usage
[5668]   Doret, Eric (1981) : Old and Middle Egyptian narrative verbal system
[5672]   Doumbia, Amadou T. (2000) : L’enseignement du bambara selon la pédagogie convergente au Mali: théorie et pratiques
[5697]   Downing, Laura J. (2004) : What African languages tell us about accent typology
[27497]   Dramé, Djibril (2017) : Contribution à la dialectologie du soninké : Correspondances phonologiques entre le parler du Kíngí et le parler du Jàahúnú
[22471]   Dray, Maurice (2001) : Dictionnaire berbère-français, dialecte de Ntifa
[22472]   Dray, Maurice (1999) : Dictionnaire français-berbère, dialecte de Ntifa
[5703]   Dresel, Linda (1977) : Some phonological aspects of the acquisition of Hausa
[5704]   Dresel, Linda (1977) : An experimental study of Hausa tone
[5705]   Dressler, W. (1968) : Studien zur verbalen Pluralität
[5706]   Drewes, A. J. (1956) : Nouvelles inscriptions de l’Éthiopie
[5710]   Drexel, Albert (1924) : Der semitische Triliteralismus und die afrikanische Sprachforshung ; Teile 1
[5713]   Drexel, Albert (1925) : Gliederung der afrikanischen Sprachen ; Teile 3-4
[5714]   Drexel, Albert (1925) : Der semitische Triliteralismus und die afrikanische Sprachforshung ; Teile 2
[5715]   Drexel, Albert (1925) : Haussa-Probleme
[5721]   Drexel, Albert (1931) : Der Ewe-Typus in seiner systematischen Eigenart und in seiner sprachgeschlichtigen Stellung
[5757]   Dubnova, Elena Zinovʼevna & Elena Alekseevna Osnitskaya (1990) : [Saharanian languages]
[5764]   Ducroz, J. M. & M. C. Charles (1978) : Lexique soŋej (songhay) français: parler kaado du Gorouol
[5765]   Ducroz, J. M. & M. C. Charles (1979) : Recherches sur la prosodie soney (parler kaado du Gorouol, Niger)
[5792]   Dumestre, Gérard (1981) : Dictionnaire bambara-français, 1: a-b
[5794]   Dumestre, Gérard (1983) : Dictionnaire bambara-français, 2
[5795]   Dumestre, Gérard (1984) : Dictionnaire bambara-français, 3
[5796]   Dumestre, Gérard (1985) : Dictionnaire bambara-français, 4: fi-i
[5797]   Dumestre, Gérard (1987) : Dictionnaire bambara-français, 5: k-ko
[5798]   Dumestre, Gérard (1987/94) : Le bambara du Mali: essais de déscription linguistique
[5799]   Dumestre, Gérard (1988) : Dictionnaire bambara-français, 6: ko-ku
[5800]   Dumestre, Gérard (1989) : Dictionnaire bambara-français, 7
[5801]   Dumestre, Gérard (1991) : Dictionnaire bambara-français, 8
[5802]   Dumestre, Gérard (1992) : Dictionnaire bambara-français, 9: ?-n
[5803]   Dumestre, Gérard (1994) : Stratégies communicatives au Mali: langues régionales, bambara, français
[5804]   Dumestre, Gérard (1998/99) : Cours de grammaire bambara
[5805]   Dumestre, Gérard (2003) : Grammaire fondamentale du bambara
[24433]   Dumestre, Gérard (2006) : Bamanankan Mab?n [grammaire du bambara, en bambara, rédigée avec un groupe de linguistes et pédagogues maliens]
[5808]   Dumont, B. (1973) : Functional literacy in Mali: training for development
[5811]   Dumont, Pierre (1990) : Le français langue africaine
[5820]   Dunn, E. N. (1974) : Hausa plurals: a stratificational restatement
[5832]   Duperray, Bernard (1953) : Grammaire ngambay elementaire
[21776]   Durand, Olivier (1998) : Lineamenti di lingua berbera: varietà tamazight del Marocco centrale
[28150]   Dyachkov, Vadim (2019) : A grammar of Tomo Kan Dogon
[28875]   Dyachkov, Vadim (2020) : Ma-causatives in Tomo Kan Dogon: between causatives and passives
[5871]   Dybo, Vladimir A. (1994) : Accentuation processes in the languages of Teda-Kanuri group and problem of origin of paradigmatic accent systems
[5889]   E-Rramdani, Yahya (2001) : Developing a language proficiency test for Tarifit Berber: from theory to practice
[5894]   East, R. M. (1953) : Hausa spelling
[5938]   Ebert, James I. (1978) : Lexical root and affixes in Kera
[5932]   Ebert, Karen H. (1974) : ‘Tuburi’ und Kera: Identifikation und Korrectur der Lukas’schen ‘Tuburi’-Wortlisten
[5933]   Ebert, Karen H. (1974) : Partial vowel harmony in Kera
[5934]   Ebert, Karen H. (1975) : Sprache und tradition der Kera (Tschad). Teil I: Texte
[5935]   Ebert, Karen H. (1976) : Sprache und tradition der Kera (Tschad). Teil II: Lexicon/Lexique
[5936]   Ebert, Karen H. (1977) : Definiteness in Kera
[5937]   Ebert, Karen H. (1977) : Some aspects of the Kera verbal system
[5939]   Ebert, Karen H. (1979) : Sprache und tradition der Kera (Tschad). Teil III: Grammatik
[5940]   Ebert, Karen H. (1987) : Discourse function of motion verbs in Chadic
[5946]   Ebobissé, Carl (1979) : Die Morphologie des Verbs im Ost-Dangaleat (Gurea, Tschad)
[5948]   Ebobissé, Carl (1987) : Les verbaux de dangaleat de l’est (Guera, Tchad): lexique français-dangaléat et allemand-dangaléat
[5963]   Edel, Elmar (1955/64) : Altägyptische Grammatik
[5964]   Edel, Elmar (1981) : Hieroglyphische Inschriften des Alten Reiches
[5971]   Edgar, John T. (1989) : A Masalit grammar, with notes on other languages of Darfur and Wadai
[5973]   Edgar, John T. (1991) : Maba group lexicon
[5974]   Edgar, John T. (1991) : Allomorphy of the second person singular prefix in Maba group verbs
[5976]   Edgar, John T. (1991) : First steps toward Proto-Tama
[25267]   Edgar, John T. (1990) : Tama group lexicon
[5975]   Edgar, John T. & John E. Lavers (1991) : First steps toward Proto-Maba [with a historical note by John E. Lavers]
[5977]   Edgerton, William F. (1935) : On the origin of certain Coptic verbal forms
[5978]   Edgerton, William F. (1940) : Egyptian phonetic writing, from its invention to the close of the nineteenth dynasty
[24870]   Eguchi, Paul Kazuhisa (1973) : A first look at the Hombori dialect of the Songhay language
[6047]   Ehret, Christopher (1989) : Subclassification of Nilo-Saharan: a proposal
[6051]   Ehret, Christopher (1995) : Reconstructing Proto-Afroasiatic (Proto-Afrasian): vowels, tone, consonants and vocabulary
[6055]   Ehret, Christopher (1999) : Nostratic - or proto-human?
[6059]   Ehret, Christopher (2001) : A historical-comparative reconstruction of Nilo-Saharan
[6064]   Ehret, Christopher (2003) : Third consonant in Chadic verbal roots
[22582]   Ehret, Christopher (1997) : African languages: an historical introduction
[25411]   Ehret, Christopher (2008) : Yaakuan and Eastern Cushitic: A Historical Linguistic Overview
[6067]   Eilers, W. (1987) : Die zweiradikalige Basis der semitischen Wurzel
[6072]   Eisele, John C. (1992) : Cairene Arabic auxiliaries and the category AUX
[6073]   Eisele, John C. (1997) : Artificial punning in the Egyptian Arabic ballad: a reinterpretation of structuralist poetics
[6074]   Eisele, John C. (1999) : Arabic verbs in time: tense and aspect in Cairene Arabic
[6092]   Eksell Harning, Kerstin (1980) : The analytic genitive in the modern Arabic dialects
[25840]   El Adak, Mustapha (2009) : Du corps à la construction du sens dans les expressions idiomatiques rifaines
[353]   El Aissati, Abderrahman (2001) : Word order change in Berber
[25882]   El Aissati, Abderrahman (2008) : Status planning and corpus planning of Amazigh (Berber) in Morocco
[25917]   El Aissati, Abderrahman (2008) : Amazigh, Arabic and Dutch in contact on an Internet forum
[24877]   El Aissati, Abderrahman (ed) (2008) : The Amazigh Language at Home and at School. Perspectives on Oral Discourse Structure and Academic Language Skills
[25880]   El Aissati, Abderrahman (Ed) (2008) : The Amazigh Language at Home and at School. Perspectives on Oral Discourse Structure and Academic Language Skills
[25556]   El Kirat El Allame, Yamina (2012) : A diachronic and comparative analysis of spirantization in Amazigh – The case of the Beni Iznassen variety
[25841]   El Mountassir, Abdallah (2009) : Les sources du savoir et leurs marques linguistiques en berbère
[25913]   El Mountassir, Abdallah (2008) : Le berbère dans un milieu urbain plurilingue, un difficile équilibre – Exemple de la ville d’Agadir
[22442]   El-Mouloudi, Aziz Bensmaali (1986) : Arabic language planning: the case of lexical modernization
[22440]   Elbiad, Mohamed (1985) : A sociolinguistic study of the Arabization process and its conditioning factors in Morocco
[6127]   Elders, Stefan (2000) : Grammaire mundang
[22678]   Elders, Stefan (2001) : Defining ideophones in Mundang
[12228]   Elfitoury, Abubaker Abdalla (1976) : A descriptive grammar of Libyan Arabic
[22430]   Elgadi, Abdalla Salem (1986) : Tripolitanean Arabic phonology and morphology: a generative approach
[6131]   Elgibali, Alaa Abdelmoneim (1985) : Towards a sociolinguistic analysis of language variation in Arabic: Cairene and Kuwaiti dialects
[6137]   Elias, Edward Elias (1982) : Dictionnaire arabe-français-arabe
[6133]   Elias, Elias Antoon (1922) : Arabic-English dictionary
[6134]   Elias, Elias Antoon (1974) : Elias’ modern dictionary: Arabic-English
[6139]   Elias, Elias Antoon (1988) : Elias’ modern dictionary: Arabic-English
[6152]   Elmedlaoui, Mohamed (1985) : La parler berbère chleuh d’Imdlawn (Maroc): segments et syllabation
[6153]   Elmedlaoui, Mohamed (1992) : Aspects des représentations phonologiques dans certaines langues chamito-semitiques
[6154]   Elmedlaoui, Mohamed (1993) : Gemination and spirantization in Hebrew, Berber and Tigrinya
[6155]   Elmedlaoui, Mohamed (1994) : Extension de la racine en chamito-sémitique
[6156]   Elmedlaoui, Mohamed (1995) : Aspects des représentations phonologiques dans certaines langues chamito-sémitiques
[22648]   Elomari, Abdessalam (1998) : The unoptionality of resumptive pronouns: the case of Moroccan Arabic
[6240]   Endress, Gerhard & Dimitri Gutas (1993) : A Greek and Arabic lexicon: materials for a dictionary of the mediaeval translations from Greek into Arabic
[6257]   Englund, Gertie (1988) : Middle Egyptian, an introduction
[6258]   Englund, Gertie (1995) : Middle Egyptian, an introduction
[26003]   Enguehard, Chantal & Issouf Modi (2009) : Towards an Electronic Dictionary of Tamajaq Language in Niger
[6263]   Ennaji, Moha (1985) : Contrastive syntax: English, Moroccan Arabic and Berber complex sentences
[6264]   Ennaji, Moha (1999) : The Arab world (Maghreb and Near East)
[6265]   Ennaji, Moha (2001) : The construct state in Berber
[6267]   Ennaji, Moha (2003) : The structure of clitic constructions in Berber
[23188]   Ennaji, Moha (2005) : Multilingualism, cultural identity and education in Morocco
[25666]   Ennaji, Moha (2011) : Le causatif en amazighe
[6266]   Ennaji, Moha & Fatima Sadiqi (2003) : Subject, accusative and dative clitics in Berber
[6279]   Erichsen, W. (1954) : Demotische Glossar
[6285]   Ermann, Adolf (1922) : Das Wörterbuch der ägyptischen Sprache
[6287]   Ermann, Adolf (1928) : Ägyptische Grammatik
[6288]   Ermann, Adolf (1933) : Neuägyptische Grammatik
[6284]   Ermann, Adolf & Hermann Grapow (1921) : Ägyptisches Handwörterbuch
[6286]   Ermann, Adolf & Hermann Grapow (1925-1963) : Wörterbuch der ägyptischen Sprache: die Belegstelle
[6303]   Ess, John van (1920) : An aid to practical written Arabic
[6311]   Essen, Otto von (1961/62) : Implosive Verschlusslaute im Hausa
[6369]   Eulenberg, John Bryson (1971) : A new look at the predication particles in Hausa
[6371]   Eulenberg, John Bryson (1972) : Complementation phenomena in Hausa
[6368]   Eulenberg, John Bryson & J. T. Ritter (197-) : A generative characterisation of the subjunctive in Hausa
[25881]   Extra, Guus (2008) : Crossnational and crosslinguistic perspectives on the Status of Berber in European cities, with a focus on The Hague
[6402]   ɛ́chard, Nicole (Ed) (1991) : Actes du IVe colloque Méga-Tchad
[6407]   Faber, Alice (1980) : Genetic subgroupings of the Semitic languages
[6408]   Faber, Alice (1985) : Akkadian evidence for proto-Semitic affricates
[6409]   Faber, Alice (1989) : On the nature of proto-Semitic *l
[6410]   Faber, Alice (1991) : The diachronic relationship between negative and interrogative markers in Semitic
[6411]   Faber, Alice (1997) : Genetic subgrouping of the Semitic languages
[6436]   Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1978/79) : A brief survey of Pulaar/Fulfulde dialects in West Africa
[6437]   Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1982) : Syntactic expansions in text: beyond SVO in Pulaar oral narrative performance
[6439]   Fagerberg-Diallo, Sonja Marie (1984) : A practical guide and reference grammar to the Fulfulde of Maasina
[6442]   Fagerli, Ole T. (1993) : Affix order in Fulfulde and the scope in interpretation
[6443]   Fagerli, Ole T. (1994) : Verbal derivations in Fulfulde
[6445]   Faiq, Said (1999) : The status of Berber: a permanent challenge to language policy in Morocco
[6486]   Farghaly, Ali Ahmed Sabry (1981) : Topics in the syntax of Egyptian Arabic
[6489]   Farina, J. (1927) : Grammaire de l’ancien égyptien
[6490]   Farina, J. (1934) : Le vocali dell’antico egiziano
[6496]   Faris, David (1994) : Une étude sociolinguistique de la langue baraïn du Guerá au Tchad
[6504]   Fasi, Mohammed El (1984) : Toponymy and ethnonymy as scientific aids to history
[6507]   Faulkner, Raymond Oliver (1929) : The plural and dual in old Egyptian
[6509]   Faulkner, Raymond Oliver (1962) : A concise dictionary of Middle Egyptian
[6510]   Faure, P. (1969) : Introduction au parler arabe de l’est du Tchad
[6583]   Fédry, Jacques (1969) : Syntagmes de détermination en dangaléat
[6585]   Fédry, Jacques (1971) : Quelques informations sur les langues du groupe ‘sokoro-mubi’
[6586]   Fédry, Jacques (1971) : Phonologie du dangaléat (Tchad)
[6587]   Fédry, Jacques (1971) : Masculine, féminin et collectif en dangaléat
[6588]   Fédry, Jacques (1977) : Aperçu sur la phonologie et la tonologie de quatre langues du groupe “Mubi-Karbo” (Guéra): dangaléat est, dangaléat ouest, bidiyo, dyongor
[6590]   Fédry, Jacques (1981) : Le dangaléat
[6592]   Fédry, Jacques (1990) : Verbes monosyllabiques en dangaléat
[6584]   Fédry, Jacques , Jonas Khamis & Moussa Nedjei (1971) : Dictionnaire dangaléat (Tchad)
[6527]   Fehri, Abdelkader Fassi (1981) : La linguistique arabe: forme et interpretation
[6528]   Fehri, Abdelkader Fassi (1993) : Issues in the structure of Arabic words and clauses
[23998]   Fehri, Abdelkader Fassi (Ed) (1997) : Lexique d’informatique: français-anglais-arabe
[23999]   Fehri, Abdelkader Fassi (Ed) (1999) : Lexique de botanique: français-anglais-arabe
[24000]   Fehri, Abdelkader Fassi (Ed) (2000) : Lexique de d’urbanisme: français-arabe
[6537]   Fellman, Jack (1978) : Afro-Asia: a cultural-linguistic area
[6539]   Feral, G. (1951) : Morphologie du verbe dans le dialecte hassane
[6540]   Ferguson, Charles A. (1970) : The Ethiopian language area
[6582]   Feyer, Ursula (1947) : Haussa als Verkehrssprache
[27572]   Fidele, Dodom Ndildongar , Loubeta Miclo , Gaston Altoloum & John M. Keegan (2013) : Lexique Mango
[6603]   Fikhman, B. S. (1963) : Materialy po izucheniyi glagola v yazyke Khausa [Materials on the analysis of the verb in the Hausa language]
[6604]   Fikhman, B. S. (1965) : Vydelenie pervogo morfologicheskogo tipa v yazyke Hausa po algoritmu statistiko-kombinatornogo modelirovaniya
[6605]   Fikhman, B. S. (1965) : Vydelenie vtorogo morfologicheskogo tipa v yazyke Hausa po algoritmu statistiko-kombinatornogo modeliroveniya
[6606]   Filali, Abdelhadi (19--) : Notions, predication, enonciation en arabe marocain: parler fassi
[6634]   Firchow, O. (1953) : Grundzüge der Stilistik in den alt-ägyptischen Pyramidentexten
[6651]   Fischer, Henry George (1979) : Ancient Egyptian calligraphy: beginner’s guide to writing hieroglyphs
[6653]   Fischer, Henry George (1983) : Ancient Egyptian calligraphy: beginner’s guide to writing hieroglyphs
[6655]   Fischer, Henry George (1988) : Ancient Egyptian calligraphy: beginner’s guide to writing hieroglyphs
[6657]   Fischer, Henry George (1999) : Ancient Egyptian calligraphy: beginner’s guide to writing hieroglyphs
[6652]   Fischer, Wolfdietrich & Otto Jastrow (Ed) (1980) : Handbuch der arabischen Dialekte
[6666]   Fivaz, Derek & Patricia Elena Scott (1977) : African languages: a genetic and decimalised classification for bibliographic and general reference
[24810]   Fleisch, Axel (2007) : Orientational clitics and the expression of path in Tashelhit Berber (Shilha)
[25526]   Fleisch, Axel (2012) : Directionality in Berber – Orientational clitics in Tashelhiyt and related varieties
[25669]   Fleisch, Axel (2011) : Construing motion in Berber
[25842]   Fleisch, Axel (2009) : Structure de l'information : une comparaison du tachelhit avec le taqbaylit
[6670]   Fleisch, Henri (1944) : Les verbes à allongement vocalique interne en sémitique
[6671]   Fleisch, Henri (1974) : Études d’arabe dialectal
[6682]   Fleming, Harold C. (1973) : Sub-classification in Hamito-Semitic
[6717]   Fodor, István (1965) : Az afrikai nyelvek osztalyozasanak problemai [Problems of classification of African languages]
[6718]   Fodor, István (1966) : The problems in the classification of the African languages: methodological and theoretical conclusions concerning the classification system of Joseph H. Greenberg
[6724]   Fodor, István (1981) : A fallacy of contemporary linguistics: J. H. Greenberg’s classification of the African languages and his ‘comparative method’
[6766]   Fortier, Joseph (1961) : Dictionnaire mbay-français
[6767]   Fortier, Joseph (1971) : Grammaire mbaye-moïssala
[6801]   Fotius, G. & A. Gaston (1971) : Lexique des noms vernaculaires des plantes du Tchad
[6802]   Foucauld, [Frère] Charles de (1920) : Notes pour servir à un essai de grammaire touarègue, dialecte de l’Ahaggar
[6803]   Foucauld, [Frère] Charles de (1940) : Dictionnaire abrégé touareg-français de noms propres (dialecte de l’Ahaggar)
[6804]   Foucauld, [Frère] Charles de (1951/52) : Dictionnaire touareg-français (dialecte de l’Ahaggar)
[6825]   Fournier, Maurice (1977) : Les consonnes du sar
[6829]   Fox, Joshua (1997) : Handbook of Semitic languages
[6828]   Fox, Samuel E. (1982) : The structure of the morphology in Cairene Arabic
[6835]   Frajzyngier, Zygmunt (1965) : An analysis of intensive forms in Hausa verbs
[6841]   Frajzyngier, Zygmunt (1977) : The plural in Chadic
[6866]   Frajzyngier, Zygmunt (1995) : Two complementizers in Lele
[6869]   Frajzyngier, Zygmunt (2000) : Coding of the reciprocal function: two solutions
[6870]   Frajzyngier, Zygmunt (2001) : A grammar of Lele
[6872]   Frajzyngier, Zygmunt (2002) : Studies in Chadic morphology and syntax
[25541]   Frajzyngier, Zygmunt (2012) : Coding relations between the verb and noun phrases in Afroasiatic – A sketch of typological explanations
[6907]   Frend, W. H. C. (1972) : Coptic, Greek and Nubian at Q’asr Ibrim
[6916]   Friedländer, Marianne (1992) : Lehrbuch des Malinke
[6917]   Friedman, Florence Margaret Dunn (1981) : On the meaning of akh (3h) in Egyptian mortuary texts
[25405]   Friedrich E. Beyhl, & Bruno A. Mies (2008) : Vernacular Names of Soqotran Plants
[6929]   Fronzaroli, Pelio (1964) : Studi sul lessico comune semitico ; partes 1-2
[6930]   Fronzaroli, Pelio (1965) : Studi sul lessico comune semitico ; partes 3-4
[6931]   Fronzaroli, Pelio (1968) : Studi sul lessico comune semitico ; parte 5
[6932]   Fronzaroli, Pelio (1969) : Studi sul lessico comune semitico ; parte 6
[6933]   Fronzaroli, Pelio (1971) : Studi sul lessico comune semitico ; parte 7
[6934]   Fronzaroli, Pelio (Ed) (1973) : Studies in Semitic lexicography
[6935]   Fronzaroli, Pelio (Ed) (1978) : Atti di secondo congresso internazionale di linguistica camito-semitica, Firenze, 16-19 aprile 1974
[6955]   Furniss, Graham (1981) : Hausa disyllabic verbs: comments on base forms and extensions
[6956]   Furniss, Graham (1983) : The 4th grade of the verb in Hausa
[6959]   Furniss, Graham (1991) : Second level Hausa: grammar in action
[25649]   Furniss, Graham (2011) : Analysing imagery. Comments from short-form verbal art in Hausa
[6958]   Furniss, Graham & Philip John Jaggar (Ed) (1988) : Studies in Hausa language and linguistics (in honour of F. Parsons)
[6972]   Gadalla, Hassan A. H. (2000?) : Comparative morphology of Standard Egyptian Arabic
[6974]   Gadelii, Karl Erland (1997) : Languages - Appendix I
[6984]   Gaden, [Le Commandant] Henri (1969/72) : Dictionnaire peul-français
[24327]   Gaden, [Le Commandant] Henri (1908) : Essai de grammaire de la langue baguirmienne (territoire du Tchad), suivi de dialogues et de vocabulaires baguirmien-français et français-baguirmien
[26329]   Gajdos, Martina (2000) : Praktisches Wörterbuch Deutsch-Fulfulde, Fulfulde-Deutsch
[6990]   Galadanci, Muhammad Kabir Mahmud (1969) : The simple Hausa nominal phrase
[6991]   Galadanci, Muhammad Kabir Mahmud (1971) : Ideophones in Hausa
[6992]   Galadanci, Muhammad Kabir Mahmud (1972) : The structure and syntactic function of compound nouns in Hausa
[6993]   Galadanci, Muhammad Kabir Mahmud (1976) : An introduction to Hausa grammar
[7011]   Galand-Pernet, Paulette (1984) : Sur quelques bases radicales et champs morpho-sémantiques en berbère
[7012]   Galand-Pernet, Paulette (1987) : S berbère, phonème, morphème
[6994]   Galand, Lionel (1948) : Baquates et Barghwawâta
[6995]   Galand, Lionel (1953) : La phonétique en dialectologie berbère
[6996]   Galand, Lionel (1960) : Berbère: la langue
[6997]   Galand, Lionel (1966) : Les pronoms personnels en berbère
[6998]   Galand, Lionel (1973/79) : Berbère et traits sémitiques communs
[6999]   Galand, Lionel (1975) : Libyque et berbère
[7001]   Galand, Lionel (1985) : La langue berbère existe-t-elle?
