17 langues concernées

240 titres trouvés

[22434]   Abbassi, Abdelaziz (1977) : A sociolinguistic study of multilingualism in Morocco
[34]   Abdel-Massih, Ernest T. (1971) : Tamazight verb structure: a generative approach
[35]   Abdel-Massih, Ernest T. (1971) : A reference grammar of Tamazight: a comparative study of the Berber dialects of Ayt Ayache and Ayt Seghrouchen (Middle Atlas), Morocco
[23361]   Abdel-Massih, Ernest T. (1971) : A computerized lexicon of Tamazight: Berber dialect of Ayt Seghrouchen
[23362]   Abdel-Massih, Ernest T. (1971) : A course in spoken Tamazight: Berber dialects of Ayt Ayache and Ayt Seghrouchen
[23215]   Abouba, Kamal (1993) : Morphologie nominale du chaoui
[23292]   Abu-Talib, Mohammed & Th. R. Fox (1966) : A dictionary of Moroccan Arabic
[187]   Adaskou, K. , D. Britten & B. Fahsi (1990) : Design decisions on the cultural content of a secondary English course for Morocco
[306]   Aftat, Mokhtar (1982) : The acquisition of negation and wh-questions in a Moroccan Arabic speaking four-year-old child
[327]   Aguadé, J. & M. Elyaacoubi (1995) : El dialecto arabe de Skûra (Marruecos)
[448]   Akouaou, A. (1976) : L’expression de la qualite en berbere: le verbe (parler de base, le Taselhit de Tiznit)
[474]   Alalou, Ali (2003) : The pragmatics and syntax of deixis in Tamazight (Berber): the case of the morphemes ‘d’ and ‘nn’
[473]   Alalou, Ali & Patrick Farrel (1993) : Argument structure and causativization in Tamazigt Berber
[588]   Allati, Abdelaziz (1999) : Toponymie et reconstruction linguistique en Afrique du nord et aux Iles Canaries
[635]   Amahan, Ali (1983) : Abadou de Ghoujdama: peuplement et vie quotidienne dans un vilage du Haut-Atlas marocain. Etude socio-linguistique
[25908]   Ameur, Meftaha (2008) : Les contacts amazighe-arabe – Le cas des noms de nombre
[27559]   Ameur, Meftaha , Khalid Ansar , Abdellah Boumalk , Noura El Azrak , Rachid Laabdelaoui & Hamid Souifi (2017) : Dictionnaire général de la langue amazighe
[24929]   Anyanwu, Rose-Juliet (2003) : Syllable structure and geminates in Tarifit Berber
[921]   Applegate, Joseph R. (1957) : Berber studies, I: Shilha
[922]   Applegate, Joseph R. (1958) : An outline of the structure of Shilha
[923]   Applegate, Joseph R. (1959) : Some phonological rules in Shilha
[925]   Applegate, Joseph R. (1963) : The structure of Shilha
[24569]   Applegate, Joseph R. (1955) : Shilha: A Descriptive Grammar With Vocabulary and Texts
[1089]   Aspinion, Robert (19--) : Maroc 1/5000,000: carte linguistique
[1090]   Aspinion, Robert (1953) : Apprenons le berbère: initiation aux dialectes chleuhs
[23293]   Bacon, D. (1991) : Moroccan Arabic phrasebook
[5398]   Badry, Fatima (1983) : Acquisition of lexical derivational rules in Moroccan Arabic: implications for the development of standard Arabic as a second language through literacy
[1680]   Basset, André (1938) : Note sur les parlers rifains du Zerhoun
[1688]   Basset, André (1942) : Études de géographie linguistique dans le Sud Marocain
[1703]   Basset, André (1948) : Écritures libyque et touarègue
[1711]   Basset, André (1948/51) : Sur une singularite des parler berberes du sud marocain
[1914]   Beaumont, J.-C. (1987) : L’emprunt en arabe marocain: facteurs sociolinguistiques d’integration
[1913]   Beaumont, J.-C. & A. Mikoun (1986) : Cas d’emprunt syntaxique en arabe marocain
[23355]   Belaid, Boudris (1993) : Tamawalt usegmi: vocabulaire de l’éducation français-tamazight