[7002]   Galand, Lionel (1987) : Les emplois de l’aoriste sans particule en berbère
[7003]   Galand, Lionel (1988) : Le berbère
[7004]   Galand, Lionel (1989) : Comparaison et description dans l’étude du berbère
[7005]   Galand, Lionel (1989) : Les langues berbères
[7006]   Galand, Lionel (1992) : Le problème du mot en berbère
[7007]   Galand, Lionel (1994) : La négation en berbère
[7008]   Galand, Lionel (1997) : Les consonnes tendues du berbère et leur notation
[7009]   Galand, Lionel (1997) : Les consonnes tendues du berbère et leur notation
[7010]   Galand, Lionel (2002) : Études de linguistique berbère
[25412]   Galand, Lionel (2008) : Sur la finale instable -u de certains parlers touaregs méridionaux
[27593]   Galand, Lionel (1985) : Exemples berbères de la variation d'actance
[27594]   Galand, Lionel (1987) : Redistribution des rôles dans l'énoncé verbal en berbère
[7000]   Galand, Lionel (Ed) (1979) : Langue et littérature bèrberes: vingt cinq ans d’études
[7013]   Galbané, Adama (1985) : Éléments de phonologie et de grammaire du bisa (étude synchronique du bisa barka)
[7014]   Gallagher, Charles F. (1968) : North African problems or prospects: language and identity
[7016]   Galtier, Gérard (1972) : Correspondances phonétiques et lexicales dans les langues mandé-nord
[7020]   Gamal-Eldin, Saad M. (1967) : A syntactic study of Egyptian colloquial Arabic
[7022]   Gamble, David Percy (1949) : Mandinka grammar
[7023]   Gamble, David Percy (1949) : Notes on Mandinka
[7045]   Garba, Calvin Y. (1978/84) : Sociolinguistic implications of the oral transmission of Hausa culture
[7051]   Garbini, Giovanni (1960) : Il semitico do nord-ovest
[7052]   Garbini, Giovanni (1972) : Le lingue semitiche: studi di storia linguistica
[7053]   Garbini, Giovanni (1972) : La semitistica: definizione e prospettive di una disciplina
[7054]   Garbini, Giovanni (1984) : Le lingue semitiche: studi di storia linguistica
[7055]   Gardiner, Alan Henderson (1921) : The relative form in Egyptian in the light of comparative syntax
[7056]   Gardiner, Alan Henderson (1921) : On certain participial formations in Egyptian
[7057]   Gardiner, Alan Henderson (1923) : Der ägyptische Ursprung des semitischen Alphabets [von dem englischen übersetzt]
[7058]   Gardiner, Alan Henderson (1923) : A hitherto unnoticed negative in Middle Egyptian
[7059]   Gardiner, Alan Henderson (1924) : The term pr-n-st’ in Pap. Mayer
[7060]   Gardiner, Alan Henderson (1927) : Egyptian grammar, being an introduction to the study of hieroglyphs
[7061]   Gardiner, Alan Henderson (1928) : The Egyptian split infinitive and the origin of the Coptic conjunctive tense
[7062]   Gardiner, Alan Henderson (1929) : The transcription of New Kingdom hieratic
[7063]   Gardiner, Alan Henderson (1930) : Two hieroglyphic signs and the Egyptian words for ‘alabaster’ and ‘linen’
[7064]   Gardiner, Alan Henderson (1930) : The origin of certain Coptic grammatical elements
[7065]   Gardiner, Alan Henderson (1933) : The supposed particle n
[7066]   Gardiner, Alan Henderson (1934) : Two employments of the independent pronoun
[7068]   Gardiner, Alan Henderson (1936) : The Egyptian origin of some English personal names
[7069]   Gardiner, Alan Henderson (1937) : Late writings of d’d’t ‘magistrates’
[7070]   Gardiner, Alan Henderson (1937) : Some aspects of the of the Egyptian language
[7071]   Gardiner, Alan Henderson (1938) : The reading of the Egyptian word for ‘Necropolis’
[7072]   Gardiner, Alan Henderson (1938) : The Egyptian for ‘in other words’, ‘in short’
[7073]   Gardiner, Alan Henderson (1938) : The idiom it in
[7074]   Gardiner, Alan Henderson (1940) : The word m‘d’ and its various uses
[7075]   Gardiner, Alan Henderson (1943) : The word hm in ‘His Majesty’ and the like
[7076]   Gardiner, Alan Henderson (1945) : The origin of Coptic ‘see’
[7077]   Gardiner, Alan Henderson (1946) : Second thoughts on the origin of Coptic epe-
[7078]   Gardiner, Alan Henderson (1947) : Ancient Egyptian onomastica
[7079]   Gardiner, Alan Henderson (1948) : Adversaria grammatica, I: the negative relative adjective
[7080]   Gardiner, Alan Henderson (1950) : Egyptian grammar: being an introduction to the study of hieroglyphs
[7081]   Gardiner, Alan Henderson (1957) : Egyptian grammar: being an introduction to the study of hieroglyphs
[7082]   Gardiner, Alan Henderson (1966) : Egyptian grammar: being an introduction to the study of hieroglyphs
[7067]   Gardiner, Alan Henderson & [Mme] Gauthier-Laurent (1935) : Supplement to Gardiner’s Egyptian grammar
[7087]   Garmadi, S. (1968) : La situation linguistique actuelle en Tunisie
[7089]   Garmadi, S. (Ed) (1969) : Travaux de phonologie, parlers de Djemmal, Gabès, Mahdia (Tunisie), Tréviso (Italie)
[7088]   Garmadi, S. , A. el Ayeb , A. Attia & A. Mʼhiri (1968) : Étude linguistique des deux premiers livres de lecture arabe en usage en Tunisie
[7092]   Garry, Jane & Carl Rubino (Ed) (2001) : Facts about the world’s languages: an encyclopedia of the world’s major languages, past and present
[7104]   Gaskins, Leanne Jean (1980) : The syntax of Middle Egyptian relative clauses
[7110]   Gaudefroy-Demombynes, Maurice & Gabriel M. Ferrand (1923/25) : Mélanges René Basset: études nord-africaines et orientales
[7111]   Gaudiche, [Capitaine] (1938) : La langue boudouma
[7150]   Gelderen, Elly van (1996) : Parametrizing agreement features in Arabic, Bantu languages and varieties of English
[7232]   Ghanayem, Mohamed Farid (1986) : Arabic computer dictionary
[7233]   Ghattas, Nabih (1982) : A dictionary of economics, business and finance: English-Arabic, with an Arabic glossary
[7235]   Ghowall, Thanaa Ibrahim (1987) : The acoustic phonetic study of the two pharyngeals /h;?/ and the two laryngeals /?;h/ in Arabic
[7242]   Gibson, Maik L. (1998) : Dialect contact in Tunisian Arabic: sociolinguistic and structural aspects
[7248]   Gill, J. Withers (1920) : Hausa speech, its wit and wisdom
[7272]   Ginneken, [Père] Jacques van (1938) : L’importance des latérales caucasiennes pour l’étude des langues africaines, indoeuropéennes et chamito-sémitiques: contribution à la grammaire comparée des langues du Caucase
[7289]   Gital, Garba Mohammed (1987) : Typology of dative ordering: a case study of Bausanci dative movement in Hausa dialectology
[7317]   Givón, Talmy (1979) : Language typology in Africa: a critical review
[22905]   Glidden, Suellyn (1984) : The Koh verbal system
[7333]   Godman, Arthur (1982) : Illustrated dictionary of chemistry in English, with English-Arabic and Arabic-English glossaries
[7340]   Goerner, M. , Y. Salman & P. Armitage (1966) : Two essays on Arabic loanwods in Hausa
[7342]   Goetze, Albrecht (1942) : The so-called intensive of the Semitic languages
[7352]   Goldenberg, Gideon (1977) : The Semitic languages of Ethiopia and their classification
[7358]   Goldenberg, Gideon (1998) : Studies in Semitic linguistics: selected writings
[7357]   Goldenberg, Gideon & Shlomo Raz (Ed) (1994) : Semitic and Cushitic studies
[7405]   Gordon, Andrew Hunt (1983) : The context and meaning of the ancient Egyptian word “inw” from the proto-dynastic period to the end of the New Kingdom
[7418]   Gorshkova, N. N. (1966) : Formanty ukazatel’nosti v yazyke Hausa
[27297]   Gotengaye, Constant & John M. Keegan (2016) : Dictionnaire Sar
[7429]   Gottschligg, Peter (1995) : Determination und Referenz in der Entwicklung der Nominalklassensysteme des Ful und anderer atlantischer Sprachen
[7431]   Gottschligg, Peter (1997) : Zur Spezialisierung pronominaler Reliktformen im Ful
[7437]   Gouffé, Claude (1962) : Observations sur le degré causatif dans un parler haoussa du Niger
[7438]   Gouffé, Claude (1964/66) : Noms d’objects ‘ronds’ en haoussa
[7439]   Gouffé, Claude (1964/66) : A propos de la phrase relative et de la phrase nominale en berbère et en haoussa
[7440]   Gouffé, Claude (1964/66) : Les problèmes de l’aspect en haoussa, 1: introduction; le problème de l’aorist et de accompli
[7441]   Gouffé, Claude (1965) : La lexicographie du haoussa et le préalable phonologique
[7442]   Gouffé, Claude (1966) : ‘Manger’ et ‘boire’ en haoussa
[7443]   Gouffé, Claude (1966/67) : Les problèmes de l’aspect en haoussa, 2: le problème de l’inaccompli I et II
[7445]   Gouffé, Claude (1967) : Problèmes de toponymie haoussa: les noms de villages de la région de Maradi (République du Niger)
[7446]   Gouffé, Claude (1967/69) : Les problèmes de l’aspect en haoussa, 3: l’inaccompli négatif et l’ingressif
[7447]   Gouffé, Claude (1968/69) : Deux notes grammaticales sur le parler haoussa de Dogodoutchi (République du Niger)
[7448]   Gouffé, Claude (1969) : A propos de haoussa [’y]
[7449]   Gouffé, Claude (1969/70) : Compléments et précisions concernant le haoussa dans le cadre de l’essai comparatif de M. Marcel Cohen
[7450]   Gouffé, Claude (1970/71) : Notes de lexicologie et d’étymologie soudanaises, I: a propos du nom du “moustique” et de la “moustiquaire”
[7452]   Gouffé, Claude (1970/71) : Sur les emplois grammaticalisés du verbe ‘dire’ en haoussa
[7453]   Gouffé, Claude (1971) : Remarques sur le syntagme démonstratif en haoussa
[7454]   Gouffé, Claude (1971) : Observations sur les emprunts au français dans les parlers haoussa du Niger
[7455]   Gouffé, Claude (1971/72) : Notes de lexicologie et d’étymologie soudanaises, III: contacts de vocabulaire entre le haoussa et le berbère
[7456]   Gouffé, Claude (1974) : Contacts de vocabulaire entre le haoussa et touareg
[7457]   Gouffé, Claude (1975) : Redoublement et réduplication en haoussa: formes et fonctions
[7458]   Gouffé, Claude (1978) : Linguistique tchadique
[7459]   Gouffé, Claude (1981) : Remarques sur quelques propositions récentes concernant l’orthographe du haoussa
[7460]   Gouffé, Claude (1981) : La langue haoussa
[7461]   Gouffé, Claude (1988) : Fonction de la diathèse dans le verbe haoussa
[7515]   Graefe, Erhart (1987) : Mittelägyptische Grammatik für Anfänger
[7516]   Graefe, Erhart (1988) : Mittelägyptische Grammatik für Anfänger
[7517]   Graefe, Erhart (1990) : Mittelägyptische Grammatik für Anfänger
[7518]   Graefe, Erhart (1994) : Mittelägyptische Grammatik für Anfänger
[7519]   Graefe, Erhart (1997) : Mittelägyptische Grammatik für Anfänger
[7520]   Graefe, Erhart (2001) : Mittelägyptische Grammatik für Anfänger
[7533]   GrandʼHenry, Jacques (1971) : Observations sur la phonétique des parlers arabes de Ténès (Algérie occidentale)
[7534]   GrandʼHenry, Jacques (1972) : Le parler arabe de Cherchell (Algérie)
[7535]   GrandʼHenry, Jacques (1976) : Les parlers arabes de la région du Mzab (Sahara algérien)
[7541]   Grapow, Hermann (1920) : Vergleiche und andere bildliche Ausdrücke im Ägypten
[7542]   Grapow, Hermann (1936) : Sprachliche und schriftliche Formung ägyptischer Texte
[7543]   Grapow, Hermann (1937) : Zur Erforschungsgeschichte des Demotischen
[7544]   Grapow, Hermann (1938) : Untersuchungen über Stil und Sprache des koptischen Kambysesromans
[7545]   Grapow, Hermann (1938) : Von hieroglyphisch Demotischen zum Koptischen
[7546]   Grapow, Hermann (1939) : Wie den alten Ägypter sich anredeten, wie sie sich grüssten und wie sie miteinander sprachen
[7547]   Grapow, Hermann (1940) : Wie den alten Ägypter sich anredeten, wie sie sich grüssten und wie sie miteinander sprachen
[7548]   Grapow, Hermann (1941) : Wie den alten Ägypter sich anredeten, wie sie sich grüssten und wie sie miteinander sprachen
[7549]   Grapow, Hermann (1942) : Ägyptisch: vom Lebenslauf einer alt-afrikanischen Sprache
[7550]   Grapow, Hermann (1942) : Wie den alten Ägypter sich anredeten, wie sie sich grüssten und wie sie miteinander sprachen
[7551]   Grapow, Hermann (1950) : Zur Wortbildung des Ägyptischen
[7552]   Grapow, Hermann (1952) : Untersuchungen zur ägyptischen Stilistik, I: der stilistische Bau der Geschichte des Sinuhe
[12998]   Gravel, Louis-Andre (1979) : A sociolinguistic investigation of mutlilingualism in Morocco
[7562]   Gray, Louis H. (1971) : Introduction to Semitic comparative linguistics: a basical grammar of the Semitic languages
[27502]   Green, Christopher R. (2018) : A survey of word-level replacive tonal patterns in Western Mande
[27504]   Green, Christopher R. (2018) : Moving ahead with replacive tone in Mande: A brief response to Konoshenko
[27951]   Green, Christopher R. & Michael C. Dow (2017) : The morphophonology of nouns in Najamba (Dogon)
[7581]   Green, Melanie (1997) : Focus and copular constructions in Hausa
[24764]   Green, Melanie (2007) : Focus in Hausa
[7580]   Green, Michael (1987) : Coptic share pattern and its ancient Egyptian ancestors: a reassessment of the aorist pattern in the Egyptian language
[7583]   Greenberg, Joseph Harold (1941) : Some problems in Hausa phonology
[7586]   Greenberg, Joseph Harold (1947) : Arabic loan-words in Hausa
[7592]   Greenberg, Joseph Harold (1949) : Hausa verse prosody
[7593]   Greenberg, Joseph Harold (1950) : Studies in African linguistic classification. Part 4: Hamito-Semitic
[7597]   Greenberg, Joseph Harold (1950) : The patterning of root morphemes in Semitic
[7599]   Greenberg, Joseph Harold (1952) : The Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) present
[7600]   Greenberg, Joseph Harold (1953) : An application of New World evidence to an African linguistic problem (Hausa)
[7605]   Greenberg, Joseph Harold (1955) : Internal a-plurals in Afroasiatic (Hamito-Semitic)
[7607]   Greenberg, Joseph Harold (1958) : The labial consonants of proto-Afro-Asiatic
[7613]   Greenberg, Joseph Harold (1960) : An Afro-Asiatic pattern of gender and number agreement
[7614]   Greenberg, Joseph Harold (1960) : Linguistic evidence for the influence of the Kanuri on the Hausa
[7619]   Greenberg, Joseph Harold (1963) : The languages of Africa
[7624]   Greenberg, Joseph Harold (1965) : The evidence for */mb/ as a proto-Afro-Asiatic phoneme
[7654]   Gregersen, Edgar Alstrup (1967) : Some competing analysis in Haussa
[7655]   Gregersen, Edgar Alstrup (1967) : The palatal consonants in Hausa: internal reconstruction and historical inference
[7664]   Gregersen, Edgar Alstrup (1977) : Successes and failures in the modernization of Hausa spelling
[7651]   Gregersen, Edgar Alstrup & A. L. Muhammed (19--) : The structural status of Hausa R sounds
[7689]   Grégoire, Claire (1980) : Les structure sous-jacente des relatives en mandé-nord
[7669]   Greis, Naguib Amin Fahmy (1963) : The pedagogical implications of a contrastive analysis of cultivated Cairene Arabic and the English language
[7725]   Griffini, E. (1936) : L’arabo parlato della Libia: cenni grammaticali e repertorio di oltre 10.000 vocaboli, frasi e modi di dire raccolti in Tripolitania; con appendice: primo saggio di un elenco alfabetico di tribù della Libia italiana
[7789]   Grundfest, Y. D. (1974) : The problem of classifying southern Semitic languages
[7827]   Guerssel, Mohamed (1977) : Issues in Berber phonology
[7828]   Guerssel, Mohamed (1983) : A phonological analysis of construct state in Berber
[7829]   Guerssel, Mohamed (1985) : The role of sonority in Berber syllabification
[7830]   Guerssel, Mohamed (1986) : Glides in Berber and syllabicity
[7831]   Guerssel, Mohamed (1986) : On Berber verbs of change: a study in transitivity alternations
[7833]   Guerssel, Mohamed (1987) : The status of the lexical category preposition in Berber: implications for the nature of the construct state
[7834]   Guerssel, Mohamed (1992) : The phonology of Berber derivational morphology by affixation
[7832]   Guerssel, Mohamed & Ken Hale (Ed) (1987) : Studies in Berber syntax
[7843]   Guidi, Ignazio (1924) : Elementa linguae copticae
[7852]   Guindo, Paul & Gérard Galtier (1976) : Rapport sur le choix d’une langue standard pour l’ensemble des parlers dogon
[7853]   Guinet, Xavier (1973) : Esquisse d’une phonologie du sungor
[28021]   Guitang, Guillaume (2019) : Personal pronoun encliticization in Masa
[7861]   Gunn, B. (1924) : Studies in Egyptian syntax
[7938]   Günther, Wilfried (1968) : A Fula word-list of the early 19th century
[7941]   Günther, Wilfried (1978) : Reflections on sound-law and statistics, applied to the phenomenon of palatalisation in Hausa
[22639]   Haeri, Niloofar (1992) : How different are men and women: palatilization in Cairo
[8015]   Hafez, Nermine Kamel (1983) : Illiteracy in Egypt: a problem study and a language analysis of literacy primers used by radio and television
[8027]   Hagège, Claude [André] (197-) : Étude comparative de deux langues adamaoua
[8029]   Hagège, Claude [André] (197-) : About system constraints in the presentation of phonemes in Mundang
[8031]   Hagège, Claude [André] (1973) : Profil d’un parler arabe du Tchad
[8034]   Hagège, Claude [André] (1981) : Les langues de l’Adamawa et leur classification
[8035]   Hagège, Claude [André] (1981) : Le mbum
[8093]   Haïdara, Mamadou L. (2000) : Introduction des langues nationales dans l’enseignement: attitude des maîtres de Bamako
[8091]   Haïdara, Youssouf Mohammed (199-) : Grammaticeskaja struktura jazyka mezetniceskogo obscenija: na materiale jazyka songaï
[8092]   Haïdara, Youssouf Mohammed , Youssouf B. Maiga , Mohamed B. Maiga & John Priestley Hutchison (1995) : Lexique songay-français
[8095]   Hajje, Hassan el (1954) : Le parler arabe de Tripoli (Liban)
[8096]   Hakimah, Jumah Abd af-Fattah Abu (1988) : Dictionary of English-Arabic commercial-international trade and shipping
[24157]   Halaoui, Nazam (2003) : Les syntagmes nominaux en soninké
[24158]   Halaoui, Nazam (2006) : Singulier et pluriel dans le nom en soninke
[8103]   Halila, Hafedh (1985) : Some syllable structure based rules of Tunisian Arabic
[8117]   Hallaire, Jacques & Jean Robinne (1959) : Dictionnaire sara-français
[8128]   Halwa, Lawan Danladi (1995) : Issues in the syntax of Hausa complementation
[24405]   Hamani, Abdou (sd) : La Structure grammaticale du zarma : essai de systématisation.
[8131]   Hambally, Mohammadu (1966) : [Description comparative de la langue littéraire haoussa et ses dialectes]
[22463]   Hamimi, Gaya (1997) : Grammaire et conjugaison amazigh
[8138]   Hamm, Cameron (2000) : A sociolinguistic survey of the Gvoko and Guduf languages of Cameroon and Nigeria
[8142]   Hammad, Alam E. (1994) : Encyclopedia of computer terms: English-Arabic
[8143]   Hammond, Michael (1988) : Templaic transfer in Arabic broken plurals
[22438]   Hammoud, Mohamed Salah-Dine (1982) : Arabicization in Morocco: a case study in planning and language policy attitudes
[8144]   Hamouha, H. (1987) : Manuel de grammaire berbère (Kabyle)
[8155]   Hancock, Ian F. (1981) : Répertoire des langues pidgins et créoles
[8163]   Hanna, H. Morcos (1967) : The phrase structure of Egyptian colloquial Arabic
[22444]   Hannaoui, Abdelkhalek (1987) : Diglossia, medial Arabic, and language policy in Morocco
[8169]   Hannig, Rainer (1991) : Pseudopartizip und sd?m.n=f: der Kernbereich des mittelägyptischen Verbalsystems
[8171]   Hanouz, Saïd (1969) : Grammaire berbère: la langue, les origines du peuple berbère
[8173]   Hansen, Mamdouh (1976) : English dictionary of economics and commerce with an English-Arabic glossary
[8228]   Harrell, Richard S. (1957) : The phonology of colloquial Egyptian Arabic
[8229]   Harrell, Richard S. (1960) : A linguistic analysis of Egyptian radio Arabic
[8230]   Harrell, Richard S. (1962) : A short reference grammar of Moroccan Arabic
[8231]   Harrell, Richard S. (1963) : A dictionary of Moroccan Arabic: English-Moroccan
[8232]   Harrell, Richard S. (1965) : A basic course in Moroccan Arabic
[8233]   Harrell, Richard S. (Ed) (1966) : A dictionary of Moroccan Arabic: Moroccan-English
[8258]   Harries, Jeanette (1971) : Verbless sentences and ‘verbs of being’ in Tamazight
[8260]   Harries, Jeanette (1974) : Tamazight basic course
[8267]   Harris, Percy G. (1931) : Some conventional Hausa names
[8269]   Harris, Zellig Sabbetai (1942) : The phonemes of Moroccan Arabic
[8284]   Hart, David M. (1998) : Berber names and substrata in Mauritania and the Western Sahara: linguistic and ethno-historical guidelines for future research on a paradoxical problem
[8293]   Haruna, Andrew (1989) : Field notes on Guruntum, Hausa, Bura and Margi
[8305]   Hashim, Kamal M. Z. (1980) : Sentential complements in Egyptian colloquial Arabic
[8307]   Hassan, Bello Sodangi Yaro al (1983) : Intensivization: a study of the phonology and semantics of a category of Hausa reduplicants
[8310]   Hassan, Bello Sodangi Yaro al (1995) : CVC reduplication and the phonology and semantics of intensives in Hausa with implications for Chadic
[8343]   Haust, Delia (1998) : Alternance codique dans une “diglossie doublement chevauchante”. Le cas de contact linguistqiue synchronique dans le bisa: une variété “LL”
[8383]   Hayward, Richard J. (1988) : In defence of the skeletal tier
[8409]   Hayward, Richard J. (2000) : Afroasiatic
[8413]   Haywood, J. (1959) : Arabic lexicography
[8414]   Haywood, J. (1965) : Arabic lexicography
[8426]   Heath, Jeffrey (1987) : Ablaut and ambiguity: phonology of a Moroccan Arabic dialect
[8428]   Heath, Jeffrey (1989) : From code-switching to borrowing: a case study of Morroccan Arabic
[8431]   Heath, Jeffrey (1997) : Moroccan Arabic phonology
[8432]   Heath, Jeffrey (1998) : A grammar of Koyra Chiini: the Songhay of Timbuktu
[8433]   Heath, Jeffrey (1999) : A grammar of Koyraboro (Koroboro) Senni: the Songhay of Gao, Mali
[8434]   Heath, Jeffrey (1999) : Dictionnaire songhay-anglais-français. Tome I - Koyra chiini
[8435]   Heath, Jeffrey (2002) : Jewish and Muslim dialects of Moroccan Arabic
[24780]   Heath, Jeffrey (2008) : A Grammar of Jamsay
[24790]   Heath, Jeffrey (2004) : Hassaniya Arabic (Mali) - French - English Dictionary
[24791]   Heath, Jeffrey (2003) : Hassaniya Arabic (Mali) Poetic and Ethnographic Texts
[24792]   Heath, Jeffrey (2002) : Jewish and Muslim Dialects of Moroccan Arabic
[24793]   Heath, Jeffrey (2006) : Tamashek (Mali) - English - French Dictionary
[24794]   Heath, Jeffrey (2005) : Tamashek Texts from Timbuktu and Kidal
[25351]   Heath, Jeffrey (1999) : Dictionnaire songhay-anglais-français. Tome II - Djenné Chiini
[25352]   Heath, Jeffrey (1999) : Dictionnaire songhay-anglais-français. Tome III - Koroboro Senni
[26450]   Heath, Jeffrey (2013) : Yorno-So lexicon
[26451]   Heath, Jeffrey (2013) : Toro Tegu lexicon (Tabi)
[26452]   Heath, Jeffrey (2013) : Ben Tey lexicon (Beni)
[26453]   Heath, Jeffrey (2013) : Yanda Dom lexicon (Yanda)
[26454]   Heath, Jeffrey (2013) : Jamsay lexicon (Douentza)
[26455]   Heath, Jeffrey (2013) : Perge Tegu lexicon (Pergué)
[26456]   Heath, Jeffrey (2013) : Gourou lexicon (Kiri)
[26457]   Heath, Jeffrey (2013) : Nanga lexicon (Anda)
[26458]   Heath, Jeffrey (2013) : Bankan-Tey lexicon (Walo)
[26459]   Heath, Jeffrey (2013) : Najamba lexicon (Kubewel-Adia)
[26461]   Heath, Jeffrey (2013) : Togo-Kan lexicon (Koporo-pen)
[28291]   Heath, Jeffrey (2006) : Dictionnaire touareg du Mali. Tamachek-anglais-français
[8468]   Heilmann, L. (1949) : Camito-semitico e indoeuropeo
[8477]   Heine, Bernd (1970) : Lingua franca und Familie in Afrika
[8491]   Heine, Bernd (1975) : Language typology and convergence areas in Africa
[8497]   Heine, Bernd (1976) : A typology of African languages based on the order of meaningful elements
[8529]   Heine, Bernd (1982) : African noun class systems
[8546]   Heine, Bernd (1987) : Reinisch und das Erythräische: Sprachgeschichte und Evolution
[8563]   Heine, Bernd (1991) : The Hausa particle naa
[8581]   Heine, Bernd & Derek Nurse (Ed) (2000) : African languages: an introduction
[22508]   Heine, Bernd & Derek Nurse (Ed) (2004) : Les langues africaines
[8522]   Heine, Bernd , Thilo C. Schadeberg & H. Ekkehard Wolff (Ed) (1981) : Die Sprachen Afrikas
[8528]   Heine, Bernd , Thilo C. Schadeberg & H. Ekkehard Wolff (Ed) (1981) : Die Sprachen Afrikas. Bd 3: Nilosaharanisch
[8596]   Hellwig, Birgit & Joseph A. McIntyre (2000) : Hausa plural systems:a diachronic presentation
[8614]   Hendrix, Melvin K. (1982) : An international bibliography of African lexicons
[8767]   Hérault, Georges (1989) : Les rections syllabiques en soninké
[8666]   Herms, Irmtraud (1967) : Das linguistische Schaffen von Gottlob Adolf Krause
[8668]   Herms, Irmtraud (1980) : Zur Entwicklung des politischen Wortschatzes im Hausa
[8670]   Herms, Irmtraud (1987) : Wörterbuch Hausa-Deutsch
[8673]   Herms, Irmtraud (199-) : Wörterbuch Hausa-Deutsch
[8685]   Hess, Richard Samuel (1984) : Amarna proper names
[8698]   Hetzron, Robert (1967) : Agaw numerals and incongruence in Semitic
[8701]   Hetzron, Robert (1969) : Third person singular pronoun suffixes in proto-Semitic
[8702]   Hetzron, Robert (1969) : The evidence for perfect *y’aqtul and jussive *yaqt’ul in proto-Semitic
[8711]   Hetzron, Robert (1973/79) : Les affixes casuels couchito-sémitiques
[8712]   Hetzron, Robert (1974) : La division des langues sémitiques
[8718]   Hetzron, Robert (1976) : Bibliographical bulletin
[8721]   Hetzron, Robert (1977) : Innovations in the Semitic numeral system
[8723]   Hetzron, Robert (1979) : Bibliographical bulletin
[8728]   Hetzron, Robert (1990) : Dialectal variation in Proto-Afroasiatic
[8731]   Hetzron, Robert (Ed) (1997) : The Semitic languages
[8717]   Hetzron, Robert & Marvin Lionel Bender (1976) : The Ethio-Semitic languages
[8725]   Hetzron, Robert & Russell Galen Schuh (1982) : Bibliographical bulletin
[8755]   Heyworth-Dunne, J. & Thomas Muir Johnstone (1961) : Spoken Egyptian Arabic
[8778]   Hickey, Raymond (1985) : Peoples of pre-Kanuri Borno
[8779]   Hickey, Raymond (1987) : The ethno-linguistic pattern of Fika Emirate
[8780]   Hidden, Rudolf W. H. (1981) : Alphabet bisa
[8781]   Hidden, Rudolf W. H. (1982) : Guide d’orthographe pour la langue bissa, dialecte lébir
[8782]   Hidden, Rudolf W. H. (1986) : The tones of monosyllabic nouns in the associative construction in Bissa
[8783]   Hidden, Rudolf W. H. & Gérard Compaoré (1987) : Guide d’orthographe bisa
[8817]   Hill, Clifford Alden (1974) : Spatial perception and linguistic encoding: a case study in Hausa and English
[8818]   Hill, Clifford Alden (1975) : Sex-based differences in cognitive processing of spatial relations in bilingual students in Niger
[8819]   Hill, Clifford Alden (1978/84) : Spatial relation: cognition, language and myth in Hausa culture
[8823]   Hill, Clifford Alden (1982) : Up/down, front/back, left/right: a contrastive analysis of Hausa and English
[8828]   Hinds, Martin & Al-Said Badawi (1986) : A dictionary of Egyptian Arabic
[8847]   Hintze, Fritz (1947) : Die Haupttendenzen der ägyptischen Sprachentwicklung
[8850]   Hintze, Fritz (1952) : Untersuchungen zu Stil und Sprache neuägyptischer Erzählungen
[8865]   Hiskett, Mervyn (1965) : The historical background to the naturalization of Arabic loan-words in Hausa
[8866]   Hiskett, Mervyn (1978/84) : The imagery of light and associated ideas in Hausa Islamic verse
[8883]   Hoch, James E. (1994) : Semitic words in Egyptian texts of the New Kingdom and third intermediate period
[8895]   Hodge, Carleton Taylor (1945) : Morpheme alternants and the noun phrase in Hausa
[8896]   Hodge, Carleton Taylor (1947) : An outline of Hausa grammar
[8899]   Hodge, Carleton Taylor (1966) : Hausa-Egyptian establishment
[8900]   Hodge, Carleton Taylor (1968) : Afroasiatic ‘67
[8901]   Hodge, Carleton Taylor (1968) : Some Afroasiatic etymologies
[8902]   Hodge, Carleton Taylor (1969) : Hausa naà- ‘to be’ or not ‘to be’?
[8903]   Hodge, Carleton Taylor (1969) : Afroasiatic pronoun problems
[8905]   Hodge, Carleton Taylor (1970) : The linguistic cycle
[8906]   Hodge, Carleton Taylor (1970) : Afroasiatic: an overview
[8909]   Hodge, Carleton Taylor (1971) : Afroasiatic S-causatives
[8910]   Hodge, Carleton Taylor (1972) : Lisramic
[8911]   Hodge, Carleton Taylor (1975) : The nominal sentence in Semitic
[8912]   Hodge, Carleton Taylor (1975) : Egyptian and survival
[8913]   Hodge, Carleton Taylor (1975) : Lisramic II
[8914]   Hodge, Carleton Taylor (1976) : Lisramic (Afroasiatic): an overview
[8916]   Hodge, Carleton Taylor (1978/84) : Hausa and English: related languages
[8917]   Hodge, Carleton Taylor (1981) : Comparative evidence for Egyptian phonology
[8918]   Hodge, Carleton Taylor (1983) : Relating Afroasiatic to Indo-European
[8919]   Hodge, Carleton Taylor (1983) : Afroasiatic: the horizon and beyond
[8920]   Hodge, Carleton Taylor (1987) : The status of Lisramic sound correspondences
[8922]   Hodge, Carleton Taylor (1988) : Consonant ablaut in Lislakh
[8924]   Hodge, Carleton Taylor (1991) : Indo-European and Afroasiatic
[8928]   Hodge, Carleton Taylor (2001) : Afroasiatic
[8908]   Hodge, Carleton Taylor (Ed) (1971) : Afroasiatic: a survey
[8894]   Hodge, Carleton Taylor & Helen Engel Hause (1944) : Hausa tone
[8898]   Hodge, Carleton Taylor & Ibrahim Umaru (1963) : Hausa basic course
[24556]   Hoffmann, Carl (1970) : The personal pronoun in Musgum
[8952]   Hoffmann, Carl F. (1971) : On the classification of Nancere
[8954]   Hoffmann, Carl F. (1972) : Masa und Kim
[8962]   Hoffmeier, James Karl (1985) : “Sacred” in the vocabulary of ancient Egypt: the term DSR, with special reference to dynasties I-XX
[8963]   Hofmann, I. (1964/65) : Das Verhältnis der Langvokale zu den Kurzvokalen im Hausa
[8976]   Hohenberger, Johannes (1958) : Semitisches und hamitisches Sprachgut im Masai, mit vergleichenden Wörterbuch: eine sprachvergleichende Untersuchung unter Berücksichtigung von rund 50 semitischen, hamitischen, nilo-hamitischen und anderen afrikanischen Sprachen
[8978]   Hohenberger, Johannes (1975) : The nominal and verbal affirmatives of Nilo-Hamitic and Hamito-Semitic
[8980]   Hohenberger, Johannes (1978) : Lexikalische Gleichungen Nilo-Hamitisch-Kuschitisch-Semitisch
[8982]   Hohenberger, Johannes (1980) : Anmerkungen zu Rainer Vossen’s Besprechung meines Buches: The nominal and verbal affirmatives of Nilo-Hamitic and Hamito-Semitic
[8983]   Hohenwart-Gerlachstein, Anna (1979) : Nubienforshungen: Dorf- und Sprachstudien in der Fadídja-Zone
[17814]   Holm, John A. (1988/89) : Pidgins and creoles
[9025]   Homburger, Lilias (1928) : Les nomes égyptiens des parties du corps dans les langues négro-africaines
[9027]   Homburger, Lilias (1929) : Les préfixes nominaux dans les parlers peuls, haoussa et bantou
[9029]   Homburger, Lilias (1929) : Les langues africaines modernes et l’égyptien ancien
[9030]   Homburger, Lilias (1929) : Notes sur les représentants modernes d’égyptien
[9032]   Homburger, Lilias (1931) : La morphologie nubienne et l’égyptienne
[9044]   Homburger, Lilias (1957) : Les langues négro-africaines et les peuples qui les parlent
[9055]   Honorat, M. (1933) : Démonstration de la parenté de la langue chinoise avec les langues japhétiques, sémitiques et chamitiques
[9069]   Horiuchi, Rika (2000) : Lexique tachelhit-japonais, dialecte berbere du sud-ouest marocain
[9086]   Hospers, J. H. (Ed) (1978) : General linguistics and the teaching of dead Hamito-Semitic languages: proceedings of the symposium held in Groningen, 7th-8th November 1975, on the occasion of the 50th anniversary of the Institute of Semitic Studies and Near Eastern Archaeology of the State University at Groningen
[9098]   Houis, Maurice (1958) : Notes sur le songay
[9100]   Houis, Maurice (1969) : Documents lexicaux en bambara
[9108]   Houis, Maurice (1970) : Phrases bambara: les types d’énoncés
[9112]   Houis, Maurice (1971) : Actes du 8ème congrès international de linguistique africaine, Abidjan, 24-28 mars 1969
[9113]   Houis, Maurice (1972) : Présentation grammaticale élémentaire du bambara
[9121]   Houis, Maurice (1981) : Le bambara
[9122]   Houis, Maurice (1981) : Les schèmes d’énoncés en bambara
[9128]   Howard, C. G. (1923) : Shuwa Arabic stories, with an introduction and vocabulary
[9130]   Howeidy, A. (1953) : Concise Hausa grammar
[9146]   Hrbek, Ivan (1984) : A list of African ethnonyms
[9159]   Hubschmid, Johannes (1953) : Sardische Studien
[9160]   Hubschmid, Johannes (1960) : Meditterane Substrate
[9179]   Hudson, Grover (1994) : A neglected Ethiopian contribution to Semitic and Afroasiatic reconstruction
[9194]   Hug, Ulrike & Sabine Neumann (1998) : Une bibliographie bisa
[9197]   Hugot, P. (1953) : Cours élémentaire de hausa
[9198]   Hugot, P. (1957) : Cours élémentaire de hausa
[9199]   Huguet, Jean-Pierre (19--) : Phonetique et phonologie: études comparatives au sein du groupe Sara (Tchad)
[9341]   Hunter, Linda (1980) : Stress in Hausa: an experimental study
[26475]   Hunwick, John O. (1970-71) : African Language Material in Arabic Sources - The Case of Songhay (Sonrai)
[9399]   Hutchison, John Priestley (1975) : Syntactic similarities across language families: a case from Hausa and Kanuri
[9404]   Hutchison, John Priestley (1981) : The role of definitization in relative clause forming strategies
[9422]   Hyde, M. (1994) : The teaching of English in Morocco: the place of culture
[9520]   Ibáñez, Esteban (1944) : Diccionario español-rifeño
[9521]   Ibáñez, Esteban (1949) : Diccionario rifeño-español (etimologico)
[23565]   Ibáñez, Esteban (1942) : La lengua bereber y el dialecto rifeño
[9523]   Ibrahim, Muhammad H. (1972) : Phonemicists and the vowels of spoken Arabic
[9524]   Ibrahim, Muhammadu Sani (1978/84) : Are-aren kalmomi cikin hausa
[25635]   Ibriszimow, Dymitr & Balarabe Zulyadaini (2011) : Fighting friends with the scent of a bride – Wives, ‘family’ and ‘relatives’ in Hausa from a cognitive semantic point of view
[25826]   Ibriszimow, Dymitr & Balarabe Zulyadaini (2009) : I think what you think: An evaluation of LI and L2 Hausa cognitive structures
[9530]   Ibriszimow, Dymitr & Rainer Vossen (Ed) (2001) : Etudes berbères: actes du “1. Bayreuth - Frankfurter Kolloquium zur Berberologie”
[9528]   Ibriszimow, Dymitr & Rudolf Leger (Ed) (1995) : Studia chadica et hamitosemitica: Akten des internationalen Symposions zur Tschadsprachenforschung Johann Wolfgang Goethe-Universität, Frankfurt am Main, 6.-8. Mai 1991
[25373]   Ibriszimow, Dymitr & Victor Porkhomovsky (2003) : Towards a Typology of Kinship Terms and Systems in Afro-Asiatic (Hamito-Semitic)
[28485]   Ibriszimow, Dymitr & Victor Porkhomovsky (2001) : Towards a typology of kinship terms and systems in Afro-Asiatic (Hamito-Semitic): I. West Chadic and Modern South Arabian
[25518]   Ibriszimow, Dymitr , Rainer Voßen & Harry Stroomer (Eds) (2012) : Études berbères VI. Etudes sur la syntaxe et autres articles. Actes du « 6. Bayreuth-Frankfurt-Leidener Kolloquium zur Berberologie », Bayreuth, 19–21 juillet 2010
[22716]   Ibriszimow, Dymitr , Rudolf Leger & Uwe Seibert (Ed) (2001) : Von Ägypten zu Tschadsee: eine linguistische Reise durch Afrika (Festschrift für Herrmann Jungraithmayr zum 65. Geburtstag)
[28126]   Idiatov, Dmitry (2020) : Perfective marking conditioned by transitivity status in Western Mande
[9552]   Idrissi, Abdeljalil el (2000) : Verbes supports et supports à lien en arabe marocain
[9553]   Idrissi, Abdeljalil el (2001) : Nominalisation et verbes de sentiment en arabe marocain
[9551]   Idrissi, Ali (2000) : On Berber plurals
[9572]   Ikara, Bashir (1976) : English as a factor in the process of Hausa language modernization
[25843]   Imarazene, Moussa (2009) : Le lexique berbère (kabyle) face à l'emprunt
[9598]   Inglefield, P. L. , K. Ben-Hamza & T. Abida (1970) : Tunisian Arabic basic course
[9603]   Inkelas, Sharon (1988) : Prosodic constraints on syntax: Hausa ‘fa’
[9604]   Inkelas, Sharon & William Ronald Leben (1990) : Where phonology and phonetics intersect: the case of Hausa intonation
[9602]   Inkelas, Sharon , William Ronald Leben & Mark Cobler (1987) : The phonology of intonation in Hausa
[25268]   Inouss Haggar, & K. Walters (2005) : Lexique tubu (dazaga) - français
[9624]   Iordanidi, Y. G. (1967) : K voprosu o vydelenii imeni suschest-vitel’nogo v yazyke Hausa
[9625]   Iordanidi, Y. G. (1967) : Mestoimeniya v yazyke Hausa
[9626]   Iraqui Sinaceur, Z. (Ed) (1993/94) : Le dictionnaire Colin d’arabe dialectal marocain
[9636]   Isaac, Kendall & James Roberts (1999) : Sociolinguistic survey of the Besmé language of Chad
[9642]   Ishigaki, Yukio (1978) : Ethiopic (Ethiopia)
[9648]   Ismat, Shafiq (1980) : Police dictionary: English-Arabic dictionary
[9651]   Israelit-Groll, Sarah (1970) : The negative verbal system of Late Egyptian
[25164]   Jacob, Peggy (2010) : On the obligatoriness of focus marking: Evidence from Tar Barma
[25740]   Jaggar, Philip J. (2010) : Relational DA as a preposition, coordinator, and subordinator in Hausa: Polysemy or homophony?
[28877]   Jaggar, Philip J. (2020) : Let’s tidy up the grammar of Hausa and analyse after/behind in after class/after he arrives/he’s behind etc. as prepositions
[9737]   Jaggar, Philip John (1976) : Thematic emphasis in Hausa
[9738]   Jaggar, Philip John (1977) : The nature and function of auxiliary verbs in Hausa
[9739]   Jaggar, Philip John (1978) : ‘And what about...?’ - topicalisation in Hausa
[9740]   Jaggar, Philip John (1981) : Some unusual lexical passives in Hausa
[9742]   Jaggar, Philip John (1982) : Monoverbal imperative formation in Hausa: a striking case of analogical realignment
[9743]   Jaggar, Philip John (1985) : Factors governing the morphological coding of referents in Hausa narrative discourse
[9745]   Jaggar, Philip John (1988) : Affected subject verbs in Hausa
[9747]   Jaggar, Philip John (1992) : An advanced Hausa reader, with grammatical notes and exercises
[9748]   Jaggar, Philip John (1992) : R. C. Abraham’s early insights into Hausa pre-datival verb forms
[9750]   Jaggar, Philip John & Muhammad M. Munkaila (1995) : Evidence against the proposal that the Hausa pre-datival final -r verb = the “Grade 5” final -r/-s verb (and an alternative analysis)
[9763]   Jakobi, Angelika (2002) : Medium im Beria (Saharanisch)
[24813]   Jakobi, Angelika (2007) : Semantics and syntax of motion verbs in Beria (Saharan)
[25651]   Jakobi, Angelika (2011) : Split-S in Beria
[8050]   Jakobi, Angelika , Joachim Crass & Bakhit Seby Abdoulaye (2004) : Grammaire du beria (langue saharienne), avec un glossaire français-beria
[9770]   James, A. Lloyd & George Percival Bargery (1925) : A note on the pronunciation of Hausa
[9774]   James, T. G. S. (1962) : The Hekanakhte papers and other early Middle Egyptian kingdom documents
[9778]   Jang, Tae-Sang (1994) : Balance and bi-partite structure in Hausa proverbs
[9779]   Jankuhn, Dieter (1974) : Bibliographie der hieratischen und hieroglyphischen Papyri
[9801]   Janssens, G. (1972) : Contribution to the verbal system in Old Egyptian: a new approach
[9802]   Janssens, G. (1975) : The Semitic verbal tense system
[25269]   Jarrett, Kevin (2007) : A dictionary of Manga, a Kanuri language of Eastern Niger and NE Nigeria
[9827]   Jaschke, Richard (1955) : English-Arabic conversational dictionary, with grammar, phrases and Arabic-English vocabulary, and a supplement of new words and new phrases
[9831]   Jebbour, Abdelkrim (1995) : Mores et poids syllabique en berbère
[9832]   Jebbour, Abdelkrim (1996) : Morphologie et constraintes prosodiques en berbère (Tachelhit de Tiznit): analyse linguistique et traitement automatique
[9853]   Jelinek, Mary Eloise (1981) : On defining categories: aux and predicate in colloquial Egyptian Arabic
[9874]   Jerab, N. (1988) : L’arabe des maghrébins: une langue, des langues
[9875]   Jernstedt, P. (1925) : Zum Gebrauch des koptischen Qualitativs
[9876]   Jernstedt, P. (1927) : Das koptische Präsens und die Anknüpfungsarten des näheren Objekts
[9891]   Jernudd, Björn H. & Muhammad H. Ibrahim (Ed) (1986) : Aspects of Arabic sociolinguistics
[9892]   Jernudd, Björn H. & Muhammad H. Ibrahim (Ed) (1987) : Issues in Arabic sociolinguistics
[9945]   Johnson, Eric (2001) : Enquête sociolinguistique des variétés linguistiques de la région de Doba du Tchad: bebot, bedjong, gor et mango
[9946]   Johnson, Eric (2001) : Enquête sociolinguistique de la langue Zirenkel du Tchad
[23311]   Johnson, Eric (2005) : Étude sociolinguistique de la langue Zirenkel du Tchad
[9919]   Johnson, Mary Jeanette (1966) : Syntactic structures of Tamazight
[25912]   Jolivet, Remi (2008) : La fidélité au tamashek des berbérophones dans le contexte multilingue du Niger
[9984]   Jones, Dilwyn (1988) : A glossary of Ancient Egyptian nautical titles and terms
[9994]   Jordan, (1934) : Dictionnaire berbère-français
[10003]   Jouannet, Francis (1977) : Phonématique et prosodie du kanembou des Ngaldoukou
[10004]   Jouannet, Francis (1978) : Les langues sahariennes
[10005]   Jouannet, Francis (1979) : Prosodie du kanembou des Ngaldoukou
[10006]   Jouannet, Francis (1979) : Catégorie de phonemes vocaliques sur une base distributionelle
[10009]   Jouannet, Francis (1981) : Les marques prosodiques de l’accompli et de l’inaccompli dans une langue saharienne: problèmes d’accentuation et de morphologie
[10010]   Jouannet, Francis (1982) : Le kanembou de Ngaldoukou, langue saharienne parlée sur les rives septentrionales du lac Tchad: phonématique et prosodie
[10022]   Jourdan, J. (1937) : Cours normal et pratique d’arabe vulgaire: vocabulaire, historiettes, proverbes, chants
[10023]   Jourdan, J. (1956) : Cours pratique d’arabe dialectal: grammaire et vocabulaire; exercices, versions, thèmes
[10024]   Jourdan, J. (1956) : Corrige des exercises, versions, thèmes
[23289]   Jourdan, J. (1929) : Cours pratique et complet d’arabe vulgare: grammaire et vocabulaire (dialecte tunisien)
[23290]   Jourdan, J. (1979) : Cours normal et pratique d’arabe vulgaire: vocabulaire, historiettes, proverbes, chants
[10021]   Jourdan, P. (1935) : Notes grammaticales et vocabulaire de la daza
[10032]   Junaidu, Ismail (1987) : Topicalization in Hausa
[10034]   Junaidu, Ismail (1995) : Vowel neutralization in Hausa
[10036]   Junge, Friedrich (1978) : Syntaxe der mittelägyptischen Literatursprache: Grundlagen einer Strukturtheorie
[10037]   Junge, Friedrich (1989) : “Emphasis” and sentential meaning in Middle Egyptian
[10041]   Jungraithmayr, Herrmann (1961/62) : Beobachtungen zur tschadohamitischen Sprache der Jegu (und Jonkor) von Aby telfan (République du Tchad)
[10049]   Jungraithmayr, Herrmann (1967) : A brief note on certain characteristics of ‘West Chadic’ languages
[10057]   Jungraithmayr, Herrmann (1970) : On root augmentation in Hausa
[10059]   Jungraithmayr, Herrmann (1971) : Reflections on the root structure in Chadohamitic (Chadic)
[10071]   Jungraithmayr, Herrmann (1975) : Die Imperfektivstamm im Migama
[10073]   Jungraithmayr, Herrmann (1977) : Sprachhistorische Schichtstufen im Tschadraum
[10075]   Jungraithmayr, Herrmann (1977) : Zum Verb im “Mokulu”
[10078]   Jungraithmayr, Herrmann (1978) : Présentation d’un conte en sibine (sumray) - texte, notes et vocabulaire
[10081]   Jungraithmayr, Herrmann (1978) : Gebrochene Plurale im Mubi (Ost-Chad)
[10082]   Jungraithmayr, Herrmann (1978/84) : The locative case in Hausa and in other Chadic languages
[10087]   Jungraithmayr, Herrmann (1981) : Langues du Soudan oriental du nord: tableau d’ensemble
[10093]   Jungraithmayr, Herrmann (1981) : Über die Mawa (Guera, Tchad): ethnographische und linguistische Notizen
[10098]   Jungraithmayr, Herrmann (1983) : The modernization of Hausa: spontaneous and planned development of a West African language
[10103]   Jungraithmayr, Herrmann (1987) : La formation des classes verbales en mokilko et en mubi
[10104]   Jungraithmayr, Herrmann (1987) : Quelques extensions verbales en mokilko
[10106]   Jungraithmayr, Herrmann (1988) : Hausa and Chadic: a reappraisal
[10108]   Jungraithmayr, Herrmann (1988) : L’intransitivité en tchadique
[10109]   Jungraithmayr, Herrmann (1988) : Zur Negation in afrikanischen Sprachen
[10111]   Jungraithmayr, Herrmann (1989) : Zur frühen Geschichte des Zentralsudan im Lichte der neueren Sprachforschung
[10112]   Jungraithmayr, Herrmann (1990) : Lexique mokilko (Guéra, Tchad)
[10114]   Jungraithmayr, Herrmann (1990) : Différents héritages culturels et non-culturels à l’ouest et à l’est du bassin du Tchad selon l’évidence linguistique
[10130]   Jungraithmayr, Herrmann (1997) : Ablaut im Verbalsystem osttschadischer Sprachen
[10131]   Jungraithmayr, Herrmann (2000) : Zum Genus im Tschadischen
[10134]   Jungraithmayr, Herrmann (2003) : Altrilocality in Tangale and Tuareg: a common heritage feature?
[25973]   Jungraithmayr, Herrmann (2004) : L'idéophone en mokilko et en sibine. Différences morphologiques et sémantiques
[28486]   Jungraithmayr, Herrmann (2005) : Notes sur le système verbal du Sokoro (République du Tchad)
[28487]   Jungraithmayr, Herrmann (2020) : Préliminaires à une étude du saba, langue tchadique orientale du Tchad (région de Melfi)
[10110]   Jungraithmayr, Herrmann & Al-Amin Abu-Manga (1989) : Einführung in die Ful-Sprache
[10119]   Jungraithmayr, Herrmann & andere (1992) : Lexique migama (Guéra, Tchad); migama-français et français-migama (Guera, Tchad), avec une introduction grammaticale
[10133]   Jungraithmayr, Herrmann & Gábor Takács (2000) : Altägyptisch zwr (swr) gleich berbero-tschadischem *sw-?
[10102]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1987) : Études tchadiques: classes et extensions verbales
[10107]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1988) : Études tchadiques: transitivité et diathèse. Actes de la 11ème réunion du Groupe d’Ètudes Tchadiques
[10113]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1990) : Études tchadiques: verbes monoradicaux, suivis d’une note sur la negation en haoussa. Actes de la 12ème réunion du Groupe d’Ètudes Tchadiques
[10117]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1991) : Phrase complexe dans les langues tchadiques
[10118]   Jungraithmayr, Herrmann & Henry Tourneux (Ed) (1991) : Études tchadiques: la phrase complexe
[10100]   Jungraithmayr, Herrmann & Walter W. Müller (Ed) (1987) : Proceedings of the 4th international Hamito-Semitic congress, Marburg, 20-22 September, 1983
[10072]   Jungraithmayr, Herrmann & Wilhelm Johann Georg Möhlig (1976) : Einführung in die Hausa-Sprache: Kursus für Kolleg und Sprachlabor
[10092]   Jungraithmayr, Herrmann & Wilhelm Johann Georg Möhlig (1981) : Einführung in die Hausa-Sprache: Kursus für Kolleg und Sprachlabor
[10096]   Jungraithmayr, Herrmann & Wilhelm Johann Georg Möhlig (1983) : Lexikon der Afrikanistik: afrikanische Sprachen und ihre Erforschung
[10099]   Jungraithmayr, Herrmann & Wilhelm Johann Georg Möhlig (1985) : Einführung in die Hausa-Sprache: Kursus für Kolleg und Sprachlabor
[10142]   Jushmanov, N. V. (1937) : Stroj jazyka hausa [The Hausa language structure]
[10143]   Justinard, L. V. (1926) : Manuel de berbère marocain (dialecte rifain)
[10148]   Ka, Fari Silate (1991) : Eléments de dialectologie peule: variations dialectales et problèmes de standardisation
[25844]   Kaaouas, Nadia (2009) : Les faits culturels dans les dictionnaires bilingues de la langue berbère
[10242]   Kahl, Jochem (1994) : Das System der ägyptischen Hieroglyphenschrift in der 0.-3. Dynastie
[10243]   Kahl, Jochem , Nicole Kloth & Ursula Zimmermann (1995) : Die Inschriften der 3. Dynastie: eine Bestandsaufnahme
[10320]   Kammerzell, Frank (1991) : Personalpronomina und Personalendungen im Altägyptischen
[10321]   Kammler, Werner (1973) : Vocabulaire français-foulfouldé
[10379]   Kané, Soumana (2000) : Manuels utilisés dans l’enseignement de la langue dans les écoles à pédagogie convergente: disponibilité et utilisation
[10386]   Kanouté, Mamadou L. (2000) : Mathématiques et langue nationale en milieu scolaire bambara
[10392]   Kapanga, André Mwamba (1992) : Discourse strategies in francophone African literary works
[10394]   Kapanga, André Mwamba (1993) : Pidginization, creolization or acculturation: the case of French in Central Africa
[10406]   Kaplanian, Maurice G. (1974) : Alhambra: diccionario arabe-español, español-arabe
[10407]   Kaplony, Peter (1963) : Die Inschriften der ägyptischen Frühzeit
[10408]   Kaplony, Peter (1964) : Die Inschriften der ägyptischen Frühzeit: Supplement
[10409]   Kaplony, Peter (1966) : Kleine Beiträge zu den Inschriften der ägyptischen Frühzeit
[10416]   Kari, M. & D. McPherson (1984) : Angange ku kera/Lisons la langue kera: syllabaire en langue kera
[10439]   Karmi, Hasan S. (1991) : Al-Mughni al-kabir: English-Arabic dictionary
[10487]   Kassühlke, Rudolf (1969) : Bibelübersetzung in Ful
[10488]   Kastenholz, Raimund (1979) : Essai de classification des dialectes Mandé-kan
[10495]   Kastenholz, Raimund (1987/88) : Note sur l’expression énonciative de la possession en bambara
[10497]   Kastenholz, Raimund (1989) : Grundkurs Bambara (Manding) mit Texten
[10498]   Kastenholz, Raimund (1989) : Voyelles nasales et consonnes prénasalisées en position médiane dans les langues mandé centrales
[10505]   Kastenholz, Raimund (1998) : Grundkurs Bambara (Manding) mit Texten
[10507]   Kastenholz, Raimund (2003) : Auxiliaries, grammaticalization and word order in Mande
[10521]   Katan, Norma Jean (1981) : Hieroglyphs, the writing of ancient Egyptian
[10522]   Katchalla, Hassan Adoum (1989) : Ebauche d’étude des classes du kanembou de Massakory (langue du Tchad)
[10553]   Kay, Ernest (Ed) (1986) : Arabic military dictionary: English-Arabic, Arabic-English
[10557]   Kaye, Alan S. (1976) : Chadian and Sudanese Arabic in the light of comparative Arabic dialectology
[10575]   Kaye, Alan S. (1991) : Peripheral Arabic dialectology and Arabic pidgins and creoles
[10580]   Kaye, Alan S. (1999) : The current state of Nostratic linguistics
[10573]   Kaye, Alan S. (Ed) (1991) : Semitic studies in honour of Wolf Leslau, on the occasion of his eighty-fifth birthday November 14th, 1991
[10578]   Kaye, Alan S. & Judith Rosenhouse (1997) : Arabic dialects and Maltese
[10579]   Kaye, Alan S. & Peter T. Daniels (Ed) (1997) : Phonologies of Asia and Africa (including the Caucasus)
[10570]   Kaye, J. (1988) : Government in phonology: the case of Moroccan Arabic
[10572]   Kaye, Jonathan Derek (1990) : Government in phonology: the case of Moroccan Arabic
[10583]   Kayyali, Maher S. (1991) : Modern military dictionary: English-Arabic, Arabic-English
[25450]   Keegan, John M. (2012) : The Eastern Sara Languages
[25451]   Keegan, John M. (2012) : The Central Sara Languages
[25452]   Keegan, John M. (2012) : A Lexicon of the Sara Languages : French – Sara Languages, English – Sara Languages
[10626]   Keegan, John Michael (1996) : Dictionary of Mbay
[10627]   Keegan, John Michael (1996) : Sara vowel system
[10628]   Keegan, John Michael (1997) : A reference grammar of Mbay
[10629]   Keegan, John Michael (1998) : The mandatory subject reference pronoun in Mbay
[22443]   Keegan, John Michael (1986) : The phonology and morphology of Moroccan Arabic
[24795]   Keegan, John Michael (2009) : The digital Mbay Language Project
[27542]   Keegan, John Michael & Kodé Koutou (2015) : Dictionary of Na - Na-French; French-Na - with Introduction in English
[29082]   Keegan, John Michael & Mahamat Idriss Djibrine (2016) : Bagirmi Lexicon - Bagirmi-French, French-Bagirmi with Grammatical Introduction in English
[10638]   Keita, Boniface (1986) : Eléments de description du malinké de Kita (Mali)
[10660]   Kendall, Martha B. & others (1980) : Soninke grammar handbook
[23630]   Kendall, Martha B. & others (1980) : Soninke communication and culture handbook
[23686]   Kendall, Martha B. & others (1980) : Soninke special skills handbook
[10669]   Kenstowicz, Michael J. (1985) : On core syllables in modern Arabic dialects
[10667]   Kenstowicz, Michael J. , Yousef Farhan Bader & R. Benkeddache (1985) : The phonology of the state in Kabyle Berber
[10687]   Kervran, Marcel (1982) : Dictionnaire Donno So
[10688]   Kervran, Marcel (1986) : Un parler dogon, le donno so: notes de grammaire
[10686]   Kervran, Marcel & [Révérend] [Père] André Prost (1969) : Les parlers dogon, 1: donno so
[10705]   Khafaifi, Hussein Mabrok el (1985) : The role of the Cairo Academy in coining Arabic scientific terminology: an historical and linguistic evaluation
[10707]   Khalafallah, A. (1969) : A descriptive grammar of Saʔi:di Egyptian colloquial Arabic
[26642]   Khalil, Mohamed K. (2015) : The Verbal Plural Marker in Nobiin (Nile Nubian)
[10711]   Khamis, Adoum (1983) : Phonologie, esquisse grammaticale et lexique du Mango ou Mbay de Doba (langue sara du sud du Tchad)
[10719]   Khayar, Issa Hassan (1983) : Notes sur les Tama du Tchad: histoire, education traditionnelle
[23825]   Khellil, Mohand (1983) : Le trilinguisme des Kabyles: une richesse et une menace
[10720]   Khidir, Zakaria Fadoul (1996) : Quelques characteristiques des verbes du Beria
[10721]   Khidir, Zakaria Fadoul (1996) : Le systeme des pronoms personnels du Beria
[23449]   Khidir, Zakaria Fadoul (1999) : Lexique des plantes connues des Beri du Tchad
[23454]   Khidir, Zakaria Fadoul (2001) : Lexique des animaux chez les Beri du Tchad
[10730]   Khuli, Muhammad A. al (1983) : Dictionary of theoretical linguistics: English-Arabic with Arabic-English glossary
[10731]   Khuli, Muhammad A. al (1986) : Dictionary of applied linguistics: Arabic
[10792]   Kihm, Alain (2003) : The Berber construct state as focus marking
[10804]   Kilani-Ashour, (1991) : Dictionary of Arabic proverbs
[10870]   Kirk-Greene, Anthony H. M. (1963) : Neologisms in Hausa: a sociological approach
[10871]   Kirk-Greene, Anthony H. M. (1963/64) : The Hausa language board
[10872]   Kirk-Greene, Anthony H. M. (1964) : A preliminary inquiry into Hausa onomatology: three studies in the origins of personal, title and place names
[10875]   Kirk-Greene, Anthony H. M. & Yahaya Aliyu (1967) : Modern Hausa reader
[10882]   Kiselev, G. S. (1977) : Nekotorye problemy etnogeneza Hausa
[10987]   Klingenheben, August von (1923/24) : Die Präfixklassen des Ful
[10989]   Klingenheben, August von (1926/27) : Zu den Zählenmethoden in den Berbersprachen
[10990]   Klingenheben, August von (1927) : Die Laute des Ful
[10991]   Klingenheben, August von (1927/28) : Die Silbenauslautgesetze des Hausa
[10992]   Klingenheben, August von (1928/29) : Die Tempora Westafrikas und die semitischen Tempora
[10994]   Klingenheben, August von (1930/31) : Ablaut in afrikanischen Sprachen
[10998]   Klingenheben, August von (1941) : Die Suffixklassen des Ful
[11004]   Klingenheben, August von (1951) : Alt hamito-semitisch Genusexponenten in heutige Hamitensprachen
[11015]   Klokov, Vasilij T (1996) : [Dictionary of the French language in Africa]
[25113]   Koelle, Sigismund Wilhelm (1854) : Grammar of the Bornu or Kanuri language
[11106]   Koné, Dramane (1984) : Le verbe bambara: essai sur les propriétés syntaxiques et sémantiques
[27503]   Konoshenko, Maria (2018) : Word-level replacive tonal patterns in Mande nominal constructions: On Christopher Green’s binary typology
[11126]   Koopman, Hilda (1992) : On the absence of case chains in Bambara
[27680]   Kootz, Anja (2019) : Zur Bedeutung des Begriffes wḥm
[11139]   Korostovcec, M. A. (1963) : Vvedenie v egipetskuju filologiju
[11145]   Korshunova, Galina Petrovna (1966) : Prilagatenlyye yazyka Khausa [Hausa adjectives]
[11146]   Korshunova, Galina Petrovna (1974) : O slove iri v yazyke hausa
[11144]   Korshunova, Galina Petrovna & Boris Andreevich Uspensky (1966) : K tipologiyi chastey rechi v Khausa: problem prilagatelnykh [On the typology of word classes in Hausa: the problem of adjectives]
[11147]   Korshunova, Galina Petrovna & Boris Andreevich Uspensky (1993) : On the parts of speech typology in Hausa: the problem of the adjective
[11259]   Kós-Dienes, Dora (1984) : Sketch of the TMA system[s] of Afrikaans, Akan, Arabic (Tunisian), Tigrinya, Wolof, Yoruba
[11148]   Kosack, Wolfgang (1974) : Lehrbuch der Koptischen
[24864]   Kossmann, Maarten (2006) : Mood/Aspect/Negation Morphemes in Tabelbala Songhay (Algeria)
[24865]   Kossmann, Maarten (2007) : The borrowing of aspects as lexical tone classes: y-initial Tuareg verbs in Tasawaq (Northern Songhay)
[24866]   Kossmann, Maarten (2007) : Grammatical Borrowing in Tasawaq
[24867]   Kossmann, Maarten (s.d.) : A Grammatical Sketch of Ayer Tuareg (Niger)
[25607]   Kossmann, Maarten (2011) : A Grammar of Ayer Tuareg (Niger)
[25747]   Kossmann, Maarten (2010) : On relative clauses in Northern Songhay: Tuareg and Songhay components
[25762]   Kossmann, Maarten (2010) : Grammatical notes on the Berber dialect of Igli (Sud oranais, Algeria)
[25907]   Kossmann, Maarten (2008) : The collective in Berber and language contact
[26047]   Kossmann, Maarten (2007) : The borrowing of aspects as lexical tone classes: y-initial Tuareg verbs in Tasawaq (Northern Songhay)
[26499]   Kossmann, Maarten (2013) : A Grammatical Sketch of Ghadames Berber (Libya)
[26617]   Kossmann, Maarten (2014) : The Use of the Ventive Marker dd in Figuig Berber Narratives
[27703]   Kossmann, Maarten (2009) : On genitive linking in Songhay
[27775]   Kossmann, Maarten (2020) : Berber
[28725]   Kossmann, Maarten (2020) : Proto-Berber phonological reconstruction: An update
[11156]   Kossmann, Maarten G. (1989) : L’inaccompli négatif en berbère
[11157]   Kossmann, Maarten G. (1994) : Grammaire du berbère de Figuig
[11158]   Kossmann, Maarten G. (1997) : Grammaire du parler berbère de Figuig (Maroc oriental)
[11160]   Kossmann, Maarten G. (1999) : Commentary on the Berber forms in Orel & Stolbova
[11161]   Kossmann, Maarten G. (1999) : Essai sur la phonologie du proto-berbère
[11162]   Kossmann, Maarten G. (2000?) : Esquisse grammaticale du rifain oriental
[11163]   Kossmann, Maarten G. (2001) : L’origine du vocalisme en zénaga de Mauritanie
[11164]   Kossmann, Maarten G. (2003) : Origin of the Berber ‘participle’
[11159]   Kossmann, Maarten G. & Harry J. Stroomer (1997) : Berber phonology
[11186]   Kouata, M. (1985) : Rapport final des enquêtes dialectales sur la langue bozo
[11197]   Koval, Antonina Ivanovna (1994) : Sur la substantivation et pronominalisation sous le jour des donnees d’une langue au systeme pluriclasses
[11261]   Kraft, Charles H. (1963) : A study of Hausa syntax
[11262]   Kraft, Charles H. (1964) : A new study of Hausa syntax
[11263]   Kraft, Charles H. (1964) : The morpheme naà in relation to a broader classification of Hausa verbals
[11265]   Kraft, Charles H. (1966) : Workbook in intermediate and advanced Hausa (for use with the text “Cultural materials in Hausa”)
[11266]   Kraft, Charles H. (1970) : Hausa sai and da: a couple of overworked particles
[11267]   Kraft, Charles H. (1970) : Tone in Hausa
[11272]   Kraft, Charles H. (1976) : An ethnolinguistic study of Hausa epithets
[11269]   Kraft, Charles H. & Anthony H. M. Kirk-Greene (1973) : Hausa
[11274]   Kraft, Charles H. & Anthony H. M. Kirk-Greene (1994) : Teach yourself Hausa: a complete course for beginners
[11270]   Kraft, Charles H. & Marguerite G. Kraft (1973) : Introductory Hausa
[11264]   Kraft, Charles H. & Salisu Abubakar (1965) : An introduction to spoken Hausa
[11275]   Krahmalkov, Charles P. (1980) : Deciphering ancient Egyptian writing
[11281]   Krause, Martin (1980) : Koptische Sprache
[11406]   Kuentz, Ch. (1935) : Les deux mutations consonantiques de l’égyptien
[11452]   Kurylowicz, Jerzy (1972) : Studies in Semitic grammar and metrics
[11494]   Labatut, Roger (1976/82) : La phrase peule et ses transformations
[11499]   Labatut, Roger (1990) : La négation en pulaar
[11497]   Labatut, Roger , D. MʼBodj & M. Aliou (1987) : Jam tan: initiation à la langue peule
[11504]   Labouret, Henri (1952) : La langue des peuls ou foulbé
[11505]   Labouret, Henri (1955) : La langue des peuls ou foulbé: lexique français-peul
[11510]   Lacau, P. (1922) : Sur l’égyptien (N) devenant p (R) en copte
[11515]   Lacroix, Pierre-Francis (1967) : Remarques préliminaires à une études des emprunts arabes en peul
[11522]   Lacroix, Pierre-Francis (1981) : Le peul
[11519]   Lacroix, Pierre-Francis (Ed) (1972) : L’expression du temps dans quelques langues de l’ouest africain: études lexicales
[11545]   Lafage, Suzanne (1993) : French in Africa
[11548]   Lafarge, Francine (1978) : Études phonologiques des parles kosop (Kim) et gerep (Djouman), groupe kim (Adamawa), Mayo Kebbi, Tchad
[11546]   Lafarge, Francine & Christian Seignobos (1975) : Rapport préliminaire sur le pays Kim
[11547]   Lafarge, Francine & Christian Seignobos (1977) : Des gens du fleuve entre Kim et Laï
[11549]   Lafkioui, Mena (1996) : La négation en tarifit
[11550]   Lafkioui, Mena (2001) : Typologie des assertions affirmatives non-verbales du rifain: approche de syntaxe intégrée
[24769]   Lafkioui, Mena (2007) : Atlas linguistique de variétés berbères du Rif
[25627]   Lafkioui, Mena (2011) : Études de la variation et de la structuration linguistiques et sociolinguistiques en berbère du Rif
[25662]   Lafkioui, Mena (2011) : Intonation et topicalisation en berbère
[25763]   Lafkioui, Mena (2010) : La topicalisation en berbère – formes et structures
[25845]   Lafkioui, Mena (2009) : Analyses dialectométriques du lexique berbère du Rif
[25883]   Lafkioui, Mena (2008) : Variation géolinguistique berbère du Rif: le cas des indices personnels verbaux
[25918]   Lafkioui, Mena (2008) : Identity construction through bilingual Amazigh-Dutch digital discourse
[24881]   Lafkioui, Mena & Vermondo Brugnatelli (eds) (2008) : Berber in Contact / Le berbère en contact. Linguistic and Sociolinguistic Perspectives / Etudes en linguistique et sociolinguistique
[25903]   Lafkioui, Mena & Vermondo Brugnatelli (Eds) (2008) : Berber in Contact. Linguistic and Sociolinguistic Perspectives / Le berbère en contact. Etudes en linguistique et sociolinguistique
[25889]   Laghzaoui, Mohammadi (2008) : On discourse Conventions in academic and interactional Tarifit-Berber texts
[11567]   Lahaie, Karen (1985) : The ma- prefix in Afroasiatic
[26043]   Lahrouchi, Mohamed (2008) : A Templatic Approach to Gemination in the Imperfective Stem of Tashlhiyt Berber
[28528]   Lahrouchi, Mohamed (2018) : Complexité, éléments et groupes consonantiques en berbère tachelhit
[11590]   Lambdin, Thomas (1984) : Introduction to Sahidic Coptic
[11592]   Lambert, Mayer (1921) : Le groupement des langues sémitiques
[11593]   Lambert, R. (1925) : Lexique hiéroglyphique
[11625]   Lamberti, Marcello & Livia Tonelli (Ed) (1999) : Afroasiatica tergestina: papers from the 9th Italian meeting of Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) linguistics, Trieste, April 23-24, 1998
[11636]   Lamothe, [Père] Charles (1966) : Esquisse du système grammatical lobi
[11637]   Lamy, Pierre (1951) : Le nombre et le genre dans la langue lélé
[11638]   Lamzoudi, Mohamed (1996) : Initiation au dialecte berbere “Tachelhit” (français et arabe)
[11642]   Lang, Karl (1923/24) : Arabische Lehnwörter in der Kanuri-Sprache
[11687]   Lanly, André (1970) : Le français d’Afrique du nord: étude linguistique
[11689]   Laoust, Emile (1920) : Mots en choses berbères: notes de linguistique et d’ethnographie, dialects du Maroc
[11690]   Laoust, Emile (1927) : Le dialecte berbère du Rif
[11691]   Laoust, Emile (1928) : Cours de berbère marocain
[11692]   Laoust, Emile (1932) : Siwa, I: son parler
[11693]   Laoust, Emile (1936) : Cours de berbère marocain: dialectes du Sous du Haut et de l’Anti-Atlas
[11694]   Laoust, Emile (1939) : Dialecte du Maroc central
[11695]   Laoust, Emile (1939) : Cours de berbère marocain: dialectes du Maroc central (Zemmour, Beni Mtir, Beni Mguild, Zayan, Aït Sgoougou, Ichqern)
[11698]   Laptukhin, V. V. (1980) : Einige Bemerkungen zur Entwicklung der Lexik im gegenwärtigen Hausa
[25124]   Larre, Joseph (1922) : Dictionnaire français-xasonké
[11723]   Larudee, Faze (1973) : Word stress in spoken Arabic of Cairo
[11729]   LaSor, W. S. (1990) : Proto-Semitic: is the concept no longer valid?