[22426]   Benhallam, Abderrafi (1980) : Syllable structure and rule types in Arabic
[2146]   Benkirane, Thami (1998) : Western Arabic (Morocco)
[2147]   Benmamoun, Elabbas (2001) : Language identities in Morocco in a historical context
[2148]   Benmamoun, Elabbas (2003) : Agreement parallelism between sentences and noun phrases: a historical sketch
[2174]   Benoit, Fernand (1930) : Recherches sur les bebèrophones
[2186]   Bentolila, Fernand (1969) : Les modalites d’orientation du proces en berbère ; partie 1
[2188]   Bentolila, Fernand (1970) : Les modalites d’orientation du proces en berbère ; partie 2
[2189]   Bentolila, Fernand (1979) : Les valeurs modales en berbère (parler des Aït Seghrouchen d’Oum Jeniba, Maroc central)
[2190]   Bentolila, Fernand (1981) : Grammaire fonctionelle d’un parler berbère: Aït Seghrouchen d’Oum Jeniba (Maroc)
[2218]   Berjaoui, Nasser (1999) : A study of the “ghous” in Morocco
[2219]   Berjaoui, Nasser (2000) : Moroccan Arabic secret languages
[2220]   Berjaoui, Nasser (2000) : A grammar of Moroccan Arabic
[2457]   Bisson, (1940) : Lecons de berbère tamazight
[859]   Boukhris, Fatima (1989) : Le verbe en tamazight: lexique et morphologie (parlers des Zemmours)
[25759]   Boukhris, Fatima (2010) : La variation morphosyntaxique en amazighe – position et ordre des pronoms clitiques
[2980]   Boukous, Ahmed (1987) : Phonotactique et domaines prosodiques en berbère (parler tachelhit d’Agadir, Maroc)
[2981]   Boukous, Ahmed (1990) : Syllabification et domaine prosodique en berbère
[14889]   Boumalk, Abdallah (2004) : Manuel de conjugaison du tachelhit (langue berbère du Maroc)
[2987]   Bounfour, Abdellah (1984) : Linguistique et littérature: études sur la littérature orale marocaine
[28362]   Bruggeman, Anna , Timo B. Roettger & Martine Grice (2017) : Question Word Intonation in Tashlhiyt Berber: Is ‘high’ good enough?
[3370]   Brunot, Louis (1950) : Introduction à l’arabe marocain
[3371]   Brunot, Louis (1952) : Textes arabes de Rabat, 2: glossaire
[3369]   Brunot, Louis & ɛ́lie Malka (1940) : Glossaire judéo-arabe de Fès
[3372]   Brustad, Kristen E. (2000) : The syntax of spoken Arabic: a comprehensive study if Moroccan, Egyptian, Syrian and Kuwaiti dialects
[3484]   Buret, M.-T. (1944) : Cours gradué d’arabe marocain
[3485]   Buret, M.-T. (1952) : Cours gradué d’arabe marocain: grammaire, prononciation, vocabulaire, exercises
[3561]   Bynon, James (1966) : Riddle telling among the Berbers of central Morocco
[3575]   Cadi, Kaddour (1987) : Système verbal rifain: forme et sens
[3584]   Cagnat, René Louis Victor & Alfred Merlin (1923) : Inscriptions latines d’Afrique: Tripolitaine, Tunisie, Maroc
[3901]   Caubet, Dominique (1986) : Les deux parfaits en arabe marocain
[3902]   Caubet, Dominique (1993) : L’arabe marocain
[3950]   Chaara, Fadoua (2003) : Die interaktion der Aspektsemantik mit dem Lexikon im Marokkanisch-Arabischen
[25760]   Chakiri, Malika (2010) : La locution nominale en tamazighte, aspects morphologique et syntaxique
[26192]   Chakrani, Brahim (2011) : Covert Language Attitudes: A New Outlook on the Sociolinguistic Space of Morocco
[4391]   Coleman, John (1996) : Declarative syllabification in Talshit Berber
[4392]   Colin, G. S. (1924) : Notes de dialectologie arabe, observations sur un ‘vocabulaire maritime berbère’
[4395]   Colin, G. S. (1929) : Le parler berbère des Gmara
[5094]   Dell, François & Abdelkrim Jebbour (1991) : Phonotactique des noms à voyelle initiale en berbère (chleuh de Tiznit, Maroc)
[5090]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (1985) : Syllabic consonants and syllabification in Imdlawn Tashlhiyt Berber
[5091]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (1988) : Syllabic consonants in Berber: some new evidence
[5092]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (1989) : Clitic ordering, morphology and phonology in the verbal complex of Imdlawn Tashlhiyt Berber ; part 1
[5093]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (1991) : Clitic ordering, morphology and phonology in the verbal complex of Imdlawn Tashlhiyt Berber ; part 2
[5095]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (1992) : Quantitative transfer in the nonconcatenative morphology of Imdlawn Tashlhiyt Berber
[5098]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (1996) : On consonant releases in Imdlawn Tashlhiyt Berber
[5099]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (1996) : Nonsyllabic transitional vocoids in Imdlawn Tashlhiyt Berber
[5101]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (2002) : Syllables in Tashlhiyt Berber and in Moroccan Arabic
[24778]   Dell, François & Mohamed Elmedlaoui (2008) : Poetic Meter and Musical Form in Tashlhiyt Berber Songs
[5096]   Dell, François & Oufae Tangi (1992) : Syllabification and empty nuclei in Ath-Sidhar Rifian Berber
[5097]   Dell, François & Oufae Tangi (1993) : On the vocalization of /r/ in Ath-Sidhar Rifian Berber
[5226]   Destaing, Edmond (1920) : Étude sur le dialecte berbère des Aït Seghrouchen (moyen Atlas marocain)
[5227]   Destaing, Edmond (1920) : Étude dur la tachelhît du Soûs, I: vocabulaire français-berbère
[5229]   Destaing, Edmond (1925) : Interdictions de vocabulaire en berbère
[5233]   Destaing, Edmond (1937) : Textes arabes en parler des Chleuhs du Sous (Maroc): transcriptions, traduction, glossaire
[5235]   Destaing, Edmond (1937/40) : Remarques sur la qualification en Tachelhait du Sous (Maroc)
[28100]   Destaing, Edmond (2007) : Dictionnaire français-berbère - dialecte des Beni-Snous
[28101]   Destaing, Edmond (2007) : Etude sur le dialecte berbère des Beni-Snous - volume 1
[28102]   Destaing, Edmond (2007) : Etude sur le dialecte berbère des Beni-Snous - volume 2
[21776]   Durand, Olivier (1998) : Lineamenti di lingua berbera: varietà tamazight del Marocco centrale
[5889]   E-Rramdani, Yahya (2001) : Developing a language proficiency test for Tarifit Berber: from theory to practice
[25840]   El Adak, Mustapha (2009) : Du corps à la construction du sens dans les expressions idiomatiques rifaines
[25882]   El Aissati, Abderrahman (2008) : Status planning and corpus planning of Amazigh (Berber) in Morocco
[25917]   El Aissati, Abderrahman (2008) : Amazigh, Arabic and Dutch in contact on an Internet forum
[24877]   El Aissati, Abderrahman (ed) (2008) : The Amazigh Language at Home and at School. Perspectives on Oral Discourse Structure and Academic Language Skills
[25880]   El Aissati, Abderrahman (Ed) (2008) : The Amazigh Language at Home and at School. Perspectives on Oral Discourse Structure and Academic Language Skills
[25556]   El Kirat El Allame, Yamina (2012) : A diachronic and comparative analysis of spirantization in Amazigh – The case of the Beni Iznassen variety
[22442]   El-Mouloudi, Aziz Bensmaali (1986) : Arabic language planning: the case of lexical modernization