[11755]   Lavoie, Louise (1995) : De l’ergativité en berbère
[11767]   Lax, Beverie Michaele (1986) : The West A-branch of the Chadic language family: a comparative study of Hausa, Sha, Angas, Karekare and Dera
[11774]   Leben, William Ronald (1971) : The morphophonemics of tone in Hausa
[11779]   Leben, William Ronald (1977) : Length and syllable structure in Hausa
[11780]   Leben, William Ronald (1977) : Parsing Hausa plurals
[11781]   Leben, William Ronald (1977) : Doubling and reduplication in Hausa plurals
[11784]   Leben, William Ronald (1985) : On the correspondences between linguistic tone and musical melody
[11778]   Leben, William Ronald & Dauda Muhammad Bagari (1975) : A note on the base form of the Hausa verb
[11786]   Leben, William Ronald , Sharon Inkelas & Mark Cobler (1989) : Phrases and phrase tones in Hausa
[12155]   Lébikaza, Kézié Koyenzi (Ed) (2003) : Actes du 3e congrès mondial de linguistique africaine Lomé 2000
[11805]   Lecarme, Jacqueline (Ed) (2003) : Research in Afroasiatic grammar II: selected papers from the fifth conference on Afroasiatic languages, Paris, 2000
[11800]   Lecarme, Jacqueline , Jean Lowenstamm & Ur Shlonsky (Ed) (1996) : Studies in Afro-Asiatic grammar: papers from the second conference on Afroasiatic languages Sophia Antipolis 1994
[11803]   Lecarme, Jacqueline , Jean Lowenstamm & Ur Shlonsky (Ed) (2000) : Research in Afro-Asiatic grammar: papers from the third conference on Afroasiatic languages, Sophia Antipolis, 1996
[11839]   Lefèbvre, Gustave (1940) : Grammaire de l’égyptien classique
[11840]   Leger, Jean (1971) : Grammaire dogon: tomo kan
[25356]   Leger, Jean (1971) : Dictionnaire dogon, tomo-kan
[11848]   Leger, Rudolf (Ed) (1997) : Fulfulde-Studien/Fula studies
[11912]   Leguil, A. (1987) : Les quatre inaccomplis du touareg de l’Adhag
[11922]   Lehn, Walter (1963) : Emphasis in Cairo Arabic
[11927]   Leiris, Michael (1948) : La langue secrète des Dogons de Sanga (Soudan Français)
[11935]   Leith-Ross, Sylvia (1922) : Fulani grammar
[11943]   Lemeshko, B. G. (1966) : Sprazheniye glagola v yazyke Khausa [Hausa verbal conjugation]
[11944]   Lemeshko, B. G. (1969) : Stativ v yazyke Khausa [Stative in the Hausa language]
[11945]   Lemeshko, B. G. (1971) : Ob otricaniyi v yazyke Khausa [On negation in Hausa]
[11950]   Lenssen, T. (1984) : Studien zum Verb im Kwang
[11951]   Lentin, Jérôme & Antoine Lonnet (Ed) (2003) : Mélanges David Cohen: études sur le langage, les langues, les dialectes, les littératures, offertes pas ses élèves, ses collègues, ses amis, présentées a l’occasion de son quatre-vingtienne anniversaire
[11961]   Lerchundi, J. (1925) : Rudimentos del árabe vulgar que se habla en el imperio de Marruecos con numerosos temas y ejercicios aplicados a la teoría
[11962]   Lerchundi, J. (1932) : Vocabulario español-arabigo de Marruecos con gran número de voces usadas en Orientey en la Argelia
[11963]   Leriche, A. (1952) : Vocabulaire du chameau en Mauritanie
[11965]   Leriche, A. (1955) : Terminologie géographique maure
[11976]   Lesko, Leonard H. & Barbara Switalski Lesko (1982/90) : Dictionary of Late Egyptian
[11977]   Lesko, Leonard H. & Barbara Switalski Lesko (2002/04) : Dictionary of Late Egyptian
[11988]   Leslau, Wolf (1943) : South-East Semitic: Ethiopic and Arabic
[11994]   Leslau, Wolf (1946) : Bibliography of the Semitic languages of Ethiopia
[12000]   Leslau, Wolf (1949) : Notes de grammaire et d’étymologie éthiopiennes
[12002]   Leslau, Wolf (1951) : Archaic features in South Ethiopic
[12007]   Leslau, Wolf (1954) : Le type verbal qatälä en éthiopien méridional
[12011]   Leslau, Wolf (1956) : The scientific study of the Ethiopian languages
[12030]   Leslau, Wolf (1959) : The languages of Ethiopia and their geographical distribution
[12033]   Leslau, Wolf (1960) : Sketches in Ethiopic classification
[12041]   Leslau, Wolf (1964) : Ethiopian argots
[12045]   Leslau, Wolf (1965) : An annotated bibliography of the Semitic languages of Ethiopia
[12055]   Leslau, Wolf (1968) : The expression of the future in the Ethiopian languages
[12059]   Leslau, Wolf (1969) : Frequency as determinant of linguistic change in the Ethiopian languages
[12062]   Leslau, Wolf (1970) : Ethiopia and South Arabia
[12064]   Leslau, Wolf (1975) : What is a Semitic Ethiopian language?
[12072]   Leslau, Wolf (1982) : North Ethiopic and Amharic cognates in Tigre
[12111]   Lethem, G. (1920) : Colloquial Arabic: Shuwa dialect of Bornu, Nigeria and of the region of Lake Chad; grammar and vocabulary with some proverbs and songs
[12118]   Levey, Sandra K. (1986) : The labeling and extension of body part terms into spatial domain in Hausa
[12119]   Levin, Saul (1971) : The Indo-European and Semitic languages: an exploration of structural similarities related to accent, chiefly in Greek, Sanskrit and Hebrew
[12120]   Levin, Saul (1995) : Semitic and Indo-European: the principal etymologies, with observations on Afro-Asiatic
[12126]   Lewicki, Tadeusz (1951/52) : Une langue romane oubliée de l’Afrique du nord
[12141]   Lexa, F. (1921/22) : Comments se révèlent les rapports entre les langues hamitiques, sémitiques et la langue égyptienne dans la grammaire des pronoms personnels, es verbes et dans les numéraux cardinaux 1-9
[12142]   Lexa, F. (1947/49) : Grammaire démotique
[12172]   Lifchitz, D. & Denise Paulme (1953) : Les noms individuels chez les Dogon
[12179]   Lindau Webb, Mona [Elsebeth] (1982?) : Preliminär fonetisk beskrivning av Hausa [Preliminary phonetic description of Hausa]
[12180]   Lindau Webb, Mona [Elsebeth] (1983) : Glottalic consonants in Hausa and some other languages
[12195]   Lingani, Yolande Boyileda (1990) : Les noms de lieux et de personnes en pays Bisa
[12196]   Lingani, Yolande Boyileda (1992) : Essai d’étude contrastive du bisa et du français
[29081]   Lionnet, Florian (2019) : Dictionnaire laal - français - anglais
[12210]   Little, Greta D. (1969) : Lexical similarities in Ethiopic and Nubian languages
[12229]   Lloyd, B. S. , K. Tambadu & P. G. Imhoff (1965) : Fula basic course
[25636]   Lobben, Marit (2011) : Agreement and relative topicality in the -aC causative / caused-motion and benefactive constructions in Hausa
[12288]   Long, Ronald W. (1971) : A comparative study of the northern Mande languages
[12295]   Lonnet, Antoine & Marie-Claude Simeone-Senelle (1997) : La phonologie des langues sudarabiques modernes
[12310]   Loprieno, Antonio (1986) : Das Verbalsystem im Ägyptischen und im semitischen: zur Grundlegung einer Aspekttheorie
[12311]   Loprieno, Antonio (1995) : Ancient Egyptian: a linguistic introduction
[12312]   Loprieno, Antonio (1997) : Egyptian and Coptic phonology
[12322]   Lorton, David Marvin (1972) : The juridical terminology of international relations in Egyptian texts through Dynasty XVIII
[12331]   Louali-Raynal, Naïma (2001) : Contribution des données de phonétique instrumentale à l’analyse phonologique du berbère
[12323]   Louali, Naïma (1983) : Les corrélations consonantiques en berbère, parler d’El Aderj (Moyen Atlas, Maroc)
[12325]   Louali, Naïma (1990) : L’emphase en berbère: étude phonétique, phonologique et comparative
[12326]   Louali, Naïma (1992) : Le système vocalique touareg
[12328]   Louali, Naïma (1993) : Les voyelles touarègues et l’alphabet tifinagh: évaluation de quelques propositions récentes
[12330]   Louali, Naïma (1994) : Perception de la maladie chez les Touaregs (Niger)
[22516]   Louali, Naïma & Gérard Philippson (2004) : L’accent en siwi berbère d’Egypte
[23719]   Louali, Naïma & Gérard Philippson (2003) : The resultative in Siwi Berber (Egypt): syllabification and effects of gutturals
[28490]   Louali, Naima & Gérard Philippson (2004) : Berber expansion into and within north-west Africa: a linguistic contribution
[12324]   Louali, Naïma & Gilbert Puèch (1989) : La pharyngalisation des consonnes labiales en berbère
[12327]   Louali, Naïma & Gilbert Puèch (1992) : Les consonnes “tendues” du berbère: indices perceptuels et corrélats phonétiques
[12329]   Louali, Naïma & Gilbert Puèch (1994) : Les consonnes “tendues” du berbère: indices perceptuels et corrélats phonétiques
[22704]   Louali, Naïma & Jean-Marie Hombert (1988) : Contribution à l’évolution des occlusives dentales du proto-berbère
[12332]   Loubignac, V. (1925) : Étude sur le dialecte berbère des Zaïan et Aït Sgougou, sect. 2/3: textes et lexique
[27449]   Lovestrand, Joseph (2018) : The background marker ná in Barayin
[12417]   Lowenstamm, Jean (1993) : Voyelles centrales, noyaux vides et statut de la longueur vocalique dans deux branches du sémitique
[12427]   Lubbadeh, Hani (1993) : Al-Nibras: English-Arabic dictionary
[12451]   Lukas, Johannes (1928) : Transition und Intransition im Kanuri
[12452]   Lukas, Johannes (1931) : Die Sprache der Káidi-Kanembú in Kanem
[12453]   Lukas, Johannes (1933) : Beiträge zur Kenntnis der Sprachen von Wadái (Mararet, Mába)
[12455]   Lukas, Johannes (1934) : Hamitisches Sprachgut im Sudan
[12456]   Lukas, Johannes (1934/35) : Lautlehre des Bádawi-Kanuri in Borno
[12457]   Lukas, Johannes (1936) : The linguistic situation in the Lake Chad area in central Africa
[12461]   Lukas, Johannes (1937) : Zentralsudanische Studien: Wörterverzeichnisse der deutschen Zentral-Afrika-Expedition 1910/11, nachgelassene Aufnahmen von Gustav Nachtigal und eigene Sammlungen
[12464]   Lukas, Johannes (1938) : Die Sprache der Sungor in Wadai
[12466]   Lukas, Johannes (1939) : Linguistic research between Nile and Lake Chad
[12467]   Lukas, Johannes (1939) : Die Sprache der Buduma im zentralen Sudan
[12468]   Lukas, Johannes (1939) : Die Verbreitung der Hamiten in Afrika
[12470]   Lukas, Johannes (1951/52) : Verbalwurzel und Verbalaffixe im Maba (Waddai)
[12471]   Lukas, Johannes (1951/52) : Umrisse einer ostafrikanischer Sprachgruppe
[12473]   Lukas, Johannes (1952/53) : Tonbezeichnete Mabatexte (Waddai)
[12474]   Lukas, Johannes (1953) : Die Sprache der Tubu in der zentralen Sahara
[12478]   Lukas, Johannes (1955) : Über die Verwendung der Partikel sai im Hausa
[12480]   Lukas, Johannes (1963/64) : Der II. Stamm des Verbums im Hausa
[12481]   Lukas, Johannes (1964) : Hausa, eine umfassende Verkehrssprache für Westafrika
[12486]   Lukas, Johannes (1969) : Über nunation in afrikanischen Sprachen
[12492]   Lukas, Johannes (1976/77) : Tschadische Studien. Teil I: Beiträge zur Kenntnis des Mukulu
[12494]   Lukas, Johannes (1978) : Die unabhängigen Personalpronomina in der westzentralafrikanischen Sprachgruppe
[12465]   Lukas, Johannes & O. Völckers (1938/39) : G. Nachtigal’s Aufzeichnungen über die Sprache der Mimi in Wadai
[12512]   Lumsden, John S. (2000) : Cause, manner and means in Berber change of state verbs
[12511]   Lumsden, John S. & L. Trigo (1987) : The causative, passive and reciprocal in Berber
[12528]   Lunde, Paul & Justin Wintle (1984) : A dictionary of Arabic and Islamic proverbs
[26501]   Lux, Cécile (2013) : Le tetserret, langue berbère du Niger: Description phonétique, phonologique et morphologique, dans une perspective comparative
[25764]   Lux, Cécile & Gérard Philippson (2010) : L’accent en tetserret et en tamacheq – contacts et contrastes
[12543]   Ly, Issiaka (1980) : Language planning in Mali: a preliminary study
[12562]   Maass, Antje (2001) : Rapport d’enquête sociolinguistique: première évaluation parmi les bilala, kouka et Medogo du Batha, Tchad
[12561]   Maass, Antje , Caroline A. Grant , Paul Huey & Padeu Dakouli (1996) : Rapport d’enquête sociolinguistique: première évaluation parmi les baraïn du Guéra
[12588]   Mace, John (1996) : Arabic today: a student, business and professional course
[12628]   Madaki, Rufaʼi Omar (1983) : A linguistic and pragmatic analysis of Hausa-English code-switching
[12677]   Maduka-Durunze, Omen N. (1991) : Phonosemantic rules and hierarchies: evidence from roundness ideophones in Hausa
[28883]   Magaji Azare, Yakubu (2020) : Phraseological units involving body-part terms: a corpus based analysis of Hausa to English translation
[27704]   Mahamane, L. Abdoulaye (2008) : Perfect and Perfective in Hausa
[22436]   Mahmoud, Youssef (1979) : The Arabic writing system and the sociolinguistics of orthographic reform
[12733]   Maho, Jouni Filip (1997) : African languages country by country: a reference guide
[12737]   Maho, Jouni Filip (1998) : African languages country by country: a reference guide
[12748]   Maho, Jouni Filip (2000) : African languages country by country: a reference guide
[12752]   Maho, Jouni Filip (2001) : African languages country by country: a reference guide
[12762]   Maho, Jouni Filip (2004) : How many languages are there in Africa, really?
[25827]   Mai Bello, Baba (2009) : Hausa Language and the Perception of HIV/AIDS in Nigeria
[28086]   Maikoubou, Dingamtoudji (2019) : Dictionnaire bilingue ngàmbáye - français / français - ngàmbáye
[12796]   Maire, Rene Charles Joseph Ernest (1933) : Études sur la flore et la végétation du Sahara central
[12859]   Malka, Jean-Guy (1972) : Les emprunts en hausa
[12860]   Malka, Jean-Guy (1974) : Étude constrastive du hausa standard et du parler hausa de Filinge (Kurfey, Rép. du Niger)
[12861]   Malka, Jean-Guy (1977) : Le parler hausa de Filingué (Kurfey, République du Niger): phonologie, morphologie, lexique
[12862]   Malka, Jean-Guy (1978/84) : Tsarin lokatan hausar filinge
[12863]   Malka, Jean-Guy (1990) : La langue haoussa (parler de Filingué, Kourfey, République du Niger)
[12865]   Mallon, A. (1926) : Grammaire copte avec une bibliographie, chrestomathie et vocabulaire
[12880]   Mammeri, Mouloud (1967) : Études berbères, I: précis de grammaire berbère (morphologie)
[12918]   Manessy, Gabriel (1971) : Les langues gurma
[12927]   Manessy, Gabriel (1977) : Créolisation et français régionaux
[12932]   Manessy, Gabriel (1978) : Les langues voltaïques
[12935]   Manessy, Gabriel (1981) : Les langues voltaïques
[12938]   Manessy, Gabriel (1984) : Français-tirailleur et français d’Afrique
[12939]   Manessy, Gabriel (1985) : Français, créoles français, français régionaux
[12940]   Manessy, Gabriel (1985) : La flexion verbale en français d’Afrique et dans quelques autres variétés populaires
[12942]   Manessy, Gabriel (1986) : L’évolution du français d’Afrique et la formation des créoles français
[12955]   Manessy, Gabriel (1994) : Modalités d’appropriation d’une langue seconde (français d’Afrique et créoles français)
[12961]   Manessy, Gabriel (1996) : La détermination nominale en senoufo
[12962]   Manessy, Gabriel (1996) : Structure morphologique des bases nominales et verbales en proto-senoufo
[12993]   Mann, Michael (1990) : Arabic lexicography in northern Africa, with special reference to Egypt
[13063]   Marçais, Philippe (1948) : Articulation de l’emphase dans un parler arabe maghrébin
[13064]   Marçais, Philippe (1956) : Le parler arabe de Djidjelli (nord constantinois, Algérie)
[13065]   Marçais, Philippe (1977) : Esquisse grammaticale de l’arabe maghrebin
[13048]   Marcy, Georges (1931) : Essai d’une théorie générale de la morphologie berbère
[13049]   Marcy, Georges (1931/34) : Note sur le pronom relatif-démonstratif en berbère
[13050]   Marcy, Georges (1932) : Les phrases berbères des ‘documents inédits d’histoire almohade’
[13051]   Marcy, Georges (1933) : Note sur l’instabilité dialectale du timbre vocalique berbère et la conjugaison des verbes de type neg
[13052]   Marcy, Georges (1934/37) : Au sujet du nom berbère du Fer
[13053]   Marcy, Georges (1935) : Notes linguistiques autour du périple d’Hannon
[13054]   Marcy, Georges (1935) : Notes linguistiques relatives à la terminologie marocaine indigenè des vents
[13055]   Marcy, Georges (1936) : Note sur le pronom relatif-sujet et le pseudo-participe dans les parlers berbères
[13056]   Marcy, Georges (1937/40) : Remarques sur le pronom suffixe de la 3ème pers. dans les parlers berbères
[13057]   Marcy, Georges (1938) : À propos de berbères tafaska
[13058]   Marcy, Georges (1939) : Fonctions originales dans les parlers berbères des pronoms démonstratifs-relatifs id/in
[13059]   Marcy, Georges (1940) : Observations sur le relatif futur en touareg Ahaggar
[13060]   Marcy, Georges (1941) : Le mot halluf est-il d’origine berbère? ; partie 1
[13061]   Marcy, Georges (1942) : Le mot halluf est-il d’origine berbère? ; partie 2
[13062]   Marcy, Georges (1945) : L’origine du nom de l’Île de Fer
[13069]   Marian, J. (1967) : Les emprunts anglais dans le langue haoussa
[27149]   Mark Van Mol (2017) : Arabic Language Teaching and the Real Linguistic Situation: What does Linguistic Empirical Research Teach us about Arabic Language Levels?
[13077]   Marley, Dawn (2004) : Language attitudes in Morocco following recent changes in language policy
[13085]   Marshad, Hassan [Ahmed] & S. M. Suleiman (1991) : A comparative study of Swahili ni and Arabic kana as copulative elements
[13126]   Mashka, Z. (1966) : Versuch einer formalen Darstellung der Worttypen mit vollständiger Wurzelreduplikation in Hausa
[13150]   Massenbach, Gertrud von (193-) : Wörterbuch des nubischen Kunûzi-Dialekts mit einer grammatischen Einleitung
[13154]   Massih, George Abd al (1990) : Dictionary of Arabic grammar terminology: al-khalil
[26839]   Mathes, Timothy K. (2015) : Acoustic Phonetic Aspects of a 7/9 Vowel Inventory: A Study of the [ATR] Harmony Language Zaghawa
[13222]   Matsushita, Shuji (Ed) (1974) : Hausa (West Africa)
[13224]   Matsushita, Shuji (Ed) (1979) : Hausa
[13226]   Matsushita, Shuji (Ed) (1993) : Hausa dialect vocabulary
[13227]   Matsushita, Shuji (Ed) (1994) : Hausa dialect vocabulary
[13229]   Matsushita, Shuji (Ed) (1995) : Hausa/asuaH: back to front (A-E)
[13230]   Matsushita, Shuji (Ed) (1996) : Hausa/asuaH: back to front (F-Z)
[13231]   Mattar, O. M. S. (1978) : A study of the written English of some Egyptian students in the University of Alexandria with suggestions for improvement in the teaching of English
[13262]   Maxwell, J. Lowry (1956) : Yau da gobe: a Hausa grammar for beginners
[13263]   Maxwell, J. Lowry (1963) : Yau da gobe: a Hausa grammar for beginners
[13264]   May, Janet Grace (1980) : The perception of Egyptian Arabic fricatives
[13314]   Mbarek, M. Nait (1986) : Marche linguistique et rapports diglottiques: le cas du Maroc
[13327]   Mbernodji, Calvain & Eric Johnson (2001) : Enquête sociolinguistique de la langue moubi du Tchad
[25281]   Mbernodji, Calvain & Katharina Wolf (2008) : Une enquête sociolinguistique des parlers kibet, rounga, daggal et mourro du Tchad - rapport technique
[13352]   McBurney, C. B. M. (1975) : The archaeological context of the Hamitic languages in northern Africa
[13359]   McCarthy, John J. (1979) : Formal problems in Semitic phonology and morphology
[13360]   McCarthy, John J. (1982) : Formal problems in Semitic phonology and morphology
[13362]   McCarthy, John J. & Alan Price (1990) : Foot and word in prosodic morphology: the Arabic broken plural
[13365]   McClelland, Clive W. (2000) : The interrelations of syntax, narrative, structure and prosody in a Berber language
[13367]   McConvell, P. (1977) : Relativisation and the ordering of cross-reference rules in Hausa
[13378]   McGuirk, Russell (1986) : Colloquial Arabic of Egypt
[13398]   McIntosh, Mary (1984) : Fulfulde syntax and verbal morphology
[13399]   McIntyre, Joseph A. (1980) : The language of Hausa greetings: the social construction of hierarchy
[13400]   McIntyre, Joseph A. (1983) : Hierarchical contexts of Hausa imperative/subjunctive
[13401]   McIntyre, Joseph A. (1983) : The length of yi in pre-IO position and the choice between cêe and cèe
[13402]   McIntyre, Joseph A. (1988) : A NAG-ging question in Hausa: remarks on the syntax and semantics of the plural noun of agent
[13403]   McIntyre, Joseph A. (1989) : Is Hausa zoo a grade 6 verb of motion?
[13404]   McIntyre, Joseph A. (1990) : Is Hausa jee a grade 4 verb of motion?
[13406]   McIntyre, Joseph A. (1993) : Das Hausa-Verb: Syntax und interne Rekonstruktion
[13407]   McIntyre, Joseph A. (1995) : It’s still NAG-ging: compounds in Hausa
[13408]   McIntyre, Joseph A. (1995) : Transitive verbs in Hausa: nominalisation strategies and time-stability
[13405]   McIntyre, Joseph A. & Hilke Meyer-Bahlburg (1991) : Hausa in the media: a lexical guide. Hausa-English-German, English-Hausa, German-Hausa
[22991]   McKone, Louise (1993) : A phonological description of Yedina (Buduma), language of Lake Chad
[26460]   McPherson, Laura (2013) : Tommo-So lexicon (Tongo Tongo)
[26968]   McPherson, Laura (2013) : The structural origins of tonal overlays in Tommo So (Dogon) compounds
[13460]   Medlaoui, Mohamed el , Saïd Gafaiti & Fouad Saa (Ed) (1998) : Actes sur le 1ère congrès chamito-sémitique de Fès, 1997
[13544]   Meillet, Antoine & Marcel Cohen (1952) : Groupe chari-ouadaien (12 langues)
[22570]   Meillet, Antoine & Marcel Cohen (1952) : Groupe nilo-tchadien (35 langues)
[22572]   Meillet, Antoine & Marcel Cohen (1924) : Groupe nilo-tchadien (30 langues)
[22577]   Meillet, Antoine & Marcel Cohen (1924) : Groupe chari-ouadaien (12 langues)
[13572]   Meinhof, Carl [Friedrich] [Michael] (1938) : Der Ausdruck der Kasus-Beziehungen in afrikanischen Sprachen
[13585]   Meissner, Antje & Anne Storch (Ed) (2000) : Nominal classification in African languages
[24973]   Mekkawi, Farid M.A. (2006) : Comparisons of Nilotic Nubians and Kordofanian Nuba in Kinship Terms and other Cultural Components
[13604]   Melis, Antonio (1999) : Description du Masa (Tchad): phonologie, syntaxe et dictionnaire encyclopédique
[24861]   Melis, Antonio (2006) : Dictionnaire Masa-Français : dialectes Gumay et Haara (Tchad)
[24862]   Melis, Antonio & Roberto Ajello (2008) : Dictionnaire Gizey-Français, suivi dʼune liste lexicale Français-Gizey
[24998]   Melis, Antonio & Suzy Platiel (1998) : Le statut du ton bas en masa (Tchad)
[13605]   Meltzer, Edmund Stephen (1980) : Problems of adjectival constructions in Old and Middle Egyptian
[13599]   Melʼnikov, Guennady [Prokofievich] (1968) : [Systemic analysis of the origins of the peculiarity of the Semitic consonantism]
[13613]   Mendel, Daniela & Ulrike Claudi (Ed) (1991) : Ägypten im afro-orientalischen Kontext: Aufsätze zur Archäologie, Geschicte und Sprache eines unbegrenzten Raumes. Gedenkschrift Peter Behrens
[13619]   Mengara, Daniel M. (1996) : On the nature of francophonia and its consequences on French instruction
[13636]   Mercer, Samuel Alfred Browne (1952) : The pyramid texts: translation and commentary
[13638]   Mercer, Samuel Alfred Browne (1961) : An Egyptian grammar, with chrestomathy and glossary
[13639]   Mercier, H. (1937) : Vocabulaires et textes berbères dans le dialecte des Aït Izdeg
[13641]   Mercier, H. (1951) : Dictionnaire arabe-français
[13642]   Mercier, H. (1956) : Grammaire arabe
[26508]   Mercier, Henri (2013) : Textes berbères des Ait Izdeg (Moyen Atlas marocain) – Textes originaux en fac-similé avec traductions
[13644]   Meriggi, Piero (1927) : Il problema della parentela dell’Indoeuropeo col Semitico
[13647]   Meriggi, Piero (1962) : Hieroglyphisch-Hethitisches Glossar
[13676]   Messiha, Girgis Z. (1985) : Some phonological problems that face Arab learners of English
[13697]   Metoui, M. (1989) : Contribution à la phonétique et phonologie arabe: étude acoustique et articulatoire des voyelles du parler de Tunis
[6795]   Mettouchi, Amina (1992) : Pour une réévalution de la valeur de l'aoriste intensif dans le système verbal kabyle
[13698]   Mettouchi, Amina (2000) : Accompli et négation en kabyle
[13699]   Mettouchi, Amina (2001) : La forme ad+aoriste en berbère (kabyle)
[23156]   Mettouchi, Amina (1992) : Un exemple de liaison inter-énoncés en kabyle: les marqueurs i et ara
[23157]   Mettouchi, Amina (1993) : Définir l’identité berbère
[23158]   Mettouchi, Amina (1994) : Les interrogatives partielles et leurs relais en berbère (kabyle)
[23159]   Mettouchi, Amina (1995) : Détermination verbale et négation en kabyle
[23160]   Mettouchi, Amina (1995) : Aspect et négation: recherche d’invariants et étude énonciative de l’incidence de la modalité négative sur l’aspect en berbère (kabyle)
[23161]   Mettouchi, Amina (1996) : La négation dans les langues du Maghreb, synthèse
[23162]   Mettouchi, Amina (1996) : Remarques sur la négation en berbère (kabyle)
[23163]   Mettouchi, Amina (1998) : Aspect et négation: remarques sur l'inaccompli et la négation en anglais et en berbère (kabyle)
[23164]   Mettouchi, Amina (1998) : La particule D en berbère (kabyle): transcatégorialité des marqueurs énonciatifs
[23165]   Mettouchi, Amina (1999) : Le “t” n’est-il qu‘une marque de féminin en berbère (kabyle)
[23166]   Mettouchi, Amina (1995/98) : Négation, co-énonciation et référenciation: le marqueur ara en kabyle de l’ouest
[23167]   Mettouchi, Amina (2001) : La grammaticalisation de ara en kabyle: négation et subordination relative
[23169]   Mettouchi, Amina (2003) : Contrastive focalization on clefts in Taqbaylit Berber
[23170]   Mettouchi, Amina (2002) : Négations non-verbales et asymétrie aspectuelle au regard de la négation: unité d’un système?
[23171]   Mettouchi, Amina (2003) : Diathèse, dérivation et aspect en kabyle (berbère)
[23172]   Mettouchi, Amina (2003) : Focalisation contrastive et structure de l’information en kabyle (berbère)
[23173]   Mettouchi, Amina (2004) : Diathesis, aspect and stativity in Taqbaylit Berber
[25187]   Mettouchi, Amina (2009) : The system of negation in Berber
[25668]   Mettouchi, Amina (2011) : Démonstratifs et construction de la référence en kabyle
[25916]   Mettouchi, Amina (2008) : Kabyle/French codeswitching – A case-study
[28917]   Mettouchi, Amina (2015) : Aspect-Mood and discourse in Kabyle (Berber) spoken narratives
[25167]   Mettouchi, Amina & Axel Fleisch (2010) : Topic-focus articulation in Taqbaylit and Tashelhit Berber
[25885]   Mettouchi, Amina & Hakim Smail (2008) : A corpus for Berber languages
[23168]   Mettouchi, Amina & Naïma Louali (2002) : Structures intonatives en berbère: l’énoncé prédicatif à particule d
[23174]   Mettouchi, Amina , N. Smail & Naïma Louali (2004) : Intonational structures in Berber: the non-verbal predicative d+XP in Tarifit and Taqbaylit
[13700]   Meundeng, Marba (1994) : Une enquete sociolinguistique de la langue mogoum dans le Guera
[13710]   Meyer-Bahlburg, Hilke (1973/74) : Quantitative Untersuchungen zum I, II und IV Verbalstamm im Hausa
[13711]   Meyer-Bahlburg, Hilke (1975/76) : Zur Stellung des Hausa innerhalb der afrikanischen Sprachen: Geschichte und ausgewählte Bibliographie
[13713]   Meyer-Bahlburg, Hilke & H. Ekkehard Wolff (1986) : Die nilosaharanischen Sprachen
[13714]   Meyer-Bahlburg, Hilke & H. Ekkehard Wolff (1986) : Die afroasiatischen Sprachen
[13705]   Meyer, R. (1977) : Die Rolle der lokalen Sprachen im nationalen Entwicklungsprozess in Niger
[27845]   Meyer, Ronny & H. Ekkehard Wolff (2019) : Afroasiatic Linguistic Features and Typologies
[13715]   Meyers, Laura Frances (1974) : The Hausa particle ‘ko’: an uncertainty modality
[13716]   Meyers, Laura Frances (1974) : The particles sai and har: ‘only, ‘even’ and ‘until’ in Hausa
[13717]   Meyers, Laura Frances (1974) : Tone patterns in Hausa: a re-analysis of Hausa downdrift
[13718]   Meyers, Laura Frances (1976) : Aspects of Hausa tone
[13719]   Meziani, Ahmed (1983) : Modality in English and Maroccan Arabic
[13776]   Migeod, Frederick William Hugh (1924) : The language of the Manga
[28197]   Migeod, Frederick William Hugh (1914) : A Grammar of the Hausa Language.
[13778]   Mikkola, Pertti (1998) : Random coincidences in mass comparison: preliminary analysis of the Nilo-Saharan lexicon
[13779]   Mikkola, Pertti (1999) : Nilo-Saharan revisited
[25344]   Militarev, Alexander (2011) : A complete etymology-based hundred wordlist of Semitic updated: items 35-44
[25347]   Militarev, Alexander (2010) : A Complete Etymology-Based Hundred Wordlist of Semitic Updated: Items 1-34
[13787]   Militarev, Alexander Jurievich (1990) : Evidence for proto-Afrasian cultural lexicon
[13789]   Militarev, Alexander Jurievich (2000) : Towards a chronology of Arasian (Afrosiatic) and its daughter families
[22718]   Militarev, Alexander Jurievich (2002) : The prehistory of a dispersal: the Proto-Afrasian (Afroasiatic) farming lexicon
[13786]   Militarev, Alexander Jurievich & Olga Valerievna Stolbova (1990) : First approach to comparative-historical phonology of Afroasian (consonantism)
[13792]   Miller, J. & P. Tench (1980) : Aspects of Hausa intonation: utterances in isolation
[13791]   Miller, W. R. (1939) : Wata biu-Hausa grammar
[22512]   Mimouni, Zohra (1997) : Noun and verb forms in Algerian Arabic: a neuropsycholinguistic study
[13824]   Minta, Ousmane (1980) : Language policy and literacy development: a study of the two West African countries of Ghana and Mali
[13831]   Miosi, Frank (1975) : Boats in the pyramid texts
[13841]   Mischlich, Adam (19--) : Hausa
[13845]   Mitchell, T. F. (1952) : The active participle in an arabic dialect of Cyrenaica
[13846]   Mitchell, T. F. (1953) : Particle-noun complexes in a Berber dialect (Zuara)
[13847]   Mitchell, T. F. (1956) : An introduction to Egyptian colloquial Arabic
[13848]   Mitchell, T. F. (1962) : Colloquial Arabic: the living language of Egypt
[25773]   Mitchell, T.F. (2009) : Zuaran Berber (Libya). Grammar and Texts
[13858]   Mitiche, Nora Fatima (1985) : An investigation of selected lexical items in Kabyl Berber
[13902]   Moatassime, Ahmed (1992) : Arabisation et langue française au Maghreb: un aspect sociologique des dilemmas du développement
[25846]   Modi, Issouf (2009) : La designation des professions et fonctions en touareg
[13932]   Mohamadou, Aliou (1990) : Remarques sur la négation assertive en peul
[13934]   Mohamadou, Aliou (1994) : Les approches sémantiques de la classification nominale en peul
[13949]   Mohammad, Abubakar B. (1997) : The assimilation of English loan words into Fulfulde
[13951]   Mohammed, A. (1977) : Aspects of the syntax and semantics of noun modification in Hausa
[13957]   Mohammed, A. (1995) : NP-construction in Hausa: a semantic view
[14335]   Möhlig, Wilhelm Johann Georg (1983) : Basic principles of Hausa prosodological structure at the distinctive level
[13963]   Mohmed, Aliyu (1977) : Aspects of the syntax and semantics of noun modification by adkectives in Hausa
[13993]   Molin, Paul-Marie (1955) : Dictionnaire bambara-français et français-bambara
[13994]   Molin, Paul-Marie (1960) : Recueil de proverbes bambaras et malinkés
[14018]   Monem, Mufid al-Guindi Abd al (1974) : Diccionario español-arabe de verbos, gramatica y temas de conversación
[14019]   Monet, Bintou (1989) : Esquisse phonologique du bisa de Zabre (variété léelé)
[14020]   Monod, Théodore M. (Ed) (1939) : Contributions à l’étude du Sahara occidental
[14022]   Monsen, R. B. (1972) : Semantic preliminaries to lexicography: a study of the Hausa verb
[14023]   Monteil, Charles (1932) : La langue des Bozo, population de pêcheurs du Niger
[14024]   Monteil, Charles (1939) : La langue azer
[14027]   Monteil, Charles (1964) : Lexique soninke-français
[24604]   Monteil, Charles (1966) : Vocabulaire soninké (parties du corps et noms de parenté)
[24605]   Monteil, Charles (1967) : Vocabulaire Soninké II
[25254]   Monteil, Charles (1933) : La langue des Bozo, population de pêcheurs du Niger
[14025]   Monteil, Vincent (1949) : Notes sur la toponymie, l’astronomie et l’orientation chez les Maures
[14038]   Montgolfier, P. de (1973) : Dictionnaire dangaléat (est), kaawo dangla
[14094]   Moreno, Martino Mario (1948) : L’azione del cuscitico sul sistema morfologico delle lingue semitiche dell’Etiopia
[14095]   Moreno, Martino Mario (1949) : L’action du couchitique sur le système morphologique des langues sémitiques de l’Éthiopie
[14172]   Moscati, Sabatino (1980) : Introduction to the comparative grammar of the Semitic languages
[14170]   Moscati, Sabatino , Anton Spitaler , Edward Ullendorff & W. van Soden (1964) : Introduction to the comparative grammar of the Semitic languages
[14171]   Moscati, Sabatino , Anton Spitaler , Edward Ullendorff & W. van Soden (1969) : Introduction to the comparative grammar of the Semitic languages
[14195]   Mostari, Hind Amel (2003) : Arabisation and language use in Algeria
[14196]   Mostari, Hind Amel (2004) : A sociolinguistic perspective on Arabisation and language use in Algeria
[25127]   Motylinski, A. de [Calassanti] (1908) : Grammaire, dialogues et dictionnaires touaregs, I: grammaire et dictionnaire français-touareg
[14248]   Mouchet, Jean & E. Erickson (1951) : Esquisse grammaticale du masana
[18223]   Mouhoubi, Rabirha (1997) : A comparative study of a minority language for teaching purposes: Kabyl Tamazight as a case study
[14268]   Moundo Ndimajibay, Nel-Balway (1977) : Les limites des modifications tonales en sar
[22470]   Mountassir, Abdallah el (2003) : Dictionnaire des verbes tachelhit-français (parler berbère du sud du Maroc)
[14269]   Mountford, Keith William (1983) : Bambara declarative sentence intonation
[14271]   Mourchid, Younes (1998) : The acquisition of case-marking in a Moroccan Arabic as a first language
[22646]   Mourchid, Younes (1997) : Stress prosody and speech segmentation: evidence from Moroccan Arabic
[27937]   Mourigh, Khalid (2016) : A Grammar of Ghomara Berber (North-West Morocco)
[14290]   Moussa-Aghali, Fatimane (1999) : Lexique des néologismes en hawsa du Niger
[14471]   Mughazy, Mustafa Abd-Elghafar (2003) : Metalinguistic negation and truth functions: the case of Egyptian Arabic
[14474]   Muhammad, D. (1973) : A vocabulary of literary terms in Hausa
[14476]   Muhammed, Aliyu (1978/84) : Adjective ordering in Hausa
[14477]   Muhammed, D. (Ed) (1990) : Hausa metalanguage
[14496]   Mukarovsky, Hans Guenter (1963) : Die Grundlagen des Ful und des Mauretanischen
[14497]   Mukarovsky, Hans Guenter (1964) : Baskisch und Berberisch
[14499]   Mukarovsky, Hans Guenter (1964/66) : Les rapports du basque et du berbère
[14500]   Mukarovsky, Hans Guenter (1965) : Euro-Saharanisch, eine alte Spracheinheit Europas und Afrikas
[14502]   Mukarovsky, Hans Guenter (1966) : Über den Grundwortschatz des Eurosaharanischen
[14503]   Mukarovsky, Hans Guenter (1966) : West African and Hamito-Semitic languages
[14504]   Mukarovsky, Hans Guenter (1966/67) : Langues apparentées au chamito-sémitique
[14506]   Mukarovsky, Hans Guenter (1969) : Baskisch-berberischen Entsprechungen
[14507]   Mukarovsky, Hans Guenter (1969) : Über die Lautgesetzlichkeiten berberisch-baskischen Entsprechungen
[14509]   Mukarovsky, Hans Guenter (1972) : El vascuense y el bereber
[14513]   Mukarovsky, Hans Guenter (1981) : Hamito-Semitisch, Afro-Asiatisch, Erythräisch: zum Wandel von Begriffen und Vertständnis
[14514]   Mukarovsky, Hans Guenter (1981) : Wo steht das Saharische?
[14515]   Mukarovsky, Hans Guenter (1983) : Pronouns and prefix conjugation in Chadic and Hamito-Semitic
[14522]   Mukarovsky, Hans Guenter (1988) : Klingenheben’s comparison of Hausa and Vai - and beyond
[14524]   Mukarovsky, Hans Guenter (1989) : Songhai: eine tschadische Sprache?
[14525]   Mukarovsky, Hans Guenter (1989) : Ful and Soninke in historischen Sprachkontakt
[14526]   Mukarovsky, Hans Guenter (Ed) (1990) : Proceedings of the 5th international Hamito-Semitic congress (held at the University of Vienna, 27th September - 2nd October 1987)
[14527]   Mukarovsky, Hans Guenter (Ed) (1991) : Proceedings of the 5th international Hamito-Semitic congress (held at the University of Vienna, 27th September - 2nd October 1987)
[14534]   Mukoshy, I. A. (1978/84) : Hausa plurals
[14555]   Muller, A. (1970) : Cours d’arabe dialectale tunisien
[24159]   Munkaila, , Muhammad M. (2003) : Double Object and Indirect Object Constructions in Hausa
[14569]   Munkaila, Muhammad M. (1990) : Indirect object constructions in Hausa
[14578]   Munzel, Kurt (1958) : Ägyptisch-Arabischer Sprachführer
[14579]   Munzel, Kurt (1983) : Ägyptisch-Arabischer Sprachführer
[14587]   Muraz, G. (1931) : Vocabulaire du patois arabe tchadien ou “tourkou” et des dialectes sara-madjinngaye et sara-m’baye (S.O. du Tchad)
[14590]   Murnane, James Ignatius (1974) : Aspects of some problems relating to the transliteration of the Hausa language into Braille
[14597]   Murray, Margaret A. (1920) : Elementary Egyptian grammar
[14602]   Murray, Margaret A. (1927) : Elementary Coptic (Sahidic) grammar
[14608]   Murtonen, A. (1967) : Early Semitic: a diachronic inquiry into the relationship of Ethiopic to the other so-called South-East Semitic languages
[14609]   Murtonen, A. (1969) : Early Semitic, II: lexico- and phonostatistical survey of the structure of the Semitic stock of languages, with special reference to South Semitic
[14779]   Naba, Jean-Claude (1994) : Le gulmanchema - essai de systématisation: phonologie, tonologie, morphophonologie nominale, système verbal
[24560]   Naba, Jean-Claude (1991) : Le gulmanchema - essai de systématisation: phonologie, tonologie, morphophonologie nominale, système verbal
[14797]   Naden, Anthony Joshua (1988) : The Gur languages
[14799]   Naden, Anthony Joshua (1989) : Gur
[23507]   Naffati, Habiba & Ambroise Queffelec (2004) : Le français en Tunisie
[14812]   Naït-Zerrad, Kamal (1998) : Dictionnaire des racins berbères (formes attestées), I: a-b‘zl
[14813]   Naït-Zerrad, Kamal (1999) : Dictionnaire des racins berbères (formes attestées), II: c-den
[14814]   Naït-Zerrad, Kamal (2001) : Notes sur quelques parlers du Maroc
[22503]   Naït-Zerrad, Kamal (2001) : Grammaire moderne du kabyle
[25904]   Naït-Zerrad, Kamal (2008) : Notes sur des termes berbères dans Nuzhat al-muštãq d’El-Idrisi
[23151]   Naït-Zerrad, Kamal , Dymitr Ibriszimow & Rainer Vossen (Ed) (2004) : Nouvelles études berbères: le verbe et autres articles - actes du “2. Bayreuth-Frankfurter Kolloquium zur Berberologie”, 2002
[14815]   Najjar, Majed F. al (1984) : Translation as a correlative of meaning: cultural and linguistic transfer between Arabic and English
[14829]   Nakano, Akio (1976) : Dialogues in Moroccan Shilha (dialects of Anti-Atlas and Ait-Warain)
[24027]   Nakano, Akio (1998) : [A sketch of phonetic and phonological systems of Afro-Asiatic languages: consonantal features]
[14837]   Nallino, Carlo ALfonso (1939) : L’arabo parlato in Egitto: grammatica, dialoghi e raccolta di vocaboli
[14854]   Nasr, Raja (1972) : English colloquial Arabic dictionary
[23455]   Naumann, Christfried (2001) : Vergleich demonstrativer Formative ausgewählter Berbersprachen
[14890]   Ndjérassem, Mbai-Yelmia Ngabo (1982) : Phonologie, morphologie et catégories grammaticales du ngambay de Bénoye
[23450]   Ndjérassem, Mbai-Yelmia Ngabo (2000) : Phonologie du Ngambai, parler de Benoye (Tchad)
[14908]   Nedjar, Bahmani (1988) : Grammaire fonctionelle de l’arabe du Coran
[14928]   Nessiel Nodjibogoto, Abel , Mark Vanderkooi & Stephen Wagner (2001) : Enquete linguistique: kwang
[25579]   Neukom, Lukas (2012) : The suffix -ɗo in Kenga – Ventive and past, one or two functions?
[25721]   Neukom, Lukas (2010) : Description grammaticale du kenga (langue nilo-saharienne du Tchad)
[14940]   Neumann, Sabine (Ed) (1999) : Comparing African spaces
[24321]   Newcomer, Betsy (2000) : Exploring dialect difference of Dogon speakers in Mali
[14945]   Newman, Francis William (1936) : Nomenclature elementare ed espressioni nelle lingue amharica, galla, araba (dialetto tripolino)
[14949]   Newman, Paul (1967) : Feminine plurals in Hausa: a case of syntactic overcorrection
[14950]   Newman, Paul (1968) : Ideophones from a syntactic point of view
[14953]   Newman, Paul (1971) : A Chadic language bibliography (excluding Hausa)
[14954]   Newman, Paul (1971) : The Hausa negative markers
[14959]   Newman, Paul (1971) : Hausa and Chadic: a reply
[14961]   Newman, Paul (1972) : Syllable weight as a phonological variable
[14962]   Newman, Paul (1973) : Grades, vowel-tone classes and extensions in the Hausa verbal system
[14968]   Newman, Paul (1975) : The non-correlation of tone and vowel height in Hausa
[14971]   Newman, Paul (1976) : The origin of Hausa /h/
[14978]   Newman, Paul (1977) : Chadic extensions and pre-dative verb forms in Hausa
[14979]   Newman, Paul (1977) : Lateral fricatives (“hlaterals”) in Chadic
[14984]   Newman, Paul (1979) : The historical development of medial /ee/ and /oo/ in Hausa
[14985]   Newman, Paul (1979) : Explaining Hausa feminines
[14986]   Newman, Paul (1979) : Grammatical restructuring in Hausa: indirect objects and possessives
[14988]   Newman, Paul (1980) : The two R’s in Hausa
[14993]   Newman, Paul (1982) : Grammatical restructuring in Hausa: indirect objects and possessives
[14994]   Newman, Paul (1983) : The efferential (alias ‘causative’) in Hausa
[14998]   Newman, Paul (1987) : Hausa and the Chadic languages
[15000]   Newman, Paul (1989) : Reduplication and tone in Hausa ideophones
[15006]   Newman, Paul (1991) : Facts count: an empiricist looks at indirect objects in Hausa
[15008]   Newman, Paul (1992) : The development of falling contours from tone bending in Hausa
[15011]   Newman, Paul (1995) : Hausa tonology: complexities in an “easy” tone language
[15012]   Newman, Paul (1996) : Hausa and the Chadic language family: a bibliography
[15013]   Newman, Paul (1997) : Hausa phonology
[15014]   Newman, Paul (2000) : The Hausa language: an encyclopedic reference grammar
[15016]   Newman, Paul (2002) : Chadic and Hausa linguistics: selected papers of Paul Newman with commentaries
[23152]   Newman, Paul (2004) : Klingenheben’s Law in Hausa
[14990]   Newman, Paul & Bello Ahmad Salim (1981) : Hausa diphtongs
[15007]   Newman, Paul & Mustapha Ahmad (1992) : Hypocristic names in Hausa
[14976]   Newman, Paul & Roxana Ma Newman (1977) : Modern Hausa-English dictionary/Sabon kamus na Hausa zuwa turanci
[14982]   Newman, Paul & Roxana Ma Newman (1979) : Modern Hausa-English dictionary/Sabon kamus na Hausa zuwa turanci
[14977]   Newman, Paul & Roxana Ma Newman (Ed) (1977) : Papers in Chadic linguistics: papers from the Leiden colloquium on the Chadic language family
[27386]   Newman, Paul & Russell G. Schuh (2016) : Hausa language names and ethnonyms
[14966]   Newman, Paul & Russell Galen Schuh (1974) : The Hausa aspect system
[14965]   Newman, Roxana Ma (1974) : Dictionaries of the Hausa language
[14970]   Newman, Roxana Ma (1976) : The two relative continous markers in Hausa
[15002]   Newman, Roxana Ma (1990) : An English-Hausa dictionary
[15038]   Ngarramadji, Djiblo , Nangbaye Marcel , Yankal Kindomkoul , Serge Koidere , Souangar Mahamat Ngonsay & M. Djimadoumnar (1999) : Mbay texts: tales, recipes, games and riddles
[15049]   Ngom, Gilbert (1989) : L’égyptien et les langues bantu: le cas de duala
[15106]   Niang, Mamadou Ousmane (1995) : Syllable ‘sonority’ hierarchy and Pulaar stress: a metrical approach
[15107]   Niang, Mamadou Ousmane (1997) : Pulaar: Pulaar-English, English-Pulaar standard dictionary
[15108]   Niang, Mamadou Ousmane (1997) : Constraints on Pulaar phonology
[28523]   Niang, Oumar (2021) : Réanalyse des formes des marqueurs de classe du pulaar (peul) sous l’éclairage de la réduplication
[28524]   Niang, Oumar (2021) : Morphologie flexionnelle et dérivationnelle en pulaar (peul) du Foûta Tôro
[15111]   Nicolaï, Robert (1977) : Réinterprétation et restructuration en zarma-songhay
[15112]   Nicolaï, Robert (1977) : Sur l’appartenance du Songhay
[15113]   Nicolaï, Robert (1978) : Les parlers dendi
[15116]   Nicolaï, Robert (1979) : Le songhay central
[15117]   Nicolaï, Robert (1980) : Remarques sur la diversification dialectale et la propagation des innovations phonétiques en songhay
[15120]   Nicolaï, Robert (1981) : Les dialectes du songhay: contribution à l’étude des changements linguistiques
[15122]   Nicolaï, Robert (1983) : Position, structure and classification of Songhay
[15123]   Nicolaï, Robert (1984) : Preliminaires a une étude sur l’origine du Songhay: materiaux, problematique et hypothesis
[15125]   Nicolaï, Robert (1987) : Réflexions comparatives à partir de lexique negroafricains et chamito-sémitique: faits et théorie
[15126]   Nicolaï, Robert (1987) : Is Songhay a creole language?
[15127]   Nicolaï, Robert (1989) : Revernacularisation et déterminismes évolutifs: songhay septentrional et dendi
[15128]   Nicolaï, Robert (1989) : Songhay et mandé
[15130]   Nicolaï, Robert (1990) : Parentés linguistiques (à propos du songhaï)
[15131]   Nicolaï, Robert (1990) : Songhay septentrional et touareg: contacts de langues et contacts de populations
[15132]   Nicolaï, Robert (1991) : Mariama, base de données dialectologique sur la zone sahélo-saharienne
[15134]   Nicolaï, Robert (1992) : Préalable à Mariama: information documentaire
[15135]   Nicolaï, Robert (1992) : Utilisation des structurations lexicales pour la recherche comparative: circularité, et enroulement en songhay et touareg
[15137]   Nicolaï, Robert (1995) : Songhay et chamito-sémitique: recherches sur les continuations du touareg en songhay
[15139]   Nicolaï, Robert (1995) : Parentés du songhay: répondre aux questions, questionner les résponses
[15146]   Nicolaï, Robert (2003) : La force des choses ou l’épreuve ‘nilo-saharienne’: questions sur les reconstructions archaeologiques et l’évolution des langues
[24171]   Nicolaï, Robert (2003) : En regard de lʼespace sahélo-saharien Typologie des langues et questions de Sprachbünde: Réflexions sur les effets linguistiques du contact et des fonctionnalités sociolinguistiques
[25421]   Nicolaï, Robert (2008) : De la généalogie des langues au contact: théorie à la limite à l'épreuve du songhay
[25805]   Nicolaï, Robert (2009) : Language Contact, Areality, and History: the Songhay Question Revisited
[15138]   Nicolaï, Robert & Franz Rottland (Ed) (1995) : Actes du 5ème colloque de linguistique nilo-saharienne, 24-29 août 1992/Proceedings of the 5th Nilo-Saharan linguistics colloquium, August 24th-29th, 1992, Université de Nice - Sophia Antipolis
[15142]   Nicolaï, Robert & Petr Zima (1997) : Songhay
[23287]   Nicolas, A. (1920) : Dictionnaire arabe-français, français-arabe: idiome tunisien
[23288]   Nicolas, A. (1938) : Dictionnaire arabe-français, idiome tunisien
[15149]   Nicolas, F. (1953) : La langue berbère de Mauritanie
[15165]   Niedzielski, Henri (1983) : Teaching English in Francophone Africa
[26477]   Norris, H.T. (1970-71) : Future Prospects in Azayr Studies
[15306]   Nortier, Jacomine (1990) : Dutch-Moroccan Arabic code-switching among Moroccans in the Netherlands
[15322]   Noss, Philip A. (1975) : The ideophone: a linguistic and literary device in Gbaya and Sango with reference to Zande
[15330]   Nougayrol, Pierre (1977) : Éléments de phonologie du day de Bouna
[15331]   Nougayrol, Pierre (1979) : Le day de Bouna (Tchad), 1: phonologie, syntagmatique nominale, synthématique
[15332]   Nougayrol, Pierre (1980) : Le day de Bouna (Tchad), 2: lexique day-français, index français-day
[15333]   Nougayrol, Pierre (1986) : Note sur la langue kibet (Tchad)
[15334]   Nougayrol, Pierre (1989) : La langue des Aiki dits Rounga (Tchad et République Centrafricaine): esquisse descriptive et lexique
[15337]   Nougayrol, Pierre (1996) : La determination indirecte dans les langues sara-bongo-baguirmiennes: petite histoire d’une resistance
[15338]   Nougayrol, Pierre (1999) : Les parlers gula (République Centrafricaine, Soudan, Tchad): éléments de grammaire comparative et lexique
[15339]   Nouhi, Youssef (1996) : Wh-constructions in Moroccan Arabic
[15344]   Noye, Dominique (1971) : Un cas d’apprentissage linguistique: acquisition de la langue par les jeunes Peuls du Diamaré (Nord-Cameroun)
[15347]   Noye, Dominique (1975) : Langages secrets chez les Peul
[15356]   Nseme, Clédor & Beshan Tong-Pa (1992) : Les référents en kera
[15483]   Nuttall, C. E. (1965) : Phonological interference of Hausa with English
[28853]   Oakley, Madeleine (2021) : Acoustic correlates to contrastive tone heights in two African languages
[15589]   Obenga, Théophile (1988) : Esquisse d’une histoire culturelle de l’Afrique par la lexicologie
[15671]   Odùyòyè, Modupe O. (1968) : Yoruba and Semitic languages: linguistic relationship
[15696]   Ogilvie, H. L. (1947) : Helps to the study of Hausa
[15832]   Olderogge, Dmitry Alekseevich (1952) : Proiskhozhdenie narodov tsentral-nogo Sudana (iz drevneishei istorii yazykov gruppy Hausa-kotoko)
[15834]   Olderogge, Dmitry Alekseevich (1954) : Yazyk Hausa: kratkii ocherk grammatiki, khrestomatiya i slovar
[15837]   Olderogge, Dmitry Alekseevich (Ed) (1963) : Kamus na Hausa-Rashanci/Khausa-Russkiy slovar [Hausa-Russian dictionary]
[15831]   Olderogge, Dmitry Alekseevich & I. I. Potekhin (1949) : Khamitskaja problema v afrikanistike [The Hamitic problem in African studies]
[15863]   Olson, Kenneth S. & John Hajek (1999) : The phonetic status of the labial flap
[15866]   Olson, Kenneth S. & John Hajek (2001) : The geographic and genetic distribution of the labial flap
[15867]   Olson, Kenneth S. & Paul H. Schultz (2002) : Can [sonorant] spread?