[22440]   Elbiad, Mohamed (1985) : A sociolinguistic study of the Arabization process and its conditioning factors in Morocco
[6152]   Elmedlaoui, Mohamed (1985) : La parler berbère chleuh d’Imdlawn (Maroc): segments et syllabation
[6154]   Elmedlaoui, Mohamed (1993) : Gemination and spirantization in Hebrew, Berber and Tigrinya
[22648]   Elomari, Abdessalam (1998) : The unoptionality of resumptive pronouns: the case of Moroccan Arabic
[6263]   Ennaji, Moha (1985) : Contrastive syntax: English, Moroccan Arabic and Berber complex sentences
[25666]   Ennaji, Moha (2011) : Le causatif en amazighe
[6445]   Faiq, Said (1999) : The status of Berber: a permanent challenge to language policy in Morocco
[6504]   Fasi, Mohammed El (1984) : Toponymy and ethnonymy as scientific aids to history
[23998]   Fehri, Abdelkader Fassi (Ed) (1997) : Lexique d’informatique: français-anglais-arabe
[23999]   Fehri, Abdelkader Fassi (Ed) (1999) : Lexique de botanique: français-anglais-arabe
[24000]   Fehri, Abdelkader Fassi (Ed) (2000) : Lexique de d’urbanisme: français-arabe
[6606]   Filali, Abdelhadi (19--) : Notions, predication, enonciation en arabe marocain: parler fassi
[24810]   Fleisch, Axel (2007) : Orientational clitics and the expression of path in Tashelhit Berber (Shilha)
[25526]   Fleisch, Axel (2012) : Directionality in Berber – Orientational clitics in Tashelhiyt and related varieties
[25842]   Fleisch, Axel (2009) : Structure de l'information : une comparaison du tachelhit avec le taqbaylit
[6999]   Galand, Lionel (1975) : Libyque et berbère
[12998]   Gravel, Louis-Andre (1979) : A sociolinguistic investigation of mutlilingualism in Morocco
[22463]   Hamimi, Gaya (1997) : Grammaire et conjugaison amazigh
[22438]   Hammoud, Mohamed Salah-Dine (1982) : Arabicization in Morocco: a case study in planning and language policy attitudes
[22444]   Hannaoui, Abdelkhalek (1987) : Diglossia, medial Arabic, and language policy in Morocco
[8230]   Harrell, Richard S. (1962) : A short reference grammar of Moroccan Arabic
[8231]   Harrell, Richard S. (1963) : A dictionary of Moroccan Arabic: English-Moroccan
[8232]   Harrell, Richard S. (1965) : A basic course in Moroccan Arabic
[8233]   Harrell, Richard S. (Ed) (1966) : A dictionary of Moroccan Arabic: Moroccan-English
[8258]   Harries, Jeanette (1971) : Verbless sentences and ‘verbs of being’ in Tamazight
[8260]   Harries, Jeanette (1974) : Tamazight basic course
[8269]   Harris, Zellig Sabbetai (1942) : The phonemes of Moroccan Arabic
[8426]   Heath, Jeffrey (1987) : Ablaut and ambiguity: phonology of a Moroccan Arabic dialect
[8428]   Heath, Jeffrey (1989) : From code-switching to borrowing: a case study of Morroccan Arabic
[8431]   Heath, Jeffrey (1997) : Moroccan Arabic phonology
[8435]   Heath, Jeffrey (2002) : Jewish and Muslim dialects of Moroccan Arabic
[24790]   Heath, Jeffrey (2004) : Hassaniya Arabic (Mali) - French - English Dictionary
[24791]   Heath, Jeffrey (2003) : Hassaniya Arabic (Mali) Poetic and Ethnographic Texts
[24792]   Heath, Jeffrey (2002) : Jewish and Muslim Dialects of Moroccan Arabic
[24793]   Heath, Jeffrey (2006) : Tamashek (Mali) - English - French Dictionary
[24794]   Heath, Jeffrey (2005) : Tamashek Texts from Timbuktu and Kidal
[9069]   Horiuchi, Rika (2000) : Lexique tachelhit-japonais, dialecte berbere du sud-ouest marocain
[9422]   Hyde, M. (1994) : The teaching of English in Morocco: the place of culture
[9520]   Ibáñez, Esteban (1944) : Diccionario español-rifeño