[15886]   Omar, Sh. Yahya Ali (1997) : An historical review of the Arabic rendering of Swahili together with proposals for the development of a Swahili writing system in Arabic script (based on the Swahili of Mombasa) [in consultation it P. J. L. Frankl]
[15893]   Omeltchenko, Stephen William (1977) : A quantitative and comparative study of the vocalism of the Latin inscriptions of North Africa, Britain, Dalmatia and the Balkans
[26469]   Ongoïba, Oumarou-Samba (1988) : Étude phonologique du Dogon, variante Ğamsaj (Mali)
[11279]   Oréal, Elsa (2004) : Les marques personnelles en ancien égyptien : morphologie et fonction
[24462]   Oreal, Elsa (2007) : Fracture dʼactance et dynamique morphosyntaxique: le renouvellement du perfectif en Ancien égyptien
[24911]   Oréal, Elsa (2008) : Les formes de la dépendance entre syntaxe et énonciation : la solution égyptienne
[15976]   Orel, Vladimir E. (1990) : K proisxozdenii licnyx mestoimenij v semito-xamitskorn
[15975]   Orel, Vladimir E. & Olga Valerievna Stolbova (19--) : Chadic-Semitic and Chadic Egyptian common roots
[15978]   Orel, Vladimir E. & Olga Valerievna Stolbova (1995) : Hamito-Semitic etymological dictionary: materials for a reconstruction
[15985]   Oro, Pulido del (1940) : Algo sobre el Hasánia o dialecto arabe que se habla en el Sahara atlantico
[16013]   Osborn, W. Donald , David J. Dwyer & Joseph I. Donoho jnr (1993) : Fulfulde (Maasina) English French lexicon
[24974]   Osman, Suleiman Norein (2006) : Phonology of the Zaghawa Language in Sudan
[16016]   Osnitskaya, Elena Alekseevna (1962) : Imennoe slovoobrazovanie v yazyke Hausa
[16017]   Osnitskaya, Elena Alekseevna (1963) : Kratkiy ocherk gramatiki yazyka Khausa [An outline of the grammar of the Hausa language]
[16018]   Osnitskaya, Elena Alekseevna (1966) : Inversiya adresata deistviya v prostom i slozhnom predlozheniyi yazyka Khausa [Inversion du destineur et de l’addressé dans la phrase simple et composée de la langue haoussa]
[16019]   Osnitskaya, Elena Alekseevna (1971) : Genitivnyye konstrukciyi v chadochamititskikh yazykach [Genitive constructions in Chadohamitic languages]
[16046]   Otto, Eberhard (1951) : Über die Demonstrativa und Nominalbildung im Altägyptischen
[16051]   Ouakrim, Mohamed (2001) : Promoting the maintenance of endangered languages through the Internet: the case of Tamazight
[16048]   Ouakrim, Omar (1993) : Fonética y fonología der Bereber
[16049]   Ouakrim, Omar (1994) : Un paramètre acoustique distinguant la gèmination de la tension consonantique
[16050]   Ouakrim, Omar (1995) : Fonética y fonología der Bereber
[16052]   Ouane, Adama (1986) : Aperçu sociolinguistique du Mali
[16053]   Ouane, Adama & Yvette Amon-Tanoh (1990) : Literacy in French-speaking Africa: a situational analysis
[16055]   Ouhalla, Jamal (1988) : The syntax of head movement: a study of Berber
[16056]   Ouhalla, Jamal (1989) : Clitic movement and the ECP: evidence from Berber and Romance languages
[16057]   Ouhalla, Jamal (1993) : Negation, focus and tense: the Arabic maa and laa
[16058]   Ouhalla, Jamal (1994) : Focus in Standard Arabic
[16059]   Ouhalla, Jamal (1994) : Verb movement and word order in Arabic
[16060]   Ouhalla, Jamal (1996) : The construct state in Berber
[16061]   Ouhalla, Jamal (1997) : Genitive subjects and the VSO order
[25847]   Ould-Braham, Ouahmi (2009) : La bibliothèque numérique berbère
[16063]   Oumara Yaro, Bourahima (1993) : Eléments de description du zarma
[28026]   Ousmanou (2019) : Sound symbolism in gender and number distinction in Masa
[16069]   Oussikoum, Souad (2001) : Pragmatique et ordre des mots en berbère: le parler des Aït Wirra
[16071]   Ouzzate, Hassan (1999) : Dashing Amazigh hopes to language school maintenance (abstract)
[16079]   Owens, Jonathan (1980) : The syllable as prosody: a re-analysis of syllabification in eastern Libyan Arabic
[16081]   Owens, Jonathan (1984) : A short reference grammar of eastern Libyan Arabic
[16085]   Owens, Jonathan (1985) : Arabic dialects of Chad and Nigeria
[16086]   Owens, Jonathan (1988) : The foundations of grammar: an introduction to medieval Arabic grammatical theory
[16090]   Owens, Jonathan (1990) : Early Arabic grammatical theory: heterogeneity and standardization
[16096]   Owens, Jonathan (1997) : The Arabic grammatical tradition
[16098]   Owens, Jonathan (2001) : Creole Arabic: the orphan of all orphans
[23793]   Owens, Jonathan (2006) : A linguistic history of Arabic
[16093]   Owens, Jonathan (Ed) (1993) : Arabs and Arabic in the Lake Chad region
[15562]   OʼLeary, de Lacey (1974) : Colloquial Arabic
[16159]   Pairault, Claude (1969) : Documents du parler d’Iro, kùláál du Tchad
[16162]   Palayer, Pierre (1975) : Esquisse phonologique de la langue tounia
[16163]   Palayer, Pierre (1975) : Note sur les Noy du Moyen-Chari (Tchad)
[16164]   Palayer, Pierre (1977) : Lexique de plantes du pays sar: plantes spontanées et cultivées
[16165]   Palayer, Pierre (1978) : Lexique de poissons en sar et en ngambay
[16166]   Palayer, Pierre (1989) : La langue sar (sud du Tchad)
[16167]   Palayer, Pierre (1992) : Un syntagme nominal épithétique immédiat en sar (Tchad)
[16168]   Palayer, Pierre (1992) : Dictionnaire sar-français: Tchad
[16169]   Palayer, Pierre (1995) : Présentation d’un dictionnaire sar-français avec attention particulière accordée aux adjectifs
[23153]   Palayer, Pierre (2004) : Dictionnaire kenga (Tchad)
[16161]   Palayer, Pierre , Maurice Fournier & E. Moundo (1970) : Éléments de grammaire sar (Tchad)
[16176]   Palmer, Frank R. (1958) : Comparative statement and Ethiopian Semitic
[16171]   Palmer, H. Richmond (1928/29) : The origin of the name Bornu
[16188]   Pamanta, Demba (2000) : Les emprunts lexicaux peuls au français: analyse linguistique et sociolinguistique à partir du journal Kabaaru
[16199]   Paradis, Carole (1986) : Phonologie et morphologie lexicales: les classes nominales en peul (fula)
[16201]   Paradis, Carole (1987) : Strata and syllable dependencies in Fula: the nominal classes
[16202]   Paradis, Carole (1992) : Lexical phonology and morphology: the nominal classes in Fula
[16204]   Paradisi, U. (1960) : Il berbero di Augila (materiale lessicale)
[16241]   Parsons, Allen C. (1924) : A Hausa phrase book with medical and scientific vocabulary
[16240]   Parsons, Frederick William (19--) : Papers pertaining to Hausa language and linguistics
[16242]   Parsons, Frederick William (1955) : Abstract nouns of sensory quality and their derivatives in Hausa
[16243]   Parsons, Frederick William (1959) : Case in Hausa
[16244]   Parsons, Frederick William (1960) : An introduction to gender in Hausa
[16245]   Parsons, Frederick William (1960/61) : The verbal system in Hausa: forms, functions and grades
[16246]   Parsons, Frederick William (1961) : The operation of gender in Hausa: the personal pronoun and genitive copula
[16247]   Parsons, Frederick William (1962) : Further observations on the ‘causative’ grade of the verb in Hausa
[16248]   Parsons, Frederick William (1963) : The operation of gender in Hausa: stabilizer, dependent nominals and qualifiers
[16249]   Parsons, Frederick William (1970) : Is Hausa really a Chadic language? Some problems of comparative phonology
[16250]   Parsons, Frederick William (1971/72) : Suppletion and neutralization in the verbal system of Hausa (the causative, the dative and irregular verbs)
[16251]   Parsons, Frederick William (1975) : Hausa and Chadic
[16291]   Pawlak, Nina (1975) : The semantic problems of ‘intensive’ forms in Hausa verbs
[16293]   Pawlak, Nina (1986) : Expressing spatial relations in the Hausa language
[16294]   Pawlak, Nina (1988) : Diachronic analysis of exponents of spatial relations in Hausa
[16295]   Pawlak, Nina (1989) : Gramatyka jezyka hausa: fonologia i fonetyka, morfologia
[16297]   Pawlak, Nina (2001) : Diachronic typology of locative phrases in Chadic
[27955]   Pawlak, Nina (2017) : ‘To be’ and ‘not to be’ in Hausa: The question of grammar and communication
[28315]   Pawlak, Nina (2021) : Hausa phraseologisms as a structural property of language and cultural value
[24772]   Payne, Doris & Mechthild Reh (2007) : Advances in Nilo-Saharan Linguistics; Proceedings of the 8th Nilo-Saharan Linguistics Colloquium, University of Hamburg, August 22-25, 2001
[16300]   Payne, R. M. (Ed) (1983) : Language in Tunisia
[16312]   Pearce, Mary (2003) : Vowel harmony in Kera (Chadic)
[22593]   Pearce, Mary (1998/99) : Consonants and tone in Kera (Chadic)
[24727]   Pearce, Mary (2007) : Iambicity in Kera
[26179]   Pearce, Mary (2012) : Language Contact in Kera (Chadic)
[16317]   Peet, Thomas Eric (1934) : The present position of Egyptological studies
[16321]   Peled, Yishai (1992) : Conditional structures in classical Arabic
[16322]   Pellegrin, A. (1949) : Essai sur les noms de lieux d’Algérie et de Tunisie: etymologie, signification
[16329]   Penchoen, Thomas G. (1968) : La langue berbère en Tunisie et la scolarisation des enfants berbérophones
[16330]   Penchoen, Thomas G. (1973) : Tamazigt of the Ayt Ndhir
[25670]   Pennachietti, Fabrizio (2011) : Il sistema preposizionale del berbero nefûsi di Fassâto
[16341]   Penrice, John (1973) : A dictionary and glossary of the Kor-An, with copious grammatical references and explanations of the text: Arabic-English
[27726]   Perekhvalskaya, Elena & Valentin Vydrin (2019) : Numeral systems in Mande languages
[16431]   Pérès, Henri (1958) : L’arabe dialectal algérien et saharien: bibliographie anaytique avec un index méthodique
[16432]   Pérès, Henri (1961) : Vocabulaire de base de l’arabe dialectal algerien et saharien; ou, Mille et un mots d’usage courant chez les arabophones de l’Alegrie et du Sahara: mots-outils, glossaire français-arabe et glossaire arabe-français, en caracteres arabes et en transcription
[16397]   Petrácek, Karel (1965) : Phonetik, Phonologie und Morphologie der Berti-(Siga) Sprache in Dar Fur (Sudan)
[16398]   Petrácek, Karel (1966) : Morphologie (Nomen, Pronomen) der Berti-(Siga) Sprache in Dar Fur (Sudan)
[16400]   Petrácek, Karel (1967) : Phonologische Systeme der zentralsaharanischen Sprachen: konsonatische Phoneme
[16401]   Petrácek, Karel (1970) : Phonologische Systeme der zentralsaharanischen Sprachen: vokalische Phoneme
[16402]   Petrácek, Karel (1971) : Die Zahlwörtersysteme der zentralsaharanischen Sprachen
[16403]   Petrácek, Karel (1972) : Die Grenzen des Semitohamitischen: die zentralsaharanischen und semitohamitischen Sprachen in phonologischer Hinsicht
[16404]   Petrácek, Karel (1974) : À propos des limites du chamito-sémitique: les systèmes phonologiques des langues chamito-sémitiques et des langues du Sahara central
[16406]   Petrácek, Karel (1976) : Le chamito-sémitique et les langues africaines (article aperçu)
[16407]   Petrácek, Karel (1978) : Berti and the Central Saharan group
[16408]   Petrácek, Karel (1985) : Das Saharanische und die Nilo-saharanische Sprachfamilie
[16409]   Petrácek, Karel (1987) : Les laryngales en chamito-sémitique: essais de synthèse
[16412]   Petrácek, Karel (1988) : Altägyptisch, Hamitosemitisch und ihre Beziehungen zu einigen Sprachfamilien in Afrika und Asien
[16413]   Petrácek, Karel (1989) : Saharanisch und Hamitosemitisch
[16414]   Petrie, H. (1927) : Egyptian hieroglyphs of the first and second dynasties
[16429]   Peust, Carsten (1999) : Egyptian phonology: an introdcution to the phonology of a dead language
[16435]   Pfaffe, Joe & Susan Schulman (2001) : Nyae Nyae revisited: the “Village Schools Project” in northern Namibia
[16457]   Phillips, J. E. (1989) : A history of the Hausa language
[16479]   Picard, André (1948) : Compléments à la toponymie berbère
[16480]   Picard, André (1957) : Du prétérit intensif en berbère
[16481]   Picard, André (1960) : De quelques faits de stylistique dans le parler berbère des Irjen (Kabylie - Algérie)
[24773]   Pichler, Werner (2007) : Origin and Development of the Libyco-Berber Script
[16495]   Picq, C. P. Ardant du (1933) : La langue songhay: dialecte dyerma
[16501]   Pierret, Roger (1948) : Étude du dialectale maure des régions sahariennes et sahéliennes de l’Afrique occidentale française
[16507]   Pilaszewicz, Stanislaw (1971) : Jezyk hausa
[16509]   Pilaszewicz, Stanislaw (1995) : Some remarks on the state and royal titles: a neglected aspect of the Hausa lexicography
[16514]   Pilszczikowa-Chodak, Nina (1957) : Glagolnaya systema yazyka Khausa [The Hausa verbal system]
[16516]   Pilszczikowa-Chodak, Nina (1960) : Les verbes auxiliaires en haoussa
[16517]   Pilszczikowa-Chodak, Nina (1960) : La haoussa et le chamito-sémitique à la lumière de l’essai comparatif de Marcel Cohen
[16518]   Pilszczikowa-Chodak, Nina (1969) : The changing form (Grade 2) of the verb in Hausa
[16519]   Pilszczikowa-Chodak, Nina (1972) : On the role of tonal contrast in the Hausa verb
[16520]   Pilszczikowa-Chodak, Nina (1972) : Tone-vowel height correlation and tone assignment in the patterns of the verb and noun plurals in Hausa
[16521]   Pilszczikowa-Chodak, Nina (1975) : On the correlation of tone and vowel height in Hausa: a reply to Newman
[16595]   Plumley, J. M. (1948) : An introductory Coptic grammar
[16596]   Plungian, Vladimir A (1992) : [The verb in an agglutinating language (the case of Dogon)]
[16597]   Plungian, Vladimir A. (1995) : Dogon
[16663]   Polotsky, Hans Jakob (1931) : Zur koptischen Lautlehre ; Teil 1
[16664]   Polotsky, Hans Jakob (1933) : Zur koptischen Lautlehre ; Teil 2
[16666]   Polotsky, Hans Jakob (1944) : Études de syntaxe copte
[16669]   Polotsky, Hans Jakob (1960) : The Coptic conjugation system
[16670]   Polotsky, Hans Jakob (1987) : Grundlagen des koptischen Satsbau
[16671]   Pommerol, Patrice Jullien de (19--) : Instrumentalisation de l’arabe vehiculaire parle au Tchad
[16672]   Pommerol, Patrice Jullien de (1997) : L’arabe tchadien: l’émergence d’une langue véhiculaire
[16673]   Pommerol, Patrice Jullien de (1999) : J’apprends l’arabe tchadien
[16674]   Pommerol, Patrice Jullien de (1999) : Dictionnaire arabe tchadien-français, suivi d’un index français-arabe et d’un index des racines arabes
[22504]   Pommerol, Patrice Jullien de (1999) : Grammaire pratique de l’arabe tchadien
[16694]   Poplinsky, Jury Konstantinovich (1994) : Problems of interpretation of non-verbal sources on the ethnohistory of North Africa and Sahara
[25816]   Porkhomovsky, Victor (2009) : Hamito-Semitic Aspect System: The Case of Semitic and Berber
[26952]   Porkhomovsky, Victor (2016) : The Hausa Subjunctive in the Hamito-Semitic context
[27773]   Porkhomovsky, Victor (2020) : Afro-Asiatic overview
[16696]   Porkhomovsky, Viktor Jakovlevich (1974) : Nekotorye osobennosti foneticheskoi struktury slova v yazyke hausa
[16703]   Portères, Roland (1958) : Les appellations des céréales en Afrique [sections 1-7]
[16704]   Portères, Roland (1959) : Les appellations des céréales en Afrique [sections 8-15]
[16737]   Potter, Terrence Michael (1995) : A study of Moroccan Arabic address: findings to support the development of communicative instructional material for Arabic
[16755]   Poussibet, F. (1962) : Répertoire des termes géographiques maures de la région de Tombouctou
[16756]   Poussibet, F. (1962) : Vocabulaire maure relatif à la météorologie
[16773]   Prasse, Karl-G. (1972) : Manuel de grammaire touarègue (tahaggart), I-III: phonétique, ecriture, pronom
[16774]   Prasse, Karl-G. (1973) : Manuel de grammaire touarègue (tahaggart), VI-VII: verbe
[16775]   Prasse, Karl-G. (1974) : Manuel de grammaire touarègue (tahaggart), IV-V: nom
[16777]   Prasse, Karl-G. (1984) : The origin of the vowels o and e in Twareg and Ghadamsi
[16780]   Prasse, Karl-G. (1999) : Berber color terms
[16781]   Prasse, Karl-G. (2003) : La vocalisation du protoberbere
[25660]   Prasse, Karl-G. (2011) : Bilan sur les laryngales du protoberbère
[25722]   Prasse, Karl-G. (2010) : Tuareg Elementary Course (Tahăggart)
[16778]   Prasse, Karl-G. & E. Agg-Albostan Ag-Sidiyan (1985) : Tableux morphologiques (dialecte touareg de l’Adrar du Mali (berbère)): Tesaten ën-tmawiten (Tamashaq, Adagh, Mali)
[16776]   Prasse, Karl-G. & Ghoubeïd Alojaly (1980) : Lexique touareg-français
[16779]   Prasse, Karl-G. , Ghoubeïd Alojaly & Ghabdouane Mohamed (1998) : Asaggalalaf Tamazeq-Tafransist/Lexique touareg-français
[16792]   Premare, A. L. de (1993-1999) : Dictionnaire arabe-français: langue et culture marocaine
[16815]   Prietze, Rudolf (1926) : Haussa des täglichen Lebens
[25621]   Prokhorov, Kirill (2011) : Tonal head-marking in the Mombo noun phrase
[26462]   Prokhorov, Kirill (2013) : Mombo lexicon (Songho)
[27645]   Prokhorov, Kirill (2018) : Focus Marking and Topicality in Mombo
[16883]   Prost, [Révérend] [Père] André (1956) : La langue sonay et des dialectes
[16888]   Prost, [Révérend] [Père] André (1964) : Contribution à l’étude des langues voltaïques
[16895]   Prost, [Révérend] [Père] André (1969) : Les parlers dogon, 2: togo kã
[16896]   Prost, [Révérend] [Père] André (1969) : Le pana
[25036]   Prost, [Révérend] [Père] André (1966) : La langue Gurma dans la Polyglotta Africana
[16880]   Prost, [Révérend] [Père] André & F. Jaquinod (1958) : La langue des Bo ou Boko
[16918]   Prunet, Jean-François (1989) : Prosodic redistribution in Fula
[16927]   Pugach, Zoja Leonidovna (1963) : Istoriya izucheniya yazyka Khausa [The history of the study of the Hausa language]
[28266]   Purvis, Tristan (2019) : Hausa chat jargon: Semantic extension versus borrowing
[23508]   Queffelec, Ambroise & Suzanne Lafage (Ed) (2005?) : Le français au Tchad: inventaire lexical
[16967]   Queffelec, Ambroise , F. Benzakour & Y. Cherrad-Benchefra (Ed) (1995) : Le français au Magbreb
[22465]   Quitout, Michel (1997) : Grammaire berbère (rifain, tamazight, chleuh, kabyle)
[22466]   Quitout, Michel (1997) : Dictionnaire bilingue des proverbes marocains arabe-français, 1: bilingue arabe-français
[22467]   Quitout, Michel (1999) : Initiation à l’arabe maghrébin
[22468]   Quitout, Michel (2001) : Parlons l’arabe dialectal marocain
[22469]   Quitout, Michel (2002) : Parlons l’arabe tunisien
[16979]   Quitregard, David (1993) : Arabic key words: the basic two thousand-word vocabulary translitterated and arranged by frequency in a hundred units
[16983]   Rabdi, Larbi (2004) : Le parler d’Ihbachen (Kabylie orientale, Algérie): esquisse phonologique et morphologique
[22493]   Rabdi, Larbi (2001) : Initiation a l’écriture de la langue berbère
[26332]   Rabier, Denis & Aboubacar Dicko (2005) : Dictionnaire français fulfulde du Sahel Burkinabé
[16987]   Rabin, Chaim (1951) : Ancient Westarabian
[16988]   Rabin, Chaim (1963) : The origin of subdivision of Semitic
[16989]   Rabin, Chaim (1975) : Lexicostatistics and the internal divisions of Semitic
[16990]   Rabin, Chaim (1983) : Problems of inter-branch comparison
[17001]   Rahamut, C. Anne (1983) : The inscriptional and archaeological remains of the Senejem-Ib complex in Giza: three aspects of the tomb of Nekhebu
[17088]   Ratcliffe, Robert R. (1992) : The ‘broken’ plural problem in Arabic, Semitic and Afroasiatic: a solution based on the diachronic application of prosodic analysis
[17089]   Ratcliffe, Robert R. (1999) : The “broken” plural problem in Arabic and comparative Semitic: allomorphy and analogy in non-concatenative morphology
[22655]   Ratcliffe, Robert R. (2002) : The broken plural system of Moroccan Arabic: diachronic and cognitive perspectives
[17102]   Raz, Shlomo (1989) : Areal features as a further criterion in elucidating the term ‘Ethiopian Semitic’
[25757]   Reintges, Chris H. (2010) : A descriptive analysis of the Coptic conjunctive conjugation
[17158]   Renaud, H. P. J. & G. S. Colin (1934) : Thfat al-Ahbâb/Glossaire de la matière médicale marocaine
[5260]   Rendinger, [Général] R. de (1923) : Vocabulaire pratique du dialecte arabe centre-africain
[17161]   Rendsburg, Gary (1989) : Black Athena: an etymological response
[17163]   Renisio, A. (1932) : Étude sur les dialectes berbères des Beni Iznassen, du Rif et des Senhaja de Sraïr: grammaire, textes et lexique
[17179]   Renon, A. (1944) : La vivante grammaire: manuel pratique d’arabe dialectal tunisien
[17192]   Retsö, Jan (1983) : The finite passive voice in modern Arabic dialects
[17193]   Retsö, Jan (1989) : Diathesis in the Semitic languages: a comparative morphological study
[17194]   Retsö, Jan (1990) : Arabisk språkhistoria [Arabian language history]
[17195]   Retsö, Jan (1991) : De semitiska språken, med en orientering om de afroasiatiska språken [The Semitic languages, with a guide to the Afroasiatic languages]
[17196]   Retsö, Jan (1992) : De arabiska talspråken: en introduction [The Arabic spoken languages: an introduction]
[17203]   Rhaib, Driss (1997) : L’emprunt linguistique dans le discours d’enseignants marocains de français au Maroc
[17213]   Rialland, Annie (1990) : La structure du système tonal soninké
[17214]   Rialland, Annie (1991) : A propos de la prosodie du soninké: réponse à Denis Creissels et réflexions sur la valeur explicative des analyses
[17212]   Rialland, Annie & Mamadou B. Sangaré (1989) : Réanalyse des tons du bambara: des tons du nom à l’organisation générale du système
[26955]   Rilly, Claude (2016) : The Wadi Howar Diaspora and its role in the spread of East Sudanic languages from the fourth to the first millenia BCE
[17270]   Ritter, Thomas (1995) : Das Verbalsystem der königlichen und privaten Inschriften XVII. Dynastie bis einschliesslich Amenophis III
[26517]   Roberts, James (2013) : The tone system of Mawa
[17290]   Roberts, James S. (1994) : Nontonal floating features as grammatical morphemes
[22401]   Roberts, James S. (2003) : The analysis of central vowels in Gor (Central Sudanic)
[25829]   Roberts, James S. (2009) : Palatalization and Labialization in Mawa (Eastern Chadic)
[28195]   Robinson, Charles H. (1897) : Hausa Grammar
[17299]   Robinson, Charles Henry (1925) : Dictionary of the Hausa language
[17301]   Robinson, Charles Henry (1953) : Hausa grammar
[25423]   Roccati, Alessandro (2008) : Egiziano regionale
[17332]   Roeder, Gunther (1926) : Ägyptisch: praktische Einführung [...] mit Lesestücken und Wörterbuch
[25287]   Rongier, Jacques (2003) : Documents lexicaux donnés au LLACAN par l’auteur
[17407]   Rose, Sharon (2003) : The formation of Ethiopian Semitic internal reduplication
[17411]   Rosenhouse, Judith (1978) : On the complexity of some types of complex sentences in urban Moroccan Arabic and some other Arabic dialects
[17415]   Rosenthal, Sam (1999) : The prosodic base of the Hausa plural
[17548]   Rössler, Otto (1950) : Verbalbau und Verbalflexion in den Semitohamitischen Sprachen: Vorstudien zu einer vergleichenden Semitohamitischen Grammatik
[17549]   Rössler, Otto (1969) : Afrikanische Klassensprachen und afroasiatische Genussprachen
[17550]   Rössler, Otto (1969) : Die lexikalischen Beziehungen des Hausa und die afrikanische Lautverschiebung
[17551]   Rössler, Otto (1979) : Berberisch-Tschadisches Kernvokabular
[17426]   Roth-Laly, Arlette (1969/72) : Lexique des parlers arabes tchado-soudanais/An arabic-English-French lexicon of the dialects spoken in the Chad-Sudan area
[17427]   Roth-Laly, Arlette (1972) : Esquisse de la phonologie du parler arabe d’Abbéché
[17428]   Roth-Laly, Arlette (1979) : Esquisse grammaticale du parler arabe d’Abbéché
[17452]   Rottland, Franz & Lucia Ndongʼa Omondi (Ed) (1991) : Proceedings of the 3rd Nilo-Saharan linguistics colloquium, Kisumu, Kenya, August 4-9, 1986
[17462]   Rouchdy, Aleya (1989) : ‘Persistence’ or ‘tip’ in Egyptian Nubian
[17463]   Rouchdy, Aleya (1989) : Urban and non-urban Egyptian Nubian: is there a reduction in language skills?
[17464]   Rouchdy, Aleya (Ed) (1991) : Nubians and the Nubians language in contemporary Egypt: a case of cultural and linguistic contact
[17487]   Roux, A. (1935) : Le verbe dans le parler berbère des Ighezran, Beni Alaham et Marmoucha
[17493]   Roux, A. (1949-1951) : L’épreuve de grammaire au brevet de berbère: quelques conseils
[17541]   Rozhanskij, Fʼodor Ivanovich (1993) : [Verbal constructions with spatial arguments]
[17542]   Rozhanskij, Fʼodor Ivanovich (2000) : A Songhay grammar
[17575]   Ruelland, Suzanne (1977) : Esquisse phonologique du tupuri parlé dans la région de Mindaoré (Mayo-Kebbi)
[17576]   Ruelland, Suzanne (1978) : Le tupuri (langue Adamawa) et les langues tchadiques voisines: comparaison lexicale
[17577]   Ruelland, Suzanne (1987) : Déterminations interne et externe en tupuri
[17578]   Ruelland, Suzanne (1987) : Des chants pour des Dieux: analyse d’un vocabulaire codé (Tupuri, Tchad)
[17579]   Ruelland, Suzanne (1988) : Dictionnaire tupuri-français-anglais (Région de Mindaore, Tchad)
[17580]   Ruelland, Suzanne (1990) : La négation en tupuri
[17581]   Ruelland, Suzanne (1992) : Description du parler tupuri de Mindaore (Tchad): phonologie, morphologie, syntaxe
[17582]   Ruelland, Suzanne (1997) : La qualification en tupuri
[17583]   Ruelland, Suzanne (2000) : Topicalisation et focalisation en tupuri
[24908]   Ruelland, Suzanne (2008) : Parataxe et dépendance en tupuri
[24993]   Ruelland, Suzanne (1998) : Je pense et je parle comme je suis (le corps, le monde et la parole en tupuri)
[25979]   Ruelland, Suzanne (2004) : Les paroles de la séduction (stéréotypes et formalités dans le discours amoureux tupuri)
[17585]   Rufaʼi, Abba (1977) : Grammatical agreement in Hausa
[17586]   Rufaʼi, Abba (1978/84) : On the progressive aspect in Hausa
[17587]   Rufaʼi, Abba (1979) : Principal resources of lexeme formation in Hausa
[17588]   Rufaʼi, Abba (1983) : Defining and non-defining relative clauses in Hausa
[17589]   Rufaʼi, Abba (1985) : Another look at Hausa plurals
[17592]   Rufaʼi, Abba (1995) : Hausa language studies and the German nation: an outline for further research
[17610]   Rundgren, Gustav Frithiof (1959) : Intensiv und Aspektkorrelation: Studien zur äthiopischen und akkadischen Verbalstammbildung
[17611]   Rundgren, Gustav Frithiof (1963) : Erneuerung des Verbalaspekts im Semitischen
[23284]   Rundgren, Gustav Frithiof (1955/56) : Über Bildungen mit s- und n-t-Demonstrativen im Semitischen: Beiträge zur vergleichenden Grammatik der semitischen Sprachen
[17669]   Saa, Fouad (1995) : Aspects de la morphologie et de la phonologie du berbère parlé dans le ksar Zenaga à Figuig (Maroc)
[17674]   Sabbahy, Lisa K. (1982) : The development of the titulary and iconography of the Ancient Egyptian queen from Dynasty One to early Dynasty Eighteen
[17686]   Sadiqi, Fatima (1986) : Raising in Berber
[22464]   Sadiqi, Fatima (1997) : Grammaire berbère
[22654]   Sadiqi, Fatima (2002) : The syntax of small clauses in Moroccan Arabic
[17709]   Saïb, Jilali (1974) : Gemination and syllabification in Berber: diachrony and synchrony
[17710]   Saïb, Jilali (1976) : Schwa insertion in Berber: un problème de choix
[17711]   Saïb, Jilali (1976) : A phonological study of Tamazight Berber: dialects of the Ayt Ndhir
[17712]   Saïb, Jilali (1977) : The treatment of geminates: evidence from Berber
[17713]   Saïb, Jilali (2001) : Maintenance and promotion of Berber: the role of the electronic media
[17708]   Saidi, Redouan (2001) : The teaching of Modern Standard Arabic to Moroccan children in elementary scholls in the Netherlands: a study on proficiency status and input
[17714]   Sakaedani, Haruko (1998) : Arabia-go fuezu hougen niokeru bga (shitai) to xess (shinakere banara nai) / bga (to want) and xess (to need) in colloquial Arabic of Fez
[17715]   Sakaedani, Haruko (1998) : [Imperfect form in Egyptian colloquial Arabic]
[25848]   Salhi, Mohand Akli (2009) : Terminologie et enseignement de la littérature berbère (kabyle)
[25914]   Salhi, Mohand Akli (2008) : Quelques effets de la situation sociolinguistique algérienne sur la littérature kabyle
[17727]   Salim, Bello Ahmad (1977) : Phonemic vowel neutralization in Hausa
[17728]   Salim, M. Bello (1978/84) : Another look at tone-vowel height correlation in Hausa
[17772]   Samarin, William John (1999) : Plurality and deference in Urban Sango
[17775]   Samaseku, A. , M. Dukuré & B. Trawele (1975) : Un aspect de génie de la langue bambara
[17797]   Sander-Hansen, Constantin Emil (19--) : Negative Konstruktionen im Alt- und Mittelägyptischen
[17798]   Sander-Hansen, Constantin Emil (1941) : Über die Bildung der Modi im Altägyptischen
[17799]   Sander-Hansen, Constantin Emil (1956) : Studien zur Grammatik der Pyramidtexte
[17800]   Sander-Hansen, Constantin Emil (1963) : Ägyptische Grammatik
[17801]   Sanders, Edith R. (1969) : The Hamitic hypothesis: its origin and function in time perspective
[27359]   Sanogo, Lamine & Michael Jemphrey (2013) : Lexique de l'orthographe supyire : supyire - français / français - supyire
[17885]   Sasse, Hans-Jürgen (1980) : Ostkuschitische und semitische Verbalklassen
[17886]   Sasse, Hans-Jürgen (1981) : Die semitischen Sprachen
[17888]   Sasse, Hans-Jürgen (1981) : Afroasiatisch
[17890]   Sasse, Hans-Jürgen (1981) : Neue Perspektiven im Afroasiatischen?
[17893]   Sasse, Hans-Jürgen (1984) : Case in Cushitic, Semitic and Berber
[17896]   Sasse, Hans-Jürgen (2003) : Cushitic adpositions and Semitic
[17897]   Sato, Shun & Eisei Kurimoto (Ed) (1996) : Essays in Northeast African studies
[17901]   Satzinger, Helmut (1968) : Äthiopische Parallellen zum ägyptischen sdm-f
[25424]   Satzinger, Helmut (2008) : The Etymology of Coptic “Ashes”: Chadic or Nostratic?
[17907]   Saunders, James Eaton (1977) : A phonological analysis of spoken Cairene Arabic
[17914]   Sauvant, Emile (1925) : Petit manuel bambara
[17915]   Sauvant, Emile (1926) : Dictionnaire français-bambara et bambara-français
[25765]   Savage, André (2010) : Un proverbe touareg, plusieurs variantes, un seul sens
[25849]   Savage, André (2009) : Que veulent dire les proverbes touaregs ?
[23409]   Sayahi, Lotfi (2005) : Phonological adaptation of spanish loanwords in northern Moroccan Arabic
[22437]   Sayed, Abdelrahman Ahmed (1981) : The phonology of Moroccan Arabic: a generative phonological approach
[17935]   Schachter, Paul (1966) : A generative account of Hausa Ne/ce
[17954]   Schadeberg, Thilo C. & Marvin Lionel Bender (Ed) (1981) : Nilo-Saharan: proceedings of the 1st Nilo-Saharan linguistics colloquium, Leiden, September 8-10, 1980
[17957]   Schadeberg, Thilo C. , Norbert Cyffer , Inge Hofmann & Franz Rottland (1981) : Nilosaharanisch
[18017]   Schall, Anton (1988) : Elementa arabica: Einführung in die klassische arabische Sprache
[18045]   Schenkel, Wolfgang (1975) : Die altägyptische Suffixkonjugation: Theorie der innerägyptische Entstehung aus Nomina actionis
[18046]   Schenkel, Wolfgang (1984) : Zur Rekonstruktion der deverbalen Nominalbildungen des Ägyptischen
[18047]   Schenkel, Wolfgang & Rainer Hannig (1984) : Aus der Arbeit an einer Konkordanz zu den altägyptischen Sargtexten, I: zur Transkription des Hieroglyphisch-Ägyptischen
[18048]   Schenkel, Wolfgang & Rainer Hannig (1984) : Aus der Arbeit an einer Konkordanz zu den altägyptischen Sargtexten, II: zur Pluralbildung des Ägyptischen
[18049]   Schenkel, Wolfgang & Rainer Hannig (1990) : Einführung in die altägyptische Sprachwissenschaft
[26901]   Schiattarella, Valentina (2015) : Le berbère de Siwa : documentation, syntaxe et sémantique
[27957]   Schiattarella, Valentina (2017) : Berber Texts from Siwa (Egypt) – including a Grammatical Sketch
[25023]   Schmidt, Jean & Jean Ferney (1974) : Petit vocabulaire de base des termes dʼélevage en poular
[18082]   Schmidt, Richard Wilbur (1974) : Sociostylistic variation in spoken Egyptian Arabic: a re-examination of the concepts of diglossia
[28196]   Schön, Rev. James Frederick (1862) : Grammar of the Hausa Language.
[18147]   Schregle, Gotz (1981) : Arabisch-deutsches Wörterbuch
[18148]   Schreiber, Peter A. & Frank Anshen (1974) : Arabic topicalization: alternative approaches
[18153]   Schröder, E. E. W. G. (1929) : Über die semitischen und nicht-indischen Grundlagen der malaisch-polynesischen Kultur, II: das Verhältnis der austronesischen zu den semitischen Sprachen
[18170]   Schubert, Klaus (1971/72) : Zur Bedeutung und Anwendung der Verbalparadigmen im Hausa und Kanuri ; Teile 1-3
[18171]   Schubert, Klaus (1972/73) : Zur Bedeutung und Anwendung der Verbalparadigmen im Hausa und Kanuri ; Teil 4
[25639]   Schubert, Maria (2011) : Means of Transport – The concept of vehicle for L1 and L2 Hausa speakers
[18174]   Schuetz, G. H. (1965) : Sprachführer tunesisch-arabisch
[18182]   Schuh, Russell Galen (1974) : A note on inalienable possession in Hausa
[18184]   Schuh, Russell Galen (1974/75) : Nunation and gender in Bade
[18187]   Schuh, Russell Galen (1976) : The history of Hausa nasals
[18189]   Schuh, Russell Galen (1977) : West Chadic verb classes
[18194]   Schuh, Russell Galen (1981) : Type of genitive constructions in Chadic
[18196]   Schuh, Russell Galen (1982) : The history of Hausa nasals
[18209]   Schuh, Russell Galen (1999) : Metrics of Arabic and Hausa poetry
[18214]   Schuh, Russell Galen (2003) : Chadic overview
[25425]   Schuh, Russell Galen (2008) : Finding Cognates in West Chadic
[18221]   Schulz, David Eugene (1981) : Diglossia and variation in formal spoken Arabic in Egypt
[18222]   Schulz, Regina & others (199-) : Middle Egyptian
[18229]   Schumacher, W. N. (1975) : Khoisan traces in Iranian (or Semitic traces in Khoisan)?
[18230]   Schumann, Theda (1983) : Gender markers in Masa
[18231]   Schumann, Theda (1999) : Zur Masa-Verbalmorphologie
[18245]   Schwartz, Linda (1989) : Thematic linking in Hausa asymmetric coordination
[18246]   Schwartz, Linda (1991) : Category asymmetries in Hausa asymmetric coordination
[18250]   Schweeger-Hefel, Annemarie & Wilhelm Staude (196-) : Vocabulaire raisonné kurumfe-français, suivi d’éléments de grammaire
[18282]   Sebeok, Thomas Albert (Ed) (1970) : Current trends in linguistics, 6: linguistics in south-west Asia and northern Africa
[27588]   Segerer, Guillaume & Martine Vanhove (2019) : Color naming in Africa
[18295]   Seibert, Uwe & Erin Shay (Ed) (2003) : Motion, direction, and location in languages: in honor of Zygmunt Frajzyngier
[18305]   Seignobos, Christian & Henry Tourneux (1992) : Le poney et ses denominantions dans le Basin du Tchad (histoire, ethnologie et linguistique)
[25076]   Seignobos, Christian & Henry Tourneux (2001) : Contribution à lʼHistoire des Toupouri et de leur langue
[18365]   Sethe, Kurt (1923) : Die Vokalisation des Ägyptischen
[18366]   Sethe, Kurt (1925) : Das Verhältnis zwischen Demotisch und Koptisch und seine Lehren für die Geschichte der ägyptischen Sprache
[18367]   Sethe, Kurt (1929) : Bemerkungen zu W. Till’s Achmimisch-koptischer Grammatik
[18368]   Sethe, Kurt (1929) : Zur Erklärung der koptischen nominalverben der Eigenschaftswörter
[18377]   Seume, Dirk (1991) : Die Nomen-Verb-Distribution im Bambara
[18382]   Seydou, Christiane (1972) : Eléments d’analyse de la notion de temps dans la langue des peuls du Niger
[18385]   Seydou, Christiane (1998) : Dictionnaire pluridialectal des racines verbales du peul: peul-français-anglais/A dictionary of verb roots in Fulfude dialects
[18384]   Seydou, S. (1990) : De la négativité à l’altérité la particule naa dans un dialecte peul
[18396]   Shaltz, Gregory Paul (1980) : A descriptive phonology of Thaqovelith
[24598]   Shay, Erin (1999) : A Grammar of East Dangla: the Simple Sentence
[28198]   Shay, Erin & Lazare Wambadang (2019) : A Grammar of Pévé
[18413]   Shcheglov, Y. K. (1965) : Logicheskiy subyekt i predikat i sposoby ikh vydeleniya v yazyke Khausa [The logical subject and predicate and the way how to underline them in the Hausa language]
[18414]   Shcheglov, Y. K. (1967) : Iz morfologiyi yazyka Khausa: obrazovaniye mnozhestvennogo chisla [From the Hausa morphology: the study of plural forms of nouns]
[18415]   Shcheglov, Y. K. (1970) : Ocherk grammatiki yazyka Khausa [A grammar sketch of Hausa]
[18424]   Sherman, Elizabeth Jane (1985) : Nonclassical orthographic features of late period hieroglyphic Egyptian, 400 to 280 B.C.
[18428]   Shihabi, K. A. (1983) : English-Arabic medical pocket dictionary
[18429]   Shihabi, K. A. (1987) : Dictionary of dentistry: English-Arabic
[18460]   Shimron, Joseph (2003) : Semitic languages: are they really root-based?
[18465]   Shivtiel, Shlomit Shraybom (1999) : Language and politics in modern Egypt
[18467]   Shlonsky, Ur (1987) : Focus constructions in Berber
[18468]   Shlonsky, Ur & M. Sigler (1987) : Unexceptional case marking
[18477]   Shryock, Aaron (1995) : Investigating laryngeal contrasts: an acoustic study of the consonants of Musey
[24404]   Sibomana, Leonidas (2008) : Le Zarma parlé esquisse grammaticale, lexique, textes
[26099]   Sidibe née Ouedraogo, Alimata (2010) : Procédés de pluralisation et marques du pluriel dans une langue dite « mixte » : le tasawaq d’Ingall
[18526]   Sieny, Mahmoud Esmail (1987) : A dictionary of audio-visual technology: English-Arabic, with an Arabic-English glossary
[7728]   SIL01 (1951) : Ethnologue: languages of the world
[7729]   SIL02 (1951) : Ethnologue: languages of the world
[7730]   SIL03 (1952) : Ethnologue: languages of the world
[7731]   SIL04 (1953) : Ethnologue: languages of the world
[7732]   SIL05 (1958) : Ethnologue: languages of the world
[7734]   SIL06 (1965) : Ethnologue: languages of the world
[7735]   SIL07 (1969) : Ethnologue: languages of the world
[7736]   SIL08 (1974) : Ethnologue: languages of the world
[7737]   SIL09 (1978) : Ethnologue: languages of the world
[7739]   SIL10 (1984) : Ethnologue: languages of the world
[7741]   SIL11 (1988) : Ethnologue: languages of the world
[7743]   SIL12 (1992) : Ethnologue: languages of the world
[7745]   SIL13 (1996) : Ethnologue: languages of the world
[7747]   SIL14 (2000) : Ethnologue: languages of the world
[7406]   SIL15 (2005) : Ethnologue: languages of the world
[18554]   Silverman, David P. (1975) : Interrogative constructions with jn and jn-jw in Old and Middle-Egyptian
[18558]   Silverstein, R. O. (1976) : A strategy for utterance production in Hausa
[12435]   Siméone-Senelle, Marie-Claude (2004) : Caractéristiques des pronoms et marques personnelles en afro-asiatique
[18581]   Simeone-Senelle, Marie-Claude (2000) : Situation linguistique dans le sud de l’Erythrée
[23534]   Simeone-Senelle, Marie-Claude (2001) : Les langues en Erythrée
[23535]   Simeone-Senelle, Marie-Claude (200-) : La détermination en dahalik, langue afrosémitique d’Eryhtrée
[23536]   Simeone-Senelle, Marie-Claude (200-) : Some characteristics of Dahalik, a newly discovered Afro-Semitic language spoken in Eritrea
[23537]   Simeone-Senelle, Marie-Claude (2005) : A survey of the Dahalik language, an Afro-Semitic language spoken exclusively in Eritrea
[24454]   Simeone-Senelle, Marie-Claude (2005) : La détermination du nom en dahalik, langue afro-sémitique parlée en Erythrée
[28093]   Simons Cope, Pamela (2010) : Dictionnaire lélé-français suivi d'un index français-lélé - essai de description lexicale de la langue tchadique parlée dans la région de Kélo (Tchad)
[18615]   Singler, John Victor (1985) : The status of lexical associations and the obligatory contour principle in the analysis of tone languages
[25850]   Sini, Chérif (2009) : Des romanciers en kabyle face à la néologie
[18628]   Sirles, Craig Alan (1999) : Politics and Arabization: the evolution of postindependence North Africa
[22441]   Sirles, Craig Alan (1985) : An evaluative procedure for language planning: the case of Morocco
[18630]   Sisso, Dominique Boureima (1976) : Linguistique appliquée: les mots d’emprunt de la langue more
[18638]   Sittl, Karl (1972) : Die lokalen Verschiedenheiten der lateinischen Sprache mit besonderer Berücksichtigung des afrikanischen Lateins
[18642]   Skattum, Ingse (2000) : Le bambara écrit à l’école fondamentale
[18643]   Skattum, Ingse (2000) : L’école et les langues nationales au Mali
[18646]   Skinner, A. Neil (1958) : Hausa for beginners
[18647]   Skinner, A. Neil (1967) : The Hausa particle àmma: an etymological note
[18649]   Skinner, A. Neil (1967) : Hausa personal pronouns
[18650]   Skinner, A. Neil (1968) : Hausa-English pocket dictionary
[18653]   Skinner, A. Neil (1970) : Kàmaa: an example of free variation in Hausa?
[18655]   Skinner, A. Neil (1971) : /’ts/ and /k/ in Hausa
[18657]   Skinner, A. Neil (1974) : Hausa wani/wata/wadansu and its semantic features
[18659]   Skinner, A. Neil (1975) : The Hausa genitive morpheme as an exponent of gender: a query
[18660]   Skinner, A. Neil (1976) : Kamus na turanci da Hausa/English-Hausa dictionary
[18661]   Skinner, A. Neil (1976) : Sources of Hausa /h/ initial
[18663]   Skinner, A. Neil (1977) : Domestic animals in Chadic
[18664]   Skinner, A. Neil (1977) : ‘Fly’ (noun) and ‘mouth’ in Afroasiatic
[18667]   Skinner, A. Neil (1981) : Loans in Hausa and pre-Hausa: some etymologies
[18668]   Skinner, A. Neil (1983) : Polysemy in Afroasiatic
[18669]   Skinner, A. Neil (1987) : “Eye” and “tongue” in Afroasiatic
[18670]   Skinner, A. Neil (1995) : Evidence for earlier nominal suffixation in Afroasian
[18671]   Skinner, A. Neil (1996) : Hausa comparative dictionary
[22792]   Skinner, A. Neil (1984) : Afroasiatic vocabulary: evidence for some culturally important items
[23496]   Skinner, A. Neil (1985) : Hausa lexical expansion since 1930: Bargery supplement
[18673]   Skousen, Royal (1972) : Consonant alternation in Fula
[25110]   Smeltzer, Brad & Susan Smeltzer (2001) : Lexique Soninké-Français-Anglais. Soninke-French-English Dictionary. Index Français-Soninké, English-Soninke
[18697]   Smirnova, Mirra Aleksandrovna (1960) : Yazyk Khausa [The Hausa language]
[18698]   Smirnova, Mirra Aleksandrovna (1969) : K voprosu o perechodnosti v yazyke Khausa [On the problem of transitivity in Hausa]
[18699]   Smirnova, Mirra Aleksandrovna (1971) : Tonogramy glagolov v Khausa-angliyskom slovare Bardzhery [The verbal tonograms in Bargery’s Hausa-English dictionary]
[18700]   Smirnova, Mirra Aleksandrovna (1982) : The Hausa language: a descriptive grammar
[18776]   Sobelman, Harvey (Ed) (1962) : Arabic dialect studies: a selected bibliography
[18778]   Soden, W. van (1973) : Ein semitisches Wurzelwörterbuch: Probleme und Möglichkeiten
[18779]   Soden, W. van (1987) : Äthiopisch-akkadische Isoglossen
[23282]   Solncev, V. M. (Ed) (198-) : Afrazijskie jazyki
[12999]   Solomon, Beverly A. (1972) : A structural analysis of sentence types in Moroccan urban dialects
[26204]   Soltan, Usama (2009) : Agree in the Functional Domain: Evidence from the Morphosyntax of Positive and Negative Imperatives in Standard Arabic
[18784]   Somé, Pénou-Achille (1989) : La parente pauvre en phonologie: l’occlusive glottale dans les langues voltaïques
[18795]   Sommer, Gabi [Gabriele] (1991) : Gradueller Sprachwechsel in Ägypten und Botswana: zwei Fallbeispiele
[18796]   Sommer, Gabi [Gabriele] (1992) : A survey on language death in Africa
[18821]   Sottas, H. & E. Drioton (1922) : Introduction à l’étude des hiéroglyphes
[25766]   Souag, Lameen (2010) : The western Berber stratum in Kwarandzyey (Tabelbala, Algeria)
[26323]   Souag, Lameen (2012) : The subclassification of Songhay and its historical implications
[26496]   Souag, Lameen (2013) : Berber and Arabic in Siwa (Egypt): A Study in Linguistic Contact.
[27377]   Souag, Lameen (2015) : Non-Tuareg Berber and the genesis of nomadic Northern Songhay
[27415]   Souag, Lameen & Marijn van Putten (2016) : The origin of mid vowels in Siwi
[18823]   Soualah, M. (1956) : Manuel franco-arabe à l’usage des militaires de l’Afrique du nord
[27281]   Soucková, Katerina (2011) : Pluractionality in Hausa
[18827]   Soutsane, Karima (2000) : Syllables and syllabicity: a comparison of Tashlhit Berber and Moroccan Arabic
[18851]   Spaulding, Arcangelo (1975) : Carradori’s dictionary of seventeenth century Kenzi Nubian
[18856]   Speiser, E. A. (1936) : Studies in Semitic formatives
[18871]   Spiegelberg, W. (1920) : Koptische Etymologien
[18872]   Spiegelberg, W. (1921) : Koptisches Handwörterbuch
[18873]   Spiegelberg, W. (1925) : Demotische Grammatik
[18874]   Spiegelberg, W. (1927) : Zu der Pluralbildung auf e im Koptischen
[18876]   Spiro, Socrates (1923) : Arabic-English dictionary of the modern Arabic of Egypt
[18971]   Stasolla, M. G. (1978) : Bibliografia linguistica tunisia
[18980]   Stein, Peter (1984) : Kreolisch und franzoesisch
[18986]   Steindorff, Georg (1921) : Kurzer Abriss der koptischen Grammatik
[18987]   Steindorff, Georg (1951) : Lehrbuch der koptischen Grammatik: Schrift- und Lautlehre, Formenlehre, Satzbau und die Sätze, mit Ergänzungen und berichtungen vermehrt und einer Bibliographie
[23359]   Steindorff, Georg (1930) : Koptische Grammatik, mit Chrestomathie, Wörterverzeichnis, und Literatur
[18988]   Steiner, R. C. (1977) : The case for fricative-laterals in proto-Semitic
[19001]   Stevens, Paul B. (1974) : French and Arabic bilingualism in North Africa, with special reference to Tunisia: a study of attitudes and language use patterns
[19002]   Stevens, Paul B. (1983) : Ambivalence, modernization and language attitudes: French and Arabic in Tunisia
[19003]   Stevens, Virginia & Maurice Salib (1987) : First English and Arabic picture dictionary
[19010]   Stevenson, Roland C. (1969) : Bagirmi grammar
[19078]   Stewart, Devin J. (1999) : Color terms in Egyptian Arabic
[19092]   Stigler, L. (1978/84) : AUX, NEG, MAI and the underlying structure of gerundive nominals
[19093]   Stillman, N. A. (1988) : The language and culture of the Jews of Sefrou, Morocco: an ethnolinguistic study
[19100]   Stolbova, Olga Valerievna (1995) : Lateral sybilants in Chadic (reconstruction) and their correspondences in Semitic and Egyptian
[19103]   Stolte, E. (1951) : Analyse und Synthese der Entwicklungsgeschichte des ägyptischen Verbs
[19141]   Stopa, Roman (1968) : Bushman substratum or Bushman origin in Hausa
[19167]   Störk, Lothar (1981) : Ägyptisch
[19169]   Strasbach, Marie-Odile & Bernard Barc (1984) : Dictionnaire inversé du copte
[19181]   Stricker, B. H. (1936) : Trois études de phonétique et de morphologie coptes
[19182]   Stricker, B. H. (1945) : De indeeling der egyptische taalgeschiedenis
[19218]   Stumme, Hans (1927) : Eine sonderbare Anwendung von Akkusativkonfixen im Berberischen
[19224]   Sudlow, David (2001) : The Tamasheq of north-east Burkina-Faso: notes on grammar and syntax including a key vocabulary
[25052]   Sudlow, David (2009) : Dictionary of the Tamasheq of North-East Burkina Faso
[25643]   Sudlow, David (2011) : The Tamasheq of North-East Burkina Faso. Notes on Grammar and Syntax including a Key Vocabulary
[28461]   Sudlow, David (2021) : Tashelhiyt Berber Verbs - Understanding Berber Verbs by Studying Tashelhiyt Berber Verb Forms.
[19236]   Suleiman, Yasir (Ed) (1996) : Language and identity in middle east and north Africa
[19250]   Surugue, Bernard (1978) : Études gurmance (Niger): phonologie, classes nominales et lexique
[19251]   Surugue, Bernard (1979) : Études gulmance (Haute-Volta): phonologie, classes nominales, lexiques
[19262]   Svolacchia, Marco (1987) : Tipologia delle ostruenti labiali in afroasiatico e implicazioni diachroniche e teoriche
[19286]   Swets, Francine (1989) : Grade 2 verbs with indirect objects in the Dogondoutchi dialect of Hausa
[19289]   Swift, Lloyd B. , K. Tambadu & P. G. Imhoff (1965) : Fula basic course
[19300]   Sylla, Yèro (1979) : Grammatical relations and Fula syntax
[19301]   Sylla, Yèro (1982) : Grammaire moderne du pulaar
[19305]   Szentendrey, Julius V. (1973) : Arabic-English legal glossary
[19341]   Taïfi, Miloud (1991) : Dictionnaire tamazight-francais (parlers du Maroc central)
[25886]   Taifi, Miloud (2008) : Les lubrifiants discursifs à valeur modalisante en berbère (tamazight)
[25910]   Taïfi, Miloud (2008) : L’emprunt au service de la poésie berbère
[25851]   Taifi, Miloud & Patrice Pognan (2009) : Pour une lexicographie berbère unilingue : problèmes théoriques et méthodologiques
[24887]   Taine-Cheikh, Catherine (2008) : Dictionnaire zénaga-français. Le berbère de Mauritanie présenté par racines dans une perspective comparative
[25426]   Taine-Cheikh, Catherine (2008) : Les verbes dérivés à préfixe “S” en berbère: le cas du zénaga, entre grammaire et lexique
[25672]   Taine-Cheikh, Catherine (2011) : L’énoncé négatif en berbère zénaga
[25749]   Taine-Cheikh, Catherine (2010) : Dictionnaire français-zénaga. Berbère de Mauritanie. Avec renvois au classement par raci¬nes du Dictionnaire zénaga-français
[25767]   Taine-Cheikh, Catherine (2010) : Ordre, injonction, souhait et serment en zénaga (étude comparative)
[25852]   Taine-Cheikh, Catherine (2009) : La lexicographie du zénaga et le problème du classement par racines
[25911]   Taine-Cheikh, Catherine (2008) : Arabe(s) et berbère en contact – Le cas mauritanien
[27796]   Taine-Cheikh, Catherine (2020) : Zenaga
[28111]   Taine-Cheikh, Catherine (2019) : L’expression de la comparaison d’égalité et de la similitude en arabe Hassāniyya : Points de vue typologique et diachronique
[19348]   Takács, Gábor (1999) : Development of Afro-Asiatic (Semito-Hamitic): comparative-historical linguistics in Russia and the former Soviet Union
[19349]   Takács, Gábor (1999) : Sibilant and velar consonants of South Cushitic and their regular correspondences in Egyptian and other Afro-Asiatic branches
[25342]   Takacs, Gabor (2011) : Lexica Afroasiatica XI
[25346]   Takacs, Gabor (2010) : The Afro-Asiatic background of West Rift [Glottals]
[25348]   Takacs, Gabor (2010) : Some Berber Etymologies VI
[25427]   Takács, Gábor (2008) : Lexica Afroasiatica VII
[25661]   Takács, Gábor (2011) : Some Berber Etymologies VII
[25400]   Takács, Gábor (Ed) (2008) : Semito-Hamitic festschrift for A.B. Dolgopolsky and H. Jungraithmayr
[19361]   Talaat, Hala Mohamed (1987) : The verb phrase in Egyptian Arabic
[19362]   Talbi, Mohieddin (1967) : Lexique sociologique des arabes: sexualite, parente, groupe, antagonismes sociaux, richesse et pauvrete, gloire, qualifications morales
[19376]   Talmoudi, Fathi (1980) : The Arabic dialect of Susa (Tunisia)
[19377]   Talmoudi, Fathi (1981) : Texts in the Arabic dialect of Susa (Tunisia): transcription, translation, notes and glossary
[19378]   Talmoudi, Fathi (1984) : The diglossic situation in North Africa: a study of Classical Arabic/Dialectal Arabic diglossia with sample text in ‘mixed Arabic’
[19379]   Talmoudi, Fathi (1986) : A morphosemantic study of Romance verbs in the Arabic dialects of Tunis, Susa and Sfax
[23291]   Tapiero, N. (1971) : Manuel d’arabe algérien
[19426]   Taylor, Frank William (1923) : A practical Hausa grammar, with exercises, vocabularies, and specimen examination papers
[19430]   Taylor, Frank William (1932) : A Fulani-English dictionary
[19437]   Taylor, Frank William (1959) : A practical Hausa grammar, with exercises, vocabularies, and specimen examination papers
[19447]   Taylor, Karen (1991) : Proto-Chadic sentential complementation after verbs of perception
[19469]   Tedjini, B. (1923) : Dictionnaire arabe-français (maroc)
[19470]   Tedjini, B. (1948) : Dictionnaire arabe-français (maroc)
[19508]   Tersis-Surugue, Nicole (1967) : Essai pour une phonologie du gurma, avec un lexique gurma-français
[19509]   Tersis-Surugue, Nicole (1968) : Le parler dendi: phonologie, lexique, emprunts (langue véhiculaire nilosaharienne du groupe songhai, parlée aux confins du Niger, du Dahomey et du Nigérie)
[19510]   Tersis-Surugue, Nicole (1972) : Le zarma (République du Niger). Étude du parler djerma de Dosso: phonologie, synthématique et syntagme nominal
[19511]   Tersis-Surugue, Nicole (1978) : Le groupe songhay-zarma
[19512]   Tersis-Surugue, Nicole (1979) : La langue zarma: étude grammaticale (phonologie, syntaxe)
[19513]   Tersis-Surugue, Nicole (1981) : L’aire songhai-zarma
[19514]   Tersis-Surugue, Nicole (1981) : Le zarma
[19515]   Tersis-Surugue, Nicole (1981) : Economie d’un système: unités et relations syntaxiques en zarma (Niger)
[27595]   Tersis-Surugue, Nicole (1991) : La double construction de l'objet en zarma (Niger)
[19523]   Tessmann, Günther (1928) : Die Mbakka-Limba, Mbum und Lakka
[19527]   Tessongue, Jean & Amadingue Tozo (1980) : Les variantes dialectales de la langue dogon
[19534]   Thacker, T. W. (1949) : On the structure of the expressions denoting existence and non-existence in Middle Egyptian
[19544]   Thayer, James Edward (1973) : The deep structure of the sentence in Sara-Ngambay dialogues, including a description of phrase, clause and paragragh
[19547]   Thayer, James Edward (1978) : The deep structure of the sentence in Sara-Ngambay dialogues, including a description of phrase, clause and paragraph
[19538]   Thayer, James Edward & Julien Maraby (1966) : Sara basic course
[19539]   Thayer, James Edward & Julien Maraby (1966) : Sara intermediate course
[19545]   Thayer, Linda Jean (1974) : A reconstructed history of the Chari languages: comparative Bongo-Bagirmi-Sara segmental phonology with evidence from Arabic loan words
[19546]   Thayer, Linda Jean (1976) : A comparative-historical phonology of the Chari languages
[19540]   Thayer, Linda Jean & James Edward Thayer (1969) : Orthography in the Sara languages
[19541]   Thayer, Linda Jean & James Edward Thayer (1971) : 50 lessons in Sara-Ngambay
[19542]   Thayer, Linda Jean & James Edward Thayer (1972) : The Sara-Ngambay vowel system
[19543]   Thayer, Linda Jean & James Edward Thayer (1973) : A comparative study of Sara dialects [development from Bongo-Bagirmi]
[6234]   Theil [Endresen], Rolf (1993) : The eastern Fula auxiliaries don and ’e and their historical relationship to western Fula long subject pronouns
[6235]   Theil [Endresen], Rolf (1993) : A diachronic study of Fula conjugations
[6236]   Theil [Endresen], Rolf (1994) : The etymological relationship between the benefactive and causative suffixes in Fula
[6237]   Theil [Endresen], Rolf (1995) : Fula imperfective forms in a grammaticalization perspective
[6238]   Theil [Endresen], Rolf (1998) : Fula imperfective forms in a grammaticalization perspective
[6239]   Theil [Endresen], Rolf (1999) : Pre-Fula ‘relative *N’
[19553]   Thelwall, Robin E. W. (1982) : Linguistic aspects of greater Nubian history
[19616]   Thomas, Edward H. (2000) : The politics of language in the former colonial lands: a comparative look at North Africa and Central Asia
[19608]   Thomas, Jacqueline M. C. & Anne Behaghel (1980) : La linguistique africaniste française (en France et en Afrique): le point de la question en 1980
[19592]   Thomas, Northcote Whitridge (1925) : The languages
[1859]   Thornton, Elizabeth Ann (1980) : A needs analysis for a multilanguage degree program in Tunisia
[19651]   Thornton, F. D. P. (1992) : Arabic grammar: Arabic-English pocket dictionary
[19657]   Tibnatine, Mohand (2001) : Les études berbères sous le protectorat espagnol au Maroc (1912-1956)
[25857]   Tigziri, Noura (2009) : L'écriture du berbère à travers l'Internet
[25915]   Tigziri, Noura (2008) : Le kabyle au contact des langues en présence en Algérie – Entre codeswitching et parler hybride?
[19674]   Till, Walter C. (1926) : Die Überrestedes altägyptischen unbetonten (älteren) Pronomen absolutum im Koptischen
[19675]   Till, Walter C. (1927) : Indeterminierte Ausdrücke mit dem bestimmten Artikel im Koptischen
[19676]   Till, Walter C. (1927) : Achimimische Berichtigungen und Erklärungen zu Spiegelbergs koptischen Handwörterbuch
[19677]   Till, Walter C. (1928) : Die Stellung des Achmimischen
[19678]   Till, Walter C. (1928) : Achmimisch-koptische Grammatik mit Chrestomathie und Wörterbuch
[19679]   Till, Walter C. (1930) : Koptische Chrestomathie für den fayumischen Dialekt, mit grammatischer Skizze und Anmerkungen
[19680]   Till, Walter C. (1931) : Die Vokalisation des Fayuumischen
[19681]   Till, Walter C. (1931) : Koptische Dialektgrammatik mit Lesestücken und Wörterbuch
[19682]   Till, Walter C. (1932) : Zur Vokalisation des Koptischen
[19683]   Till, Walter C. (1955) : Koptische Grammatik (saïdischer Dialekt), mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnissen
[19684]   Till, Walter C. (1961) : Koptische Grammatik
[19686]   Tilmatine, Mohamed (1991) : Tabelbala: eine Songhaysprachinsel in der algerischen Sahara
[19687]   Tilmatine, Mohamed (1992) : A propos de néologie en berbère moderne
[19688]   Tilmatine, Mohamed (1998) : Zur Verschriftung des berberishcen in Nordafrika: ein oder mehrerer Schriftsysteme?