[9521]   Ibáñez, Esteban (1949) : Diccionario rifeño-español (etimologico)
[23565]   Ibáñez, Esteban (1942) : La lengua bereber y el dialecto rifeño
[9552]   Idrissi, Abdeljalil el (2000) : Verbes supports et supports à lien en arabe marocain
[9553]   Idrissi, Abdeljalil el (2001) : Nominalisation et verbes de sentiment en arabe marocain
[9626]   Iraqui Sinaceur, Z. (Ed) (1993/94) : Le dictionnaire Colin d’arabe dialectal marocain
[9832]   Jebbour, Abdelkrim (1996) : Morphologie et constraintes prosodiques en berbère (Tachelhit de Tiznit): analyse linguistique et traitement automatique
[9874]   Jerab, N. (1988) : L’arabe des maghrébins: une langue, des langues
[9919]   Johnson, Mary Jeanette (1966) : Syntactic structures of Tamazight
[9994]   Jordan, (1934) : Dictionnaire berbère-français
[10143]   Justinard, L. V. (1926) : Manuel de berbère marocain (dialecte rifain)
[10570]   Kaye, J. (1988) : Government in phonology: the case of Moroccan Arabic
[10572]   Kaye, Jonathan Derek (1990) : Government in phonology: the case of Moroccan Arabic
[22443]   Keegan, John Michael (1986) : The phonology and morphology of Moroccan Arabic
[25762]   Kossmann, Maarten (2010) : Grammatical notes on the Berber dialect of Igli (Sud oranais, Algeria)
[26617]   Kossmann, Maarten (2014) : The Use of the Ventive Marker dd in Figuig Berber Narratives
[11157]   Kossmann, Maarten G. (1994) : Grammaire du berbère de Figuig
[11158]   Kossmann, Maarten G. (1997) : Grammaire du parler berbère de Figuig (Maroc oriental)
[11162]   Kossmann, Maarten G. (2000?) : Esquisse grammaticale du rifain oriental
[11549]   Lafkioui, Mena (1996) : La négation en tarifit
[11550]   Lafkioui, Mena (2001) : Typologie des assertions affirmatives non-verbales du rifain: approche de syntaxe intégrée
[24769]   Lafkioui, Mena (2007) : Atlas linguistique de variétés berbères du Rif
[25627]   Lafkioui, Mena (2011) : Études de la variation et de la structuration linguistiques et sociolinguistiques en berbère du Rif
[25845]   Lafkioui, Mena (2009) : Analyses dialectométriques du lexique berbère du Rif
[25883]   Lafkioui, Mena (2008) : Variation géolinguistique berbère du Rif: le cas des indices personnels verbaux
[25918]   Lafkioui, Mena (2008) : Identity construction through bilingual Amazigh-Dutch digital discourse
[24881]   Lafkioui, Mena & Vermondo Brugnatelli (eds) (2008) : Berber in Contact / Le berbère en contact. Linguistic and Sociolinguistic Perspectives / Etudes en linguistique et sociolinguistique
[25889]   Laghzaoui, Mohammadi (2008) : On discourse Conventions in academic and interactional Tarifit-Berber texts
[26043]   Lahrouchi, Mohamed (2008) : A Templatic Approach to Gemination in the Imperfective Stem of Tashlhiyt Berber
[28528]   Lahrouchi, Mohamed (2018) : Complexité, éléments et groupes consonantiques en berbère tachelhit
[11638]   Lamzoudi, Mohamed (1996) : Initiation au dialecte berbere “Tachelhit” (français et arabe)
[11689]   Laoust, Emile (1920) : Mots en choses berbères: notes de linguistique et d’ethnographie, dialects du Maroc
[11690]   Laoust, Emile (1927) : Le dialecte berbère du Rif
[11691]   Laoust, Emile (1928) : Cours de berbère marocain
[11693]   Laoust, Emile (1936) : Cours de berbère marocain: dialectes du Sous du Haut et de l’Anti-Atlas
[11694]   Laoust, Emile (1939) : Dialecte du Maroc central
[11695]   Laoust, Emile (1939) : Cours de berbère marocain: dialectes du Maroc central (Zemmour, Beni Mtir, Beni Mguild, Zayan, Aït Sgoougou, Ichqern)
[11961]   Lerchundi, J. (1925) : Rudimentos del árabe vulgar que se habla en el imperio de Marruecos con numerosos temas y ejercicios aplicados a la teoría
[11962]   Lerchundi, J. (1932) : Vocabulario español-arabigo de Marruecos con gran número de voces usadas en Orientey en la Argelia
[12323]   Louali, Naïma (1983) : Les corrélations consonantiques en berbère, parler d’El Aderj (Moyen Atlas, Maroc)
[12332]   Loubignac, V. (1925) : Étude sur le dialecte berbère des Zaïan et Aït Sgougou, sect. 2/3: textes et lexique
[22436]   Mahmoud, Youssef (1979) : The Arabic writing system and the sociolinguistics of orthographic reform
[13054]   Marcy, Georges (1935) : Notes linguistiques relatives à la terminologie marocaine indigenè des vents
[13077]   Marley, Dawn (2004) : Language attitudes in Morocco following recent changes in language policy
[13314]   Mbarek, M. Nait (1986) : Marche linguistique et rapports diglottiques: le cas du Maroc
[13365]   McClelland, Clive W. (2000) : The interrelations of syntax, narrative, structure and prosody in a Berber language
[13639]   Mercier, H. (1937) : Vocabulaires et textes berbères dans le dialecte des Aït Izdeg
[13641]   Mercier, H. (1951) : Dictionnaire arabe-français
[13642]   Mercier, H. (1956) : Grammaire arabe
[26508]   Mercier, Henri (2013) : Textes berbères des Ait Izdeg (Moyen Atlas marocain) – Textes originaux en fac-similé avec traductions
[13719]   Meziani, Ahmed (1983) : Modality in English and Maroccan Arabic
[22470]   Mountassir, Abdallah el (2003) : Dictionnaire des verbes tachelhit-français (parler berbère du sud du Maroc)
[14271]   Mourchid, Younes (1998) : The acquisition of case-marking in a Moroccan Arabic as a first language
[22646]   Mourchid, Younes (1997) : Stress prosody and speech segmentation: evidence from Moroccan Arabic
[27937]   Mourigh, Khalid (2016) : A Grammar of Ghomara Berber (North-West Morocco)
[14812]   Naït-Zerrad, Kamal (1998) : Dictionnaire des racins berbères (formes attestées), I: a-b‘zl
[14813]   Naït-Zerrad, Kamal (1999) : Dictionnaire des racins berbères (formes attestées), II: c-den
[14814]   Naït-Zerrad, Kamal (2001) : Notes sur quelques parlers du Maroc
[14829]   Nakano, Akio (1976) : Dialogues in Moroccan Shilha (dialects of Anti-Atlas and Ait-Warain)
[15306]   Nortier, Jacomine (1990) : Dutch-Moroccan Arabic code-switching among Moroccans in the Netherlands
[15339]   Nouhi, Youssef (1996) : Wh-constructions in Moroccan Arabic
[15985]   Oro, Pulido del (1940) : Algo sobre el Hasánia o dialecto arabe que se habla en el Sahara atlantico
[16051]   Ouakrim, Mohamed (2001) : Promoting the maintenance of endangered languages through the Internet: the case of Tamazight
[16071]   Ouzzate, Hassan (1999) : Dashing Amazigh hopes to language school maintenance (abstract)
[16330]   Penchoen, Thomas G. (1973) : Tamazigt of the Ayt Ndhir
[24773]   Pichler, Werner (2007) : Origin and Development of the Libyco-Berber Script
[16737]   Potter, Terrence Michael (1995) : A study of Moroccan Arabic address: findings to support the development of communicative instructional material for Arabic
[16792]   Premare, A. L. de (1993-1999) : Dictionnaire arabe-français: langue et culture marocaine
[22465]   Quitout, Michel (1997) : Grammaire berbère (rifain, tamazight, chleuh, kabyle)
[22466]   Quitout, Michel (1997) : Dictionnaire bilingue des proverbes marocains arabe-français, 1: bilingue arabe-français