[2191]   Tilmatine, Mohand (2001) : Ya-t-il un thématiseur en berbère?
[19729]   Tomiche, Nada (1964) : Le parler arabe du Caire
[19791]   Tosco, Mauro (2000) : Is there an “Ethiopian language area”?
[27776]   Tosco, Mauro (2020) : East Cushitic
[19803]   Toure, Ahmadou (1977) : Promotion des langues maliennes
[19805]   Touré, Mohamed & Kadidia Touré (1993) : Bambara Übungsbuch: Dialoge, Sätze mit Schlüssel, Vokabeln
[19807]   Touré, Mohamed & Kadidia Touré (1996) : Bambara Übungsbuch: Dialoge, Sätze mit Schlüssel, Vokabeln
[19810]   Tourneux, Henry (1978) : Le mulwi ou vulum de Mogroum (Tchad): phonologie, éléments de grammaire
[19811]   Tourneux, Henry (1978) : Racine verbale en mulwi
[19812]   Tourneux, Henry (1980) : Les dialectes du musgu (Tchad-Cameroun)
[19815]   Tourneux, Henry (1987) : Peut-on parler d’extension verbale en munjuk?
[19816]   Tourneux, Henry (1988) : La transitivité en munjuk (Tchad)
[19818]   Tourneux, Henry (1994) : Langues en voie de disparition dans le bassin du Tchad
[19822]   Tourneux, Henry (2000) : Introduction aux langues dites “kotoko” (Tchad-Cameroun)
[19823]   Tourneux, Henry (2000) : Méthodologie de l’enquête linguistique dans le bassin du Tchad
[19824]   Tourneux, Henry (2000) : La formation du pluriel en kotoko
[19825]   Tourneux, Henry (2003) : L’encodage de la localisation, de la direction et du movement dans les langues “kotoko”
[22402]   Tourneux, Henry (2003) : Le système vocalique dans le groupe “kotoko”
[19889]   Trancart, C. (1941) : Notes sur le vocabulaire camelin en haute Maurétanie
[19895]   Travélé, Moussa (1923) : Proverbes et contes bambara, accompagnés d’une traduction française et précédés d’un abrégé de droit coutumier bambara et malinké
[19896]   Travélé, Moussa (1923) : Petit dictionnaire français-bambara et bambara-français
[19897]   Travélé, Moussa (1927) : Petit manuel français-bambara
[19898]   Travélé, Moussa (1947) : Petit manuel français-bambara
[19899]   Travélé, Moussa (199-) : Petit manuel français-bambara
[19907]   Trenga, Georges (1947) : Le Bura-Mabang du Ouadaï: notes pour servir à l’étude de la langue maba
[19996]   Tubiana, Joseph (1962) : À propos d’un dictionnaire mbay-français
[19997]   Tubiana, Joseph (1963) : Note sur la langue des Zaghawa
[19998]   Tubiana, Joseph (1967/69) : Remarques sur le nom du lièvre en teda, daza et dans les dialectes BéRì et en kulere
[20000]   Tubiana, Joseph (1974) : Le chamito-sémitique et les langues africaines
[20002]   Tubiana, Marie-José (1987) : Bouche, voix, langage: la parole chez les Béri (Tchad)
[20036]   Tucker, Archibald Norman (1957) : Neue Wege zur Gliederung der afrikanischen Nichtbantusprachen
[20048]   Tucker, Archibald Norman & Margaret Arminel Bryan (1966) : Linguistic analyses: the non-Bantu languages of north-eastern Africa
[20081]   Tuller, Laurice [Anne] (1981) : On nominal inflection in Hausa
[20083]   Tuller, Laurice [Anne] (1984) : Datives in Hausa
[20084]   Tuller, Laurice [Anne] (1986) : Bijective relations in universal grammar and the syntax of Hausa
[20085]   Tuller, Laurice [Anne] (1990) : L’hypothèse inaccusative et les verbes de “degré 3” et de “degré 7” en haoussa
[20086]   Tuller, Laurice [Anne] (1990) : Restricted argument structure in Hausa
[20092]   Turay, Abdul Karim (1975) : Hausa, Manding and Swahili as major contact language in Africa
[25096]   Tveit, Harald & Gagny Dansoko (1993) : Petit dictionnaire khassonké-français
[20138]   Uhlig, Siegbert (1986) : Die Äthiopistik
[20146]   Ullendorff, Edward (1958) : What is a Semitic language?
[20147]   Ullendorff, Edward (1960) : The Ethiopians: an introduction to country and people
[20150]   Ullendorff, Edward (1970) : Comparative Semitics
[20151]   Ullendorff, Edward (1973) : The Ethiopians: an introduction to country and people
[20158]   Umaru, A. & D. Bello (1970) : An introduction to classical Hausa and the major dialects
[20222]   Vaillant, M. (1967) : Esquisse grammaticale du lobiri
[20227]   Valkhoff, Marius F. (1960) : Contributions to the study of Creole, 3: some notes on creole French
[26424]   Van Putten, Marijn (2013) : Some Notes on the Development of Awjila Berber Vowels
[26491]   Van Putten, Marijn (2014) : A Grammar of Awjila Berber (Libya), Based on Paradisi’s Work
[20241]   Vandame, [Révérend] [Père] Charles (19--) : Lexique baguirmien-français, suivi de la grammaire baguirmienne
[20242]   Vandame, [Révérend] [Père] Charles (1961) : Manuel d’initiation au ngambay
[20243]   Vandame, [Révérend] [Père] Charles (1963) : Le ngambay-moundou: phonologie, grammaire et textes
[20244]   Vandame, [Révérend] [Père] Charles (1968) : Grammaire kenga
[20245]   Vanderkooi, Mark , Stephen Wagner & Abel Nessiel Nodjibogoto (1990) : Rapport d’une enquete sociolinguistique entre le gabri du nord (tobanga) et le gabri du sud (dormo/darbe)
[20269]   Veary, Victor (1960) : Dictionnaire ethnographique français-ngambay
[20270]   Veary, Victor (1960) : Ngambai structure and grammar
[20271]   Veary, Victor (1972) : Ngambai dictionary
[20305]   Venberg, R. (1975) : Phonemic statement of the Peve language
[20315]   Vergote, Jozef (1945) : Phonétique historique de l’égyptien: les consonnes
[20316]   Vergote, Jozef (1973/86) : Grammaire copte: introduction, phonétique et phonologie, morphologie synthèmatique (structure des sémantèmes)
[20339]   Versteegh, Cornelis H. M. (1993) : Arabic grammar and Qur’aanic exegesis in early Islam
[20338]   Versteegh, Kees (1984) : Pidginization and creolization: the case of Arabic
[20341]   Versteegh, Kees (1997) : The Arabic language
[20351]   Vida, G. Levi della (Ed) (1961) : Linguistica semitica: presente e futuro
[20402]   Vinet, Marie-Thérèse (1994) : Non-verbal predication and the checking of a functional D head in Moroccan Arabic and in Berber
[20406]   Vintila-Radulescu, Ioana (1968) : Français créole et français régional d’Afrique nord
[20407]   Vishnevskaya, L. Y. (1967) : Ob opyte eksprimental’nogo issledovaniya tonal’noi struktury predlozhenii yazyka Hausa
[20408]   Vishnevskaya, L. Y. (1968) : Intonatsiya povestvovatel’nogo predlozheniya i intonatsionnogo voprosa v yazyke Hausa
[20409]   Vishnevskaya, L. Y. (1973) : Morfologicheskii kauzativ v yazyke Hausa
[20410]   Vishnevskaya, L. Y. (1974) : K voprosu o tonal’nosti yazyka hausa
[20445]   Vogel, Joseph O. & Jean Vogel (Ed) (1997) : Encyclopedia of precolonial Africa: archaeology, history, languages, cultures and environments
[20456]   Voigt, Rainer Maria (1986) : A problem of internal reconstruction: is there a morphological change sa, shi > ya in Hausa?
[20458]   Voigt, Rainer Maria (1987) : The classification of central Semitic
[20459]   Voigt, Rainer Maria (1987) : Derivatives und Flektives t in Semitohamitischen
[20463]   Voigt, Rainer Maria (1988) : Zur Geschichte der vergleichenden Semitohamitistik: August Klingenheben und sein Beitrag zue semitohamitischen Sprachwissenschaft
[20464]   Voigt, Rainer Maria (1989) : The development of the Old Ethiopic consonantal system
[20466]   Voigt, Rainer Maria (1995) : Zur Geschichte und den Grundlagen der vergleichenden Hamtisemitistik
[20471]   Voigt, Rainer Maria (1998) : Bibliographie zur äthiosemitischen unf kuschitischen Sprachwissenschaft. Teil I
[20473]   Voigt, Rainer Maria (1999) : On Semitohamitic comparison
[20474]   Voigt, Rainer Maria (1999) : Bibliographie zur äthiosemitischen unf kuschitischen Sprachwissenschaft. Teil II
[20546]   Vossen, Rainer (1991) : “Hottentottisch” und die Genussprachen der Nord- und Nordost-afrikanischen Viehhälter: Spekulationen über genetische Zusammenhange
[20556]   Vossen, Rainer (1998) : Typology of African languages: the place of Bisa (Mande)
[20555]   Vossen, Rainer & Henning Schreiber (1998) : La situation dialecto-géographique dans le bisa (mandé oriental): les donnees lexicales
[20561]   Voznesenskaya, Y. A. (1976) : Nekotorye aspekty Hausa-Ful’bskogo dvuyazychiya
[20568]   Vycichl, Werner (1934) : Hausa und Ägyptisch: ein Beitrag zur historischen Hamitistik
[20570]   Vycichl, Werner (1952) : Das berberische Perfekt
[20571]   Vycichl, Werner (1952) : Punischer Spracheinfluss im Berberischen
[20572]   Vycichl, Werner (1952) : Ein Nomen Actoris im Ägyptischen: der Ursprung der sogen. emphatischen Konjugation
[20574]   Vycichl, Werner (1953) : Der bestimmte Artikel in der Bedja-Sprache: seine Beziehungen zur Ägyptischen und Berberischen
[20576]   Vycichl, Werner (1953) : Die ägyptischen Pronominalendungen
[20577]   Vycichl, Werner (1954) : Die Aufbau der ägyptischen Pronomina nt-f, nt-s, etc.
[20578]   Vycichl, Werner (1957) : L’article defini du berbère
[20579]   Vycichl, Werner (1960) : The Beja language, Tu Bedawiye: its relationship with Old Egyptian
[20581]   Vycichl, Werner (1966) : Sprachliche Beziehungen zwischen Ägypten und Afrika
[20583]   Vycichl, Werner (1974) : Les études chamito-sémitiques à l’université de Fribourg et le ‘Lamékhite’
[20584]   Vycichl, Werner (1983) : Dictionnaire étymologique de la langue copte
[20585]   Vycichl, Werner (1987) : The origin of Hamito-Semitic languages
[20587]   Vycichl, Werner (1990) : L’origine des verbes monoradicaux en haoussa
[20588]   Vycichl, Werner (1992) : Der Ursprung der Partikel ad- zur Bildung des Konjunktivs, des Optativs und des Futurum im Berberischen
[20589]   Vycichl, Werner (1995) : Zur vergleichenden Morphologie hamitosemitischer Sprachen
[20592]   Vydrin, Valentin (1994) : Traces of nominal classification in the Mande languages: the Soninke case
[20594]   Vydrin, Valentin (1999) : Manding-English dictionary (Maninka, Bamana), 1: A, B, D-DAD
[20595]   Vydrin, Valentin (2001) : Esquisse contrastive du Kagoro (Manding)
[28873]   Vydrin, Valentin (2020) : Clause chaining in Bambara
[22435]   Wager, Janet Stephanie (1977) : Topicalization in Moroccan Arabic
[22439]   Wager, Janet Stephanie (1984) : Complementation in Moroccan Arabic
[20610]   Wagoner, Merrill Y. van (1980) : English-Arabic vocabulary: students pronouncing dictionary
[20611]   Wahba, Magdi (1968) : An English-Arabic vocabulary of scientific, technical and cultural terms, with an index of Arabic words and phrases
[20612]   Wahba, Wafaa Abdel-Faheem Batran (1984) : Wh-constructions in Egyptian Arabic
[20614]   Wahid, Anwar Mahmud Abd al (1974) : Chemical technology dictionary: English, French-German-Arabic
[20615]   Wahid, Anwar Mahmud Abd al (1978) : Automotive engineering dictionary: English-Frendch-German-Arabic
[20616]   Wahid, Anwar Mahmud Abd al (1980) : Radio and television dictionary
[20639]   Walker, W. Seymour (1921) : The Siwi language: a short grammar of the Siwi language [...] together with a short description of the oasis of Siwa
[26906]   Walters, Josiah Keith (2015) : A Grammar Sketch of Dazaga
[26909]   Walters, Josiah Keith (2016) : A Grammar of Dazaga
[20762]   Wängler, Hans-Heinrich (1963) : Zur Tonologie des Hausa
[20763]   Wängler, Hans-Heinrich (1963) : Über die Funktion der Tone im Hausa
[20789]   Wedderburn, A. (1981) : Towards idiomatic reconstruction in the Nilo-Saharan complex
[20801]   Wedekind, Klaus (1989) : Status and dynamics of Ethiopian vowel systems
[22452]   Wedekind, Klaus (1995) : Conclusion of the S.L.L.E. survey
[20791]   Wedekind, Klaus & Charlotte Wedekind (1973) : Language survey of north Cameroon
[24888]   Wegener, Wolfgang (2008) : Basalsprachvergleich. Methoden zum Nachweis entfernter Sprachverwandschaft mit Nachweis semantisch-lautlicher Entsprechungen bezüglich der ursprünglichen Wortbildungsprozesse zwischen dem Indogermanischen und dem Masa-Zweig des Tschadischen
[20824]   Wehr, Hans (1966) : A dictionary of modern written Arabic
[20825]   Wehr, Hans (1976) : A dictionary of modern written Arabic
[20826]   Wehr, Hans (1979) : A dictionary of modern written Arabic: Arabic-English
[20827]   Weibegué, Ch. & Pierre Palayer (1982) : Lexique lele-français
[20831]   Weinstein, Brian (1980) : Language planning in francophone Africa
[24872]   Weiss, Doris (2009) : Phonologie et morphosyntaxe du maba
[24951]   Weiss, Doris (2007) : Maba Verb Root and Pronouns
[20835]   Welden, Elizabeth Ann (1977) : Prosodic aspects of Cairo Arabic phonology
[20852]   Welmers, William Everrett (1957) : Report on Senufo dialect studies
[20898]   Werner, Alice (1925) : The language families of Africa
[20908]   Werner, Roland (1987) : Grammatik des Nobiin (Nilnubisch): Phonologie, Tonologie und Morphologie
[20925]   Wessetsky, W. (1945) : Über die Verwendung des Schriftzeichnes sp 2 als Hervorhebung des vorangehenden Wortes oder Satzes
[20927]   Westermann, Diedrich (1920/21) : Ein Beitrag zur Kenntnis des Zarma-Songhai am Niger
[20957]   Westermann, Diedrich (1934) : A standard Hausa dictionary
[20972]   Westermann, Diedrich (1944) : Form und Funktion der Reduplikation in einigen westafrikanischen Sprachen
[20978]   Westermann, Diedrich (1952) : African linguistic classification
[20954]   Westermann, Diedrich & Ida Caroline Ward (1933) : Practical phonetics for students of African languages
[21029]   Weydling, Georg (1942) : Einführung ins Hausa
[21121]   Wiesemann, Ursula & Noël le Mbaïndo Djemadjioudjiel (1981) : Prominence in Ngambay
[21127]   Wiesmann, H. (1927) : Fortsetzung eines Relativsatzes durch eine Hauptsatz- bzw. Demonstrativsatzkonstruktion im Koptischen
[21169]   Willcocks, William (1925) : Syria, Egypt, North Africa and Malta speak Punic, not Arabic
[21196]   Williamson, Kay [Ruth] [Margaret] (1967) : Songhai word list (Gao dialect)
[21280]   Willms, Alfred (1962) : Zur Phonologie des langen Konsonanten im Kabylischen
[21281]   Willms, Alfred (1966) : Die Beziehungen zwischen dem Status des Nomens und den Personalsuffixen im Berberischen Südmarokkos
[21282]   Willms, Alfred (1968) : Inwieweit kann die Berbersprachforschung der hamitosemitischen Sprachvergleichung dienen?
[21283]   Willms, Alfred (1972) : Grammatik der südlichen Berberdialekte
[21284]   Willms, Alfred (1972) : Einführung in das Vulgararabische von Nordwestafrika
[21285]   Willms, Alfred (1980) : Die dialektale Differenzierung des Berberischen
[25446]   Wilson, John Leighton (1849) : Comparative Vocabularies of Some of the Principal Negro Dialects of Africa
[21321]   Wilson, R. McL. (Ed) (1978) : The future of Coptic studies
[24690]   Wiltshire, Caroline R. (2006) : Pulaarʼs Stress System: A Challenge for Theories of Weight Typology
[28829]   Winchester, Lindley (2018) : Egyptian Arabic broken plurals in DATR
[28648]   Winkelmann, Kerstin (2012) : D7. Gurma: Comparative notes
[21344]   Winston, F. D. D. (1966) : Greenberg’s classification of African languages: a review
[21357]   Winters, C. A. (1983) : Possible relationship between Manding and Japanese
[21359]   Wise, Hilary (1975) : A transformational grammar of spoken Egyptian Arabic
[21385]   Woldu Kiros Fre (1981) : Facts regarding Arabic emphatic consonant production
[21388]   Woldu Kiros Fre (1988) : Phonetics and historical relationships in Semitic: a study of ejective and emphatic consonants
[21396]   Wolf, Paul Polydoor de (1985) : Die Menschenklassen in den nordwestatlantischen Sprachen
[21401]   Wolf, Paul Polydoor de (1994) : English-Fula dictionary: a multilingual approach (Fulfulde, Pulaar, Fulani)
[28836]   Wolfe, Andrew, Tajeldin Abdalla Adam (2018) : Optional ergativity and information structure in Beria
[21495]   Wölfel, Dominik Josef (1950) : Die Gottesnamen der Libyer und der Berber
[25070]   Wolff, Ekkehart (2001) : Tonal Rhymes in Hausa Revisited
[21416]   Wolff, H. Ekkehard (1976/77) : Verb bases and stems in Migama
[21418]   Wolff, H. Ekkehard (1977) : Patterns in Chadic (and Afroasiatic?) verb base formations
[21424]   Wolff, H. Ekkehard (1981) : Die Berbersprachen
[21431]   Wolff, H. Ekkehard (1984) : Simple and extended verb stems in Hausa: towards an internal reconstruction of the old Hausa verbal system
[21435]   Wolff, H. Ekkehard (1989) : Morphophonology of the verb-initial consonant in Maba
[21437]   Wolff, H. Ekkehard (1991) : Verbo-nominals in Hausa
[21438]   Wolff, H. Ekkehard (1991) : On the morphology of the verb-initial consonant in Maba (Nilosaharan)
[21439]   Wolff, H. Ekkehard (1991) : On Tubu tones
[21440]   Wolff, H. Ekkehard (1992) : Hausa-Plurale in diachronischer Perspektive
[21441]   Wolff, H. Ekkehard (1992) : Historical properties and dynamics of the verbal system in western Saharan (Kanuri, Tubu)
[21442]   Wolff, H. Ekkehard (1993) : Referenzgrammatik des Hausa: zur Begleitung des Fremdsprachenunterrichts und zur Einführung in das Selbststudium
[21443]   Wolff, H. Ekkehard (1995) : Proto-Chadic determiners and nominal plurals in Hausa
[21449]   Wolff, H. Ekkehard (2003) : Referenzgrammatik des Hausa
[25655]   Wolff, H. Ekkehard (2011) : On the origin and status of nasal vowels in “Tubu”
[21447]   Wolff, H. Ekkehard & Dioula Ousseina Alidou (2001) : On the non-linear ancestry of Tasawaq (Niger), or: how “mixed” can a language be?
[21436]   Wolff, H. Ekkehard & Sousama Hassana Alidou (1989) : Desegmentalization and tone in Tubu: “definite” marking in the Daza dialect of Tasker (Niger)
[21483]   Worbe, A. (1962) : Étude de l’arabe du Tchad
[21486]   Worrell, William H. (1929) : The evolution of velar, palatal and dental stops in Coptic
[21488]   Worrell, William H. (1933) : Syllabic consonants in Sahidic Coptic
[21487]   Worrell, William H. (Ed) (1932/34) : Coptic sounds: the main currents of their history
[21491]   Wortabet, John (1954) : English-Arabic and Arabic-English dictionary
[21499]   Wright, William & Carl Paul Caspari (1933) : A grammar of the Arabic language
[21502]   Wright, William & Carl Paul Caspari (1974) : A grammar of the Arabic language
[24398]   Yacouba, Diagana (1990) : Eléments de grammaire du Soninke
[21553]   Yahaya, Ibrahim Yaro & Abba Rufaʼi (Ed) (1978/84) : Language and literature in Hausa: proceedings of the 1st international conference on Hausa language, literature and culture, July 7-10, 1978
[21554]   Yahaya, Ibrahim Yaro , Abba Rufaʼi & Al-Amin Abu-Manga (Ed) (1982) : Studies in Hausa language, literature and culture: proceedings of the second Hausa international conference, April 2-5, 1981
[21565]   Yalkouye, Kindié (1991) : Tipologija afrikanskogo licnogo imeni: na materiale jazyka dogon [The typology of African personal names: the case of Dogon]
[26771]   Yeo, Kanabein Oumar (2014) : La composition nominale en senoufo: entre morphologie, syntaxe et sémantique. l'exemple du nyarafolo
[21602]   Yoda, Sumikazu (2005) : The Arabic dialect of the Jews in Tripoli (Libya): grammar, text, and glossary
[21668]   Yushmanov, N. V. (1937) : Stroi yazyka Hausa
[21669]   Yusuf, Harun al Rashid (1977) : Hausa kin terms
[21670]   Yusuf, Harun al Rashid (1978/84) : Co-locational use of the Hausa word sha
[21675]   Yusuf, Harun al Rashid (1991) : Aspects of the morphosyntax of functional categories in Hausa
[21687]   Zaborski, Andrzej (1976) : The Semitic external plural in an Afroasiatic perspective
[21706]   Zaborski, Andrzej (1988) : Zum hamitosemitischen Charakter des Berberischen
[21714]   Zaborski, Andrzej (1993) : Was ist Proto-Berberisch?
[21718]   Zaborski, Andrzej (1997) : The position of Cushitic and Berber within Afroasiatic dialects
[21719]   Zaborski, Andrzej (1998) : La linguistique chamito-sémitique cinquante années après l’essai comparatif de Marcel Cohen
[21720]   Zaborski, Andrzej (Ed) (2001) : New data and new methods in Afroasiatic linguistics: Robert Hetzron in memoriam
[21727]   Zahan, Dominique (1951) : Les coleurs chez les bambara du Soudan français
[21729]   Zajcev, Alexander & Andrei Zhukov (1995) : The data on Semito-Hamitic languages in W. Bleek’s “De nominum generibus... (1851)”
[25032]   Zakaria Fadoul, Khidir (1984) : Esquisse phonétique et phonologique d'un dialecte du bɛ́rí-á, le kúbɛ́rá-á (langue tchadienne de la famille nilo-saharienne, branche saharienne) suivie dʼun lexique bɛ́rí-á-français et dʼun index français-bɛ́rí-á
[27692]   Zamacona, Carlos Gracia (2015) : Tests on verbal Aktionsart applied to Ancient Egyptian
[21739]   Zaria, Ahmadu Bello (1982) : Issues in Hausa dialectology
[21738]   Zaria, M. S. (1978/84) : Gajeran bincike game da yadda ake iya amfani da gajeren wasalin /i/ ko /u/ kai tsaye a wasu kalmoni na hausa ba tare da kawo canjin ma’ana ba
[21740]   Zarruk, R. M. (1978/84) : Dagantakar hausa da larabca
[21742]   Zauzich, Karl-Theodor (1968) : Die ägyptische Schreibertradition in Aufbau, Sprache und Schrift der demotischen Kaufverträge aus ptolemäischer Zeit, Bd 1: Text
[21743]   Zauzich, Karl-Theodor (1968) : Die ägyptische Schreibertradition in Aufbau, Sprache und Schrift der demotischen Kaufverträge aus ptolemäischer Zeit, Bd 2: Anmerkungen, Indices, Tabellen der Anlage
[21744]   Zauzich, Karl-Theodor (1980) : Hieroglyphen ohne Geheimnis: eine Einführung in die altägyptische Schrift
[21745]   Zauzich, Karl-Theodor (1992) : Hieroglyphs without mystery: an introduction to ancient Egyptian writing
[21746]   Zavadovskij, Jurij Nikolaevic (1965) : Zindzskij substrat v severnoj Afrike: semitskije jazyki
[27565]   Zaza-Gain, Zeinab & Olivier Cabon (1997) : Lexique d’arabe dialectal du Caire
[21770]   Zelealem [Mollaligne] Leyew (2004) : The cardinal numerals of Nilo-Saharan languages
[21772]   Zeltner, Jean-Claude & Henry Tourneux (1986) : L’arabe dans le bassin du Tchad
[21793]   Zhurkovskii, B. V. (1966) : Ideofony kak chast’ rechi v afrikanskikh [Ideophones as a part of speech in African languages (based on Hausa)]
[21794]   Zhurkovskii, B. V. (1969) : Reduplikatsiya i ideofona v yazyke Hausa [Reduplication of ideophones in the Hausa language]
[21795]   Zhurkovskii, B. V. (1972) : Tipologiya ideofona v Hausa [Typology of the ideophone in Hausa]
[21800]   Zibelius, Karola (1972) : Afrikanische Orts- und Völkernamen in hieroglyphischen und hieratischen Texten
[21801]   Ziegelmeyer, Georg (1999) : Areale Merkmale im weiteren Tschadseebereich: die Partikeln sai und duwo/tukuna/tawon.s
[24889]   Ziegelmeyer, Georg (2008) : Aspekte adverbialer Subordination im Hausa, Fulfulde und Kanuri
[25790]   Ziegelmeyer, Georg (2009) : The Hausa particle koo: A widely spread formative in northern Nigeria
[27250]   Ziegelmeyer, Georg (2017) : On verbal and nominal plurality in languages of the Bade-Ngizim group
[27270]   Ziegelmeyer, Georg (2014) : Bade between its eastern and western neighbours – past and present contact scenarios in northern Yobe State
[21847]   Zima, Petr (1964) : Some remarks on loanwords in modern Hausa
[21849]   Zima, Petr (1967) : On syntactic alternation of verbal forms in Hausa
[21850]   Zima, Petr (1968) : Hausa in West Africa: remarks on contemporary role and functions
[21851]   Zima, Petr (1969) : A contribution to the analysis of verbal forms in a WNW Hausa dialect
[21854]   Zima, Petr (1971) : Some problems of word order and grammar in Hausa
[21855]   Zima, Petr (1972) : Problems of categories and word classes in Hausa: the paradigm of case
[21856]   Zima, Petr (1973) : Haustina
[21857]   Zima, Petr (1974) : “Digraphia”: the case of Hausa
[21858]   Zima, Petr (1974) : Final vowel duration of grade 6 verbs in Hausa: a phonetic problem with grammatical implications
[21859]   Zima, Petr (1974) : Remarques sur le consonantisme d’un parler haoussa du Niger: les problèmes de ‘palatalisation’
[21861]   Zima, Petr (1975) : Research in the territorial and social stratification of African languages (Hausa and Songhay)
[21862]   Zima, Petr (1975) : The role of linguistics in a literary campaign in Africa
[21864]   Zima, Petr (1988) : Songhay, Hausa and Chadic
[21865]   Zima, Petr (1989) : Les langues mandé, le songhay et les langues tchadiques: où en sommes nous après Greenberg et Lacroix?
[21866]   Zima, Petr (1990) : Common Chadic lexemes and Songhay
[21867]   Zima, Petr (1991) : New comparative data from the periphery of African language families
[21868]   Zima, Petr (1992) : Dendi-songhay et hawsa: interférence et isomorphisme lexical
[21869]   Zima, Petr (1992) : The role of Songhay for new trends in diachronic linguistics/linguistic kinship (review article)
[21872]   Zima, Petr (1994) : International workshop on lexical diffucion in the Sahel-Sahara belt
[21873]   Zima, Petr (1995) : The position of Chadic in the Sahara - Sahel language area
[21875]   Zima, Petr (1997) : Hawsa: état des recherches, analyse de quelques unités lexicales
[21876]   Zima, Petr (1998) : Dialecte marginal ou pidgin vernacularisé? Le cas du dendi (songhay)
[21878]   Zima, Petr (2000) : Hausa: a genetically related branch of dialects within Chadic cum cluster of post-creole areal varieties?
[25075]   Zima, Petr (2001) : Créolisations, interférences et problèmes de la classification des dialectes dans le domaine hawsa
[25179]   Zima, Petr (2009) : Songhay verbal negation in its dialectal and areal context
[25741]   Zima, Petr (2010) : Sprachbund and lingua franca as dynamic features: DA - NDA beyond Hausa
[21871]   Zima, Petr , Stanislava Bouskova & J. Urbanová (Ed) (1994) : Deuxième table ronde internationale du réseau diffusion lexicale en zone sahelo-saharienne: projet Langue, espace et le temps, Prague, 23-28 Août 1993
[26874]   Zouhir, Abderrahman (2013) : Language Situation and Conflict in Morocco
[22428]   Zreg, Mohamed Mohamed (1983) : Identification of specific Arabic language interference problems and their effect on the learning of English structure
[21911]   Zribi-Hertz, Anne & Jean-Francois Hanne (1994) : La structure du groupe nominal et la syntaxe des relatives en bambara de Bamako
[21912]   Zribi-Hertz, Anne & Jean-Francois Hanne (1995) : Pronoms, déterminants et relatives (bambara de Bamako)
[21914]   Zubko, G. V. (1980) : Fula-rusko-francuzskij slovar’
[21927]   Zwernemann, Jürgen (1967) : Versuch einer Analyse der nominalen Klassifizierung in einigen Gur-Sprachen
[21937]   Zyhlarz, Ernst (1931/32) : Die Sprache Numidiens: ein neuer Beitrag zur historischen Afrikanistik
[21938]   Zyhlarz, Ernst (1931/33) : Ältere und jüngere Pluralbildung in Berberischen
[21940]   Zyhlarz, Ernst (1932/33) : Ursprung und Sprachcharacter des Altägyptischen
[21942]   Zyhlarz, Ernst (1936) : Das geschichtliche Fundament der Hamitischen Sprachen
[21944]   Zyhlarz, Ernst (1942/43) : Der Zenaga-Dialekt des Berberischen