[22467]   Quitout, Michel (1999) : Initiation à l’arabe maghrébin
[22468]   Quitout, Michel (2001) : Parlons l’arabe dialectal marocain
[22655]   Ratcliffe, Robert R. (2002) : The broken plural system of Moroccan Arabic: diachronic and cognitive perspectives
[17158]   Renaud, H. P. J. & G. S. Colin (1934) : Thfat al-Ahbâb/Glossaire de la matière médicale marocaine
[17163]   Renisio, A. (1932) : Étude sur les dialectes berbères des Beni Iznassen, du Rif et des Senhaja de Sraïr: grammaire, textes et lexique
[17203]   Rhaib, Driss (1997) : L’emprunt linguistique dans le discours d’enseignants marocains de français au Maroc
[17411]   Rosenhouse, Judith (1978) : On the complexity of some types of complex sentences in urban Moroccan Arabic and some other Arabic dialects
[17487]   Roux, A. (1935) : Le verbe dans le parler berbère des Ighezran, Beni Alaham et Marmoucha
[17493]   Roux, A. (1949-1951) : L’épreuve de grammaire au brevet de berbère: quelques conseils
[17669]   Saa, Fouad (1995) : Aspects de la morphologie et de la phonologie du berbère parlé dans le ksar Zenaga à Figuig (Maroc)
[22654]   Sadiqi, Fatima (2002) : The syntax of small clauses in Moroccan Arabic
[17711]   Saïb, Jilali (1976) : A phonological study of Tamazight Berber: dialects of the Ayt Ndhir
[17708]   Saidi, Redouan (2001) : The teaching of Modern Standard Arabic to Moroccan children in elementary scholls in the Netherlands: a study on proficiency status and input
[17714]   Sakaedani, Haruko (1998) : Arabia-go fuezu hougen niokeru bga (shitai) to xess (shinakere banara nai) / bga (to want) and xess (to need) in colloquial Arabic of Fez
[23409]   Sayahi, Lotfi (2005) : Phonological adaptation of spanish loanwords in northern Moroccan Arabic
[22437]   Sayed, Abdelrahman Ahmed (1981) : The phonology of Moroccan Arabic: a generative phonological approach
[22441]   Sirles, Craig Alan (1985) : An evaluative procedure for language planning: the case of Morocco
[12999]   Solomon, Beverly A. (1972) : A structural analysis of sentence types in Moroccan urban dialects
[18823]   Soualah, M. (1956) : Manuel franco-arabe à l’usage des militaires de l’Afrique du nord
[18827]   Soutsane, Karima (2000) : Syllables and syllabicity: a comparison of Tashlhit Berber and Moroccan Arabic
[19093]   Stillman, N. A. (1988) : The language and culture of the Jews of Sefrou, Morocco: an ethnolinguistic study
[28461]   Sudlow, David (2021) : Tashelhiyt Berber Verbs - Understanding Berber Verbs by Studying Tashelhiyt Berber Verb Forms.
[19341]   Taïfi, Miloud (1991) : Dictionnaire tamazight-francais (parlers du Maroc central)
[25886]   Taifi, Miloud (2008) : Les lubrifiants discursifs à valeur modalisante en berbère (tamazight)
[19469]   Tedjini, B. (1923) : Dictionnaire arabe-français (maroc)
[19470]   Tedjini, B. (1948) : Dictionnaire arabe-français (maroc)
[19657]   Tibnatine, Mohand (2001) : Les études berbères sous le protectorat espagnol au Maroc (1912-1956)
[20402]   Vinet, Marie-Thérèse (1994) : Non-verbal predication and the checking of a functional D head in Moroccan Arabic and in Berber
[22435]   Wager, Janet Stephanie (1977) : Topicalization in Moroccan Arabic
[22439]   Wager, Janet Stephanie (1984) : Complementation in Moroccan Arabic
[21281]   Willms, Alfred (1966) : Die Beziehungen zwischen dem Status des Nomens und den Personalsuffixen im Berberischen Südmarokkos
[26874]   Zouhir, Abderrahman (2013) : Language Situation and Conflict in Morocco